Your browser does not support JavaScript! Tanulás Szerb online - Ingyenes Szerb leckék - Beszélj

Tanulás Szerb

1

17 téma
17 téma

Alapvető kifejezések

Alapvető kifejezések
Jónapot!
Dobro jutro
dobro youtro
Jóestét!
Dobro veče
dobro vetche
Viszlát!
Doviđenja
dovidyegna
Később találkozunk
Vidimo se
Vidimo sé
Igen
Da
da
Nem
Ne
ne
Elnézést
Molim vas
molim vas
Köszönöm
Hvala
hvala
Köszönöm szépen!
Hvala lepo!
hvala lepo
Köszönöm a segítségét!
Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
Kérem
Molim!
molim
Jó - Jól van – Oké
U redu
ou redou
Elnézést, ez mennyibe kerül?
Pošto je?
pochto ye
Bocsánat!
Oprostite
oprostite
Nem értem
Ne razumem
né razoumem
Értem
Razumela sam
razoumela sam
Nem tudom
Ne znam
né znam
Tilos
Zabranjeno
zabragneno
Elnézést, hol van a WC?
Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
B.ú.é.k!
Srećna Nova godina
sretchna nova godina
Boldog születésnapot!
Srećan rođendan
sretchan rodyendan
Kellemes Ünnepeket!
Srećni praznici!
sretchni praznitsi
Gratulálok!
Čestitam!
tchestitam



Beszélgetés

Beszélgetés
Szia! Hogy vagy?
Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
Szia! Köszönöm, jól
Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
Beszélsz szerbül?
Govoriš li srpski?
govorich li srpski
Nem beszélek szerbül
Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
Csak egy kicsit
Samo malo
samo malo
Honnan jöttél?
Odakle dolazite?
odaklé dolazite
Milyen nemzetiségű vagy?
Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
Szerb vagyok
Ja sam Srbin
ja sam srbin
És te, itt élsz?
Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
Igen, itt lakom
Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
Engem Sarah-nak hívnak, és téged?
Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
Julien vagyok
Julien
youlien
Mit csinálsz itt?
Šta radite tu?
chta radité tou
Nyaralok
Na odmoru sam
na odmorou sam
Nyaralunk
Na odmoru smo
na odmorou smo
Üzleti úton vagyok
Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
Itt dolgozom
Radim ovde
radim ovde
Itt dolgozunk
Radimo ovde
radimo ovde
Hol lehet jót enni?
Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
Van a közelben múzeum?
Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
Hol tudok internetezni?
Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet



Tanulni

Tanulni
Szeretnél megtanulni egy pár szót?
Želiš li naučiti par reči?
jelich li naoutchiti par retchi
Persze!
Da, naravno!
da, naravno
Ezt hogy hívják?
Šta je to?
chta yé to
Ez egy asztal
To je sto
to yé sto
Asztal, érted?
Sto. Razumeš?
sto. razoumech
Nem értem
Ne razumem
né razoumem
Megismételnéd?
Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
Tudnád kicsit lassabban mondani?
Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
Leírnád, légy szíves?
Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
Értem
Razumeo sam
razoumeo sam



Színek

Színek
Tetszik az asztal színe
Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
Ez piros
To je crveno
to yé tsrvéno
Kék
Plavo
plavo
Sárga
Žuto
jouto
Fehér
Belo
bélo
Fekete
Crno
tsrno
Zöld
Zeleno
zeleno
Narancssárga
Narandžasto
narandjasto
Lila
Ljubičasto
lyoubitchasto
Szürke
Sivo
sivo



Számok

Számok
Nulla
Nula
noula
Egy
Jedan
yedan
Kettő
Dva
dva
Három
Tri
tri
Négy
Četiri
tchètiri
Öt
Pet
pet
Hat
Šest
chèstt
Hét
Sedam
sedamm
Nyolc
Osam
osamm
Kilenc
Devet
devet
Tíz
Deset
deset
Tizenegy
Jedanaest
yèdanaèsstt
Tizenkettő
Dvanaest
dvanaèsstt
Tizenhárom
Trinaest
trinaèsstt
Tizennégy
Četrnaest
tchètrnaèsstt
Tizenöt
Petnaest
pètnaèsstt
Tizenhat
Šesnaest
chèssnaèsstt
Tizenhét
Sedamnaest
sèdammnaèsstt
Tizennyolc
Osamnaest
ossammnaèsstt
Tizenkilenc
Devetnaest
dèvètnaèsstt
Húsz
Dvadeset
Dvadèssètt
Huszonegy
Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
Huszonkettő
Dvadeset dva
dvadèssètt dva
Huszonhárom
Dvadeset tri
dvadèssètt tri
Huszonnégy
Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
Huszonöt
Dvadeset pet
dvadèssètt pet
Huszonhat
Dvadeset šest
dvadèssètt chest
Huszonhét
Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
Huszonnyolc
Dvadeset osam
dvadèssètt osam
Huszonkilenc
Dvadeset devet
dvadèssètt devet
Harminc
Trideset
tridèssètt
Harmincegy
Trideset jedan
tridèssètt yedan
Harminckettő
Trideset dva
tridèssètt dva
Harminchárom
Trideset tri
tridèssètt tri
Harmincnégy
Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
Harmincöt
Trideset pet
tridèssètt pet
Harminchat
Trideset šest
tridèssètt chèstt
Negyven
Četrdeset
tchetrdèssètt
Ötven
Pedeset
pèdèssètt
Hatvan
Šezdeset
chezdèssètt
Hetven
Sedamdeset
sèdammdèssètt
Nyolcvan
Osamdeset
ossamdèssètt
Kilencven
Devedeset
dèvèdèssètt
Száz
Sto
sto
Százöt
Sto pet
sto pet
Kétszáz
Dvesta
dvèsta
Háromszáz
Trista
trista
Négyszáz
Četiristo
tchètiristo
Ezer
Hiljada
hilyada
Ezerötszáz
Hiljadu petsto
hilyadou petsto
Kétezer
Dve hiljade
dvé hilyade
Tízezer
Deset hiljada
deset hilyada



Időhatározók

Időhatározók
Mikor érkeztél?
Kad si stigla?
kad si stigla
Ma
Danas
danas
Tegnap
Juče
youtche
Két napja
Ima dva dana
ima dva dana
Meddig maradsz?
Koliko ostaješ?
koliko ostayech
Holnap megyek el
Odlazim sutra
odlazim soutra
Holnapután megyek el
Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
3 nap múlva megyek el
Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
Hétfő
Ponedeljak
ponedelyak
Kedd
Utorak
outorak
Szerda
Sreda
sreda
Csütörtök
Četvrtak
tchetvrtak
Péntek
Petak
petak
Szombat
Subota
soubota
Vasárnap
Nedelja
nedelya
Január
Januar
yanouar
Február
Februar
febrouar
Március
Mart
mart
Április
April
april
Május
Maj
may
Június
Juni
youni
Július
Juli
youli
Augusztus
Avgust
avgoust
Szeptember
Septembar
septembar
Október
Oktobar
oktobar
November
Novembar
novembar
December
Decembar
detsembar
Hánykor indulsz?
U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
Reggel 8-kor
Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
Reggel negyed 9-kor
Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
Reggel fél 9-kor
Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
Reggel háromnegyed 9-kor
Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
Este 6-kor
Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
Késésben vagyok
Kasnim
kasnim



Taxi

Taxi
Taxi!
Taksi!
taksi
Hová lesz?
Kuda ćete?
kouda tchètè
A pályaudvarra, legyen szíves
Idem na stanicu
Idem na stanitsou
A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves
Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
Kivinne a reptérre?
Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
Hozná a csomagjaimat?
Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
Messze van?
Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
Nem, itt van közel
Ne, blizu je
ne, blizou ye
Igen, egy kicsit messzebb van
Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
Mennyibe fog kerülni?
Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
Vigyen ide, legyen szíves
Odvedite me tu
odvedité mé tou
Jobbra
Na desno
na desno
Balra
Na levo
na liyevo
Egyenesen
Samo pravo
samo pravo
Itt van
Tu je
tou ye
Erre van
Tamo je
tamo yé
Állj!
Stop!
stop
Csak nyugodtan
Ne morate da žurite
né moraté da jourité
Tudna számlát adni?
Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas



Érzelmek

Érzelmek
Nagyon szeretem az országodat
Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
Szeretlek
Volim te
volim te
Boldog vagyok
Srećna sam
srétchna sam
Szomorú vagyok
Tužna sam
toujna sam
Jól érzem magam itt
Uživam ovde
oujivamm ovdé
Fázom
Zima mi je
zima mi yé
Melegem van
Toplo mi je
toplo mi yé
Túl nagy
Preveliko je
prévéliko yé
Túl kicsi
Premalo je
prémalo yé
Tökéletes
Taman je
taman yé
Szeretnél elmenni valahová ma este?
Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
Szeretnék elmenni valahová ma este
Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
Jó ötlet!
To je dobra ideja
to yé dobra idéya
Szeretnék szórakozni
Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
Nem jó ötlet
To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
Nem akarok elmenni ma este
Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
Szeretnék pihenni
Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
Szeretnél sportolni?
Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
Igen, ki kell eresztenem a feszültséget
Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
Teniszezek
Igram tenis
igramm tenis
Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok
Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna



Család

Család
Vannak itt rokonaid?
Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
Édesapám
Imam Oca
imam otsa
Édesanyám
Imam Majku
imam maykou
A fiam
Imam Sina
imam sina
A lányom
Imam Kćerku
imam ktcherkou
Fiútestvér
Imam Brata
imam brata
Lánytestvér
Imam Sestru
imam sestrou
Barát
Imam Prijatelja
imam priyatélya
Barátnő
Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
A barátom
Imam Dečka
imam detchka
A barátnőm
Imam Devojku
imam dévoykou
A férjem
Imam Muža
imam mouja
A feleségem
Imam Ženu
imam jénou



Bar

Bar
A bár
Bar
bar
Iszol valamit?
Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
Inni
Piti
piti
Pohár
Čaša
tchacha
Szívesen
Vrlo rado
vrlo rado
Mit kérsz?
Šta ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
Mit lehet inni?
Šta ima za piće?
chta ima za pitche
Van víz, vagy gyümölcslevek
Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
Víz
Voda
voda
Kérhetek bele jégkockát?
Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
Jégkocka
Kocke leda
kotské leda
Csoki
Čokolade
tchokolade
Tej
Mleka
mleka
Tea
Čaja
tchaya
Kávé
Kafe
kafe
Cukorral
Sa šećerom
sa chetcherom
Tejszínnel
Sa šlagom
sa chlagom
Bor
Vina
vina
Sör
Piva
piva
Egy teát kérek
Čaj, molim te
tchay, molim te
Egy sört kérek
Pivo, molim te
pivo, molim te
Mit adhatok?
Šta želite piti?
chta jelité piti
Két teát kérünk szépen
Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
Két sört kérünk szépen
Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
Semmit, köszönöm
Ništa, hvala
nichta, hvala
Egészségedre!
Živeo!
na jiveo
Egészségünkre!
Živeli!
jiveli
A számlát, legyen szíves
Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
Mennyivel tartozom?
Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
Húsz euróval
Dvadeset eura
dvadeset eoura
Meghívlak
Ja častim
ya tchastim



Étterem

Étterem
Az étterem
Restoran
restorann
Akarsz enni?
Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
Igen, szeretnék
Da, vrlo rado
da, vrlo rado
Enni
Jesti
yesti
Hol tudunk enni?
Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
Hol tudunk ebédelni?
Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
Vacsora
Večera
vetchera
Reggeli
Doručak
doroutchak
Elnézést
Molim Vas!
molim vas
Kérhetek egy étlapot?
Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
Az étlap
Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat?
Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
Rizzsel
S pirinčem
s pirintchem
Tésztával
Sa testeninom
sa testeninom
Krumpli
S krompirom
s krompirom
Zöldség
S povrćem
s povrtchem
Rántotta - tükörtojás - lágytojás
Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
Kenyér
Hleb
hléb
Vaj
Puter
pouter
Saláta
Salata
salata
Desszert
Desert
desert
Gyümölcs
Voće
votche
Kérhetek egy kést?
Molim Vas, nož
molim vas, noj
Igen, azonnal hozom
Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
Kés
Nož
noj
Villa
Viljuška
vilyouchka
Kanál
Kašika
kachika
Ez egy melegétel?
Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
Igen, és elég fűszeres is
Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
Meleg
Vruće
vroutche
Hideg
Hladno
hladno
Fűszeres
Ljuto
lyouto
Halat kérek
Uzeću ribu
ouzetchou ribou
Én is
I ja
i ya



Elválás

Elválás
Késő van, mennem kell
Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
Találkozunk megint?
Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
Igen, szívesen
Da, vrlo rado
da, vrlo rado
Ez a címem
Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
Van telefonszámod?
Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
Igen, tessék
Da, evo
da, évo
Jól éreztem magam veled
Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
Én is örülök, hogy találkoztunk
I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
Hamarosan újra találkozunk
Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
Én is remélem
I ja se nadam
i ya se nadam
Viszlát!
Doviđenja
dovidyegna
Holnap találkozunk
Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
Szia!
Zdravo
zdravo



Közlekedés

Közlekedés
Elnézést, merre van a buszmegálló?
Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»?
Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
Elnézést, hová megy ez a vonat?
Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
Ez a vonat megáll «Napvárosban»?
Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
Mikor indul a vonat «Napvárosba»?
Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat?
Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
Egy jegyet szeretnék «Napvárosba»
Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
Meg tudná adni a vonatok menetrendjét?
Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
Buszmenetrend
Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»?
Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
Ez
Ovaj, ovde
ovay, ovde
Köszönöm
Hvala
hvala
Nincs mit, jó utat!
Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
Autószervíz
Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
Benzinkút
Benzinska pumpa
benzinska poumpa
Tele kérem
Do vrha, molim
do veurha, molim
Bicikli
Bicikl
bitsikl
Belváros
Centar grada
tsèntar grada
Külváros
Predgrađe
predgradye
Ez egy nagyváros
To je selo
to yé selo
Hegy
Planina
planina
Jezero
yézéro
Vidék
Selo
sélo



Egy személy keresése

Egy személy keresése
Beszélhetnék Sarah-val?
Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
Igen itt van
Da, on je tu
da, onn yé tou
Sarah elment
Napolju je
napolyou yé
Fel tudná hívni a mobilján?
Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
Meg tudná mondani, hol találom?
Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
Dolgozik
On je na poslu
onn yé na poslou
Otthon van
On je kod kuće
Onn yé kod koutché
Beszélhetnék Julien-nel?
Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
Julien elment
Napolju je
napolyou yé



Hotel

Hotel
Hotel
Hotel
hotel
Lakás
Stan
stan
Üdvözlöm!
Dobrodošli
dobrodochli
Van szabad szobájuk?
Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
Van fürdőszoba a szobához?
Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
Két egyszemélyes ágyat szeretne?
Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
Duplaágyas szobát szeretne?
Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval
Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
Szoba reggelivel
Soba s doručkom
soba s doroutchkom
Mennyibe kerül egy éjszaka?
Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
Először szeretném megnézni a szobát
Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
Persze!
Da, naravno!
da, naravno
Köszönöm, a szoba nagyon jó
Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
Jó, foglalhatok ma estére?
U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm
Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
Tudnák hozni a csomagjaimat?
Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
Elnézést, hol van a szobám?
Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
Az első emeleten
Na prvom spratu
na prvom spratou
Van lift?
Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
Balra van a lift
Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
Jobbra van a lift
Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
Merre van a mosoda?
Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
A földszinten
U prizemlju
ou prizemlyou
Földszint
Prizemlje
prizemlyé
Szoba
Soba
soba
Tisztító
Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
Fodrászat
Frizerski salon
frizerski salon
Parkoló
Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
Találkozunk a tárgyalóban?
Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
Tárgyaló
Sala za sastanke
ssala za ssastanké
A medence fűtött
Grejani bazen
greyani bazènn
Medence
Bazen
bazènn
Kérem, ébresszenek fel 7-kor
Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
A kulcsot, legyen szíves
Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
A belépőkártyát, legyen szíves
Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
Hagytak nekem üzenetet?
Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
Igen, itt vannak
Da, izvolite
da, izvolite
Nem, nem kapott semmit
Ne, nema
ne, néma
Hol tudok pénzt felváltani?
Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
Tudna nekem pénzt felváltani?
Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
Igen, mennyit szeretne felváltani?
Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba



Strand

Strand
Strand
Plaža
plaja
Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni?
Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
Erre van egy bolt
Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
Labda
Lopta
lopta
Távcső
Dvogled
dvogled
Baseball-sapka
Kačket
katchkètt
Törölköző
Peškir
péchkir
Szandál
Sandale
sandalé
Vödör
Kanta
kanta
Napkrém
Krema za sunčanje
krema za sountchagné
Fürdőnadrág
Kupaće gaće
koupatché gatché
Napszemüveg
Sunčane naočare
sountchané naotcharé
Rákféle
Ljuskari
lyouskari
Napfürdőt venni
Sunčati se
sountchati se
Napos
Sunčano
sountchano
Napnyugta
Zalazak sunca
zalazak sountsa
Napernyő
Suncobran
sountsobrann
Nap
Sunce
sountsé
Napszúrás
Sunčanica
sountchanitsa
Veszélyes itt úszni?
Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
Nem, nem veszélyes
Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
Igen, tilos itt fürdeni
Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
Úszni
Plivati
plivati
Úszás
Plivanje
plivagné
Hullám
Talasi
talassi
Tenger
More
moré
Dűne
Peščani nasip
pechtchani nasip
Homok
Pesak
pésak
Milyen időt mondanak holnapra?
Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
Változni fog az időjárás
Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
Esni fog
Biće kiše
bitché kiché
Sütni fog a nap
Biće sunčano
bitché sountchano
Sokat fog fújni a szél
Biće puno vetra
bitché pouno vètra
Fürdőruha
Kupaći kostim
koupatchi kostim
Árnyék
Hladovina
hladovina



Gond esetén

Gond esetén
Elnézést, tudna segíteni?
Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
Eltévedtem
Izgubila sam se
izgoubila sam se
Mit szeretne?
Šta želite ?
chta jelité
Mi történt?
Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
Hol találok tolmácsot?
Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
Hol a legközelebbi gyógyszertár?
Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
Kérem, hívjon orvost!
Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
Milyen kezelést kap jelenleg?
Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
Kórház
Bolnica
bolnitsa
Gyógyszertár
Apoteka
apoteka
Orvos
Medicinska služba
meditsinska sloujba
Elvesztettem az irataimat
Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
Ellopták az irataimat
Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
Talált tárgyak osztálya
Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
Elsősegély-állomás
Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
Vészkijárat
Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
Rendőrség
Policija
politsiya
Iratok
Isprave
isprave
Pénz
Novac
novats
Útlevél
Pasoš
pasoch
Csomagok
Prtljag
prtlyag
Köszönöm, nem
Ne treba, hvala
né tréba, hvala
Hagyjon békén!
Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
Menjen innen!
Sklonite se!
sklonité se