Yeni başlayanlar ve gezginler için Lehçe kelime bilgisi

polonyaca en sık kullanılan kelimeleri içeren video

Neden ve nasıl sesli Lehçe kelimeleri öğrenilir?

Dünyadaki Polonyalı azınlıkların Polonya olması nedeniyle, Lehçe küresel ölçekte yaygın olarak konuşulan bir dildir. Rusça'dan sonra dünyada en çok konuşulan ikinci Slav dili. Polonya, Polonyalıların% 97'sinin anadilleri olduğunu belirten en dilsel olarak homojen ülkelerden biridir.

Dilini öğrenerek seyahatinizdeki insanlara yaklaşın. Pratik tavsiye veya ziyaretler almak için onlara yabancı olduğunuzu gösterin ( Jestem Anglikiem ), İngiltere'den olduğunuzu söylemek için ( Gdzie mogę skorzystać z internetu? Bağlantı istemek için örneğin İnternet'e). Mutlaka plajın söz dağarcığına (Plaża) ihtiyacınız olmayacaktır, ancak Baltık Denizi'ne akan, Vikingler tarafından uzun süre kullanılan iki ana nehirle ilgilenmelisiniz ve neden güzel bir gün batımı altında görmüyorsunuz ( Zachód słońca ).

İşte, dile yaklaşmanıza ve bir sonraki başlangıcınızı olabildiğince hazırlamanıza yardımcı olacak bir dizi içerik!

Kendinizi Polonya kültürüne dahil etmek için içerik seçimi

Romanlar:

filmler:

Dizi:

müzikler:

İşte başlamanız için 400 yararlı kelime ve ifadeden oluşan bir seçim

Bu kelimeler ve ifadeler temaya göre sınıflandırılmıştır. Test veya Kurslar düğmelerini tıklayarak Lehçe kursunun tamamına ücretsiz erişebilirsiniz. Yazıcı düğmesine tıklayarak temanın tüm ifadelerini yazdırabilirsiniz. Bu içerik ücretsizdir.
1 - Temel ifadeler
Türkçe Lehçe
🔊 Merhaba 🔊 Dzień dobry
🔊 Iyi akşamlar 🔊 Dobry wieczór
🔊 Hoşça kal 🔊 Do widzenia
🔊 Görüşürüz 🔊 Do zobaczenia
🔊 Görüşürüz 🔊 Na razie
🔊 Evet 🔊 Tak
🔊 Hayır 🔊 Nie
🔊 Lütfen 🔊 Przepraszam!
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Dziękuję
🔊 Çok teşekkürler! 🔊 Dziękuję bardzo!
🔊 Yardımınız için teşekkürler 🔊 Dziękuję za pomoc
🔊 Rica ederim 🔊 Proszę
🔊 Tamam 🔊 Zgoda!
🔊 Tamam 🔊 Okej
🔊 Bu kaç para ? 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje?
🔊 Üzgünüm 🔊 Przepraszam!
🔊 Anlamıyorum 🔊 Nie rozumiem
🔊 Anlıyorum 🔊 Zrozumiałem
🔊 Anlıyorum 🔊 Zrozumiałam
🔊 Bilmiyorum 🔊 Nie wiem
🔊 Yasak 🔊 Wstęp wzbroniony
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety?
🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku!
🔊 Doğum günün kutlu olsun! 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
🔊 Iyi tatiller! 🔊 Wesołych świąt!
🔊 Tebrikler! 🔊 Gratulacje!
2 - Konuşma
Türkçe Lehçe
🔊 Merhaba, nasılsın ? 🔊 Dzień dobry. Jak się masz?
🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze.
🔊 Lehçe biliyor musun? 🔊 Czy mówisz po polsku?
🔊 Hayır, lehçe konuşmuyorum 🔊 Nie, nie mówię po polsku
🔊 Birazcık 🔊 Tylko trochę.
🔊 Memleket neresi? 🔊 Skąd jesteś?
🔊 Nerelisin? 🔊 Jaka jest twoja narodowość?
🔊 Ben türküm 🔊 Jestem Turkiem
🔊 Ben türküm 🔊 Jestem Turczynką
🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? 🔊 A ty, mieszkasz tutaj?
🔊 Evet, burada yaşıyorum 🔊 Tak, mieszkam tu.
🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? 🔊 Nazywam się Sarah, a ty?
🔊 Julian 🔊 Julien.
🔊 Burada ne yapıyorsun ? 🔊 Co tutaj robisz?
🔊 Tatildeyim 🔊 Jestem na wakacjach.
🔊 Tatildeyiz 🔊 Jesteśmy na wakacjach.
🔊 Iş gezisindeyim 🔊 Jestem tu służbowo
🔊 Burada çalışıyorum 🔊 Pracuję tutaj
🔊 Burada çalışıyoruz 🔊 Pracujemy tutaj
🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść?
🔊 Buralarda müze var mı ? 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum?
🔊 Nerede internet bulabilirim? 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu?
3 - Öğrenmek
Türkçe Lehçe
🔊 Anlıyorum 🔊 Zrozumiałam
🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów?
🔊 Tabii ki! 🔊 Tak, chcę
🔊 Buna ne denir? 🔊 Jak to się nazywa?
🔊 Bu bir masa 🔊 To jest stół
🔊 Bir masa. Anlıyor musun? 🔊 Stół, rozumiesz?
🔊 Tekrar eder misin lütfen? 🔊 Możesz powtórzyć?
🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej?
🔊 Yazabilir misin lütfen? 🔊 Możesz to napisać?
4 - Renkler
Türkçe Lehçe
🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti 🔊 Lubię kolor tego stołu
🔊 Bu kırmızı 🔊 To kolor czerwony
🔊 Mavi 🔊 Niebieski
🔊 Sarı 🔊 Żółty
🔊 Beyaz 🔊 Biały
🔊 Siyah 🔊 Czarny
🔊 Yeşil 🔊 Zielony
🔊 Turuncu 🔊 Pomarańczowy
🔊 Mor 🔊 Fioletowy
🔊 Gri 🔊 Szary
5 - Sayılar
Türkçe Lehçe
🔊 Sıfır 🔊 Zero
🔊 Bir 🔊 Jeden
🔊 Iki 🔊 Dwa
🔊 Üç 🔊 Trzy
🔊 Dört 🔊 Cztery
🔊 Beş 🔊 Pięć
🔊 Altı 🔊 Sześć
🔊 Yedi 🔊 Siedem
🔊 Sekiz 🔊 Osiem
🔊 Dokuz 🔊 Dziewięć
🔊 On 🔊 Dziesięć
🔊 On bir 🔊 Jedenaście
🔊 On iki 🔊 Dwanaście
🔊 On üç 🔊 Trzynaście
🔊 On dört 🔊 Czternaście
🔊 On beş 🔊 Piętnaście
🔊 On altı 🔊 Szesnaście
🔊 On yedi 🔊 Siedemnaście
🔊 On sekiz 🔊 Osiemnaście
🔊 On dokuz 🔊 Dziewiętnaście
🔊 Yirmi 🔊 Dwadzieścia
🔊 Yirmi bir 🔊 Dwadzieścia jeden
🔊 Yirmi iki 🔊 Dwadzieścia dwa
🔊 Yirmi üç 🔊 Dwadzieścia trzy
🔊 Yirmi dört 🔊 Dwadzieścia cztery
🔊 Yirmi beş 🔊 Dwadzieścia pięć
🔊 Yirmi altı 🔊 Dwadzieścia sześć
🔊 Yirmi yedi 🔊 Dwadzieścia siedem
🔊 Yirmi sekiz 🔊 Dwadzieścia osiem
🔊 Yirmi dokuz 🔊 Dwadzieścia dziewięć
🔊 Otuz 🔊 Trzydzieści
🔊 Otuz bir 🔊 Trzydzieści jeden
🔊 Otuz iki 🔊 Trzydzieści dwa
🔊 Otuz üç 🔊 Trzydzieści trzy
🔊 Otuz dört 🔊 Trzydzieści cztery
🔊 Otuz beş 🔊 Trzydzieści pięć
🔊 Otuz altı 🔊 Trzydzieści sześć
🔊 Kırk 🔊 Czterdzieści
🔊 Elli 🔊 Pięćdziesiąt
🔊 Altmış 🔊 Sześćdziesiąt
🔊 Yetmiş 🔊 Siedemdziesiąt
🔊 Seksen 🔊 Osiemdziesiąt
🔊 Doksan 🔊 Dziewięćdziesiąt
🔊 Yüz 🔊 Sto
🔊 Yüz beş 🔊 Sto pięć
🔊 Iki yüz 🔊 Dwieście
🔊 Üç yüz 🔊 Trzysta
🔊 Dört yüz 🔊 Czterysta
🔊 Bin 🔊 Tysiąc
🔊 Bin beş yüz 🔊 Tysiąc pięćset
🔊 Iki bin 🔊 Dwa tysiące
🔊 On bin 🔊 Dziesięć tysięcy
6 - Zaman ile ilgili kavramlar
Türkçe Lehçe
🔊 Ne zaman geldin buraya? 🔊 Kiedy tu przyjechałeś?
🔊 Ne zaman geldin buraya? 🔊 Kiedy tu przyjechałaś?
🔊 Bugün 🔊 Dzisiaj
🔊 Dün 🔊 Wczoraj
🔊 Iki gün önce 🔊 Dwa dni temu
🔊 Ne kadar kalacaksın? 🔊 Ile czasu zostajesz?
🔊 Yarın döneceğim 🔊 Wyjeżdżam jutro
🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim 🔊 Wyjeżdżam pojutrze
🔊 Üç gün sonra döneceğim 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni
🔊 Pazartesi 🔊 Poniedziałek
🔊 Salı 🔊 Wtorek
🔊 Çarşamba 🔊 Środa
🔊 Perşembe 🔊 Czwartek
🔊 Cuma 🔊 Piątek
🔊 Cumartesi 🔊 Sobota
🔊 Pazar 🔊 Niedziela
🔊 Ocak 🔊 Styczeń
🔊 Şubat 🔊 Luty
🔊 Mart 🔊 Marzec
🔊 Nisan 🔊 Kwiecień
🔊 Mayıs 🔊 Maj
🔊 Haziran 🔊 Czerwiec
🔊 Temmuz 🔊 Lipiec
🔊 Ağustos 🔊 Sierpień
🔊 Eylül 🔊 Wrzesień
🔊 Ekim 🔊 Październik
🔊 Kasım 🔊 Listopad
🔊 Aralık 🔊 Grudzień
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz?
🔊 Sabah, saat sekizde 🔊 Rano, o godzinie ósmej
🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście
🔊 Sabah, saat sekiz buçukta 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści
🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć
🔊 Akşam saat altıda 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej
🔊 Geç kaldım 🔊 Jestem spóźniony
🔊 Geç kaldım 🔊 Jestem spóźniona
7 - Taksi
Türkçe Lehçe
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Nereye gitmek istersiniz? 🔊 Dokąd jedziemy?
🔊 Gara gidiyorum 🔊 Na dworzec, poproszę
🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko?
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko?
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż?
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? 🔊 Mogłaby pani wziąć mój bagaż?
🔊 Buraya uzak mı? 🔊 Czy to daleko stąd?
🔊 Hayır yakın 🔊 Nie, to tuż obok
🔊 Evet biraz daha uzakta 🔊 Tak, trochę daleko
🔊 Ne kadar tutar? 🔊 Ile to będzie kosztować?
🔊 Lütfen beni buraya götürün 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj
🔊 Sağa gideceksiniz 🔊 W prawo
🔊 Sola gideceksiniz 🔊 W lewo
🔊 Dümdüz gidin 🔊 Prosto
🔊 Burası 🔊 To tutaj
🔊 Şu taraftan 🔊 Tędy
🔊 Dur! 🔊 Stop!
🔊 Acele etmeyin 🔊 Proszę się nie spieszyć
🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? 🔊 Czy mogę prosić o paragon?
8 - Aile
Türkçe Lehçe
🔊 Burada ailen var mı ? 🔊 Masz tutaj rodzinę?
🔊 Babam 🔊 Mój ojciec
🔊 Babam 🔊 Mój tata
🔊 Annem 🔊 Moja matka
🔊 Annem 🔊 Moja mama
🔊 Oğlum 🔊 Mój syn
🔊 Kızım 🔊 Moja córka
🔊 Erkek kardeş 🔊 Brat
🔊 Kız kardeş 🔊 Siostra
🔊 Erkek arkadaş 🔊 Przyjaciel
🔊 Kız arkadaş 🔊 Przyjaciółka
🔊 Erkek arkadaşım 🔊 Mój przyjaciel
🔊 Kız arkadaşım 🔊 Moja przyjaciółka
🔊 Kocam 🔊 Mój mąż
🔊 Karım 🔊 Moja żona
9 - Duygular
Türkçe Lehçe
🔊 Ülkenizi çok seviyorum 🔊 Bardzo lubię twój kraj
🔊 Seni seviyorum 🔊 Kocham cię
🔊 Mutluyum 🔊 Jestem szczęśliwy
🔊 Mutluyum 🔊 Jestem szczęśliwa
🔊 Üzgünüm 🔊 Jestem smutny
🔊 Üzgünüm 🔊 Jestem smutna
🔊 Burada rahatım 🔊 Dobrze mi tutaj
🔊 Üşüyorum 🔊 Zimno mi
🔊 Terliyorum 🔊 Gorąco mi
🔊 Çok büyük 🔊 To jest za duże
🔊 Çok küçük 🔊 To jest za małe
🔊 Mükemmel 🔊 To jest idealne
🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem?
🔊 Bu akşam çıkmak isterim 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 Bu akşam çıkmak isterim 🔊 Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 Iyi fikir 🔊 To dobry pomysł
🔊 Eğlenmek istiyorum 🔊 Chcę się trochę rozerwać
🔊 Iyi fikir değil 🔊 To nie jest dobry pomysł
🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem
🔊 Dinlenmek istiyorum 🔊 Chcę trochę odpocząć
🔊 Spor yapmak ister misin? 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć?
🔊 Evet, rahatlamak istiyorum 🔊 Tak, muszę się odprężyć!
🔊 Tenis oynarım 🔊 Gram w tenisa
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona
10 - Bar
Türkçe Lehçe
🔊 Bar 🔊 Bar
🔊 Bir şey içermisin ? 🔊 Chcesz się czegoś napić?
🔊 Içmek 🔊 Pić
🔊 Bardak 🔊 Szklanka
🔊 Tabii ki 🔊 Z przyjemnością
🔊 Ne alırsın ? 🔊 Co zamawiasz?
🔊 Içecek ne var ? 🔊 Co jest do picia?
🔊 Su ya da meyve suları var 🔊 Jest woda lub soki
🔊 Su 🔊 Woda
🔊 Buz var mı lütfen ? 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu
🔊 Buz 🔊 Kostki lodu
🔊 Çikolata 🔊 Czekolada do picia
🔊 Çikolata 🔊 Kakao
🔊 Süt 🔊 Mleko
🔊 Çay 🔊 Herbata
🔊 Kahve 🔊 Kawa
🔊 Şekerli 🔊 Z cukrem
🔊 Kremalı 🔊 Ze śmietanką
🔊 Şarap 🔊 Wino
🔊 Bira 🔊 Piwo
🔊 Bir çay lütfen 🔊 Herbatę proszę
🔊 Bir bira lütfen 🔊 Piwo proszę
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Co do picia dla pana?
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Co do picia dla pani?
🔊 Iki çay lütfen! 🔊 Dwie herbaty proszę!
🔊 Iki bira lütfen! 🔊 Dwa piwa proszę!
🔊 Hiç bir şey, teşekkürler 🔊 Nic, dziękuję
🔊 Sağlığına! 🔊 Twoje zdrowie!
🔊 Sağlığına! 🔊 Na zdrowie!
🔊 Hesap lütfen! 🔊 Poproszę rachunek !
🔊 Borcum ne kadar lütfen? 🔊 Ile jestem panu winien?
🔊 Borcum ne kadar lütfen? 🔊 Ile jestem panu winna?
🔊 Yirmi öro 🔊 Dwadzieścia euro
🔊 Seni davet ediyorum 🔊 Ja płacę
🔊 Ben veriyorum 🔊 Pozwól, że ja zapłacę
11 - Restoran
Türkçe Lehçe
🔊 Restoran 🔊 Restauracja
🔊 Yemek yer misin ? 🔊 Chcesz coś zjeść?
🔊 Evet, memnuniyetle 🔊 Tak, chcę
🔊 Yemek yemek 🔊 Jeść
🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść?
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad?
🔊 Akşam yemeği 🔊 Kolacja
🔊 Kahvaltı 🔊 Śniadanie
🔊 Bakar mısınız ? 🔊 Przepraszam!
🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! 🔊 Poproszę menu!
🔊 Işte mönü! 🔊 Oto menu!
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? 🔊 Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 Pilavlı olsun 🔊 Z ryżem
🔊 Makarnalı olsun 🔊 Z makaronem
🔊 Patates 🔊 Ziemniaki
🔊 Patates 🔊 Kartofle
🔊 Sebzeler 🔊 Warzywa
🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko
🔊 Ekmek 🔊 Chleb
🔊 Tereyağ 🔊 Masło
🔊 Salata 🔊 Sałata
🔊 Tatlı 🔊 Deser
🔊 Meyve 🔊 Owoce
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? 🔊 Czy mogę poprosić o nóż?
🔊 Evet hemen getiriyorum 🔊 Tak, już przynoszę
🔊 Bıçak 🔊 Nóż
🔊 Çatal 🔊 Widelec
🔊 Kaşık 🔊 Łyżeczka
🔊 Sıcak yemek mi bu ? 🔊 Czy to danie na gorąco?
🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! 🔊 Tak, i też bardzo pikantne!
🔊 Sıcak 🔊 Gorące
🔊 Soğuk 🔊 Zimne
🔊 Baharatlı 🔊 Pikantne
🔊 Ben balık alacağım 🔊 Zamówię rybę!
🔊 Ben de 🔊 Ja też
12 - Birbirinden ayrılmak
Türkçe Lehçe
🔊 Geç oldu, gitmem gerek! 🔊 Już późno! Muszę iść!
🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać?
🔊 Tabii, memnuniyetle 🔊 Tak, z przyjemnością
🔊 Bu adreste oturuyorum 🔊 Mieszkam pod tym adresem
🔊 Telefon numaran var mı? 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu?
🔊 Evet, işte 🔊 Tak, proszę
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim 🔊 Było mi bardzo miło
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem
🔊 Yakında görüşürüz 🔊 Zobaczymy się wkrótce
🔊 Inşallah 🔊 Mam taką nadzieję!
🔊 Hoşça kal! 🔊 Do widzenia!
🔊 Yarın görüşürüz 🔊 Do jutra!
🔊 Hoşça kal! 🔊 Cześć!
13 - Ulaşım
Türkçe Lehçe
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Dziękuję
🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy?
🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta?
🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg?
🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta
🔊 Tren saatleri var mı? 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów?
🔊 Tren saatleri var mı? 🔊 Czy ma pani rozkład jazdy pociągów?
🔊 Otobüs saatleri? 🔊 Rozkład jazdy autobusów
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta?
🔊 Bu 🔊 To ten pociąg
🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży!
🔊 Araba tamirhanesi 🔊 Serwis samochodowy
🔊 Benzin istasyonu 🔊 Stacja benzynowa
🔊 Depoyu doldurun lütfen 🔊 Do pełna proszę
🔊 Bisiklet 🔊 Rower
🔊 Şehir merkezi 🔊 Centrum miasta
🔊 Banliyö 🔊 Przedmieście
🔊 Burası büyük bir şehir 🔊 To duże miasto
🔊 Burası bir köy 🔊 To miasteczko
🔊 Dağ 🔊 Góra
🔊 Göl 🔊 Jezioro
🔊 Kırsal alan 🔊 Wieś
14 - Otel
Türkçe Lehçe
🔊 Otel 🔊 Hotel
🔊 Daire 🔊 Mieszkanie
🔊 Hoş geldiniz! 🔊 Witamy!
🔊 Boş odanız var mı? 🔊 Czy są wolne pokoje?
🔊 Odada banyo var mı? 🔊 Czy to jest pokój z łazienką?
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe?
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? 🔊 Woli pani dwa łóżka jedoosobowe?
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy?
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? 🔊 Życzy pani sobie pokój dwuosobowy?
🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem
🔊 Yatak kahvaltı 🔊 Pokój ze śniadaniem
🔊 Bir geceliği ne kadar? 🔊 Jaka jest cena noclegu?
🔊 Önce odayı göreyim lütfen 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 Önce odayı göreyim lütfen 🔊 Mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 Evet, tabii ki 🔊 Tak, oczywiście!
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny
🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór?
🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem?
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mógłby pan zająć się moim bagażem?
🔊 Odam ne tarafta lütfen? 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój?
🔊 Birinci katta 🔊 Na pierwszym piętrze
🔊 Asansör var mı? 🔊 Czy jest winda?
🔊 Asansör sol tarafınızda 🔊 Winda jest po pani lewej stronie
🔊 Asansör sol tarafınızda 🔊 Winda jest po pana lewej stronie
🔊 Asansör sağ tarafınızda 🔊 Winda jest po pani prawej stronie
🔊 Asansör sağ tarafınızda 🔊 Winda jest po pana prawej stronie
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia?
🔊 Giriş katında 🔊 Na parterze
🔊 Giriş katı 🔊 Parter
🔊 Yatak odası 🔊 Pokój
🔊 Kuru temizleme 🔊 Prasowalnia
🔊 Kuaför 🔊 Salon fryzjerski
🔊 Araba park yeri 🔊 Parking samochodowy
🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej?
🔊 Toplantı odası 🔊 Sala konferencyjna
🔊 Havuz ısıtmalıdır 🔊 Basen z podgrzewaną wodą
🔊 Yüzme havuzu 🔊 Basen
🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej
🔊 Anahtar lütfen 🔊 Poproszę klucz
🔊 Pass lutfen 🔊 Poproszę kartę
🔊 Bana mesaj var mı? 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości?
🔊 Evet, buyrun 🔊 Tak, proszę
🔊 Hayır, sizin için bir şey yok 🔊 Nie, nie ma
🔊 Nerede para bozdurabilirim? 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze?
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze?
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? 🔊 Mógłby mi pan rozmienić pieniądze?
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić?
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? 🔊 Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić?
15 - Birini aramak
Türkçe Lehçe
🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah?
🔊 Evet burada 🔊 Tak, jest
🔊 Dışarı çıktı 🔊 Sarah wyszła
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Wie pani gdzie ona jest?
🔊 Işe gitti 🔊 Jest w pracy
🔊 O evde 🔊 Jest u siebie
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? 🔊 Przepraszam, czy jest Julien?
🔊 Evet burada 🔊 Tak, jest
🔊 Dışarı ?ıktı 🔊 Julien wyszedł
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Wie pan gdzie on jest?
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę
🔊 Işe gitti 🔊 Jest w pracy
🔊 O evde 🔊 Jest u siebie
16 - Plaj
Türkçe Lehçe
🔊 Plaj 🔊 Plaża
🔊 Nereden top satın alabilirim? 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę?
🔊 Nerede top satarlar? 🔊 Gdzie mogłabym kupić piłkę?
🔊 Şu tarafta dükkan var 🔊 Tam dalej jest sklep
🔊 Top 🔊 Piłka
🔊 Dürbün 🔊 Lornetka
🔊 Kasket 🔊 Czapka z daszkiem
🔊 Havlu 🔊 Ręcznik
🔊 Ayağa giyilen sandal 🔊 Sandały
🔊 Kova 🔊 Wiaderko
🔊 Güneş kremi 🔊 Krem przeciwsłoneczny
🔊 Mayo 🔊 Kąpielówki
🔊 Güneş gözlüğü 🔊 Okulary przeciwsłoneczne
🔊 Kabuklu deniz ürünleri 🔊 Owoce morza
🔊 Güneşlenmek 🔊 Opalać się
🔊 Güneşli 🔊 Słonecznie
🔊 Gün batımı 🔊 Zachód słońca
🔊 Güneş şemsiyesi 🔊 Parasol
🔊 Güneş 🔊 Słońce
🔊 Gölge 🔊 Cień
🔊 Güneş çarpması 🔊 Udar słoneczny
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania?
🔊 Hayır, tehlikeli değil 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? 🔊 Czy można tu bezpiecznie pływać?
🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione
🔊 Yüzmek 🔊 Pływać
🔊 Yüzme 🔊 Pływanie
🔊 Dalga 🔊 Fala
🔊 Deniz 🔊 Morze
🔊 Kumul 🔊 Wydma
🔊 Kum 🔊 Piasek
🔊 Yarın hava nasıl olacak? 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro?
🔊 Hava değişecek 🔊 Pogoda się zmieni
🔊 Yağmur yağacak 🔊 Będzie padać
🔊 Güneşli olacak 🔊 Będzie słonecznie
🔊 Çok rüzgarlı olacak 🔊 Będzie wietrznie
🔊 Mayo 🔊 Kostium kąpielowy
17 - Sorun çıktığı zaman
Türkçe Lehçe
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mogłaby mi pani pomóc?
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mógłby mi pan pomóc?
🔊 Kayboldum 🔊 Zgubiłem się
🔊 Kayboldum 🔊 Zgubiłam się
🔊 Ne istersiniz? 🔊 Co dla pani?
🔊 Ne istersiniz? 🔊 Co dla pana?
🔊 Ne oldu? 🔊 Co się stało?
🔊 Nerede tercüman bulabilirim? 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza?
🔊 En yakın eczane nerede? 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka?
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza?
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? 🔊 Mógłby pan wezwać lekarza?
🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki?
🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? 🔊 Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki?
🔊 Hastane 🔊 Szpital
🔊 Ezcane 🔊 Apteka
🔊 Doktor 🔊 Lekarz
🔊 Doktor 🔊 Doktor
🔊 Sağlık merkezi 🔊 Służby medyczne
🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim 🔊 Zgubiłem moje dokumenty
🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim 🔊 Zgubiłam moje dokumenty
🔊 Kağıtlarımı çaldılar 🔊 Skradziono mi moje dokumenty
🔊 Kayıp eşyalar bürosu 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych
🔊 Ilk yardım merkezi 🔊 Punkt pierwszej pomocy
🔊 Acil çıkış kapısı 🔊 Wyjście ewakuacyjne
🔊 Polis 🔊 Policja
🔊 Kimlik kağıtlarım 🔊 Dokumenty
🔊 Para 🔊 Pieniądze
🔊 Pasaport 🔊 Paszport
🔊 Bagaj 🔊 Bagaż
🔊 Yok teşekkürler 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję!
🔊 Beni rahat bırakın! 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju!
🔊 Gidin! 🔊 Proszę odejść!

Bizim yöntemimiz

mp3 ve pdf indir