Cseh szókincs kezdőknek és utazóknak
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a cseh szókincsedet?
Sok szláv nyelvhez hasonlóan, a cseh nyelvet is nehéznek tekintik. Ennek oka az alaktani és mondattani változatosságára vezethető vissza.A neveket például a mondatokban betöltött szerepük szerint ragozzák.
Azonban, éppúgy mint a legtöbb nyelv esetében amelyeket "nehéz elsajátítani", elég csak a nyelv logikájára ráérezni és megtanulni a szavakat hogy gondtalanul használhassuk a nyelvet. Ha az alapokat megtanulod sokkal jobban elengedheted magad városnézés közben, amikor például felfedeznéd a különböző emlékműveket. Tanulj meg pár kifejezést (Kam chcete odvést? hogy pl. megkérdezhesd másoktól hogy hová mennek?), és nyugodtan tegyél fel nekik kérdéseket (Dáš if něco k jídlu? pl. hogy mit fognak enni?) hogy a legtöbbet hozd ki az utadból!
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd a nyelvet!
Válogass a cseh kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- Dita Saxová by Arnošt Lustig
- How I Came to Know Fis / Jak jsem potkal ryby by Ota Pavel
- The Metamorphosis by Franz Kafka
Filmek:
Sorozatok:
Zenék:
- Radůza - Studený nohy
- ČECHOMOR - Karel Holas - Rehradice
- Prudy - Zvonte zvonky
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes cseh kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Helló! | 🔊 Dobrý den |
| 🔊 Jóestét! | 🔊 Dobrý večer |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Na shledanou |
| 🔊 Később találkozunk | 🔊 Na shledanou |
| 🔊 Igen | 🔊 Ano |
| 🔊 Nem | 🔊 Ne |
| 🔊 Elnézést | 🔊 Prosím! |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Děkuji |
| 🔊 Köszönöm szépen! | 🔊 Děkuji mnohokrát! |
| 🔊 Köszönöm a segítségét! | 🔊 Děkuji Vám za pomoc |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Prosím |
| 🔊 Jó - Jól van – Oké | 🔊 Souhlasím |
| 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? |
| 🔊 Bocsánat! | 🔊 Promiňte! |
| 🔊 Nem értem | 🔊 Nerozumím |
| 🔊 Értem | 🔊 Rozuměl jsem |
| 🔊 Nem tudom | 🔊 Nevím |
| 🔊 Tilos | 🔊 Zakázáno |
| 🔊 Elnézést, hol van a WC? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? |
| 🔊 B.ú.é.k! | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! |
| 🔊 Boldog születésnapot! | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! |
| 🔊 Kellemes Ünnepeket! | 🔊 Veselé svátky! |
| 🔊 Gratulálok! | 🔊 Blahopřeji! |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Szia! Hogy vagy? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? |
| 🔊 Szia! Köszönöm, jól | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji |
| 🔊 Beszélsz csehül? | 🔊 Mluvíš česky? |
| 🔊 Nem beszélek csehül | 🔊 Ne, nemluvím česky |
| 🔊 Csak egy kicsit | 🔊 Jen trochu |
| 🔊 Honnan jöttél? | 🔊 Odkud jsi? |
| 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? | 🔊 Jaké jsi národnosti? |
| 🔊 Magyar vagyok | 🔊 Jsem Maďarka |
| 🔊 És te, itt élsz? | 🔊 A ty žiješ tady? |
| 🔊 Igen, itt lakom | 🔊 Ano, žiji tady |
| 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? |
| 🔊 Mit csinálsz itt? | 🔊 Co zde děláš? |
| 🔊 Nyaralok | 🔊 Jsem na dovolené |
| 🔊 Nyaralunk | 🔊 Jsme na dovolené |
| 🔊 Üzleti úton vagyok | 🔊 Jsem na služební cestě |
| 🔊 Itt dolgozom | 🔊 Pracuji zde |
| 🔊 Itt dolgozunk | 🔊 Pracujeme zde |
| 🔊 Hol lehet jót enni? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? |
| 🔊 Van a közelben múzeum? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? |
| 🔊 Hol tudok internetezni? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? |
| 🔊 Persze! | 🔊 Ano, souhlasím! |
| 🔊 Ezt hogy hívják? | 🔊 Jak se to jmenuje? |
| 🔊 Ez egy asztal | 🔊 To je stůl |
| 🔊 Asztal, érted? | 🔊 Stůl, rozumíš? |
| 🔊 Megismételnéd? | 🔊 Opakuj, prosím |
| 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
| 🔊 Leírnád, légy szíves? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? |
| 🔊 Nem értem | 🔊 Nerozumím |
| 🔊 Értem | 🔊 Rozuměl jsem |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Tetszik az asztal színe | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu |
| 🔊 Ez piros | 🔊 Je to červená |
| 🔊 Kék | 🔊 Modrá |
| 🔊 Sárga | 🔊 Žlutá |
| 🔊 Fehér | 🔊 Bílá |
| 🔊 Fekete | 🔊 Černá |
| 🔊 Zöld | 🔊 Zelená |
| 🔊 Narancssárga | 🔊 Oranžová |
| 🔊 Lila | 🔊 Fialová |
| 🔊 Szürke | 🔊 Šedá |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Nulla | 🔊 Nula |
| 🔊 Egy | 🔊 Jedna |
| 🔊 Kettő | 🔊 Dva |
| 🔊 Három | 🔊 Tři |
| 🔊 Négy | 🔊 Čtyři |
| 🔊 Öt | 🔊 Pět |
| 🔊 Hat | 🔊 Šest |
| 🔊 Hét | 🔊 Sedm |
| 🔊 Nyolc | 🔊 Osm |
| 🔊 Kilenc | 🔊 Devět |
| 🔊 Tíz | 🔊 Deset |
| 🔊 Tizenegy | 🔊 Jedenáct |
| 🔊 Tizenkettő | 🔊 Dvanáct |
| 🔊 Tizenhárom | 🔊 Třináct |
| 🔊 Tizennégy | 🔊 Čtrnáct |
| 🔊 Tizenöt | 🔊 Patnáct |
| 🔊 Tizenhat | 🔊 Šestnáct |
| 🔊 Tizenhét | 🔊 Sedmnáct |
| 🔊 Tizennyolc | 🔊 Osmnáct |
| 🔊 Tizenkilenc | 🔊 Devatenáct |
| 🔊 Húsz | 🔊 Dvacet |
| 🔊 Huszonegy | 🔊 Dvacet jedna |
| 🔊 Huszonkettő | 🔊 Dvacet dva |
| 🔊 Huszonhárom | 🔊 Dvacet tři |
| 🔊 Huszonnégy | 🔊 Dvacet čtyři |
| 🔊 Huszonöt | 🔊 Dvacet pět |
| 🔊 Huszonhat | 🔊 Dvacet šest |
| 🔊 Huszonhét | 🔊 Dvacet sedm |
| 🔊 Huszonnyolc | 🔊 Dvacet osm |
| 🔊 Huszonkilenc | 🔊 Dvacet devět |
| 🔊 Harminc | 🔊 Třicet |
| 🔊 Harmincegy | 🔊 Třicet jedna |
| 🔊 Harminckettő | 🔊 Třicet dva |
| 🔊 Harminchárom | 🔊 Třicet tři |
| 🔊 Harmincnégy | 🔊 Třicet čtyři |
| 🔊 Harmincöt | 🔊 Třicet pět |
| 🔊 Harminchat | 🔊 Třicet šest |
| 🔊 Negyven | 🔊 Čtyřicet |
| 🔊 Ötven | 🔊 Padesát |
| 🔊 Hatvan | 🔊 Šedesát |
| 🔊 Hetven | 🔊 Sedmdesát |
| 🔊 Nyolcvan | 🔊 Osmdesát |
| 🔊 Kilencven | 🔊 Devadesát |
| 🔊 Száz | 🔊 Sto |
| 🔊 Százöt | 🔊 Sto pět |
| 🔊 Kétszáz | 🔊 Dvě stě |
| 🔊 Háromszáz | 🔊 Tři sta |
| 🔊 Négyszáz | 🔊 Čtyři sta |
| 🔊 Ezer | 🔊 Tisíc |
| 🔊 Ezerötszáz | 🔊 Tisíc pět set |
| 🔊 Kétezer | 🔊 Dva tisíce |
| 🔊 Tízezer | 🔊 Deset tisíc |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Mikor érkeztél? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? |
| 🔊 Ma | 🔊 Dnes |
| 🔊 Tegnap | 🔊 Včera |
| 🔊 Két napja | 🔊 Před dvěma dny |
| 🔊 Meddig maradsz? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? |
| 🔊 Holnap megyek el | 🔊 Odjíždím zítra |
| 🔊 Holnapután megyek el | 🔊 Odjíždím pozítří |
| 🔊 3 nap múlva megyek el | 🔊 Odjíždím za tři dny |
| 🔊 Hétfő | 🔊 Pondělí |
| 🔊 Kedd | 🔊 Úterý |
| 🔊 Szerda | 🔊 Středa |
| 🔊 Csütörtök | 🔊 Čtvrtek |
| 🔊 Péntek | 🔊 Pátek |
| 🔊 Szombat | 🔊 Sobota |
| 🔊 Vasárnap | 🔊 Neděle |
| 🔊 Január | 🔊 Leden |
| 🔊 Február | 🔊 Únor |
| 🔊 Március | 🔊 Březen |
| 🔊 Április | 🔊 Duben |
| 🔊 Május | 🔊 Květen |
| 🔊 Június | 🔊 Červen |
| 🔊 Július | 🔊 Červenec |
| 🔊 Augusztus | 🔊 Srpen |
| 🔊 Szeptember | 🔊 Září |
| 🔊 Október | 🔊 Říjen |
| 🔊 November | 🔊 Listopad |
| 🔊 December | 🔊 Prosinec |
| 🔊 Hánykor indulsz? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? |
| 🔊 Reggel 8-kor | 🔊 V osm hodin ráno |
| 🔊 Reggel negyed 9-kor | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno |
| 🔊 Reggel fél 9-kor | 🔊 V půl deváté ráno |
| 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno |
| 🔊 Este 6-kor | 🔊 V šest večer |
| 🔊 Késésben vagyok | 🔊 Mám zpoždění |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Hová lesz? | 🔊 Kam chcete odvést? |
| 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves | 🔊 Jedu na nádraží |
| 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc |
| 🔊 Kivinne a reptérre? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? |
| 🔊 Hozná a csomagjaimat? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? |
| 🔊 Messze van? | 🔊 Je to odsud daleko? |
| 🔊 Nem, itt van közel | 🔊 Ne, je to kousek |
| 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van | 🔊 Ano, je to trochu dál |
| 🔊 Mennyibe fog kerülni? | 🔊 Kolik to bude stát? |
| 🔊 Vigyen ide, legyen szíves | 🔊 Odvezte mě sem, prosím |
| 🔊 Jobbra | 🔊 Vpravo |
| 🔊 Balra | 🔊 Vlevo |
| 🔊 Egyenesen | 🔊 Rovně |
| 🔊 Itt van | 🔊 Jsme zde |
| 🔊 Erre van | 🔊 Je to někde tady |
| 🔊 Állj! | 🔊 Zastavte! |
| 🔊 Csak nyugodtan | 🔊 Nespěchejte |
| 🔊 Tudna számlát adni? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Vannak itt rokonaid? | 🔊 Máš zde rodinu? |
| 🔊 Édesapám | 🔊 Můj otec |
| 🔊 Édesanyám | 🔊 Má matka |
| 🔊 A fiam | 🔊 Můj syn |
| 🔊 A lányom | 🔊 Má dcera |
| 🔊 Fiútestvér | 🔊 Bratr |
| 🔊 Lánytestvér | 🔊 Sestra |
| 🔊 Barát | 🔊 Přítel |
| 🔊 Barátnő | 🔊 Přítelkyně |
| 🔊 A barátom | 🔊 Můj přítel |
| 🔊 A barátnőm | 🔊 Má přítelkyně |
| 🔊 A férjem | 🔊 Můj manžel |
| 🔊 A feleségem | 🔊 Má manželka |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Nagyon szeretem az országodat | 🔊 Tvá země se mi moc líbí |
| 🔊 Szeretlek | 🔊 Miluji Tě |
| 🔊 Boldog vagyok | 🔊 Jsem šťastný |
| 🔊 Szomorú vagyok | 🔊 Jsem smutný |
| 🔊 Jól érzem magam itt | 🔊 Cítím se zde dobře |
| 🔊 Fázom | 🔊 Je mi zima |
| 🔊 Melegem van | 🔊 Je mi teplo |
| 🔊 Túl nagy | 🔊 Je to moc velké |
| 🔊 Túl kicsi | 🔊 Je to moc malé |
| 🔊 Tökéletes | 🔊 Je to perfektní |
| 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? | 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? |
| 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. |
| 🔊 Jó ötlet! | 🔊 To je dobrý nápad |
| 🔊 Szeretnék szórakozni | 🔊 Mám chuť se jít bavit |
| 🔊 Nem jó ötlet | 🔊 To není dobrý nápad |
| 🔊 Nem akarok elmenni ma este | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce |
| 🔊 Szeretnék pihenni | 🔊 Chci odpočívat |
| 🔊 Szeretnél sportolni? | 🔊 Chceš jít sportovat? |
| 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! |
| 🔊 Teniszezek | 🔊 Hraji tenis |
| 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 A bár | 🔊 Bar |
| 🔊 Iszol valamit? | 🔊 Dáš si něco k pití? |
| 🔊 Inni | 🔊 Pít |
| 🔊 Pohár | 🔊 Sklenička |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Rád |
| 🔊 Mit kérsz? | 🔊 Co si dáš? |
| 🔊 Mit lehet inni? | 🔊 Co mají k pití? |
| 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy |
| 🔊 Víz | 🔊 Voda |
| 🔊 Kérhetek bele jégkockát? | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? |
| 🔊 Jégkocka | 🔊 Led |
| 🔊 Csoki | 🔊 Čokoláda |
| 🔊 Tej | 🔊 Mléko |
| 🔊 Tea | 🔊 Čaj |
| 🔊 Kávé | 🔊 Káva |
| 🔊 Cukorral | 🔊 S cukrem |
| 🔊 Tejszínnel | 🔊 Se smetanou |
| 🔊 Bor | 🔊 Víno |
| 🔊 Sör | 🔊 Pivo |
| 🔊 Egy teát kérek | 🔊 Čaj, prosím |
| 🔊 Egy sört kérek | 🔊 Pivo, prosím |
| 🔊 Mit adhatok? | 🔊 Co si dáte k pití? |
| 🔊 Két teát kérünk szépen | 🔊 Dva čaje, prosím! |
| 🔊 Két sört kérünk szépen | 🔊 Dvě piva, prosím |
| 🔊 Semmit, köszönöm | 🔊 Děkuji, nic |
| 🔊 Egészségedre! | 🔊 Na zdraví |
| 🔊 Egészségünkre! | 🔊 Na zdraví! |
| 🔊 A számlát, legyen szíves | 🔊 Účet, prosím! |
| 🔊 Mennyivel tartozom? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? |
| 🔊 Húsz euróval | 🔊 Dvacet eur |
| 🔊 Meghívlak | 🔊 Zvu Tě |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Az étterem | 🔊 Restaurace |
| 🔊 Akarsz enni? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? |
| 🔊 Igen, szeretnék | 🔊 Ano, rád. |
| 🔊 Enni | 🔊 Jíst |
| 🔊 Hol tudunk enni? | 🔊 Kde se můžeme najíst? |
| 🔊 Hol tudunk ebédelni? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? |
| 🔊 Vacsora | 🔊 Večeře |
| 🔊 Reggeli | 🔊 Snídaně |
| 🔊 Elnézést | 🔊 Prosím! |
| 🔊 Kérhetek egy étlapot? | 🔊 Jídelní lístek, prosím! |
| 🔊 Az étlap | 🔊 Tady máte jídelní lístek! |
| 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? |
| 🔊 Rizzsel | 🔊 S rýží |
| 🔊 Tésztával | 🔊 S těstovinami |
| 🔊 Krumpli | 🔊 Brambory |
| 🔊 Zöldség | 🔊 Zelenina |
| 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
| 🔊 Kenyér | 🔊 Pečivo |
| 🔊 Vaj | 🔊 Máslo |
| 🔊 Saláta | 🔊 Salát |
| 🔊 Desszert | 🔊 Moučník |
| 🔊 Gyümölcs | 🔊 Ovoce |
| 🔊 Kérhetek egy kést? | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? |
| 🔊 Igen, azonnal hozom | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu |
| 🔊 Kés | 🔊 Nůž |
| 🔊 Villa | 🔊 Vidlička |
| 🔊 Kanál | 🔊 Lžíce |
| 🔊 Ez egy melegétel? | 🔊 Je to teplé jídlo? |
| 🔊 Igen, és elég fűszeres is | 🔊 Ano a velmi pálivé! |
| 🔊 Meleg | 🔊 Teplý |
| 🔊 Hideg | 🔊 Studený |
| 🔊 Fűszeres | 🔊 Pálivý |
| 🔊 Halat kérek | 🔊 Dám si rybu! |
| 🔊 Én is | 🔊 Já také |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Késő van, mennem kell | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! |
| 🔊 Találkozunk megint? | 🔊 Ještě se uvidíme? |
| 🔊 Igen, szívesen | 🔊 Ano, ráda |
| 🔊 Ez a címem | 🔊 Bydlím na této adrese |
| 🔊 Van telefonszámod? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? |
| 🔊 Igen, tessék | 🔊 Ano, tady je |
| 🔊 Jól éreztem magam veled | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky |
| 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala |
| 🔊 Hamarosan újra találkozunk | 🔊 Brzy se opět sejdeme |
| 🔊 Én is remélem | 🔊 Také doufám |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Na shledanou! |
| 🔊 Holnap találkozunk | 🔊 Ahoj zítra |
| 🔊 Szia! | 🔊 Ahoj! |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
| 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
| 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? |
| 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
| 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
| 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
| 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
| 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Děkuji |
| 🔊 Buszmenetrend | 🔊 Autobusový jízdní řád |
| 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
| 🔊 Ez | 🔊 Tento |
| 🔊 Nincs mit, jó utat! | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! |
| 🔊 Autószervíz | 🔊 Autoservis |
| 🔊 Benzinkút | 🔊 Benzinka |
| 🔊 Tele kérem | 🔊 Plnou nádrž, prosím |
| 🔊 Bicikli | 🔊 Kolo |
| 🔊 Belváros | 🔊 Centrum města |
| 🔊 Külváros | 🔊 Předměstí |
| 🔊 Ez egy nagyváros | 🔊 Je to velké město |
| 🔊 Ez egy falu | 🔊 Je to vesnice |
| 🔊 Hegy | 🔊 Hory |
| 🔊 Tó | 🔊 Jezero |
| 🔊 Vidék | 🔊 Venkov |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
| 🔊 Lakás | 🔊 Byt |
| 🔊 Üdvözlöm! | 🔊 Vítejte! |
| 🔊 Van szabad szobájuk? | 🔊 Máte volný pokoj? |
| 🔊 Van fürdőszoba a szobához? | 🔊 Je v pokoji koupelna? |
| 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? |
| 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
| 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
| 🔊 Szoba reggelivel | 🔊 Pokoj se snídaní |
| 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
| 🔊 Először szeretném megnézni a szobát | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 🔊 Persze! | 🔊 Ano, samozřejmě! |
| 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí |
| 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? |
| 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
| 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
| 🔊 Elnézést, hol van a szobám? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? |
| 🔊 Az első emeleten | 🔊 V prvním patře |
| 🔊 Van lift? | 🔊 Je zde výtah? |
| 🔊 Balra van a lift | 🔊 Výtah je po Vaší levici |
| 🔊 Jobbra van a lift | 🔊 Výtah je po Vaší pravici |
| 🔊 Merre van a mosoda? | 🔊 Kde je prádelna? |
| 🔊 A földszinten | 🔊 V přízemí |
| 🔊 Földszint | 🔊 Přízemí |
| 🔊 Szoba | 🔊 Pokoj |
| 🔊 Tisztító | 🔊 Čistírna |
| 🔊 Fodrászat | 🔊 Kadeřnictví |
| 🔊 Parkoló | 🔊 Parkoviště pro auta |
| 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? |
| 🔊 Tárgyaló | 🔊 Zasedací místnost |
| 🔊 A medence fűtött | 🔊 Bazén je vyhřívaný |
| 🔊 Medence | 🔊 Bazén |
| 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
| 🔊 A kulcsot, legyen szíves | 🔊 Klíč, prosím |
| 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves | 🔊 Kartičku, prosím |
| 🔊 Hagytak nekem üzenetet? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? |
| 🔊 Igen, itt vannak | 🔊 Ano, tady jsou |
| 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? |
| 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
| 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Ano, je tady |
| 🔊 Sarah elment | 🔊 Někam šla |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Víte, kde ji najdu? |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Je v práci |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Je doma |
| 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? | 🔊 Je tu Julien, prosím? |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Ano, je tady |
| 🔊 Julien elment | 🔊 Někam šel |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Víte, kde ho najdu? |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Je v práci |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Je doma |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Strand | 🔊 Pláž |
| 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? |
| 🔊 Erre van egy bolt | 🔊 Tímto směrem je obchod |
| 🔊 Labda | 🔊 Míč |
| 🔊 Távcső | 🔊 Dalekohled |
| 🔊 Baseball-sapka | 🔊 Kšiltovka |
| 🔊 Törölköző | 🔊 Ručník |
| 🔊 Szandál | 🔊 Sandály |
| 🔊 Vödör | 🔊 Kyblíček |
| 🔊 Napkrém | 🔊 Opalovací krém |
| 🔊 Fürdőnadrág | 🔊 Koupací šortky |
| 🔊 Napszemüveg | 🔊 Sluneční brýle |
| 🔊 Napfürdőt venni | 🔊 Opalovat se |
| 🔊 Napos | 🔊 Slunný |
| 🔊 Napnyugta | 🔊 Západ slunce |
| 🔊 Napernyő | 🔊 Slunečník |
| 🔊 Nap | 🔊 Slunce |
| 🔊 Árnyék | 🔊 Stín |
| 🔊 Napszúrás | 🔊 Úžeh |
| 🔊 Veszélyes itt úszni? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? |
| 🔊 Nem, nem veszélyes | 🔊 Ne, není nebezpečné |
| 🔊 Igen, tilos itt fürdeni | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno |
| 🔊 Úszni | 🔊 Plavat |
| 🔊 Úszás | 🔊 Plavání |
| 🔊 Hullám | 🔊 Vlna |
| 🔊 Tenger | 🔊 Moře |
| 🔊 Dűne | 🔊 Duna |
| 🔊 Homok | 🔊 Písek |
| 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? | 🔊 Jaké má být zítra počasí? |
| 🔊 Változni fog az időjárás | 🔊 Bude změna počasí |
| 🔊 Esni fog | 🔊 Bude pršet |
| 🔊 Sütni fog a nap | 🔊 Bude svítit sluníčko |
| 🔊 Sokat fog fújni a szél | 🔊 Bude foukat silný vítr |
| 🔊 Fürdőruha | 🔊 Plavky |
| Magyar | Cseh |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, tudna segíteni? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? |
| 🔊 Eltévedtem | 🔊 Zabloudil jsem |
| 🔊 Mi történt? | 🔊 Co se stalo? |
| 🔊 Hol találok tolmácsot? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? |
| 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? |
| 🔊 Kérem, hívjon orvost! | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? |
| 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? |
| 🔊 Kórház | 🔊 Nemocnice |
| 🔊 Gyógyszertár | 🔊 Lékárna |
| 🔊 Orvos | 🔊 Lékař |
| 🔊 Orvos | 🔊 Lékařská služba |
| 🔊 Elvesztettem az irataimat | 🔊 Ztratil jsem doklady |
| 🔊 Ellopták az irataimat | 🔊 Ukradli mi doklady |
| 🔊 Talált tárgyak osztálya | 🔊 Ztráty a nálezy |
| 🔊 Elsősegély-állomás | 🔊 Stanice první pomoci |
| 🔊 Vészkijárat | 🔊 Únikový východ |
| 🔊 Rendőrség | 🔊 Policie |
| 🔊 Iratok | 🔊 Doklady |
| 🔊 Pénz | 🔊 Peníze |
| 🔊 Útlevél | 🔊 Pas |
| 🔊 Csomagok | 🔊 Zavazadla |
| 🔊 Köszönöm, nem | 🔊 Ne, děkuji |
| 🔊 Hagyjon békén! | 🔊 Nechtě mě být! |
| 🔊 Menjen innen! | 🔊 Běžte pryč! |