Presentation
Az "Első kapcsolat" tanfolyam segítségével kevesebb mint 2 hónap alatt képes leszel használni egy nyelv fontos szavait és kifejezéseit.
Ez a 17 részes tanfolyam ingyenes.
A tanfolyamnak két célja van: képessé tenni Önt arra, hogy nagyon egyszerű helyzetekben kommunikáljon, és bebizonyítani, hogy képes egy új nyelv elsajátítására.
A tartalom memorizálásának megkönnyítésére egy rendkívül hatékony megközelítést dolgoztunk ki: huroktréninget kombináltunk egy lépcsőzetes memória algoritmussal.
Ha követi a tervünket, néhány hét alatt elsajátíthatja bármely nyelv alapjait.
Minden lecke három szakaszra oszlik:
- A tartalom felfedezése és a kiejtés gyakorlása.
- A tartalom önálló meghallgatása, hogy ráérezzen a tartalomra.
- Aktív memorizálás tesztek segítségével, amelyek lehetővé teszik a fejlődést, miközben értékelheted a tudásodat.
A "Segítség" részben minden részletet megtalál, hogy a lehető legjobban kihasználhassa módszerünket.
Az Ön visszajelzései
Lista
Magyar | Vallon | |||
---|---|---|---|---|
Jónapot! | Bondjou | |||
Jóestét! | Bone nut' | |||
Jóestét! | Bonut' | |||
Viszlát! | Å r'vèy | |||
Viszontlátásra! | Ås treûs vîs-omes | |||
Később találkozunk | Disqu'a pus tård | |||
Később találkozunk | (Disqu')a tot-rade | |||
Igen | Awè | |||
Nem | Nèni | |||
Nem | Nonna | |||
Elnézést | S'i-v' plêt ! | |||
Köszönöm | Mèrci | |||
Köszönöm szépen! | Mèrci bråmint dès côps ! | |||
Köszönöm a segítségét! | Mèrci po vosse côp di spale ! | |||
Kérem | Ci n'èst rin d' çoula | |||
Kérem | çoula n' våt nin lès ponnes | |||
Jó - Jól van – Oké | D'acwérd | |||
Elnézést, ez mennyibe kerül? | Kibin çoula costêye-t-i ? | |||
Bocsánat! | Pardon ! | |||
Nem értem | Dji n' comprind nin | |||
Értem | Dj'a compris | |||
Nem tudom | Dji n' sé nin | |||
Tilos | Disfindou | |||
Elnézést, hol van a WC? | Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? | |||
B.ú.é.k! | Bone annêye ! | |||
Boldog születésnapot! | Bonès-annêyes ! | |||
Kellemes Ünnepeket! | Djoyeûsès fièsses ! | |||
Gratulálok! | Proféciyat´ ! | |||
Gratulálok! | Complumints |



Bondjoű! Üdvözöljük!
Üdvözöljük ebben a továbbfejlesztett beszélgetési útmutatóban. Gyakorlatias megközelítést alkalmaztunk, hogy segítsünk Önnek gyorsan elsajátítani a nyelv alapjait. Azt javasoljuk, hogy kezdje azzal, hogy olyan praktikus szavakat és kifejezéseket jegyezzen meg, amelyeket minden nap használhat otthon, és amelyek aztán jól jönnek majd, ha be akar illeszkedni Vallóniában, . A szókincs, például a számok hangos kiejtésének gyakorlása jó gyakorlat, amelyet a nap bármely szakában végezhet. Ez hozzászoktat a nyelv hangjaihoz.
Vallon: a humor és a népi bölcsesség kifejezésére alkalmas történelmi nyelv
1. A vallon nyelv története és eredete
A vallon egy román nyelv, amelyet főként Vallóniában, a dél-belgiumi francia nyelvű régióban beszélnek. Latin eredetű, a gallo-román nyelvből származik, akárcsak a francia. Az évszázadok során a vallon különböző hatásokon ment keresztül, beleértve a germán és kelta nyelveket, valamint a helyi dialektusokat. A vallon nyelvre nagy hatással volt Belgium történelme, amelynek kultúrája a hagyományok és a külföldi hatások ízes keveréke. Készen állsz tehát egy nyelvi és humoros utazásra a vallon nyelv fordulatain keresztül?
2. A vallon nyelv jelenlegi helyzete és jellemzői
A vallon nyelvet nagy nyelvjárási sokszínűség jellemzi, olykor igen markáns regionális eltérésekkel. Ne lepődjön meg tehát, ha hallja, hogy a vallon beszélők városonként másképp fejezik ki magukat, ez egyszerűen a vallon nyelv varázsa!
A vallon nyelv sajátos kiejtése és szókincse is megkülönbözteti, ami önálló nyelvvé teszi. Közismert a lilás akcentusáról és szintaxisáról, amely a francia nyelvet beszélők számára időnként furcsának tűnhet. Mindazonáltal a vallon nyelv sok tekintetben megőrizte a latin nyelv számos elemét, ami a román nyelvek kedvelői számára ismerőssé teszi. Tehát ne essen pánikba, sosem késő elkezdeni a vallon nyelv és finomságainak tanulását!
3. Vallon és a humor: elválaszthatatlan duó
A vallon nyelvet gyakran társítják a humorral és a vidámsággal. Valóban, a vallon nyelv számos írót, komikust és humoristát szült, akik kihasználták a nyelv komikus és festői oldalát. A kávéházi színházi előadásoktól az egyszemélyes műsorokig, a dalszerzőkön és költőkön keresztül a vallon nyelv mindig is termékeny talaj volt a humor és a gúny kifejezésére.
A vallon nyelv számos népszerű kifejezésben és közmondásban is megjelenik, amelyek a vallon nép bölcsességét és humorát tükrözik. Ha tehát teljes mértékben meg akarja érteni és értékelni a vallon humort, itt az ideje, hogy elmerüljön ebben a sokrétű nyelvben. Végül is, ahogy a vallon közmondás tartja: "Cwèri, c'est d'jà comènçî!". (Hinni már annyit jelent, mint elkezdeni!).
Miért érdemes ma vallonul beszélni?
A vallon nem múzeumi nyelv: beszélői Liege és az USA között találhatók!
A vallon nyelvet elsősorban Luxemburgban (Gaume és Arlon tartományok kivételével), Namurban, Liège-ben, Vallon-Brabantban, Charleroi-ban, valamint Kelet-Hainaut-ban beszélik. Ezenkívül ezt a dialektust Franciaországban is beszélik, különösen az Ardennekben.
És bár meglepőnek tűnhet, az oïl nyelv jelen van az Egyesült Államokban, Green Bayben és Wisconsinban is. Méghozzá a 19. század óta!
Hogyan lehet helyesen kiejteni?
Az egységes vallon nyelvnek, a fenti nyelvek közös írásrendszerének köszönhetően minden vallon szót ugyanúgy írunk. Aztán a kiejtésük régiónként eltérő.
Bonyolultnak tűnik tudni, hogy melyik vallon nyelvet kell beszélni? Különösen azért, mert 14 régióban beszélnek vallonul! De tudnia kell, hogy a 14 dialektus keveredik, és csak a kiejtés különbözteti meg őket.
A vallon ábécé
Az oïl nyelv ugyanazt az ábécét használja, mint a francia nyelv.
Ráadásul a betűket is ugyanúgy ejtik, kivéve a "w" és az "y" betűket. Az elsőt "dupla V" helyett wé-nek hívják. A másodikat pedig yod-nak hívják. Emellett a vallon ábécének van egy másik sajátossága is, mégpedig a csak az "a" betű (å) fölött használt főkört. Például: Årdene.
Ezenkívül a magánhangzók feletti körkörös ékezet a szavak kiejtésének hosszát jelzi; és ugyanezzel az alkalommal lehetővé teszi, hogy különbséget tegyünk két homonim szó között. Ilyen például: messe (a mise) és mêsse (egy mester).
Ábécé > vallon
