Your browser does not support JavaScript! Tanulás Héber online - Ingyenes Héber leckék - Beszélj

Tanulás Héber

1

17 téma
17 téma

Alapvető kifejezések

Alapvető kifejezések
Jónapot!
שלום
shalom
Jóestét!
ערב טוב
erev tov
Viszlát!
להתראות
le'itraot
Később találkozunk
נתראה יותר מאוחר
nitrae yoter meuhar
Igen
כן
ken
Nem
לא
lo
Elnézést
סליחה, בבקשה
slyha, bevakasha
Köszönöm
תודה
toda
Köszönöm szépen!
תודה רבה
toda raba
Köszönöm a segítségét!
תודה על העזרה
toda 'al ha'ezra
Kérem
על לא דבר
al lo davar
Jó - Jól van – Oké
בסדר
beseder
Elnézést, ez mennyibe kerül?
?מה המחיר בבקשה
ma hamehyr bevakasha?
Bocsánat!
סליחה
slyha
Nem értem
אני לא מבין
any lo mevyn
Értem
הבנתי
hevanty
Nem tudom
אני לא יודעת
any lo yoda'at
Tilos
אסור
asur
Elnézést, hol van a WC?
?סליחה, איפה השרותים
slyha, ayfo hasherutym?
B.ú.é.k!
שנה טובה!
shana tova!
Boldog születésnapot!
יום-הולדת שמח!
yom-huledet same'ah!
Kellemes Ünnepeket!
חג שמח!
hag sameah!
Gratulálok!
ברכות!
brahot!



Beszélgetés

Beszélgetés
Szia! Hogy vagy?
?שלום, מה שלומך
shalom, ma shlomha?
Szia! Köszönöm, jól
שלום, טוב, תודה
shalom, tov, toda
Beszélsz héberül?
?את מדברת עברית
at medaberet yvryt?
Nem nem beszélek héberül
לא, אני לא מדברת עברית
lo, any la medaberet 'ebryt
Csak egy kicsit
רק קצת
rak ktsat
Honnan jöttél?
?מאיזו מדינה אתה
meyzo medyna ata?
Milyen nemzetiségű vagy?
?מה האזרחות שלך
ma haezrahut shelha?
Izraeli vagyok
אני ישראלית
any yshralyt
És te, itt élsz?
?ואת, את גרה כאן
veat, at gara kan?
Igen, itt lakom
כן, אני גרה כאן
ken, any gara kan
Engem Sarah-nak hívnak, és téged?
?קוראים לי שרה, ולך
korym ly sara, veleha?
Julien vagyok
ג'וליאן
g'ulyan
Mit csinálsz itt?
?מה אתה עושה כאן
ma ata ose kan?
Nyaralok
אני בחופשה
any behufsha
Nyaralunk
אנחנו בחופשה
anahnu behufsha
Üzleti úton vagyok
אני בנסיעת עסקים
any benesy'et asakym
Itt dolgozom
אני עובד כאן
any - oved kan
Itt dolgozunk
אנחנו עובדים כאן
anahnu ovdym kan
Hol lehet jót enni?
?מה הם המקומות הטובים לאכול
ma hem hamekomot hatovym le'ehol?
Van a közelben múzeum?
?יש מוזיאון קרוב לכאן
yesh muzyeon karvov lekan?
Hol tudok internetezni?
?איפה אני יכול להתחבר לרשת
ayfo any yahol lehithaber lareshet?



Tanulni

Tanulni
Szeretnél megtanulni egy pár szót?
?אתה רוצה ללמוד כמה מילים
ata rotse lilmod kama mylym?
Persze!
כן, בסדר!
ken, beseder!
Ezt hogy hívják?
איך זה נקרא
eyh ze nykra?
Ez egy asztal
זה שולחן
ze shulhan
Asztal, érted?
?שולחן, אתה מבין
shulhan, ata mavyn?
Nem értem
אני לא מבין
any lo mevyn
Megismételnéd?
?את יכולה לומר שוב בבקשה
at yhola lomar shuv bevakasha?
Tudnád kicsit lassabban mondani?
את יכולה לדבר מעט לאט יותר
at yhola ledaber m'eat leat yoter?
Leírnád, légy szíves?
?את יכולה לכתוב את זה בבקשה
at yhola lihtov et ze bevakasha?
Értem
הבנתי
hevanty



Színek

Színek
Tetszik az asztal színe
הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי
atseva shel ashulhan motse hen b'eynay
Ez piros
זה אדום
ze adom
Kék
כחול
kahol
Sárga
צהוב
tsaov
Fehér
לבן
lavan
Fekete
שחור
shahor
Zöld
ירוק
yarok
Narancssárga
כתום
katom
Lila
סגול
sagol
Szürke
אפור
afor



Számok

Számok
Nulla
אפס
efes
Egy
אחד
ehad
Kettő
שנים
shnaym
Három
שלושה
shlosha
Négy
ארבעה
arba'a
Öt
חמישה
hamysha
Hat
ששה
shysha
Hét
שבעה
shyva
Nyolc
שמונה
shmona
Kilenc
תשעה
tysha
Tíz
עשרה
asara
Tizenegy
אחד-עשר
ehad-asar
Tizenkettő
שנים-עשר
shneym-asar
Tizenhárom
שלושה-עשר
shlosha-asar
Tizennégy
ארבעה-עשר
arbaa-asar
Tizenöt
חמישה-עשר
hamysha-asar
Tizenhat
ששה-עשר
shysha-asar
Tizenhét
שבעה-עשר
shyva-asar
Tizennyolc
שמונה-עשר
shmona-asar
Tizenkilenc
תשעה-עשר
tysha-asar
Húsz
עשרים
esrym
Huszonegy
עשרים ואחד
esrym veehad
Huszonkettő
עשרים ושנים
esrym veshnaym
Huszonhárom
עשרים ושלושה
esrym veshlosha
Huszonnégy
עשרים וארבעה
esrym vearbaa
Huszonöt
עשרים וחמישה
esrym vehamysha
Huszonhat
עשרים וששה
esrym veshysha
Huszonhét
עשרים ושבעה
esrym veshyva
Huszonnyolc
עשרים ושמונה
esrym veshmona
Huszonkilenc
עשרים ותשעה
esrym vetysha
Harminc
שלושים
shloshym
Harmincegy
שלושים ואחד
shloshym vehad
Harminckettő
שלושים ושנים
shloshym veshnaym
Harminchárom
שלושים ושלושה
shloshym veshlosha
Harmincnégy
שלושים וארבעה
shloshym vearbaa
Harmincöt
שלושים וחמישה
shloshym vehamysha
Harminchat
שלושים וששה
shloshym veshysha
Negyven
ארבעים
arbaym
Ötven
חמשים
hamyshym
Hatvan
ששים
shyshym
Hetven
שבעים
shyv'eym
Nyolcvan
שמונים
shmonym
Kilencven
תשעים
tysh'eym
Száz
מאה
mea
Százöt
מאה וחמישה
mea vehamysha
Kétszáz
מאתים
mataym
Háromszáz
שלוש מאות
shlosh meot
Négyszáz
ארבע מאות
arba meot
Ezer
אלף
elef
Ezerötszáz
אלף חמש מאות
elef hamesh meot
Kétezer
אלפיים
alpaym
Tízezer
עשרת אלפים
aseret alafym



Időhatározók

Időhatározók
Mikor érkeztél?
?מתי הגעת לכאן
matay higata lekan?
Ma
היום
hayom
Tegnap
אתמול
etmol
Két napja
שלשום
shylshom
Meddig maradsz?
?כמה זמן אתה נשאר
kama zman ata nish'ar?
Holnap megyek el
אני נוסע שוב מחר
any nos'ea shuv mahar
Holnapután megyek el
אני נוסע שוב מחרתים
any nos'ea shuv mahrotaym
3 nap múlva megyek el
אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים
any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym
Hétfő
יום שני
yom sheny
Kedd
יום שלישי
yom shlyshy
Szerda
יום רביעי
yom revy'y
Csütörtök
יום חמישי
yom hamyshy
Péntek
יום שישי
yom shyshy
Szombat
שבת
shabat
Vasárnap
יום ראשון
yom rishon
Január
ינואר
yanuar
Február
פברואר
fevbruar
Március
מרץ
merts
Április
אפריל
apryl
Május
מאי
may
Június
יוני
yuny
Július
יולי
yuly
Augusztus
אוגוסט
ogust
Szeptember
ספטמבר
september
Október
אוקטובר
oktober
November
נובמבר
november
December
דצמבר
detsember
Hánykor indulsz?
?מתי אתה נוסע
matay ata nos'ea?
Reggel 8-kor
בשמונה בבוקר
bishmone baboker
Reggel negyed 9-kor
בשמונה ורבע בבוקר
bishmone varev'e baboker
Reggel fél 9-kor
בשמונה וחצי בבוקר
bishmone vahetsy baboker
Reggel háromnegyed 9-kor
ברבע לתשע בבוקר
bereva letesha baboker
Este 6-kor
בשש בערב
beshesh ba'erev
Késésben vagyok
אני מאחר
any meaher



Taxi

Taxi
Taxi!
מונית!
monyt!
Hová lesz?
?לאן אתה רוצה לנסוע
lean ata rotse lynso'a?
A pályaudvarra, legyen szíves
אני נוסע לתחנה
any nosea latahana
A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves
אני נוסע למלון ג'ור ונויי
any nosea lemalon jur e nuy
Kivinne a reptérre?
?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה
ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa?
Hozná a csomagjaimat?
?אתה יכול לקחת את הציוד שלי
ata yahol lakahat et hatsyud sheli?
Messze van?
?זה רחוק מכאן
ze rahok mykan?
Nem, itt van közel
לא, זה קרוב
lo, ze karov
Igen, egy kicsit messzebb van
כן, זה מעט רחוק יותר
ken, ze meat rahok yoter
Mennyibe fog kerülni?
?כמה זה יעלה
kama ze ole?
Vigyen ide, legyen szíves
קח אותי לכאן בבקשה
kah oty lekan bevakasha
Jobbra
זה ימינה
ze yamyna
Balra
זה שמאלה
za smola
Egyenesen
זה ישר
ze yashar
Itt van
זה כאן
ze kan
Erre van
זה משם
ze mysham
Állj!
עצור!
atsor!
Csak nyugodtan
קח את הזמן
kah et hazman
Tudna számlát adni?
?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה
ata yahol latet ly heshbon bevakasha?



Érzelmek

Érzelmek
Nagyon szeretem az országodat
אני אוהב מאד את המדינה שלך
any oev meod et amedyna shelha
Szeretlek
אני אוהבת אותך
any oevet otha
Boldog vagyok
אני שמח
any sameh
Szomorú vagyok
אני עצובה
any atsuva
Jól érzem magam itt
אני מרגיש טוב כאן
any margysh tov kan
Fázom
קר לי
kar ly
Melegem van
חם לי
ham ly
Túl nagy
זה גדול מדי
ze gadol myday
Túl kicsi
זה קטן מדי
ze katan myday
Tökéletes
זה מושלם
ze mushlam
Szeretnél elmenni valahová ma este?
?אתה רוצה לצאת הערב
ata roze latset aerev?
Szeretnék elmenni valahová ma este
אני אשמח לצאת הערב
any esmah lazet aerev
Jó ötlet!
זה רעיון טוב
ze ra'ayon tov
Szeretnék szórakozni
יש לי חשק לעשות חיים
yesh ly heshek la'asot haym
Nem jó ötlet
זה לא רעיון טוב
ze lo ra'ayon tov
Nem akarok elmenni ma este
אין לי חשק לצאת הערב
eyn ly heshek latset aerev
Szeretnék pihenni
יש לי חשק לנוח
yesh ly heshek lanuah
Szeretnél sportolni?
אתה רוצה לעשות ספורט
ata rotse la'asot sport?
Igen, ki kell eresztenem a feszültséget
כן, אני צריך להתפרק!
ken, any tsaryh leytparek!
Teniszezek
אני משחק טניס
any mesahek tenys
Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok
לא, תודה, אני די עיף
lo, toda, any dey ayef



Család

Család
Vannak itt rokonaid?
?יש לך כאן משפחה
ysh lah kan myshpaha?
Édesapám
אבא שלי
aba shely
Édesanyám
אמא שלי
yma shely
A fiam
הבן שלי
haben shely
A lányom
הבת שלי
habat shely
Fiútestvér
אח
ah
Lánytestvér
אחות
ahot
Barát
חבר
haver
Barátnő
ידידה
yedyda
A barátom
חבר שלי
haver shely
A barátnőm
ידידה שלי
yedyda shely
A férjem
בעלי
ba'aly
A feleségem
אשתי
ishty



Bar

Bar
A bár
בר
bar
Iszol valamit?
?אתה רוצה לשתות משהו
ata rotse lishtot masheo?
Inni
לשתות
lishtot
Pohár
כוס
kos
Szívesen
בכיף
bekeyf
Mit kérsz?
?מה אתה שותה
ma ata shote?
Mit lehet inni?
?מה יש לשתות
ma yesh lishtot?
Van víz, vagy gyümölcslevek
יש מים או מיץ
yesh maym o myts
Víz
מים
maym
Kérhetek bele jégkockát?
?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה
efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha?
Jégkocka
קוביות קרח
kubyot kerah
Csoki
שוקו
shoko
Tej
חלב
halav
Tea
תה
te
Kávé
קפה
kafe
Cukorral
עם סוכר
im sukar
Tejszínnel
עם קצפת
im katsefet
Bor
יין
yayn
Sör
בירה
byra
Egy teát kérek
תה בבקשה
te bevakasha
Egy sört kérek
בירה בבקשה
byra bevakasha
Mit adhatok?
?מה תרצה לשתות
ma tirtse lishtot?
Két teát kérünk szépen
פעמיים תה בבקשה
pa'amaym te bevaksha
Két sört kérünk szépen
פעמיים בירה בבקשה
pa'amaym byra bevakasha
Semmit, köszönöm
כלום, תודה
klum, toda
Egészségedre!
לחייך
lehayeha
Egészségünkre!
לחיים!
lehaym!
A számlát, legyen szíves
חשבון בבקשה!
heshbon bevakasha!
Mennyivel tartozom?
סליחה ,כמה אני חייב לך
slyha ,kama any hayav leha?
Húsz euróval
עשרים יורו
esrym yuru
Meghívlak
אני מזמינה אותך
any mazmyna ot'ha



Étterem

Étterem
Az étterem
המסעדה
hamis'eada
Akarsz enni?
?אתה רוצה לאכול
ata rotse leehol?
Igen, szeretnék
כן, אני אשמח
ken, any esmah
Enni
לאכול
lehol
Hol tudunk enni?
?איפה אנחנו יכולים לאכול
eyfo anahnu yeholym leehol?
Hol tudunk ebédelni?
?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים
eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym?
Vacsora
ארוחת-ערב
aruhat-'erev
Reggeli
ארחתת-בוקר
aruhat-boker
Elnézést
סליחה, בבקשה
slyha, bevakasha
Kérhetek egy étlapot?
תפריט, בבקשה!
tafryt, bevakasha!
Az étlap
הנה התפריט!
ine hatafrit!
Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat?
?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים
ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym?
Rizzsel
עם אורז
im orez
Tésztával
עם אטריות
im itryot
Krumpli
תפוחי-אדמה
tapuhey-admah
Zöldség
ירקות
yeraquot
Rántotta - tükörtojás - lágytojás
ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות
beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot
Kenyér
לחם
lehem
Vaj
חמאה
hemah
Saláta
סלט
salat
Desszert
קינוח
kynuah
Gyümölcs
פרות
perot
Kérhetek egy kést?
?סליחה, יש לך סכין
slyha, yesh leha sakyn?
Igen, azonnal hozom
כן, אני תיכף מביא לך אותו
ken, any teyhef mavye lah oto
Kés
סכין
sakyn
Villa
מזלג
mazleg
Kanál
כף
kaf
Ez egy melegétel?
?זו מנה חמה
zo mana hama?
Igen, és elég fűszeres is
כן, וגם מאד מתובלת
ken, vegam meod metubelet
Meleg
חם
ham
Hideg
קר
kar
Fűszeres
מתובל
metubal
Halat kérek
אני אקח דגים!
any ekah dagym!
Én is
גם אני
gam any



Elválás

Elválás
Késő van, mennem kell
מאוחר! אני חייבת ללכת!
meuhar! any hayvet lalehet!
Találkozunk megint?
?נוכל להתראות
nuhal lytraot?
Igen, szívesen
כן, בכיף
ken, bekeif
Ez a címem
אני גרה בכתובת הזו
any gara baktovet hazo
Van telefonszámod?
?יש לך מספר טלפון
yesh leha myspar telefon?
Igen, tessék
כן, הנה
ken, yne
Jól éreztem magam veled
היה לי נחמד איתך
haya ly nehmad ytah
Én is örülök, hogy találkoztunk
גם לי, נעים להכיר אותך
gam ly, naym lehakyr otha
Hamarosan újra találkozunk
נתראה בקרוב
nytrae bekarov
Én is remélem
אני גם מקוה
any gam mekave
Viszlát!
להתראות!
lehytraot!
Holnap találkozunk
נפגש מחר
nipagesh mahar
Szia!
ביי!
bay!



Közlekedés

Közlekedés
Elnézést, merre van a buszmegálló?
סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס
slyha, any mehapes et tahanat haotobus
Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»?
?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש
slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh?
Elnézést, hová megy ez a vonat?
?סליחה, לאן נוסעת הרכבת
slyha, lean nos'eat arakevet?
Ez a vonat megáll «Napvárosban»?
?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש
arakevet azot otseret beyr ashemesh?
Mikor indul a vonat «Napvárosba»?
?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש
matay yotset arakevet leyr ashemesh?
Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat?
?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש
matay magya arakebvet leyr ashemesh?
Egy jegyet szeretnék «Napvárosba»
כרטיס לעיר השמש בבקשה
kartys leyr ashemesh bevaksha
Meg tudná adni a vonatok menetrendjét?
?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות
ysh leha et loah-azmanym shel arakavot?
Buszmenetrend
לוח-הזמנים של האוטובוס
luah-azmanym shel aotubus
Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»?
?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש
slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh?
Ez
הרכבת הזאת
arakevet azot
Köszönöm
תודה
toda
Nincs mit, jó utat!
!בבקשה, נסיעה טובה
Bevakasha, nesy'ea tova!
Autószervíz
מוסך תקונים
musah tykunym
Benzinkút
תחנת-דלק
tahanat-delek
Tele kérem
לתדלק בבקשה
letadlek bevakasha
Bicikli
אופנים
ofnaym
Belváros
מרכז העיר
merkaz ayr
Külváros
פרבר
parvar
Ez egy nagyváros
זה כפר
ze kfar
Hegy
הר
ar
אגם
agam
Vidék
כפר
kfar



Egy személy keresése

Egy személy keresése
Beszélhetnék Sarah-val?
?סליחה, שרה נמצאת
slyha, sara nymtset?
Igen itt van
כן, הוא נמצא כאן
ken, u nymtsa kan
Sarah elment
היא יצאה
y yatsa
Fel tudná hívni a mobilján?
את יכולה להתקשר אליו לסלולרי
at yehola leytkasher elav laselolary
Meg tudná mondani, hol találom?
?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו
ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto?
Dolgozik
הוא בעבודה שלו
u baavoda shelo
Otthon van
הוא בבית שלו
u babayt shelo
Beszélhetnék Julien-nel?
?סליחה, ג'וליאן נמצא
slyha, julian nymtsa?
Julien elment
הוא יצא
u yatsa



Hotel

Hotel
Hotel
המלון
amalon
Lakás
דירה
dyra
Üdvözlöm!
ברוכים הבאים!
bruhym abaym!
Van szabad szobájuk?
?יש לכם חדר פנוי
yesh lahem heder panuy?
Van fürdőszoba a szobához?
?יש חדר-אמבטיה בחדר
yesh heder-ambatya baheder?
Két egyszemélyes ágyat szeretne?
?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות
atem ma'adyfym shtey mytot yehidot?
Duplaágyas szobát szeretne?
?אתה מעונינים בחדר כפול
atem m'eunyanym beheder kaful?
Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval
חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת
heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat
Szoba reggelivel
חדר עם ארוחת-בוקר
heder im aruhat-boker
Mennyibe kerül egy éjszaka?
?מה המחיר ללילה
ma amehyr lelayla?
Először szeretném megnézni a szobát
הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה!
ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha!
Persze!
כן, בודאי!
ken, bevaday!
Köszönöm, a szoba nagyon jó
תודה, החדר הוא טוב מאד
toda, aheder u tov meod
Jó, foglalhatok ma estére?
?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב
beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev?
Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm
זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה
ze m'eat yakar myday byshvyly, toda
Tudnák hozni a csomagjaimat?
את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה
at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha?
Elnézést, hol van a szobám?
?סליחה, איפה נמצא החדר שלי
slyha, eyfo nymtsa aheder shely?
Az első emeleten
הוא בקומה הראשונה
u bakoma aryshona
Van lift?
?יש מעלית
yesh ma'alyt?
Balra van a lift
המעלית היא משמאל
ama'alyt y mismol
Jobbra van a lift
המעלית היא מימין
ama'alyt y myyamyn
Merre van a mosoda?
?איפה נמצאת המכבסה
eyfo nymtset amahbesa?
A földszinten
היא בקומת הקרקע
y bekomat akarka
Földszint
קומת קרקע
komat karka
Szoba
חדר
heder
Tisztító
מכבסה
mahbesa
Fodrászat
מספרה
myspara
Parkoló
חניה למכוניות
hanaya lemehonyot
Találkozunk a tárgyalóban?
נפגשים באולם האספות
nyfgashym beulam a'asefot
Tárgyaló
אולם האספות
ulam a'asefot
A medence fűtött
הבריכה מחוממת
abryha mehumemet
Medence
הבריכה
abryha
Kérem, ébresszenek fel 7-kor
העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה
ayry oty beshev'e baboker bevakasha
A kulcsot, legyen szíves
את המפתח בבקשה
et amafte'ah bevakasha
A belépőkártyát, legyen szíves
את הדרכון בבקשה
et adarkon bevaksha
Hagytak nekem üzenetet?
?יש הודעות בשבילי
yesh od'eot byshbyly?
Igen, itt vannak
כן, הנה הן
ken, yne en
Nem, nem kapott semmit
לא, לא קיבלת שום-הודעה
lo, lo kybalt shum-oda'a
Hol tudok pénzt felváltani?
?איפה אני יכול לפרוט כסף
eyfo any yahol lifrot kesef?
Tudna nekem pénzt felváltani?
?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה
at yhola lyfrot ly kesef bevaksha?
Igen, mennyit szeretne felváltani?
?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף
anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif?



Strand

Strand
Strand
החוף
ahof
Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni?
?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור
at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur?
Erre van egy bolt
יש חנות בכיוון הזה
yesh hanut bakyvoun aze
Labda
כדור
kadur
Távcső
משקפת
myshkefet
Baseball-sapka
כובע מצחיה
kova mytshya
Törölköző
מגבת
magevet
Szandál
סנדלים
sandalym
Vödör
דלי
dly
Napkrém
קרם שיזוף
Krem shyzuf
Fürdőnadrág
בגד-ים
beged-yam
Napszemüveg
משקפי-שמש
myshkfey-shemesh
Rákféle
סרטן
sartan
Napfürdőt venni
להשתזף
leyshtazef
Napos
מחומם
mehumam
Napnyugta
שקיעת השמש
shky'at hashemesh
Napernyő
שמשיה
shymshya
Nap
שמש
shemesh
Napszúrás
מכת-שמש
makat-shemesh
Veszélyes itt úszni?
?מסוכן לשחות כאן
mesukan lyshot kan?
Nem, nem veszélyes
לא, זה לא מסוכן
lo, ze lo mesukan
Igen, tilos itt fürdeni
כן, אסור להתרחץ כאן
ken, asur lytrahez kan
Úszni
לשחות
lysh'hot
Úszás
שחיה
shhya
Hullám
גל
gal
Tenger
ים
yam
Dűne
דיונה
dyuna
Homok
חול
hol
Milyen időt mondanak holnapra?
?מה תחזית מזג-האויר למחר
ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar?
Változni fog az időjárás
מזג האויר ישתנה
mezeg aavyr yshtane
Esni fog
ירד גשם
yered geshem
Sütni fog a nap
תהיה שמש
tyye shemesh
Sokat fog fújni a szél
תהיה רוח חזקה
tyye ruah hazka
Fürdőruha
בגד-ים
beged-yam
Árnyék
צל
tsel



Gond esetén

Gond esetén
Elnézést, tudna segíteni?
?את יכולה לעזור לי בבקשה
at yehola la'azor ly bevaksha?
Eltévedtem
הלכתי לאבוד
halahty leybud
Mit szeretne?
מה את רוצה
ma at rotsa?
Mi történt?
?מה קרה
ma kara?
Hol találok tolmácsot?
?איפה אני יכול למצוא מתרגם
eyfo any yahol lymtso metargem?
Hol a legközelebbi gyógyszertár?
?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר
eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter?
Kérem, hívjon orvost!
?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה
at yehola lehitkasher lerofe bevakasha?
Milyen kezelést kap jelenleg?
?איזה טיפול אתה עובר עכשיו
eyze typul ata over ahshav?
Kórház
בית-חולים
beyt-holym
Gyógyszertár
בית-מרקחת
beyt-myrkahat
Orvos
שרות רפואי
sherut refuy
Elvesztettem az irataimat
איבדתי את התעודות שלי
ybadety et hat'eudot shely
Ellopták az irataimat
גנבו לי את התעודות
ganvu ly et hat'eudut
Talált tárgyak osztálya
משרד לאבידות ולמציאות
misrad leavedot ulemetsyot
Elsősegély-állomás
תחנת עזרה ראשונה
tahanat 'ezra ryshona
Vészkijárat
יציאת-חרום
yetsyat-herum
Rendőrség
המשטרה
hamishtara
Iratok
מסמכים
mysmahym
Pénz
כסף
kesef
Útlevél
דרכון
darkon
Csomagok
ציוד, מזודות
tsyud, myzvadot
Köszönöm, nem
זה בסדר, לא תודה
ze beseder, lo toda
Hagyjon békén!
עזוב אותי בשקט!
azov oty besheket!
Menjen innen!
הסתלק!
ystalek!