Fince kelime-hazinesi

En yaygın Fince kelimeleri dinlemek için video

Neden ve nasıl Fince sözcük dağarcığını öğrenmek için?

Profesyoneller için bir zorunluluktur, bu ülke birçok başarılı yenilik ve uygulamaya ev sahipliği yapmıştır. Nefes kesen manzaraları elbette hiç kimseyi kayıtsız bırakmayacak.

Ülkenin büyüklüğüne ve nüfusun yoğunluğuna rağmen, ulaşım araçları çok gelişmiştir. Çocuklarınız varsa, bir sürpriz sizi bekliyor: uzun mesafeli hatlar için, bir bölmenin tüm kısmı bir oyun alanına dönüştürülüyor! Öyleyse yolunuzu sormayı öğrenin ( Onko se kaukana täältä? "Buradan çok mu uzak? " Demeyi ve seyahat masrafını sormayı ( Paljonko se maksaisi) ? \ "Ne kadara mal olacak? "). Onlara coşkunuzu göstermek için sakinlerle iletişime geçmekten çekinmeyin (ülkeyi sevdiğinizi göstermek için Pidän paljon maastannne )! Size en iyi yerleri ve restoranları göstermekten mutluluk duyacaklar ( Ravintola ).

Kayıtlarımıza dahil etmediğimiz Fince bir kelime var, çünkü bu dile özgüdür ve başka hiçbir karşılığı yoktur: sisu . Sadece bu kelime, bu ülkenin halkının yaşam felsefesinin bir özetidir. Bir bakıma Zen, kuzey Avrupa versiyonu. Ancak bazı benzerlikler bulmak mümkün olmasına rağmen, içerikleri oldukça farklıdır. Bu kelimenin anlamını basitçe özetlemek zordur. Diyelim ki bizi içsel gücünü kullanarak sadece yargılamaların üstesinden gelmeye teşvik ediyor. Bu, birçok yabancı için günlük hayatta oldukça şaşırtıcı bir şeye dönüşebilir: örneğin, ana istasyona girerken veya ayrılırken nadiren kapıyı tutacaksınız. Açıkçası bu, bu yaşam anlayışının sadece küçük bir yönüdür - ancak burada bahsedilen, bu yönün Finlerin kendileri tarafından düzenli olarak sorgulanmasıdır. Çok daha olumlu, hava kilidi gezegenimizin hayatta kalması için gerekli ve vazgeçilmez bir vizyon olarak algılanabilir, çünkü doğaya dönüş ve kendi kendine yeterlilik bunun temel bileşenleridir.

Kelime sayfalarımızı inceledikten sonra, Romanlar, filmler, Dizi ve müzik seçimimize danışarak çalışmanızda daha ileriye gidebilirsiniz. İyi yolculuklar!

Fin kültürüne dalmak için içerik seçimi

Çeviri www.DeepL.com/Translator (ücretsiz sürüm)

Romanlar:

filmler:

Emissions/ Dizi :

müzikler:

İşte başlamanız için 400 yararlı kelime ve ifadeden oluşan bir seçim

Bu kelimeler ve ifadeler temaya göre sınıflandırılmıştır. Test veya Kurslar düğmelerini tıklayarak tam Fince kursuna ücretsiz erişebilirsiniz. Yazıcı düğmesine tıklayarak temanın tüm ifadelerini yazdırabilirsiniz. Bu içerik ücretsizdir.
1 - Temel ifadeler
Türkçe Fince
🔊 Merhaba 🔊 Hyvää päivää
🔊 Iyi akşamlar 🔊 Hyvää iltaa
🔊 Hoşça kal 🔊 Näkemiin
🔊 Allaha ısmarladık 🔊 Moikka! / Hei Hei!
🔊 Görüşürüz 🔊 Nähdään pian
🔊 Görüşürüz 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 Evet 🔊 Kyllä
🔊 Evet 🔊 Joo
🔊 Hayır 🔊 Ei
🔊 Lütfen 🔊 Anteeksi!
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Kiitos
🔊 Çok teşekkürler! 🔊 Kiitos paljon
🔊 Yardımınız için teşekkürler 🔊 Kiitos avustanne
🔊 Rica ederim 🔊 Eipä kestä
🔊 Bir şey değil 🔊 Ole hyvä
🔊 Tamam 🔊 Selvä
🔊 Tamam 🔊 Ok
🔊 Bu kaç para ? 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 Ne kadar ? 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 Üzgünüm 🔊 Anteeksi
🔊 Üzgünüm 🔊 Sori
🔊 Anlamıyorum 🔊 En ymmärrä
🔊 Anlıyorum 🔊 Ymmärsin
🔊 Bilmiyorum 🔊 En tiedä
🔊 Yasak 🔊 Kielletty
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? 🔊 Missä wc on?
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? 🔊 Missä vessa on?
🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 Doğum günün kutlu olsun! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 Tebrikler! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 Tebrik ederim! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - Konuşma
Türkçe Fince
🔊 Merhaba, nasılsın ? 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 Fince biliyor musun? 🔊 Puhutko suomea?
🔊 Hayır, fince konuşmuyorum 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 Birazcık 🔊 Vain vähän
🔊 Memleket neresi? 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 Nerelisin? 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 Ben türküm 🔊 Olen turkkilainen
🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? 🔊 Entä sinä, asutko täällä?
🔊 Evet, burada yaşıyorum 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 Julian 🔊 Julien
🔊 Burada ne yapıyorsun ? 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 Tatildeyim 🔊 Olen lomalla
🔊 Tatildeyiz 🔊 Olemme lomalla
🔊 Iş gezisindeyim 🔊 Olen työmatkalla
🔊 Burada çalışıyorum 🔊 Työskentelen täällä
🔊 Burada çalışıyoruz 🔊 Työskentelemme täällä
🔊 Burada çalışıyoruz 🔊 Teemme töitä täällä
🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 Buralarda müze var mı ? 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 Nerede internet bulabilirim? 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - Öğrenmek
Türkçe Fince
🔊 Anlıyorum 🔊 Ymmärsin
🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 Tabii ki! 🔊 Selvä
🔊 Buna ne denir? 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 Bu bir masa 🔊 Se on pöytä
🔊 Bir masa. Anlıyor musun? 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 Tekrar eder misin lütfen? 🔊 Voitko toistaa?
🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 Yazabilir misin lütfen? 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
4 - Renkler
Türkçe Fince
🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 Bu kırmızı 🔊 Se on punainen
🔊 Mavi 🔊 Sininen
🔊 Sarı 🔊 Keltainen
🔊 Beyaz 🔊 Valkoinen
🔊 Siyah 🔊 Musta
🔊 Yeşil 🔊 Vihreä
🔊 Turuncu 🔊 Oranssi
🔊 Mor 🔊 Violetti
🔊 Gri 🔊 Harmaa
5 - Sayılar
Türkçe Fince
🔊 Sıfır 🔊 Nolla
🔊 Bir 🔊 Yksi
🔊 Iki 🔊 Kaksi
🔊 Üç 🔊 Kolme
🔊 Dört 🔊 Neljä
🔊 Beş 🔊 Viisi
🔊 Altı 🔊 Kuusi
🔊 Yedi 🔊 Seitsemän
🔊 Sekiz 🔊 Kahdeksan
🔊 Dokuz 🔊 Yhdeksän
🔊 On 🔊 Kymmenen
🔊 On bir 🔊 Yksitoista
🔊 On iki 🔊 Kaksitoista
🔊 On üç 🔊 Kolmetoista
🔊 On dört 🔊 Neljätoista
🔊 On beş 🔊 Viisitoista
🔊 On altı 🔊 Kuusitoista
🔊 On yedi 🔊 Seitsemäntoista
🔊 On sekiz 🔊 Kahdeksantoista
🔊 On dokuz 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 Yirmi 🔊 Kaksikymmentä
🔊 Yirmi bir 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 Yirmi iki 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 Yirmi üç 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 Yirmi dört 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 Yirmi beş 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 Yirmi altı 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 Yirmi yedi 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 Yirmi sekiz 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 Yirmi dokuz 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 Otuz 🔊 Kolmekymmentä
🔊 Otuz bir 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 Otuz iki 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 Otuz üç 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 Otuz dört 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 Otuz beş 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 Otuz altı 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 Kırk 🔊 Neljäkymmentä
🔊 Elli 🔊 Viisikymmentä
🔊 Altmış 🔊 Kuusikymmentä
🔊 Yetmiş 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 Seksen 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 Doksan 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 Yüz 🔊 Sata
🔊 Yüz beş 🔊 Sataviisi
🔊 Iki yüz 🔊 Kaksisataa
🔊 Üç yüz 🔊 Kolmesataa
🔊 Dört yüz 🔊 Neljäsataa
🔊 Bin 🔊 Tuhat
🔊 Bin beş yüz 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 Iki bin 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 On bin 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - Zaman ile ilgili kavramlar
Türkçe Fince
🔊 Ne zaman geldin buraya? 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 Bugün 🔊 Tänään
🔊 Dün 🔊 Eilen
🔊 Iki gün önce 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 Ne kadar kalacaksın? 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 Yarın döneceğim 🔊 Lähden huomenna
🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 Üç gün sonra döneceğim 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 Pazartesi 🔊 Maanantai
🔊 Salı 🔊 Tiistai
🔊 Çarşamba 🔊 Keskiviikko
🔊 Perşembe 🔊 Torstai
🔊 Cuma 🔊 Perjantai
🔊 Cumartesi 🔊 Lauantai
🔊 Pazar 🔊 Sunnuntai
🔊 Ocak 🔊 Tammikuu
🔊 Şubat 🔊 Helmikuu
🔊 Mart 🔊 Maaliskuu
🔊 Nisan 🔊 Huhtikuu
🔊 Mayıs 🔊 Toukokuu
🔊 Haziran 🔊 Kesäkuu
🔊 Temmuz 🔊 Heinäkuu
🔊 Ağustos 🔊 Elokuu
🔊 Eylül 🔊 Syyskuu
🔊 Ekim 🔊 Lokakuu
🔊 Kasım 🔊 Marraskuu
🔊 Aralık 🔊 Joulukuu
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 Sabah, saat sekizde 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 Sabah, saat sekizde 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 Sabah, saat sekiz buçukta 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 Akşam saat altıda 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 Akşam saat altıda 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 Geç kaldım 🔊 Olen myöhässä
7 - Taksi
Türkçe Fince
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
🔊 Nereye gitmek istersiniz? 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 Gara gidiyorum 🔊 Menen asemalle
🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 Buraya uzak mı? 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 Hayır yakın 🔊 Ei, se on ihan lähellä
🔊 Evet biraz daha uzakta 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana
🔊 Ne kadar tutar? 🔊 Paljonko se maksaa?
🔊 Lütfen beni buraya götürün 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 Beni oraya götürün lütfen 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 Sağa gideceksiniz 🔊 Se on oikealla
🔊 Sola gideceksiniz 🔊 Se on vasemmalla
🔊 Dümdüz gidin 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 Burası 🔊 Se on tässä
🔊 Şu taraftan 🔊 Se on tuolla
🔊 Dur! 🔊 Pysähdy!
🔊 Dur! 🔊 Stop!
🔊 Acele etmeyin 🔊 Ei mitään kiirettä
🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? 🔊 Saisinko kuitin, kiitos!
8 - Aile
Türkçe Fince
🔊 Burada ailen var mı ? 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 Babam 🔊 Minun isäni
🔊 Babam 🔊 Isäni
🔊 Annem 🔊 Minun äitini
🔊 Annem 🔊 Äitini
🔊 Oğlum 🔊 Minun poikani
🔊 Oğlum 🔊 Poikani
🔊 Kızım 🔊 Minun tyttöni
🔊 Kızım 🔊 Tyttöni
🔊 Erkek kardeş 🔊 Veli
🔊 Kız kardeş 🔊 Sisko
🔊 Erkek arkadaş 🔊 Ystävä
🔊 Erkek arkadaş 🔊 Kaveri
🔊 Kız arkadaş 🔊 Ystävä
🔊 Erkek arkadaşım 🔊 Poikaystäväni
🔊 Kız arkadaşım 🔊 Tyttöystäväni
🔊 Kocam 🔊 Minun aviomieheni
🔊 Kocam 🔊 Aviomieheni
🔊 Karım 🔊 Minun vaimoni
🔊 Karım 🔊 Vaimoni
9 - Duygular
Türkçe Fince
🔊 Ülkenizi çok seviyorum 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 Seni seviyorum 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 Mutluyum 🔊 Olen onnellinen
🔊 Üzgünüm 🔊 Olen surullinen
🔊 Burada rahatım 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 Burada rahatım 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 Üşüyorum 🔊 Minulla on kylmä
🔊 Terliyorum 🔊 Minulla on kuuma
🔊 Çok büyük 🔊 Se on liian iso
🔊 Çok küçük 🔊 Se on liian pieni
🔊 Mükemmel 🔊 Se on täydellinen
🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? 🔊 Mennäänkö ulos tänään?
🔊 Bu akşam çıkmak isterim 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 Iyi fikir 🔊 Se on hyvä idea
🔊 Iyi fikir 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 Eğlenmek istiyorum 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle
🔊 Eğlenmek istiyorum 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 Iyi fikir değil 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 Iyi fikir değil 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum 🔊 Minua ei huvita lähteä ulos tänään
🔊 Dinlenmek istiyorum 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 Dinlenmek istiyorum 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 Spor yapmak ister misin? 🔊 Haluaisitko urheilla?
🔊 Evet, rahatlamak istiyorum 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 Tenis oynarım 🔊 Pelaan tennistä
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum 🔊 En, olen väsynyt
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - Bar
Türkçe Fince
🔊 Bar 🔊 Baari
🔊 Bir şey içermisin ? 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 Içmek 🔊 Juoda
🔊 Bardak 🔊 Lasi
🔊 Tabii ki 🔊 Mielelläni
🔊 Ne alırsın ? 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 Ne alırsın ? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 Içecek ne var ? 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 Su ya da meyve suları var 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 Su 🔊 Vesi
🔊 Buz var mı lütfen ? 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 Buz var mı lütfen ? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 Buz 🔊 Jäitä
🔊 Buz var mı lütfen ? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 Çikolata 🔊 Suklaata
🔊 Süt 🔊 Maitoa
🔊 Çay 🔊 Teetä
🔊 Kahve 🔊 Kahvia
🔊 Şekerli 🔊 Sokerilla
🔊 Kremalı 🔊 Kermalla
🔊 Şarap 🔊 Viiniä
🔊 Bira 🔊 Olutta
🔊 Bir çay lütfen 🔊 Tee, kiitos
🔊 Bir bira lütfen 🔊 Olut, kiitos
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 Iki çay lütfen! 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 Iki bira lütfen! 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 Hiç bir şey, teşekkürler 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 Sağlığına! 🔊 Kippis
🔊 Sağlığına! 🔊 Terveydeksi!
🔊 Sağlığına! 🔊 Kippis!
🔊 Hesap lütfen! 🔊 Saisinko laskun, kiitos!
🔊 Hesap lütfen! 🔊 Lasku, kiitos!
🔊 Borcum ne kadar lütfen? 🔊 Kuinka paljon se maksaa?
🔊 Borcum ne kadar lütfen? 🔊 Kuinka paljon se on?
🔊 Yirmi öro 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 Seni davet ediyorum 🔊 Minä tarjoan
11 - Restoran
Türkçe Fince
🔊 Restoran 🔊 Ravintola
🔊 Yemek yer misin ? 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 Evet, memnuniyetle 🔊 Kyllä, haluan
🔊 Yemek yemek 🔊 Syödä
🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 Akşam yemeği 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 Kahvaltı 🔊 Aamiainen
🔊 Kahvaltı 🔊 Aamupala
🔊 Bakar mısınız ? 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 Işte mönü! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 Pilavlı olsun 🔊 Riisillä
🔊 Makarnalı olsun 🔊 Pastalla
🔊 Patates 🔊 Perunoilla
🔊 Sebzeler 🔊 Vihanneksilla
🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 Ekmek 🔊 Leipää
🔊 Tereyağ 🔊 Voita
🔊 Salata 🔊 salaatti
🔊 Tatlı 🔊 Jälkiruoka
🔊 Meyve 🔊 Hedelmiä
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 Evet hemen getiriyorum 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 Bıçak 🔊 Veitsi
🔊 Çatal 🔊 Haarukka
🔊 Kaşık 🔊 Lusikka
🔊 Sıcak yemek mi bu ? 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 Sıcak 🔊 Kuuma
🔊 Soğuk 🔊 Kylmä
🔊 Baharatlı 🔊 Mauste
🔊 Ben balık alacağım 🔊 Minä otan kalaa
🔊 Ben de 🔊 Minä myös
12 - Birbirinden ayrılmak
Türkçe Fince
🔊 Geç oldu, gitmem gerek! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 Tabii, memnuniyetle 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 Bu adreste oturuyorum 🔊 Tässä osoitteeni
🔊 Telefon numaran var mı? 🔊 Saanko puhelinnumerosi?
🔊 Telefon numaran var mı? 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 Evet, işte 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim 🔊 Olen viihtynyt seurassasi
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 Yakında görüşürüz 🔊 Näemme pian uudestaan
🔊 Görüşmek üzere! 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 Inşallah 🔊 Toivon niin
🔊 Hoşça kal! 🔊 Näkemiin!
🔊 Yarın görüşürüz 🔊 Huomiseen!
🔊 Hoşça kal! 🔊 Hei hei!
🔊 Güle Güle! 🔊 Moi! Terve!
13 - Ulaşım
Türkçe Fince
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Kiitos
🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 Tren saatleri var mı? 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 Otobüs saatleri? 🔊 Bussiaikataulu
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Bu 🔊 Tuo tuolla
🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 Araba tamirhanesi 🔊 Autokorjaamo
🔊 Benzin istasyonu 🔊 Huoltoasema
🔊 Depoyu doldurun lütfen 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 Bisiklet 🔊 Pyörä
🔊 Şehir merkezi 🔊 Keskusta
🔊 Banliyö 🔊 Lähiö
🔊 Burası büyük bir şehir 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 Burası bir köy 🔊 Se on kylä
🔊 Burası bir köy 🔊 Se on pieni kylä
🔊 Dağ 🔊 Vuoristo
🔊 Göl 🔊 Järvi
🔊 Kırsal alan 🔊 Maaseutu
14 - Otel
Türkçe Fince
🔊 Otel 🔊 Hotelli
🔊 Daire 🔊 Asunto
🔊 Hoş geldiniz! 🔊 Tervetuloa!
🔊 Boş odanız var mı? 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 Odada banyo var mı? 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 Yatak kahvaltı 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 Bir geceliği ne kadar? 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 Önce odayı göreyim lütfen 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 Evet, tabii ki 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin.
🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani?
🔊 Odam ne tarafta lütfen? 🔊 Missä huoneeni on?
🔊 Birinci katta 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Birinci katta 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Asansör var mı? 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 Asansör sol tarafınızda 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 Asansör sağ tarafınızda 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 Asansör sağ tarafınızda 🔊 Hissi on oikealla
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? 🔊 Missä on pesula?
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 Giriş katında 🔊 Se on katutasossa
🔊 Giriş katı 🔊 katutaso
🔊 Yatak odası 🔊 Huone
🔊 Kuru temizleme 🔊 Kuivapesu
🔊 Kuaför 🔊 Kampaamo
🔊 Berber 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 Araba park yeri 🔊 Parkkipaikka
🔊 Araba park yeri 🔊 Pysäköintialue
🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 Toplantı odası 🔊 Kokoushuone
🔊 Havuz ısıtmalıdır 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 Yüzme havuzu 🔊 Uima-allas
🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 Anahtar lütfen 🔊 Avain, kiitos
🔊 Pass lutfen 🔊 Passinne, kiitos
🔊 Bana mesaj var mı? 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 Evet, buyrun 🔊 Kyllä, tässä
🔊 Hayır, sizin için bir şey yok 🔊 Ei, ei mitään
🔊 Nerede para bozdurabilirim? 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - Birini aramak
Türkçe Fince
🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 Evet burada 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Dışarı çıktı 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Işe gitti 🔊 Hän on töissä
🔊 Işinde 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 O evde 🔊 Hän on kotona
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 Evet burada 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Dışarı ?ıktı 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Işe gitti 🔊 Hän on töissä
🔊 Işe gitti 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 O evde 🔊 Hän on kotona
16 - Plaj
Türkçe Fince
🔊 Plaj 🔊 Ranta
🔊 Nereden top satın alabilirim? 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 Şu tarafta dükkan var 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 Top 🔊 Pallo
🔊 Dürbün 🔊 Kiikarit
🔊 Kasket 🔊 Lippalakki
🔊 Havlu 🔊 Pyyhe
🔊 Ayağa giyilen sandal 🔊 Sandaalit
🔊 Kova 🔊 Ämpäri
🔊 Kova 🔊 Sanko
🔊 Güneş kremi 🔊 Aurinkovoide
🔊 Mayo 🔊 Uimahousut
🔊 Güneş gözlüğü 🔊 Aurinkolasit
🔊 Kabuklu deniz ürünleri 🔊 Äyriäinen
🔊 Güneşlenmek 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 Güneşli 🔊 Aurinkoinen
🔊 Güneşli 🔊 Valoisa
🔊 Gün batımı 🔊 Auringonlasku
🔊 Güneş şemsiyesi 🔊 Päivävarjo
🔊 Güneş 🔊 Aurinko
🔊 Gölge 🔊 Varjo
🔊 Güneş çarpması 🔊 Auringonpistos
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 Hayır, tehlikeli değil 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 Yüzmek 🔊 Uida
🔊 Yüzme 🔊 Uiminen
🔊 Dalga 🔊 Aalto
🔊 Deniz 🔊 Meri
🔊 Kumul 🔊 Dyyni
🔊 Kum 🔊 Hiekka
🔊 Yarın hava nasıl olacak? 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 Hava değişecek 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 Yağmur yağacak 🔊 Sataa
🔊 Güneşli olacak 🔊 Aurinko paistaa
🔊 Güneşli olacak 🔊 On poutaista
🔊 Çok rüzgarlı olacak 🔊 On hyvin tuulista
🔊 Mayo 🔊 Uimapuku
17 - Sorun çıktığı zaman
Türkçe Fince
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 Kayboldum 🔊 Olen eksynyt
🔊 Kayboldum 🔊 Olen hukassa
🔊 Ne istersiniz? 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 Ne oldu? 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 Nerede tercüman bulabilirim? 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 En yakın eczane nerede? 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? 🔊 Voitteko soittaa lääkärin?
🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä?
🔊 Hastane 🔊 Sairaala
🔊 Ezcane 🔊 Apteekki
🔊 Doktor 🔊 Lääkäri
🔊 Sağlık merkezi 🔊 Terveyskeskus
🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim 🔊 Olen hukannut henkilökorttini
🔊 Kağıtlarımı çaldılar 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini
🔊 Kayıp eşyalar bürosu 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 Ilk yardım merkezi 🔊 Hätäkeskus
🔊 Acil çıkış kapısı 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 Polis 🔊 Poliisilaitos
🔊 Kimlik kağıtlarım 🔊 Henkilökortti
🔊 Para 🔊 Raha
🔊 Pasaport 🔊 Passi
🔊 Bagaj 🔊 Matkalaukku
🔊 Yok teşekkürler 🔊 Ei kiitos
🔊 Beni rahat bırakın! 🔊 Anna minun olla!
🔊 Gidin! 🔊 Häivy!
🔊 Gidin! 🔊 Häipykää!

Bizim yöntemimiz

Mp3 ve pdf'leri indirin