Szerb szókincs

Videó a leggyakrabban használt szerb szavakról

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a szerb szókincsedet?

Szerbia tökéletes választás lehet a filmkedvelőknek (биоскоп "mozi") vagy azoknak akik szeretik a kalandokat és szeretnek új, izgalmas helyeket felfedezni (treba da se opustim / treba da se opoustimm - lazítanom kell már). Érdekesség, hogy Szerbia a legnagyobb eper exportőr (малина), szóval ha az a kedvenc gyümölcsöd akkor biztosan neked való hely!

Egy másik érdekes tény, hogy bizonyos szerb szavakat szerte a világon használnak, mint például a "vámpír" szót. Az önéletrajzodban mindenképp jól fog mutatni a beszélt nyelvek között a szerb, amely az Oszmán birodaloman beszélt 4 nyelv egyike volt.

Arról se feledkezz meg, hogy a statisztikák is kimutatják, hogy a szerbek az egyik legbarátságosabb és vendégszeretőbb nép, szóval nem árt ha pár kifejezést te is ismersz (Stvarno volim tvoju zemlju / stvarno volim tvoyou zemlyou - kedvelem az országod).

A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikerrel elsajátítsd a nyelvet!

Válogass a szerb kultúrával kapcsolatos tartalmakból!

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes szerb kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
🔊 Jónapot! 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊 Jónapot! 🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Jóestét! 🔊 Dobro veče
dobro vetche
🔊 Viszlát! 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Később találkozunk 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Igen 🔊 Da
da
🔊 Nem 🔊 Ne
ne
🔊 Elnézést 🔊 Molim vas
molim vas
🔊 Köszönöm 🔊 Hvala
hvala
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Hvala puno!
hvala pouno
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Hvala lepo!
hvala lepo
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Kérem 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊 Kérem 🔊 Molim!
molim
🔊 Jó - Jól van ? Oké 🔊 U redu
ou redou
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Koliko ko?ta?
koliko kochta
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Po?to je?
pochto ye
🔊 Bocsánat! 🔊 Izvinite
izvinite
🔊 Bocsánat! 🔊 Oprostite
oprostite
🔊 Nem értem 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Értem 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
🔊 Értem 🔊 Razumela sam
razoumela sam
🔊 Nem tudom 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Tilos 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Srećna Nova godina
sretchna nova godina
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Srećan rođendan
sretchan rodyendan
🔊 Kellemes Ünnepeket! 🔊 Srećni praznici!
sretchni praznitsi
🔊 Gratulálok! 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Beszélgetés
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
🔊 Beszélsz szerbül? 🔊 Govori? li srpski?
govorich li srpski
🔊 Nem beszélek szerbül 🔊 Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Odakle dolazi??
odaklé dolazich
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Koje je tvoje dr?avljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
🔊 Magyar vagyok 🔊 Ja sam Mađar
ja sam mađar
🔊 És te, itt élsz? 🔊 Ti ?ivi? ovde?
ti jivich ovde
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Da, ja ?ivim ovde
da, ya jivim ovde
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julien vagyok 🔊 Julien
youlien
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 ?ta radi? tu?
chta radich tou
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 ?ta radite tu?
chta radité tou
🔊 Nyaralok 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Nyaralunk 🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Itt dolgozom 🔊 Radim ovde
radim ovde
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Radimo ovde
radimo ovde
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Gde se mo?e ne?to dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Tanulni
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči?
Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi?
🔊 Persze! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 ?ta je to?
chta yé to
🔊 Ez egy asztal 🔊 To je sto
to yé sto
🔊 Asztal, érted? 🔊 Sto. Razume??
sto. razoumech
🔊 Nem értem 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Megismételnéd? 🔊 Mo?e? li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Mo?e? li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Mo?e? li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Értem 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
4 - Színek
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Ez piros 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Kék 🔊 Plavo
plavo
🔊 Sárga 🔊 ?uto
jouto
🔊 Fehér 🔊 Belo
bélo
🔊 Fekete 🔊 Crno
tsrno
🔊 Zöld 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Narancssárga 🔊 Narand?asto
narandjasto
🔊 Lila 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Szürke 🔊 Sivo
sivo
5 - Számok
🔊 Nulla 🔊 Nula
noula
🔊 Egy 🔊 Jedan
yedan
🔊 Kettő 🔊 Dva
dva
🔊 Három 🔊 Tri
tri
🔊 Négy 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Öt 🔊 Pet
pet
🔊 Hat 🔊 ?est
chèstt
🔊 Hét 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Nyolc 🔊 Osam
osamm
🔊 Kilenc 🔊 Devet
devet
🔊 Tíz 🔊 Deset
deset
🔊 Tizenegy 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Tizenkettő 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Tizenhárom 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Tizennégy 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Tizenöt 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Tizenhat 🔊 ?esnaest
chèssnaèsstt
🔊 Tizenhét 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Tizennyolc 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Tizenkilenc 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Húsz 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Huszonegy 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Huszonkettő 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Huszonhárom 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Huszonnégy 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Huszonöt 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Huszonhat 🔊 Dvadeset ?est
dvadèssètt chest
🔊 Huszonhét 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Huszonnyolc 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Huszonkilenc 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Harminc 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Harmincegy 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Harminckettő 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Harminchárom 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Harmincnégy 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Harmincöt 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Harminchat 🔊 Trideset ?est
tridèssètt chèstt
🔊 Negyven 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Ötven 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Hatvan 🔊 ?ezdeset
chezdèssètt
🔊 Hetven 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Nyolcvan 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Kilencven 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Száz 🔊 Sto
sto
🔊 Százöt 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Kétszáz 🔊 Dvesta
dvèsta
🔊 Háromszáz 🔊 Trista
trista
🔊 Négyszáz 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Ezer 🔊 Hiljada
hilyada
🔊 Ezerötszáz 🔊 Hiljadu petsto
hilyadou petsto
🔊 Kétezer 🔊 Dve hiljade
dvé hilyade
🔊 Tízezer 🔊 Deset hiljada
deset hilyada
6 - Időhatározók
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kad si stigla?
kad si stigla
🔊 Ma 🔊 Danas
danas
🔊 Tegnap 🔊 Juče
youtche
🔊 Két napja 🔊 Pre dva dana
pré dva dana
🔊 Két napja 🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Koliko ostaje??
koliko ostayech
🔊 Holnap megyek el 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 3 nap múlva megyek el 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Hétfő 🔊 Ponedeljak
ponedelyak
🔊 Kedd 🔊 Utorak
outorak
🔊 Szerda 🔊 Sreda
sreda
🔊 Csütörtök 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Péntek 🔊 Petak
petak
🔊 Szombat 🔊 Subota
soubota
🔊 Vasárnap 🔊 Nedelja
nedelya
🔊 Január 🔊 Januar
yanouar
🔊 Február 🔊 Februar
febrouar
🔊 Március 🔊 Mart
mart
🔊 Április 🔊 April
april
🔊 Május 🔊 Maj
may
🔊 Június 🔊 Juni
youni
🔊 Július 🔊 Juli
youli
🔊 Augusztus 🔊 Avgust
avgoust
🔊 Szeptember 🔊 Septembar
septembar
🔊 Október 🔊 Oktobar
oktobar
🔊 November 🔊 Novembar
novembar
🔊 December 🔊 Decembar
detsembar
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 U koliko sati odlazi??
ou koliko sati odlazich
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 Reggel 8-kor 🔊 Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Este 6-kor 🔊 Uveče, u ?est sati
ouvetche, ou chest sati
🔊 Késésben vagyok 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Hová lesz? 🔊 Kuda ćete?
kouda tchètè
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Idem na stanicu
Idem na stanitsou
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Mo?ete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Mo?ete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
🔊 Messze van? 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Koliko će ko?tati?
koliko tché kochtati
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Jobbra 🔊 Na desno
na desno
🔊 Balra 🔊 Na levo
na liyevo
🔊 Egyenesen 🔊 Samo pravo
samo pravo
🔊 Itt van 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Erre van 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Állj! 🔊 Stop!
stop
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Ne morate da ?urite
né moraté da jourité
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Család
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Ima? li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
🔊 Édesapám 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Édesanyám 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 A fiam 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 A lányom 🔊 Imam Kćerku
imam ktcherkou
🔊 Fiútestvér 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 Lánytestvér 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Barát 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 Barátnő 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 A barátom 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 A barátnőm 🔊 Imam Devojku
imam dévoykou
🔊 A férjem 🔊 Imam Mu?a
imam mouja
🔊 A feleségem 🔊 Imam ?enu
imam jénou
9 - Érzelmek
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Szeretlek 🔊 Volim te
volim te
🔊 Boldog vagyok 🔊 Srećan sam
srétchan sam
🔊 Boldog vagyok 🔊 Srećna sam
srétchna sam
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Tu?an sam
toujan sam
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Tu?na sam
toujna sam
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 U?ivam ovde
oujivamm ovdé
🔊 Fázom 🔊 Hladno mi je
hladno mi ye
🔊 Fázom 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Melegem van 🔊 Toplo mi je
toplo mi yé
🔊 Túl nagy 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Túl kicsi 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Tökéletes 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 ?eli? li izaći večeras?
?eli? li izaći večeras?
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
🔊 Jó ötlet! 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 ?elim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
🔊 Nem jó ötlet 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Ne ?elim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 ?eli? li da se bavi? sportom
jelich li da se bavich sportom
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
🔊 Teniszezek 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Ne hvala, previ?e sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Ne hvala, previ?e sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna
10 - Bar
🔊 A bár 🔊 Bar
bar
🔊 Iszol valamit? 🔊 ?eli? li ne?to popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Inni 🔊 Piti
piti
🔊 Pohár 🔊 Ča?a
tchacha
🔊 Szívesen 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Mit kérsz? 🔊 Šta piješ?
chta pich ?
🔊 Mit lehet inni? 🔊 ?ta ima od pića?
chta ima od pitcha
🔊 Mit lehet inni? 🔊 ?ta ima za piće?
chta ima za pitche
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Víz 🔊 Vode
vode
🔊 Víz 🔊 Voda
voda
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Molim Vas, mo?ete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Jégkocka 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Csoki 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Tej 🔊 Mleka
mleka
🔊 Tea 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kávé 🔊 Kafe
kafe
🔊 Cukorral 🔊 Sa ?ećerom
sa chetcherom
🔊 Tejszínnel 🔊 Sa ?lagom
sa chlagom
🔊 Bor 🔊 Vina
vina
🔊 Sör 🔊 Piva
piva
🔊 Egy teát kérek 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 Egy sört kérek 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Mit adhatok? 🔊 ?ta ?elite piti?
chta jelité piti
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Ni?ta, hvala
nichta, hvala
🔊 Egészségedre! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Egészségedre! 🔊 ?iveo!
na jiveo
🔊 Egészségünkre! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Egészségünkre! 🔊 ?iveli!
jiveli
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Húsz euróval 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Meghívlak 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Étterem
🔊 Az étterem 🔊 Restoran
restorann
🔊 Akarsz enni? 🔊 ?eli? li ne?to jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Enni 🔊 Jesti
yesti
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Gde mo?emo jesti?
gdé mojémo yesti
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Gde mo?emo ručati?
gdé mojémo routchati
🔊 Vacsora 🔊 Večera
vetchera
🔊 Reggeli 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Elnézést 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Az étlap 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 ?ta vi?e voli?? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
🔊 Rizzsel 🔊 S pirinčem
s pirintchem
🔊 Tésztával 🔊 Sa testeninom
sa testeninom
🔊 Krumpli 🔊 Krompiri
krompiri
🔊 Krumpli 🔊 S krompirom
s krompirom
🔊 Zöldség 🔊 Povrće
povrtche
🔊 Zöldség 🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
🔊 Kenyér 🔊 Hleb
hléb
🔊 Vaj 🔊 Maslac
maslats
🔊 Vaj 🔊 Puter
pouter
🔊 Saláta 🔊 Salata
salata
🔊 Desszert 🔊 Desert
desert
🔊 Gyümölcs 🔊 Voće
votche
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Molim Vas, no?
molim vas, noj
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
🔊 Kés 🔊 No?
noj
🔊 Villa 🔊 Vilju?ka
vilyouchka
🔊 Kanál 🔊 Ka?ika
kachika
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Meleg 🔊 Toplo
toplo
🔊 Meleg 🔊 Vruće
vroutche
🔊 Hideg 🔊 Hladno
hladno
🔊 Fűszeres 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊 Fűszeres 🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Halat kérek 🔊 Uzeću ribu
ouzetchou ribou
🔊 Én is 🔊 I ja
i ya
12 - Elválás
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Mo?emo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
🔊 Igen, szívesen 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Ez a címem 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Ima? li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Igen, tessék 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 I meni je drago ?to sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Én is remélem 🔊 I ja se nadam
i ya se nadam
🔊 Viszlát! 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Szia! 🔊 Zdravo
zdravo
13 - Közlekedés
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Koliko ko?ta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Kad sti?e ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
🔊 Buszmenetrend 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
🔊 Ez 🔊 Ovaj, ovde
ovay, ovde
🔊 Köszönöm 🔊 Hvala
hvala
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
🔊 Autószervíz 🔊 Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
🔊 Benzinkút 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊 Benzinkút 🔊 Benzinska pumpa
benzinska poumpa
🔊 Tele kérem 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Bicikli 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Belváros 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Külváros 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To je veliki grad
to yé veliki grad
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Hegy 🔊 Planina
planina
🔊 Tó 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Vidék 🔊 Selo
sélo
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Lakás 🔊 Apartman
apartmann
🔊 Lakás 🔊 Stan
stan
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Dobrodo?li
dobrodochli
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 ?elite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 ?elite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tu?em
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Koliko ko?ta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Molim Vas, mo?ete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Persze! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Mo?ete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
🔊 Az első emeleten 🔊 Na prvom spratu
na prvom spratou
🔊 Van lift? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊 Balra van a lift 🔊 Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
🔊 Jobbra van a lift 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Gdje je perionica ve?a?
gdyé yé périonica vécha
🔊 A földszinten 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Földszint 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Szoba 🔊 Soba
soba
🔊 Tisztító 🔊 Hemijsko či?ćenje
hémiysko tchichtchenye
🔊 Fodrászat 🔊 Frizer
frizer
🔊 Fodrászat 🔊 Frizerski salon
frizerski salon
🔊 Parkoló 🔊 Parkirali?te za automobile
parkiralichté za aoutomobile
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Tárgyaló 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 A medence fűtött 🔊 Grejani bazen
greyani bazènn
🔊 Medence 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Gde mogu dobiti sitni??
gdé mogou dobiti sitnich
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Molim Vas, mo?ete li mi zameniti novčanice za sitni??
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Egy személy keresése
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Igen itt van 🔊 Da, ona je tu
Da, onna yé tou
🔊 Sarah elment 🔊 Iza?la je
izachla yé
🔊 Sarah elment 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Mo?ete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
🔊 Dolgozik 🔊 Ona je na poslu
onna yé na poslou
🔊 Otthon van 🔊 Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Igen itt van 🔊 Da, on je tu
da, onn yé tou
🔊 Julien elment 🔊 Iza?ao je
izachao yé
🔊 Julien elment 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Mo?ete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
🔊 Dolgozik 🔊 On je na poslu
onn yé na poslou
🔊 Otthon van 🔊 On je kod kuće
Onn yé kod koutché
16 - Strand
🔊 Strand 🔊 Pla?a
plaja
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
🔊 Labda 🔊 Lopta
lopta
🔊 Távcső 🔊 Dvogled
dvogled
🔊 Baseball-sapka 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Törölköző 🔊 Pe?kir
péchkir
🔊 Szandál 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Vödör 🔊 Kofa
kofa
🔊 Vödör 🔊 Kanta
kanta
🔊 Napkrém 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Kupaće gaće
koupatché gatché
🔊 Napszemüveg 🔊 Sunčane naočare
sountchané naotcharé
🔊 Rákféle 🔊 Rakovi
rakovi
🔊 Rákféle 🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Napos 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Napnyugta 🔊 Zalazak sunca
zalazak sountsa
🔊 Napernyő 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Nap 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Napszúrás 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Úszni 🔊 Plivati
plivati
🔊 Úszás 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Hullám 🔊 Talas
talass
🔊 Hullám 🔊 Talasi
talassi
🔊 Tenger 🔊 More
moré
🔊 Dűne 🔊 Nasip
nasip
🔊 Dűne 🔊 Pe?čani nasip
pechtchani nasip
🔊 Homok 🔊 Pesak
pésak
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
🔊 Esni fog 🔊 Biće ki?e
bitché kiché
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Biće sunčano
bitché sountchano
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Biće puno vetra
bitché pouno vètra
🔊 Fürdőruha 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Árnyék 🔊 Hladovina
hladovina
17 - Gond esetén
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Molim Vas, mo?ete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Eltévedtem 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊 Eltévedtem 🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Mit szeretne? 🔊 ?ta ?elite ?
chta jelité
🔊 Mi történt? 🔊 ?ta se dogodilo?
chta sé dogodilo
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Gde se nalazi najbli?a apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Mo?ete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
🔊 Kórház 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Gyógyszertár 🔊 Apoteka
apoteka
🔊 Orvos 🔊 Lekar
lekar
🔊 Orvos 🔊 Doktor
doktor
🔊 Orvos 🔊 Medicinska slu?ba
meditsinska sloujba
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Vészkijárat 🔊 Izlaz u slučaju nu?de
izlaz ou sloutchayu noujde
🔊 Rendőrség 🔊 Policija
politsiya
🔊 Iratok 🔊 Isprave
isprave
🔊 Pénz 🔊 Novac
novats
🔊 Útlevél 🔊 Paso?
pasoch
🔊 Csomagok 🔊 Prtljag
prtlyag
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Menjen innen! 🔊 Sklonite se!
sklonité se

Mp3 és pdf letöltése
MP3 + PDF

Az összes kifejezés és mondat letöltése

Ingyenes bemutató



indul

Mp3 és pdf letöltése