Szerb szókincs

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a szerb szókincsedet?

Szerbia tökéletes választás lehet a filmkedvelőknek (биоскоп "mozi") vagy azoknak akik szeretik a kalandokat és szeretnek új, izgalmas helyeket felfedezni (treba da se opustim / treba da se opoustimm - lazítanom kell már). Érdekesség, hogy Szerbia a legnagyobb eper exportőr (малина), szóval ha az a kedvenc gyümölcsöd akkor biztosan neked való hely!

Egy másik érdekes tény, hogy bizonyos szerb szavakat szerte a világon használnak, mint például a "vámpír" szót. Az önéletrajzodban mindenképp jól fog mutatni a beszélt nyelvek között a szerb, amely az Oszmán birodaloman beszélt 4 nyelv egyike volt.

Arról se feledkezz meg, hogy a statisztikák is kimutatják, hogy a szerbek az egyik legbarátságosabb és vendégszeretőbb nép, szóval nem árt ha pár kifejezést te is ismersz (Stvarno volim tvoju zemlju / stvarno volim tvoyou zemlyou - kedvelem az országod).

A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikerrel elsajátítsd a nyelvet!

Válogass a szerb kultúrával kapcsolatos tartalmakból!

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes szerb kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Jónapot! 🔊 Dobar dan dobar dan
🔊 Jónapot! 🔊 Dobro jutro dobro youtro
🔊 Jóestét! 🔊 Dobro veče dobro vetche
🔊 Viszlát! 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 Később találkozunk 🔊 Vidimo se Vidimo sé
🔊 Igen 🔊 Da da
🔊 Nem 🔊 Ne ne
🔊 Elnézést 🔊 Molim vas molim vas
🔊 Köszönöm 🔊 Hvala hvala
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Hvala puno! hvala pouno
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Hvala lepo! hvala lepo
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Hvala na pomoći hvala na pomotchi
🔊 Kérem 🔊 Nema na čemu nema na tchemou
🔊 Kérem 🔊 Molim! molim
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 U redu ou redou
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Koliko košta? koliko kochta
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Pošto je? pochto ye
🔊 Bocsánat! 🔊 Izvinite izvinite
🔊 Bocsánat! 🔊 Oprostite oprostite
🔊 Nem értem 🔊 Ne razumem né razoumem
🔊 Értem 🔊 Razumeo sam razoumeo sam
🔊 Értem 🔊 Razumela sam razoumela sam
🔊 Nem tudom 🔊 Ne znam né znam
🔊 Tilos 🔊 Zabranjeno zabragneno
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? molim vas, gdé yé toalet
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Molim Vas, gde je WC? molim vas, gdé yé vètsé
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Srećna Nova godina sretchna nova godina
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Srećan rođendan sretchan rodyendan
🔊 Kellemes Ünnepeket! 🔊 Srećni praznici! sretchni praznitsi
🔊 Gratulálok! 🔊 Čestitam! tchestitam
2 - Beszélgetés
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Dobar dan. Kako si? dobar dan. kako si
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Dobar dan. Kako ste? dobar dan. kako ste
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. dobar dan. hvala, dobro sam.
🔊 Beszélsz szerbül? 🔊 Govoriš li srpski? govorich li srpski
🔊 Nem beszélek szerbül 🔊 Ne, ne govorim srpski ne, ne govorim srpski
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Samo malo samo malo
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Odakle dolaziš? odaklé dolazich
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Odakle dolazite? odaklé dolazite
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? koye je tvoje deurjavlyanstvo
🔊 Magyar vagyok 🔊 Ja sam Mađar ja sam mađar
🔊 És te, itt élsz? 🔊 Ti živiš ovde? ti jivich ovde
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Da, ja živim ovde da, ya jivim ovde
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti
🔊 Julien vagyok 🔊 Julien youlien
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 Šta radiš tu? chta radich tou
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 Šta radite tu? chta radité tou
🔊 Nyaralok 🔊 Na odmoru sam na odmorou sam
🔊 Nyaralunk 🔊 Na odmoru smo na odmorou smo
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Itt dolgozom 🔊 Radim ovde radim ovde
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Radimo ovde radimo ovde
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? gdé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Tanulni
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi?
🔊 Persze! 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 Šta je to? chta yé to
🔊 Ez egy asztal 🔊 To je sto to yé sto
🔊 Asztal, érted? 🔊 Sto. Razumeš? sto. razoumech
🔊 Nem értem 🔊 Ne razumem né razoumem
🔊 Megismételnéd? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Možeš li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te
🔊 Értem 🔊 Razumeo sam razoumeo sam
4 - Színek
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola
🔊 Ez piros 🔊 To je crveno to yé tsrvéno
🔊 Kék 🔊 Plavo plavo
🔊 Sárga 🔊 Žuto jouto
🔊 Fehér 🔊 Belo bélo
🔊 Fekete 🔊 Crno tsrno
🔊 Zöld 🔊 Zeleno zeleno
🔊 Narancssárga 🔊 Narandžasto narandjasto
🔊 Lila 🔊 Ljubičasto lyoubitchasto
🔊 Szürke 🔊 Sivo sivo
5 - Számok
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Nulla 🔊 Nula noula
🔊 Egy 🔊 Jedan yedan
🔊 Kettő 🔊 Dva dva
🔊 Három 🔊 Tri tri
🔊 Négy 🔊 Četiri tchètiri
🔊 Öt 🔊 Pet pet
🔊 Hat 🔊 Šest chèstt
🔊 Hét 🔊 Sedam sedamm
🔊 Nyolc 🔊 Osam osamm
🔊 Kilenc 🔊 Devet devet
🔊 Tíz 🔊 Deset deset
🔊 Tizenegy 🔊 Jedanaest yèdanaèsstt
🔊 Tizenkettő 🔊 Dvanaest dvanaèsstt
🔊 Tizenhárom 🔊 Trinaest trinaèsstt
🔊 Tizennégy 🔊 Četrnaest tchètrnaèsstt
🔊 Tizenöt 🔊 Petnaest pètnaèsstt
🔊 Tizenhat 🔊 Šesnaest chèssnaèsstt
🔊 Tizenhét 🔊 Sedamnaest sèdammnaèsstt
🔊 Tizennyolc 🔊 Osamnaest ossammnaèsstt
🔊 Tizenkilenc 🔊 Devetnaest dèvètnaèsstt
🔊 Húsz 🔊 Dvadeset Dvadèssètt
🔊 Huszonegy 🔊 Dvadeset jedan dvadèssètt yedan
🔊 Huszonkettő 🔊 Dvadeset dva dvadèssètt dva
🔊 Huszonhárom 🔊 Dvadeset tri dvadèssètt tri
🔊 Huszonnégy 🔊 Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri
🔊 Huszonöt 🔊 Dvadeset pet dvadèssètt pet
🔊 Huszonhat 🔊 Dvadeset šest dvadèssètt chest
🔊 Huszonhét 🔊 Dvadeset sedam dvadèssètt sedam
🔊 Huszonnyolc 🔊 Dvadeset osam dvadèssètt osam
🔊 Huszonkilenc 🔊 Dvadeset devet dvadèssètt devet
🔊 Harminc 🔊 Trideset tridèssètt
🔊 Harmincegy 🔊 Trideset jedan tridèssètt yedan
🔊 Harminckettő 🔊 Trideset dva tridèssètt dva
🔊 Harminchárom 🔊 Trideset tri tridèssètt tri
🔊 Harmincnégy 🔊 Trideset četiri tridèssètt tchètiri
🔊 Harmincöt 🔊 Trideset pet tridèssètt pet
🔊 Harminchat 🔊 Trideset šest tridèssètt chèstt
🔊 Negyven 🔊 Četrdeset tchetrdèssètt
🔊 Ötven 🔊 Pedeset pèdèssètt
🔊 Hatvan 🔊 Šezdeset chezdèssètt
🔊 Hetven 🔊 Sedamdeset sèdammdèssètt
🔊 Nyolcvan 🔊 Osamdeset ossamdèssètt
🔊 Kilencven 🔊 Devedeset dèvèdèssètt
🔊 Száz 🔊 Sto sto
🔊 Százöt 🔊 Sto pet sto pet
🔊 Kétszáz 🔊 Dvesta dvèsta
🔊 Háromszáz 🔊 Trista trista
🔊 Négyszáz 🔊 Četiristo tchètiristo
🔊 Ezer 🔊 Hiljada hilyada
🔊 Ezerötszáz 🔊 Hiljadu petsto hilyadou petsto
🔊 Kétezer 🔊 Dve hiljade dvé hilyade
🔊 Tízezer 🔊 Deset hiljada deset hilyada
6 - Időhatározók
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kad si stigao? kad si stigao
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kad si stigla? kad si stigla
🔊 Ma 🔊 Danas danas
🔊 Tegnap 🔊 Juče youtche
🔊 Két napja 🔊 Pre dva dana pré dva dana
🔊 Két napja 🔊 Ima dva dana ima dva dana
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Koliko ostaješ? koliko ostayech
🔊 Holnap megyek el 🔊 Odlazim sutra odlazim soutra
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra
🔊 3 nap múlva megyek el 🔊 Odlazim za tri dana odlazim za tri dana
🔊 Hétfő 🔊 Ponedeljak ponedelyak
🔊 Kedd 🔊 Utorak outorak
🔊 Szerda 🔊 Sreda sreda
🔊 Csütörtök 🔊 Četvrtak tchetvrtak
🔊 Péntek 🔊 Petak petak
🔊 Szombat 🔊 Subota soubota
🔊 Vasárnap 🔊 Nedelja nedelya
🔊 Január 🔊 Januar yanouar
🔊 Február 🔊 Februar febrouar
🔊 Március 🔊 Mart mart
🔊 Április 🔊 April april
🔊 Május 🔊 Maj may
🔊 Június 🔊 Juni youni
🔊 Július 🔊 Juli youli
🔊 Augusztus 🔊 Avgust avgoust
🔊 Szeptember 🔊 Septembar septembar
🔊 Október 🔊 Oktobar oktobar
🔊 November 🔊 Novembar novembar
🔊 December 🔊 Decembar detsembar
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 U koliko sati odlaziš? ou koliko sati odlazich
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 U koliko sati odlazite? ou koliko sati odlazite
🔊 Reggel 8-kor 🔊 Ujutru, u osam sati ouyoutru, ou osam sati
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 Ujutru, u osam i petnaest ouyoutru, ou osam i petnaest
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 Ujutru, u pola devet ouyoutru, ou pola devet
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Este 6-kor 🔊 Uveče, u šest sati ouvetche, ou chest sati
🔊 Késésben vagyok 🔊 Kasnim kasnim
7 - Taxi
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Taxi! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Hová lesz? 🔊 Kuda ćete? kouda tchètè
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Idem na stanicu Idem na stanitsou
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 Idem u hotel Dan i Noć idem ou hotel dan i notch
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? mojeté li ouzeti moy prtlyag
🔊 Messze van? 🔊 Je li daleko odavde? yé li daleko odavde
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Ne, blizu je ne, blizou ye
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Koliko će koštati? koliko tché kochtati
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Odvedite me tu odvedité mé tou
🔊 Jobbra 🔊 Na desno na desno
🔊 Balra 🔊 Na levo na liyevo
🔊 Egyenesen 🔊 Samo pravo samo pravo
🔊 Itt van 🔊 Tu je tou ye
🔊 Erre van 🔊 Tamo je tamo yé
🔊 Állj! 🔊 Stop! stop
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Ne morate da žurite né moraté da jourité
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Család
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Imaš li rodbinu ovde? imach li rodbinou ovde
🔊 Édesapám 🔊 Imam Oca imam otsa
🔊 Édesanyám 🔊 Imam Majku imam maykou
🔊 A fiam 🔊 Imam Sina imam sina
🔊 A lányom 🔊 Imam Kćerku imam ktcherkou
🔊 Fiútestvér 🔊 Imam Brata imam brata
🔊 Lánytestvér 🔊 Imam Sestru imam sestrou
🔊 Barát 🔊 Imam Prijatelja imam priyatélya
🔊 Barátnő 🔊 Imam Prijateljicu imam priyatelitsou
🔊 A barátom 🔊 Imam Dečka imam detchka
🔊 A barátnőm 🔊 Imam Devojku imam dévoykou
🔊 A férjem 🔊 Imam Muža imam mouja
🔊 A feleségem 🔊 Imam Ženu imam jénou
9 - Érzelmek
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Szeretlek 🔊 Volim te volim te
🔊 Boldog vagyok 🔊 Srećan sam srétchan sam
🔊 Boldog vagyok 🔊 Srećna sam srétchna sam
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Tužan sam toujan sam
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Tužna sam toujna sam
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 Uživam ovde oujivamm ovdé
🔊 Fázom 🔊 Hladno mi je hladno mi ye
🔊 Fázom 🔊 Zima mi je zima mi yé
🔊 Melegem van 🔊 Toplo mi je toplo mi yé
🔊 Túl nagy 🔊 Preveliko je prévéliko yé
🔊 Túl kicsi 🔊 Premalo je prémalo yé
🔊 Tökéletes 🔊 Taman je taman yé
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 Želiš li izaći večeras? Želiš li izaći večeras?
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Hteo bih izaći večeras hteo bih izatchi vetchérass
🔊 Jó ötlet! 🔊 To je dobra ideja to yé dobra idéya
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 Želim da se zabavljam jelim da sé zabavlyam
🔊 Nem jó ötlet 🔊 To nije dobra ideja to niyé dobra idéya
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Ne želim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Hteo bih da se odmorim hteo bih da sé odmorim
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Htela bih da se odmorim htéla bih da sé odmorim
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 Želiš li da se baviš sportom jelich li da se bavich sportom
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Da, treba da se opustim da, treba da sé opoustimm
🔊 Teniszezek 🔊 Igram tenis igramm tenis
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Ne hvala, previše sam umoran né hvala, préviché samm oumorann
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Ne hvala, previše sam umorna né hvala, préviché samm oumorna
10 - Bar
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 A bár 🔊 Bar bar
🔊 Iszol valamit? 🔊 Želiš li nešto popiti? jelich li nechto popiti
🔊 Inni 🔊 Piti piti
🔊 Pohár 🔊 Čaša tchacha
🔊 Szívesen 🔊 Vrlo rado vrlo rado
🔊 Mit kérsz? 🔊 Šta piješ? chta pich ?
🔊 Mit lehet inni? 🔊 Šta ima od pića? chta ima od pitcha
🔊 Mit lehet inni? 🔊 Šta ima za piće? chta ima za pitche
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Ima vode ili voćnih sokova ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Víz 🔊 Vode vode
🔊 Víz 🔊 Voda voda
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Jégkocka 🔊 Kocke leda kotské leda
🔊 Csoki 🔊 Čokolade tchokolade
🔊 Tej 🔊 Mleka mleka
🔊 Tea 🔊 Čaja tchaya
🔊 Kávé 🔊 Kafe kafe
🔊 Cukorral 🔊 Sa šećerom sa chetcherom
🔊 Tejszínnel 🔊 Sa šlagom sa chlagom
🔊 Bor 🔊 Vina vina
🔊 Sör 🔊 Piva piva
🔊 Egy teát kérek 🔊 Čaj, molim te tchay, molim te
🔊 Egy sört kérek 🔊 Pivo, molim te pivo, molim te
🔊 Mit adhatok? 🔊 Šta želite piti? chta jelité piti
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Ništa, hvala nichta, hvala
🔊 Egészségedre! 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 Egészségedre! 🔊 Živeo! na jiveo
🔊 Egészségünkre! 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 Egészségünkre! 🔊 Živeli! jiveli
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Húsz euróval 🔊 Dvadeset eura dvadeset eoura
🔊 Meghívlak 🔊 Ja častim ya tchastim
11 - Étterem
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Az étterem 🔊 Restoran restorann
🔊 Akarsz enni? 🔊 Želiš li nešto jesti? jelich li nechto yesti
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 Enni 🔊 Jesti yesti
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Gde možemo jesti? gdé mojémo yesti
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Gde možemo ručati? gdé mojémo routchati
🔊 Vacsora 🔊 Večera vetchera
🔊 Reggeli 🔊 Doručak doroutchak
🔊 Elnézést 🔊 Molim Vas! molim vas
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik
🔊 Az étlap 🔊 Izvolite jelovnik izvolité yelovnik
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? chta viché volich meso ili ribou
🔊 Rizzsel 🔊 S pirinčem s pirintchem
🔊 Tésztával 🔊 Sa testeninom sa testeninom
🔊 Krumpli 🔊 Krompiri krompiri
🔊 Krumpli 🔊 S krompirom s krompirom
🔊 Zöldség 🔊 Povrće povrtche
🔊 Zöldség 🔊 S povrćem s povrtchem
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
🔊 Kenyér 🔊 Hleb hléb
🔊 Vaj 🔊 Maslac maslats
🔊 Vaj 🔊 Puter pouter
🔊 Saláta 🔊 Salata salata
🔊 Desszert 🔊 Desert desert
🔊 Gyümölcs 🔊 Voće votche
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Molim Vas, nož molim vas, noj
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Da, odmah ću ga doneti da, odmah tchou ga doneti
🔊 Kés 🔊 Nož noj
🔊 Villa 🔊 Viljuška vilyouchka
🔊 Kanál 🔊 Kašika kachika
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno
🔊 Meleg 🔊 Toplo toplo
🔊 Meleg 🔊 Vruće vroutche
🔊 Hideg 🔊 Hladno hladno
🔊 Fűszeres 🔊 Začinjeno zatchigneno
🔊 Fűszeres 🔊 Ljuto lyouto
🔊 Halat kérek 🔊 Uzeću ribu ouzetchou ribou
🔊 Én is 🔊 I ja i ya
12 - Elválás
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Možemo li se ponovo videti? mojemo li sé ponovo videti
🔊 Igen, szívesen 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 Ez a címem 🔊 Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Imaš li broj telefona? imach li broy téléfona
🔊 Igen, tessék 🔊 Da, evo da, évo
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Bilo mi je lepo s tobom bilo mi yé lepo s tobom
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 I meni je drago što sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Videćemo se ponovno uskoro videtchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Én is remélem 🔊 I ja se nadam i ya se nadam
🔊 Viszlát! 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Vidimo se sutra vidimo sé soutra
🔊 Szia! 🔊 Zdravo zdravo
13 - Közlekedés
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? koliko kochta karta za grad sountsa
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? molim vas, kuda idé ovay voz
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? kad kretché voz za grad sountsa
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? kad stijé ovay voz ou grad sountsa
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? yednou kartou za grad sountsa, molim vas
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Imate li vozni red vozova? imaté li vozni red vozova
🔊 Buszmenetrend 🔊 Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
🔊 Ez 🔊 Ovaj, ovde ovay, ovde
🔊 Köszönöm 🔊 Hvala hvala
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 Nema na čemu. Srećan put! nema na tchemou. sretchan poutt
🔊 Autószervíz 🔊 Automehaničarska radnja aoutoméhanitcharska radnya
🔊 Benzinkút 🔊 Benzinska stanica benzinska stanitsa
🔊 Benzinkút 🔊 Benzinska pumpa benzinska poumpa
🔊 Tele kérem 🔊 Do vrha, molim do veurha, molim
🔊 Bicikli 🔊 Bicikl bitsikl
🔊 Belváros 🔊 Centar grada tsèntar grada
🔊 Külváros 🔊 Predgrađe predgradye
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To je veliki grad to yé veliki grad
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To je selo to yé selo
🔊 Hegy 🔊 Planina planina
🔊 Tó 🔊 Jezero yézéro
🔊 Vidék 🔊 Selo sélo
14 - Hotel
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Hotel 🔊 Hotel hotel
🔊 Lakás 🔊 Apartman apartmann
🔊 Lakás 🔊 Stan stan
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Dobrodošli dobrodochli
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 Ima li kupatilo u sobi? ima li koupatilo ou sobi
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 Želite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Soba s doručkom soba s doroutchkom
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Koliko košta jedno noćenje? koliko kochta yedno notchègnè
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Persze! 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa hvala. soba yé vrlo lépa
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? molim vas, gdé yé moya soba
🔊 Az első emeleten 🔊 Na prvom spratu na prvom spratou
🔊 Van lift? 🔊 Ima li hotel lift? ima li hotel lift
🔊 Balra van a lift 🔊 Lift je na levoj strani? lift yé na levoy strani?
🔊 Jobbra van a lift 🔊 Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Gdje je perionica veša? gdyé yé périonica vécha
🔊 A földszinten 🔊 U prizemlju ou prizemlyou
🔊 Földszint 🔊 Prizemlje prizemlyé
🔊 Szoba 🔊 Soba soba
🔊 Tisztító 🔊 Hemijsko čišćenje hémiysko tchichtchenye
🔊 Fodrászat 🔊 Frizer frizer
🔊 Fodrászat 🔊 Frizerski salon frizerski salon
🔊 Parkoló 🔊 Parkiralište za automobile parkiralichté za aoutomobile
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? gdé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Tárgyaló 🔊 Sala za sastanke ssala za ssastanké
🔊 A medence fűtött 🔊 Grejani bazen greyani bazènn
🔊 Medence 🔊 Bazen bazènn
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 Molim Vas ključ molim vas klyoutch
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 Molim Vas karticu molim vas kartitsou
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Da, izvolite da, izvolite
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Ne, nema ne, néma
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? gdé mogou dobiti sitnich
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba
15 - Egy személy keresése
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou
🔊 Igen itt van 🔊 Da, ona je tu Da, onna yé tou
🔊 Sarah elment 🔊 Izašla je izachla yé
🔊 Sarah elment 🔊 Napolju je napolyou yé
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni mojété yé nazvati na gnènn mobilni
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Znate li gde je mogu naći? znaté li gdé yé mogou natchi
🔊 Dolgozik 🔊 Ona je na poslu onna yé na poslou
🔊 Otthon van 🔊 Ona je kod kuće Onna yé kod koutché
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou
🔊 Igen itt van 🔊 Da, on je tu da, onn yé tou
🔊 Julien elment 🔊 Izašao je izachao yé
🔊 Julien elment 🔊 Napolju je napolyou yé
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Znate li gde ga mogu naći znaté li gdé ga mogou natchi
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
🔊 Dolgozik 🔊 On je na poslu onn yé na poslou
🔊 Otthon van 🔊 On je kod kuće Onn yé kod koutché
16 - Strand
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Strand 🔊 Plaža plaja
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? znaté li gdé mogou koupiti loptou
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
🔊 Labda 🔊 Lopta lopta
🔊 Távcső 🔊 Dvogled dvogled
🔊 Baseball-sapka 🔊 Kačket katchkètt
🔊 Törölköző 🔊 Peškir péchkir
🔊 Szandál 🔊 Sandale sandalé
🔊 Vödör 🔊 Kofa kofa
🔊 Vödör 🔊 Kanta kanta
🔊 Napkrém 🔊 Krema za sunčanje krema za sountchagné
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Kupaće gaće koupatché gatché
🔊 Napszemüveg 🔊 Sunčane naočare sountchané naotcharé
🔊 Rákféle 🔊 Rakovi rakovi
🔊 Rákféle 🔊 Ljuskari lyouskari
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Sunčati se sountchati se
🔊 Napos 🔊 Sunčano sountchano
🔊 Napnyugta 🔊 Zalazak sunca zalazak sountsa
🔊 Napernyő 🔊 Suncobran sountsobrann
🔊 Nap 🔊 Sunce sountsé
🔊 Napszúrás 🔊 Sunčanica sountchanitsa
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Ne, nije opasno ne, niyé opasno
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Úszni 🔊 Plivati plivati
🔊 Úszás 🔊 Plivanje plivagné
🔊 Hullám 🔊 Talas talass
🔊 Hullám 🔊 Talasi talassi
🔊 Tenger 🔊 More moré
🔊 Dűne 🔊 Nasip nasip
🔊 Dűne 🔊 Peščani nasip pechtchani nasip
🔊 Homok 🔊 Pesak pésak
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 Vreme će se promeniti vrémé tché sé proméniti
🔊 Esni fog 🔊 Biće kiše bitché kiché
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Biće sunčano bitché sountchano
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Biće puno vetra bitché pouno vètra
🔊 Fürdőruha 🔊 Kupaći kostim koupatchi kostim
🔊 Árnyék 🔊 Hladovina hladovina
17 - Gond esetén
Magyar Szerb Kiejtés
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Eltévedtem 🔊 Izgubio sam se izgoubio sam se
🔊 Eltévedtem 🔊 Izgubila sam se izgoubila sam se
🔊 Mit szeretne? 🔊 Šta želite ? chta jelité
🔊 Mi történt? 🔊 Šta se dogodilo? chta sé dogodilo
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Gde mogu naći prevodioca? gdé mogou natchi prevodiotsa
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? gdé sé nalazi nayblija apoteka
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? mojeté li nazvati lekara, molim vas
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? da li sté trenoutno pod terapiyom
🔊 Kórház 🔊 Bolnica bolnitsa
🔊 Gyógyszertár 🔊 Apoteka apoteka
🔊 Orvos 🔊 Lekar lekar
🔊 Orvos 🔊 Doktor doktor
🔊 Orvos 🔊 Medicinska služba meditsinska sloujba
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Izgubila sam isprave izgoubila sam isprave
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Neko mi je ukrao isprave neko mi yé oukrao isprave
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Biro za izgubljene stvari biro za izgoublyené stvari
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi
🔊 Vészkijárat 🔊 Izlaz u slučaju nužde izlaz ou sloutchayu noujde
🔊 Rendőrség 🔊 Policija politsiya
🔊 Iratok 🔊 Isprave isprave
🔊 Pénz 🔊 Novac novats
🔊 Útlevél 🔊 Pasoš pasoch
🔊 Csomagok 🔊 Prtljag prtlyag
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Ne treba, hvala né tréba, hvala
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Pustite me na miru! poustité mé na mirou
🔊 Menjen innen! 🔊 Sklonite se! sklonité se

indul

Mp3 és pdf letöltése