Észt szókincs
Videó a leggyakrabban használt észt szavakról
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal az észt szókincsedet?
Noha Észtország turizmusa nem annyira felkapott, akkor is mindképp érdemes ellátogatnod ebbe a multikulturális és innovációkra nyitott országba. Az észt nyelvben több hang van mint a többi latin nyelv esetében, és 8 fő, illetve 124 szubdialektussal rendelkezik – ami a nyelv kedvelői számára kifejezetten érdekes lehet.
Sétálj keresztül a keresztény történelmű városaikon, és látogass el az ország legszebb templomaihoz. Az esti sétáid során fedezd fel a gyönyörűen kivilágított városokat (Kas sa tahad täna õhtul välja minna? : "Szeretnél elmenni valahová ma este?") ?) , és valamelyik tóparton szívj egy kis friss levegőt (Ma tahan puhata ami azt jelenti hogy pihenni szeretnél például a tónál).
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikerrel elsajátítsd a nyelvet!
Válogass az észt kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- The Czar’s Madman by Jaan Kross
- Treading Air by Jaan Kross
- Truth and Justice / Tõde ja õigus by A.H Tammsaare
- Mandala by Tõnu Õnnepalu
Filmek:
Sorozatok:
- Kättemaksukontor (Revenge Office)
- Laulupealinn (Capital of Song)
- Su nägu kõlab tuttavalt (Your face sounds familiar)
Zenék:
- Liisi Koikson – I’m the only one
- Winny Puhh – Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti
- Keeris – Öö ja päev
- Ewert and Two Dragons - Stranger
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes észt kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 | Jónapot! | Tere päevast! |
2 | Tere |
|
3 | Jóestét! | Tere õhtust! |
4 | Viszlát! | Head aega! |
5 | Később találkozunk | Kohtumiseni! |
6 | Igen | Ja |
7 | Nem | Ei |
8 | Elnézést | Vabandage! |
9 | Köszönöm | Tänan |
10 | Köszönöm szépen! | Tänan väga |
11 | Köszönöm a segítségét! | Tänan teid abi eest! |
12 | Kérem | Pole tänu väärt! |
13 | Jó - Jól van Oké | Nõus |
14 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | Palju see maksab? |
15 | Bocsánat! | Vabandust! |
16 | Nem értem | Ma ei saa aru |
17 | Értem | Ma sain aru |
18 | Nem tudom | Ma ei tea |
19 | Tilos | Keelatud! |
20 | Elnézést, hol van a WC? | Kus on tualett, palun? |
21 | B.ú.é.k! | Head uut aastat! |
22 | Boldog születésnapot! | Palju õnne sünnipäevaks! |
23 | Kellemes Ünnepeket! | Häid pühi! |
24 | Gratulálok! | Palju õnne! |
25 | Õnnitlused! |

1 | Szia! Hogy vagy? | Tere! Kuidas läheb? |
2 | Szia! Köszönöm, jól | Tere! Tänan, hästi |
3 | Beszélsz észtül? | Kas sa räägid eesti keelt? |
4 | Nem beszélek észtül | Ei, ma ei räägi eesti keelt |
5 | Csak egy kicsit | Ainult natukene |
6 | Honnan jöttél? | Mis maalt sa pärit oled? |
7 | Milyen nemzetiségű vagy? | Mis rahvusest sa oled? |
8 | Magyar vagyok | Ma olen ungarlane |
9 | És te, itt élsz? | Aga sina, kas sa elad siin? |
10 | Igen, itt lakom | Jah, ma elan siin |
11 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | Minu nimi on Saara aga sinu? |
12 | Julien vagyok | J?ri |
13 | Mit csinálsz itt? | Mida sa siin teed? |
14 | Nyaralok | Ma puhkan |
15 | Olen puhkusel |
|
16 | Nyaralunk | Me puhkame |
17 | Me oleme puhkusel |
|
18 | Üzleti úton vagyok | Ma olen tööreisil |
19 | Itt dolgozom | Ma töötan siin |
20 | Itt dolgozunk | Me töötame siin |
21 | Hol lehet jót enni? | Kus on siin head söögikohad? |
22 | Van a közelben múzeum? | Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
23 | Hol tudok internetezni? | Kus ma saaksin internetti? |

1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
2 | Persze! | Nõus |
3 | Ezt hogy hívják? | Kuidas seda kutsutakse? |
4 | Ez egy asztal | See on laud |
5 | Asztal, érted? | Laud. Saad aru? |
6 | Nem értem | Ma ei saa aru |
7 | Megismételnéd? | Kas sa võiksid korrata? |
8 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
9 | Leírnád, légy szíves? | Kas sa saaksid talle kirjutada? |
10 | Értem | Ma sain aru |

1 | Nulla | Null |
2 | Egy | Üks |
3 | Kettő | Kaks |
4 | Három | Kolm |
5 | Négy | Neli |
6 | Öt | Viis |
7 | Hat | Kuus |
8 | Hét | Seitse |
9 | Nyolc | Kaheksa |
10 | Kilenc | Üheksa |
11 | Tíz | Kümme |
12 | Tizenegy | Üksteist |
13 | Tizenkettő | Kaksteist |
14 | Tizenhárom | Kolmteist |
15 | Tizennégy | Neliteist |
16 | Tizenöt | Viisteist |
17 | Tizenhat | Kuusteist |
18 | Tizenhét | Seitseteist |
19 | Tizennyolc | Kaheksateist |
20 | Tizenkilenc | Üheksateist |
21 | Húsz | Kakskümmend |
22 | Huszonegy | Kakskümmend üks |
23 | Huszonkettő | Kakskümmend kaks |
24 | Huszonhárom | Kakskümmend kolm |
25 | Huszonnégy | Kakskümmend neli |
26 | Huszonöt | Kakskümmend viis |
27 | Huszonhat | Kakskümmend kuus |
28 | Huszonhét | Kakskümmend seitse |
29 | Huszonnyolc | Kakskümmend kaheksa |
30 | Huszonkilenc | Kakskümmend üheksa |
31 | Harminc | Kolmkümmend |
32 | Harmincegy | Kolmkümmend üks |
33 | Harminckettő | Kolmkümmend kaks |
34 | Harminchárom | Kolmkümmend kolm |
35 | Harmincnégy | Kolmkümmend neli |
36 | Harmincöt | Kolmkümmend viis |
37 | Harminchat | Kolmkümmend kuus |
38 | Negyven | Nelikümmend |
39 | Ötven | Viiskümmend |
40 | Hatvan | Kuuskümmend |
41 | Hetven | Kuuskümmend kuus |
42 | Nyolcvan | Kaheksakümmend |
43 | Kilencven | Üheksakümmend |
44 | Száz | Sada |
45 | Százöt | Viissada |
46 | Kétszáz | Kakssada |
47 | Háromszáz | Kolmsada |
48 | Négyszáz | Nelisada |
49 | Ezer | Tuhat |
50 | Ezerötszáz | Tuhat viissada |
51 | Kétezer | Kaks tuhat |
52 | Tízezer | Kümme tuhat |

1 | Mikor érkeztél? | Millal sa jõudsid? |
2 | Ma | Täna |
3 | Tegnap | Eile |
4 | Két napja | Kaks päeva tagasi |
5 | Meddig maradsz? | Kui kauaks sa jääd? |
6 | Holnap megyek el | Ma sõidan homme ära |
7 | Holnapután megyek el | Ma sõidan ülehomme ära |
8 | 3 nap múlva megyek el | Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
9 | Ma lahkun kolme päeva pärast |
|
10 | Hétfő | Esmaspäev |
11 | Kedd | Teisipäev |
12 | Szerda | Kolmapäev |
13 | Csütörtök | Neljapäev |
14 | Péntek | Reede |
15 | Szombat | Laupäev |
16 | Vasárnap | Pühapäev |
17 | Január | Jaanuar |
18 | Február | Veebruar |
19 | Március | Märts |
20 | Április | Aprill |
21 | Május | Mai |
22 | Június | Juuni |
23 | Július | Juuli |
24 | Augusztus | August |
25 | Szeptember | September |
26 | Október | Oktoober |
27 | November | November |
28 | December | Detsember |
29 | Hánykor indulsz? | Mis kell sa sõidad? |
30 | Reggel 8-kor | Hommikul kell kaheksa |
31 | Reggel negyed 9-kor | Hommikul kell kaheksa viisteist |
32 | Reggel fél 9-kor | Hommikul kell pool üheksa |
33 | Reggel háromnegyed 9-kor | Hommikul kolmveerand üheksa |
34 | Este 6-kor | Õhtul kell kuus |
35 | Késésben vagyok | Ma olen hiljaks jäänud |
36 | Ma jään hiljaks |

1 | Taxi! | Takso! |
2 | Hová lesz? | Kuhu te soovite sôita? |
3 | A pályaudvarra, legyen szíves | Ma lähen raudteejaama |
4 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
5 | Kivinne a reptérre? | Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
6 | Hozná a csomagjaimat? | Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
7 | Messze van? | Kas see on siit kaugel? |
8 | Nem, itt van közel | Ei, see on siin lähedal |
9 | Igen, egy kicsit messzebb van | See on kaugemal |
10 | Mennyibe fog kerülni? | Kui palju see maksma läheb? |
11 | Vigyen ide, legyen szíves | Palun viige mind siia! |
12 | Jobbra | Paremal |
13 | Balra | Vasakul |
14 | Egyenesen | Otse |
15 | Itt van | See on siin |
16 | Erre van | See jääb sinnapoole |
17 | Állj! | Peatus! |
18 | Stopp! |
|
19 | Csak nyugodtan | Tehke rahulikult |
20 | Aega on |
|
21 | Tudna számlát adni? | Kas te võiksite palun mulle arve teha? |

1 | Nagyon szeretem az országodat | Mulle väga meeldib sinu maa |
2 | Szeretlek | Ma armastan sind |
3 | Boldog vagyok | Ma olen õnnelik |
4 | Szomorú vagyok | Ma olen kurb |
5 | Jól érzem magam itt | Ma tunnen siin ennast hästi |
6 | Fázom | Mul on külm |
7 | Melegem van | Mul on soe |
8 | Túl nagy | See on liiga suur |
9 | Túl kicsi | See on liiga väike |
10 | Tökéletes | See sobib hästi |
11 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
12 | Szeretnék elmenni valahová ma este | Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
13 | Jó ötlet! | See on hea mõte |
14 | Szeretnék szórakozni | Mul on peotuju |
15 | Nem jó ötlet | See ei ole hea mõte |
16 | Nem akarok elmenni ma este | Ma ei taha täna õhtul välja minna |
17 | Szeretnék pihenni | Ma tahan puhata |
18 | Szeretnél sportolni? | Kas sa tahaksid sporti teha? |
19 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
20 | Teniszezek | Ma mängin tennist |
21 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | Ei tänan. Ma olen päris väsinud |

1 | Vannak itt rokonaid? | Kas sul on siin sugulasi? |
2 | Édesapám | Minu isa |
3 | Édesanyám | Minu ema |
4 | A fiam | Minu poeg |
5 | A lányom | Minu tütar |
6 | Fiútestvér | Üks vend |
7 | Lánytestvér | Üks õde |
8 | Barát | Üks sõber |
9 | Barátnő | Üks sõbranna |
10 | A barátom | Minu sõber |
11 | Minu poisssõber |
|
12 | A barátnőm | Minu sõbranna |
13 | Minu tüdrukssõber |
|
14 | A férjem | Minu abikaasa |
15 | Minu mees |
|
16 | A feleségem | Minu abikaasa |
17 | Minu naine |

1 | A bár | Baar |
2 | Iszol valamit? | Soovid sa midagi juua? |
3 | Inni | Jooma |
4 | Pohár | Klaas |
5 | Szívesen | Meelsasti |
6 | Hea meelega! |
|
7 | Mit kérsz? | Mida sina jood? |
8 | Mida sina võtad? |
|
9 | Mit lehet inni? | Mis siin juua on? |
10 | Van víz, vagy gyümölcslevek | Vett vôi mahla |
11 | Víz | Vett |
12 | Kérhetek bele jégkockát? | Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
13 | Jégkocka | Jääd |
14 | Csoki | Kakaod |
15 | Tej | Piima |
16 | Tea | Teed |
17 | Kávé | Kohvi |
18 | Cukorral | Suhkruga |
19 | Tejszínnel | Koorega |
20 | Bor | Veini |
21 | Sör | Õlut |
22 | Egy teát kérek | Üks tee, palun |
23 | Egy sört kérek | Üks õlu, palun! |
24 | Mit adhatok? | Mida te soovite juua? |
25 | Két teát kérünk szépen | Kaks teed, palun! |
26 | Két sört kérünk szépen | Kaks õlut, palun! |
27 | Semmit, köszönöm | Ei midagi, tänan |
28 | Egészségedre! | Sinu terviseks! |
29 | Egészségünkre! | Terviseks! |
30 | A számlát, legyen szíves | Arve, palun! |
31 | Mennyivel tartozom? | Palju ma teile võlgnen? |
32 | Húsz euróval | Kakskümmend eurot |
33 | Meghívlak | Mina maksan |

1 | Az étterem | Restoran |
2 | Akarsz enni? | Kas sa süüa tahad ? |
3 | Igen, szeretnék | Jah, tahan küll |
4 | Enni | Sööma |
5 | Hol tudunk enni? | Kus me saaksime süüa? |
6 | Hol tudunk ebédelni? | Kus me saaksime lõunat süüa? |
7 | Vacsora | Õhtusöök |
8 | Reggeli | Hommikusöök |
9 | Elnézést | Palun! |
10 | Kérhetek egy étlapot? | Menüü palun! |
11 | Az étlap | Siin on menüü! |
12 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
13 | Rizzsel | Riisiga |
14 | Tésztával | Makaronidega |
15 | Krumpli | Kartuleid |
16 | Zöldség | Juurvilju |
17 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
18 | Kenyér | Leiba |
19 | Vaj | Võid |
20 | Saláta | Roheline salat |
21 | Desszert | Magustoit |
22 | Gyümölcs | Puuvilju |
23 | Kérhetek egy kést? | Kas teil nuga on? |
24 | Igen, azonnal hozom | Jaa, kohe toon! |
25 | Kés | Nuga |
26 | Villa | Kahvel |
27 | Kanál | Lusikas |
28 | Ez egy melegétel? | Kas see on soe toit? |
29 | Igen, és elég fűszeres is | Jaa, ja väga vürtsikas |
30 | Meleg | Soe |
31 | Hideg | Külm |
32 | Fűszeres | Vürtsikas |
33 | Halat kérek | Ma võtan kala! |
34 | Én is | Mina ka |

1 | Késő van, mennem kell | On juba hilja! Ma pean minema! |
2 | Találkozunk megint? | Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
3 | Igen, szívesen | Jaa, hea meelega! |
4 | Ez a címem | Ma elan sellel aadressil |
5 | Van telefonszámod? | Kas sul on telefoninumber? |
6 | Igen, tessék | Jaa, siin see on |
7 | Jól éreztem magam veled | Mul oli sinuga tore |
8 | Én is örülök, hogy találkoztunk | Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
9 | Hamarosan újra találkozunk | Me näeme varsti jälle |
10 | Én is remélem | Ma loodan samuti |
11 | Viszlát! | Head-aega! |
12 | Nägemiseni! |
|
13 | Holnap találkozunk | Homseni! |
14 | Szia! | Tau! |

1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | Vabandage, kus on bussipeatus? |
2 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | Milline rong läheb Päikeselinna? |
3 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | Kuhu see rong läheb? |
4 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
5 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | Millal läheb rong Päikeselinna? |
6 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
7 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | Pilet Päikeselinna, palun! |
8 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | Kas teil on rongiajad? |
9 | Buszmenetrend | Bussiajad |
10 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | Milline rong läheb Päikeselinna? |
11 | Ez | See siin |
12 | Köszönöm | Tänan |
13 | Nincs mit, jó utat! | Pole tänu väärt. Head reisi! |
14 | Autószervíz | Autoremonditöökoda |
15 | Benzinkút | Bensiinijaam |
16 | Tele kérem | Üks paak bensiini, palun! |
17 | Bicikli | Jalgratas |
18 | Ratas |
|
19 | Belváros | Kesklinn |
20 | Keskus |
|
21 | Külváros | Äärelinn |
22 | Ez egy nagyváros | See on suur linn |
23 | Ez egy nagyváros | See on küla |
24 | Hegy | Mägi |
25 | Tó | Järv |
26 | Vidék | Maa |

1 | Beszélhetnék Sarah-val? | Kas Sarah on siin? |
2 | Igen itt van | Jaa, ta on siin |
3 | Sarah elment | Ta läks välja |
4 | Fel tudná hívni a mobilján? | Te võite talle mobiilile helistada |
5 | Meg tudná mondani, hol találom? | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
6 | Dolgozik | Ta on tööl |
7 | Otthon van | Ta on kodus |
8 | Beszélhetnék Julien-nel? | Kas Julien on siin? |
9 | Igen itt van | Jaa, ta on siin |
10 | Julien elment | Ta läks välja |
11 | Meg tudná mondani, hol találom? | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
12 | Fel tudná hívni a mobilján? | Te võite talle mobiilile helistada |
13 | Dolgozik | Ta on tööl |
14 | Otthon van | Ta on kodus |

1 | Hotel | Hotell |
2 | Lakás | Korter |
3 | Üdvözlöm! | Teretulemast! |
4 | Van szabad szobájuk? | Kas teil on üks vaba tuba? |
5 | Van fürdőszoba a szobához? | Kas toas on vannituba? |
6 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
7 | Duplaágyas szobát szeretne? | Kas te soovite ühte tuba kahele? |
8 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | Tuba vanni - rõdu - duiga |
9 | Szoba reggelivel | Tuba hommikusöögiga |
10 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | Palju üks öö maksab? |
11 | Először szeretném megnézni a szobát | Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
12 | Persze! | Jaa, muidugi |
13 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | Aitäh! Tuba on väga hea |
14 | Jó, foglalhatok ma estére? | Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
15 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
16 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
17 | Elnézést, hol van a szobám? | Kus mu tuba asub? |
18 | Palun öelge kus mu tuba asub? |
|
19 | Az első emeleten | Esimesel korrusel |
20 | See on esimesel korrusel |
|
21 | Van lift? | Kas siin on lift? |
22 | Balra van a lift | Lift on teist vasakul |
23 | Jobbra van a lift | Lift on teist paremal |
24 | Merre van a mosoda? | Kus asub pesumaja? |
25 | A földszinten | See on esimesel korrusel |
26 | Földszint | Esimene korrus |
27 | Szoba | Tuba |
28 | Tisztító | Keemiline puhastus |
29 | Fodrászat | Juuksurisalong |
30 | Parkoló | Autoparkla |
31 | Találkozunk a tárgyalóban? | Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
32 | Tárgyaló | Nõupidamisruum |
33 | A medence fűtött | Bassein on soe |
34 | Medence | Bassein |
35 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | Palun äratage mind kell 7 |
36 | A kulcsot, legyen szíves | Võti palun! |
37 | A belépőkártyát, legyen szíves | Magnetkaart |
38 | Hagytak nekem üzenetet? | Kas mulle on teateid? |
39 | Igen, itt vannak | Jaa, siin need on |
40 | Nem, nem kapott semmit | Ei, ei midagi |
41 | Hol tudok pénzt felváltani? | Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
42 | Tudna nekem pénzt felváltani? | Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
43 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |

1 | Strand | Rand |
2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
3 | Erre van egy bolt | Sinnapoole minnes on üks pood |
4 | Labda | Pall |
5 | Távcső | Pinokkel |
6 | Baseball-sapka | Nokamüts |
7 | Törölköző | Käterätik |
8 | Szandál | Sandaalid |
9 | Vödör | Pang |
10 | Ämber |
|
11 | Napkrém | Päikesekreem |
12 | Fürdőnadrág | Ujumispüksid |
13 | Napszemüveg | Ujumisprillid |
14 | Rákféle | Rannakarbid |
15 | Napfürdőt venni | Päevitama |
16 | Napos | Päikeseline |
17 | Napnyugta | Päikeseloojang |
18 | Napernyő | Päikesevari |
19 | Nap | Päike |
20 | Napszúrás | Päikesepiste |
21 | Veszélyes itt úszni? | Kas siin on ohtlik ujuda? |
22 | Nem, nem veszélyes | Ei, ei ole ohtlik |
23 | Igen, tilos itt fürdeni | Jaa, siin on ohtlik ujuda |
24 | Úszni | Ujuma |
25 | Úszás | Ujumine |
26 | Hullám | Laine |
27 | Tenger | Meri |
28 | Dűne | Liivaluide |
29 | Homok | Liiv |
30 | Milyen időt mondanak holnapra? | Millist ilma homme lubatakse? |
31 | Változni fog az időjárás | Ilm muutub |
32 | Esni fog | Hakkab sadama |
33 | Sütni fog a nap | Tuleb päiksepaisteline ilm |
34 | Sokat fog fújni a szél | Tuleb väga tuuline ilm |
35 | Fürdőruha | Ujumistrikoo |
36 | Árnyék | Vari |

1 | Elnézést, tudna segíteni? | Kas te saaksite mind aidata? |
2 | Eltévedtem | Ma olen ära eksinud |
3 | Mit szeretne? | Mida te soovite? |
4 | Mi történt? | Mis juhtus? |
5 | Hol találok tolmácsot? | Kust ma võiksin leida tõlki? |
6 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | Kus on lähim apteek? |
7 | Kérem, hívjon orvost! | Kutsuge arst, palun! |
8 | Milyen kezelést kap jelenleg? | Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
9 | Kórház | Haigla |
10 | Gyógyszertár | Apteek |
11 | Orvos | Arst |
12 | Orvos | Arstiteenus |
13 | Elvesztettem az irataimat | Ma kaotasin oma dokumendid |
14 | Ellopták az irataimat | Mul varastati dokumendid |
15 | Talált tárgyak osztálya | Kaotatud asjade büroo |
16 | Elsősegély-állomás | Hädaabipunkt |
17 | Vészkijárat | Hädaabiväljapääs |
18 | Rendőrség | Politsei |
19 | Iratok | Dokumendid |
20 | Pénz | Raha |
21 | Útlevél | Pass |
22 | Csomagok | Pagas |
23 | Köszönöm, nem | Ei tänan |
24 | Hagyjon békén! | Jatke mind rahule! |
25 | Menjen innen! | Lahkuge! |
