toto

hindu szókincs


Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a hindi szókincsedet?

A hindi India hivatalos nyelve, főként az ország északi részén elterjedt, de Nepálban és Pakisztánban is beszélik, összesen közel 450 millióan, ebből 230 millióan anyanyelvükként.

Fontos tudni, hogy a hindi nem tesz névelőt a nevek elé.Anélkül, hogy tudnál róla, máris van egy kis hindi szókincsed: guru, jóga, karma, bungaló, és avatár mind olyan szavak, amelyeket használsz és ebből a nyelvből erednek! Így aztán ideje egy kicsit jobban elmélyíteni a tudásodat,amiben a feladatlapjaink, valamint a könyv, film, sorozat és zene ajánlásaink mind a segítségedre lesznek!

Válogass a hindu kultúrával kapcsolatos tartalmakból!

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Zenék:

A bollywood-i filmek zenéire is érdemes figyelned , mert azok hallgatásával is javulhat a kiejtésed.

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes hindi nyelvkurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.

1 - Alapvető kifejezések

Magyar Hindu Kiejtés
1 Jónapot! नमस्ते Namastē
2 Jóestét! नमस्ते Namastē
3 Viszlát! नमस्ते Namastē
4 Viszlát! फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
5 Később találkozunk बाद में मिलते हैं Bād mēṁ miltē hain
6 Később találkozunk फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
7 Igen हाँ Hām̐
8 Nem नहीं Nahīṁ
9 Elnézést सुनिए Suni'ē
10 Elnézést माफ़ कीजिए Māfa kīji'ē
11 Köszönöm धन्यवाद Dhan'yavād
12 Köszönöm शुक्रिया Śhukriyā
13 Köszönöm szépen! धन्यवाद Dhan'yavād
14 Köszönöm szépen! शुक्रिया Śhukriyā
15 Köszönöm a segítségét! मदद के लिए धन्यवाद Madad kē li'ē dhan'yavād
16 Köszönöm a segítségét! मदद के लिए शुक्रिया Madad kē li'ē śhukriyā
17 Kérem कृपया Krḁpayā
18 Jó - Jól van – Oké ठीक है Ṭhīk hai
19 Elnézést, ez mennyibe kerül? इसका दाम क्या है? Iskā dām kyā hai?
20 Elnézést, ez mennyibe kerül? इसकी कीमत क्या है? Iskī kīmat kyā hai?
21 Bocsánat! माफ़ कीजिए Māf kīji'ē
22 Nem értem मेरी समझ में नहीं आ रहा है Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
23 Értem मैं समझ गया Maiṁ samajh gayā
24 Értem मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
25 Nem tudom मुझे नहीं पता Mujhē nahīṁ patā
26 Tilos निषिद्ध Niṣid'dha
27 Tilos मना है Manā hai
28 Elnézést, hol van a WC? शौचालय कहाँ है Śaucālay kahām̐ hai
29 B.ú.é.k! नया साल मुबारक हो Nayā sāl mubāraka hō
30 B.ú.é.k! नए वर्ष की शुभकामनाएँ Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
31 Boldog születésnapot! जन्मदिन की शुभकामनाएँ Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
32 Boldog születésnapot! सालगिरह मुबारक Sālgirah mubārak
33 Gratulálok! बधाई हो Badhā'ī hō
34 Gratulálok! मुबारक हो Mubārak hō

2 - Beszélgetés

Magyar Hindu Kiejtés
1 Szia! Hogy vagy? नमस्कार. तुम कैसी हो ? Namaskār. Tum kaisī hō?
2 Szia! Hogy vagy? तुम कैसे हो ? Tum kaisē hō?
3 Szia! Köszönöm, jól नमस्कार अच्छा हूँ Namaskār, acchā hūm̐
4 Szia! Köszönöm, jól नमस्कार, अच्छी हूँ Namaskār, acchī hūm̐
5 Csak egy kicsit सिर्फ़ थोड़ा Sirf thōṛāsā
6 Csak egy kicsit थोड़ासा Thōṛāsā
7 Honnan jöttél? तुम किस देश से आई हो ? Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
8 Honnan jöttél? तुम कहाँ से आए हो ? Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
9 Milyen nemzetiségű vagy? तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
10 Magyar vagyok मैं हंगेरियन हूँ Main hngaeriyn hun
11 És te, itt élsz? और तुम, तुम यहाँ रहते हो? Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
12 És te, itt élsz? और तुम, तुम यहाँ रहती हो? Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
13 Igen, itt lakom हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
14 Igen, itt lakom हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
15 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
16 Julien vagyok जूलीयन Jūlīyan
17 Mit csinálsz itt? तुम यहाँ क्या कर रहे हो? Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
18 Mit csinálsz itt? तुम यहां क्या कर रही हो ? Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
19 Nyaralok मैं छुट्टी पर हूँ Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
20 Nyaralunk हम छुट्टी पर हैं Ham chuṭṭī par haiṁ
21 Üzleti úton vagyok मैं काम के लिए आया हूँ Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
22 Üzleti úton vagyok मैं काम के लिए आई हूँ Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
23 Itt dolgozom मैं यहाँ काम करता हूँ Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
24 Itt dolgozom मैं यहाँ काम करती हूँ Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
25 Itt dolgozunk हम यहाँ काम करते हैं Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
26 Hol lehet jót enni? खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
27 Van a közelben múzeum? यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
28 Hol tudok internetezni? यहाँ इंटरनेट कहाँ है? Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?

3 - Tanulni

Magyar Hindu Kiejtés
1 Értem मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
2 Szeretnél megtanulni egy pár szót? क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
3 Szeretnél megtanulni egy pár szót? क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
4 Persze! हाँ, ठीक है! Hām̐, ṭhīk hai!
5 Ezt hogy hívják? इसे क्या कहते हैं ? Isē kyā kahatē haiṁ?
6 Ez egy asztal यह एक मेज़ है Yaha ēk mēz hai
7 Asztal, érted? मेज़, समझे? Mēz, samjhē?
8 Megismételnéd? क्या तुम दोबारा कह सकते हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
9 Megismételnéd? क्या तुम दोबारा कह सकती हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
10 Tudnád kicsit lassabban mondani? क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
11 Tudnád kicsit lassabban mondani? क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
12 Leírnád, légy szíves? क्या तुम यह लिख सकते हो ? Kyā tum yah likh saktē hō?
13 Leírnád, légy szíves? क्या तुम यह लिख सकती हो ? Kyā tum yah likh saktī hō?

4 - Színek

Magyar Hindu Kiejtés
1 Tetszik az asztal színe मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
2 Ez piros यह लाल है Yaha lāl hai
3 Ez piros यह लाल रंग का है Yaha lāl raṅg kā hai
4 Kék नीला Nīlā
5 Sárga पीला Pīlā
6 Fehér सफ़ेद Safēd
7 Fekete काला Kālā
8 Zöld हरा Harā
9 Narancssárga नारंगी Nāraṅgī
10 Lila बैंगनी Baiṅganī
11 Szürke स्लेटी रंग Slēṭī raṅga

5 - Számok

Magyar Hindu Kiejtés
1 Nulla शून्य Śhūn'ya
2 Egy एक Ēk
3 Kettő दो
4 Három तीन Tīn
5 Négy चार Tchār
6 Öt पांच Pān̄ch
7 Hat छह Tchèh
8 Hét सात Sāt
9 Nyolc आठ Āṭh
10 Kilenc नौ Nau
11 Tíz दस Dass
12 Tizenegy ग्यारह Gyārha
13 Tizenkettő बारह Bārha
14 Tizenhárom तेरह Tērha
15 Tizennégy चौदह Tchaudha
16 Tizenöt पंद्रह Pandrha
17 Tizenhat सोलह Sōlha
18 Tizenhét सत्रह Satrha
19 Tizennyolc अठारह Aṭhārha
20 Tizenkilenc उन्नीस Unnīss
21 Húsz बीस Bīss
22 Huszonegy इक्कीस Ikkīss
23 Huszonkettő बाईस Bā'īss
24 Huszonhárom तेईस Tē'īss
25 Huszonnégy चौबीस Tchaubīss
26 Huszonöt पच्चीस Pacchīss
27 Huszonhat छब्बीस Tchabbīss
28 Huszonhét सत्ताईस Sattā'īss
29 Huszonnyolc अट्ठाईस Aṭṭhā'īss
30 Huszonkilenc उनतीस Untīss
31 Harminc तीस Tīss
32 Harmincegy इकतीस Iktīss
33 Harminckettő बत्तीस Battīss
34 Harminchárom तैंतीस Taintīss
35 Harmincnégy चौंतीस Tchauntīss
36 Harmincöt पैंतीस Paintīss
37 Harminchat छत्तीस Tchattīss
38 Negyven चालीस Tchālīss
39 Ötven पचास Patchāss
40 Hatvan साठ Sāṭh
41 Hetven सत्तर Sattoeur
42 Nyolcvan अस्सी As'sī
43 Kilencven नब्बे Nabbē
44 Száz सौ Sau
45 Százöt एक सौ पांच Ēk sau pān̄ch
46 Kétszáz दो सौ Dō sau
47 Háromszáz तीन सौ Tīn sau
48 Négyszáz चार सौ Tchār sau
49 Ezer हजार Hajār
50 Ezerötszáz पंद्रह सौ Pandraha sau
51 Ezerötszáz हजार पांच सौ Hajāra pān̄ca sau
52 Kétezer दो हजार Dō hajār
53 Tízezer दस हजार Das hajār

6 - Időhatározók

Magyar Hindu Kiejtés
1 Mikor érkeztél? तुम यहाँ कब आए? Tum yhām̐ kab ā'ē?
2 Ma आज Āj
3 Tegnap कल Kal
4 Két napja दो दिन पहले Dō din pahlē
5 Meddig maradsz? तुम कितने दिन रहोगी ? Tum kitnē din rahōgī?
6 Meddig maradsz? तुम कितने दिन रहोगे ? Tum kitnē din rahōgē?
7 Holnap megyek el मैं कल जाऊँगा Maiṁ kal jā'ūm̐gā
8 Holnap megyek el मैं कल जाऊँगी Maiṁ kal jā'ūm̐gī
9 Holnapután megyek el मैं परसो जाऊँगा Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
10 Holnapután megyek el मैं परसो जाऊँगी Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
11 3 nap múlva megyek el मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
12 3 nap múlva megyek el मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
13 Hétfő सोमवार Sōmavār
14 Kedd मंगलवार Maṅgalvār
15 Szerda बुधवार Boudhvār
16 Csütörtök गुस्र्वार Gourouvār
17 Csütörtök बृहस्पतिवार Br̥haspativār
18 Péntek शुक्रवार Śukravār
19 Szombat शनिवार Śanivār
20 Vasárnap रविवार Ravivār
21 Január जनवरी Janvarī
22 Február फरवरी Pharvarī
23 Március मार्च Mārch
24 Április अप्रैल Aprail
25 Május मई Ma'ī
26 Június जून Jūn
27 Július जुलाई Julā'ī
28 Augusztus अगस्त August
29 Szeptember सितंबर Sitamber
30 Október अक्टूबर Akṭūber
31 November नवंबर November
32 December दिसंबर December
33 Hánykor indulsz? तुम कितने बजे जाओगी Tum kitnē bajē jā'ōgī
34 Hánykor indulsz? आप कितने बजे जाएँगे Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
35 Reggel 8-kor सुबह आठ बजे Subah āṭh bajē
36 Reggel negyed 9-kor सुबह सव्वा आठ बजे Subah savvā āṭh bajē
37 Reggel fél 9-kor सुबह साड़े आठ बजे Subah sāṛē āṭh bajē
38 Reggel háromnegyed 9-kor सुबह आठ पैंतालीस पर Subah āṭh paintālīs par
39 Este 6-kor शाम को छह बजे Tchām kō tchah bajē
40 Késésben vagyok मुझे देर हो रही है Mujhē dēr hō rhī hai
41 Késésben vagyok मुझे देर हो गयी है Mujhē dēr hō gayī hai

7 - Taxi

Magyar Hindu Kiejtés
1 Taxi! टैक्सी Taxi
2 Hová lesz? आपको कहाँ जाना है? Āpkō kahām̐ jānā hai?
3 A pályaudvarra, legyen szíves मैं स्टेशन जा रहा हूँ Maiṁ station jā rahā hūm̐
4 A pályaudvarra, legyen szíves मैं स्टेशन जा रही हूँ Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
5 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
6 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
7 Kivinne a reptérre? क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
8 Kivinne a reptérre? क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
9 Hozná a csomagjaimat? आप मेरा सामान लेंगे? Āp mērā sāmān lēṅgē?
10 Messze van? क्या यह यहाँ से दूर है? Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
11 Nem, itt van közel नहीं, यहाँ से करीब है Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
12 Nem, itt van közel नहीं, यहाँ से पास है Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
13 Igen, egy kicsit messzebb van हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
14 Mennyibe fog kerülni? इसकी क्या किमत है? Iskī kyā kimat hai?
15 Vigyen ide, legyen szíves मुझे यहाँ ले जाइए Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
16 Mennyibe fog kerülni? इसका दाम क्या है? Isakā dāma kyā hai?
17 Jobbra दाईं तरफ Dā'īṁ taraph
18 Balra बाईं तरफ Bā'īṁ taraph
19 Egyenesen सीधे Sīdhē
20 Itt van यहाँ है Yahām̐ hai
21 Erre van यहाँ से Yahām̐ sē
22 Állj! बस Bass
23 Stop! रुक जाइए! Ruka jā'i'ē!
24 Csak nyugodtan कोई जल्दी नही Kō'ī jaldī nahī
25 Tudna számlát adni? क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?

8 - Család

Magyar Hindu Kiejtés
1 Vannak itt rokonaid? क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
2 Édesapám मेरे पिताजी Mērē pitājī
3 Édesanyám मेरी माताजी Mērī mātājī
4 Anyukám मेरी माँ Mērī mām̐
5 A fiam मेरा बेटा Mērā bēṭā
6 A lányom मेरी बेटी Mērī bēṭī
7 Fiútestvér भाई Bhā'ī
8 Lánytestvér बहन Bahan
9 Barát दोस्त Dōst
10 Barát मित्र Mitra
11 Barátnő सहेली Sahēlī
12 Barátnő दोस्त Dōst
13 A barátom मेरा दोस्त Mērā dōst
14 A barátom मेरा मित्र Mērā mitra
15 A barátnőm मेरी सहेली Mērī sahēlī
16 A barátnőm मेरी दोस्त Mērī dōst
17 A férjem मेरे पति Mērē pati
18 A feleségem मेरी पत्नी Mērī patnī

9 - Érzelmek

Magyar Hindu Kiejtés
1 Nagyon szeretem az országodat मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
2 Nagyon szeretem az országodat मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
3 Szeretlek मैं तुमसे प्यार करती हूँ Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
4 Szeretlek मैं तुमसे प्यार करता हूँ Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
5 Boldog vagyok मैं खुश हूँ Maiṁ rhuś hūm̐
6 Szomorú vagyok मैं दुखी हूँ Maiṁ dukhī hūm̐
7 Jól érzem magam itt मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
8 Fázom मुझे ठंड लग रही है Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
9 Melegem van मुझे गर्मी लग रही है Mujhē garmī lag rahī hai
10 Túl nagy यह बहुत बड़ा है Yah bahut baṛā hai
11 Túl nagy यह बहुत बड़ी है Yah bahut baṛī hai
12 Túl kicsi यह बहुत छोटा है Yah bahut tchōṭā hai
13 Túl kicsi यह बहुत छोटी है Yah bahut tchōṭī hai
14 Tökéletes यह बिल्कुल ठीक है Yah bilkul ṭhīk hai
15 Szeretnél elmenni valahová ma este? शाम को बाहर जाना है ? Śhām kō bāhar jānā hai?
16 Szeretnék elmenni valahová ma este शाम को कही बाहर जाएँगे Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
17 Szeretnék elmenni valahová ma este शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
18 Jó ötlet! यह अच्छा ख़्याल है Yah acchā ḵẖyāl hai
19 Szeretnék szórakozni मुझे कुछ मनोरंजन करना है Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
20 Nem jó ötlet यह खयाल अच्छा नहीं है Yah khayāl acchā nahīṁ hai
21 Nem jó ötlet इसमे कुछ दम नही है Isamē kuch dam nahī hai
22 Nem akarok elmenni ma este आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
23 Nem akarok elmenni ma este आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
24 Szeretnék pihenni मैं आराम करना चाहता हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhtā
25 Szeretnék pihenni मैं आराम करना चाहती हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
26 Szeretnél sportolni? कुछ खेलना है ? Kuch khēlnā hai?
27 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget मुझे कुछ करना चाहिए ! Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
28 Teniszezek मैं टेनिस खेल रहा हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
29 Teniszezek मैं टेनिस खेल रही हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
30 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
31 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐

10 - Bar

Magyar Hindu Kiejtés
1 A bár बार Bār
2 Iszol valamit? तुम कुछ पीना चाहते हो? Tum kuch pīnā cāhatē hō?
3 Inni पीना Pīnā
4 Pohár ग्लास Glās
5 Pohár गिलास Gilās
6 Szívesen खुशी से Khuśī sē
7 Szívesen आनंद से Ānanda sē
8 Mit kérsz? तुम क्या ले रहे हो? Tum kyā lē rahē hō?
9 Mit kérsz? तुम क्या ले रही हो? Tum kyā lē rahī hō?
10 Mit lehet inni? पीने के लिए क्या है? Pīnē kē li'ē kyā hai?
11 Van víz, vagy gyümölcslevek पानी या फलों का रस है Pānī yā phalōṁ kā rass hai
12 Víz पानी Pānī
13 Kérhetek bele jégkockát? क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
14 Jégkocka बर्फ Barph
15 Csoki चॉकलेट Cŏkalēṭ
16 Tej दूध Dūdd
17 Tea चाय Tchaï
18 Kávé कॉफ़ी Kŏfī
19 Cukorral शक्कर के साथ Śhakkar kē sāth
20 Cukorral चीनी के साथ Tchīnī kē sāth
21 Tejszínnel दूध के साथ Dūdh kē sāth
22 Bor वाइन Vā'in
23 Bor शराब Śharāb
24 Sör बियर Bier
25 Egy teát kérek एक चाय मिलेगी? Ēk tchaï milēgī?
26 Egy sört kérek एक बियर मिलेगी? Ēk bier milēgī?
27 Mit adhatok? आप क्या पीना चाहते हैं? Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
28 Két teát kérünk szépen दो चाय चाहिए Dō tchaï tchāhi'ē
29 Két teát kérünk szépen दो चाय दीजिए Dō tchāy dīji'ē
30 Két sört kérünk szépen दो बियर चाहिए Dō bier tchāhi'ē
31 Két sört kérünk szépen दो बियर दीजिए Dō bier dīji'ē
32 Semmit, köszönöm कुछ नही शुक्रिया Kuch nahī shukriyā
33 Semmit, köszönjük कुछ नही धन्यवाद Kuch nahī dhan'yavād
34 Egészségedre! चियर्स Cheers
35 Egészségünkre! चियर्स Cheers
36 A számlát, legyen szíves बिल दीजिए Bil dīji'ē
37 Mennyivel tartozom? कितने पैसे हुए ? Kitnē paisē hu'ē?
38 Mennyivel tartozom? कितने पैसे देने है? Kitnē paisē dēnē hai?
39 Húsz euróval बीस यूरो Bīs yūrō
40 Meghívlak इसके पैसे मैं दूँगी Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
41 Én fizetek इसके पैसे मैं दूँगा Iskē paisē maiṁ dūm̐gā

11 - Étterem

Magyar Hindu Kiejtés
1 Az étterem रेस्टोरेंट Rēsṭōrēṇṭ
2 Az étterem भोजनालय Bhōjanālay
3 Akarsz enni? तुम कुछ खाना चाहते हो ? Tum kuch khānā tchāhatē hō?
4 Akarsz enni? तुम कुछ खाना चाहती हो? Tum kuch khānā tchāhatī hō?
5 Igen, szeretnék हाँ, ज़रूर Hām̐, zarūdt
6 Enni खाना Khānā
7 Hol tudunk enni? हम कहाँ खा सकते हैं? Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
8 Hol tudunk enni? यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
9 Hol tudunk ebédelni? हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
10 Hol tudunk ebédelni? हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
11 Vacsora रात का खाना Rāt kā khānā
12 Vacsora रात का भोजन Rāt kā bhōjan
13 Reggeli सुबह का नाश्ता Subah kā nāśtā
14 Elnézést कृपया Kree̥payā
15 Kérhetek egy étlapot? कृपया मेनू कार्ड दीजिए! Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
16 Az étlap यह रहा मेनू कार्ड ! Yah rahā mēnū kārḍ!
17 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
18 Rizzsel चावल के साथ Tchāval kē sāth
19 Tésztával पास्ता के साथ Pāstā kē sāth
20 Krumpli आलू Ālū
21 Zöldség सब्ज़ी Sabzī
22 Rántotta - tükörtojás - lágytojás स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
23 Kenyér ब्रेड Bread
24 Kenyér रोटी - चपाती Rōṭī – Tchapātī
25 Vaj मक्खन Makkhann
26 Saláta सलाद Salād
27 Saláta रायता Rāyatā
28 Desszert मिठाई Miṭhā'ī
29 Gyümölcs फल Peul
30 Kérhetek egy kést? आपके पास छुरी होगी? Āpkē pās churī hōgī?
31 Igen, azonnal hozom हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
32 Igen, azonnal hozom हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
33 Kés चाकू Tchākū
34 Kés छुरी Tchurī
35 Villa कांटा Kāṇṭā
36 Kanál चम्मच Tcham'match
37 Ez egy melegétel? क्या यह गरम है? Kyā yah garam hai?
38 Igen, és elég fűszeres is हाँ, और बहुत मसालेदार भी! Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
39 Meleg गरम Garam
40 Hideg ठंडा Ṭhaṇḍā
41 Fűszeres मसालेदार Masālēdār
42 Halat kérek मैं मछली लूँगा Maiṁ machlī lūm̐gā
43 Halat kérek मैं मछली लूँगी Maiṁ machlī lūm̐gī
44 Én is मैं भी Maiṁ bhī

12 - Elválás

Magyar Hindu Kiejtés
1 Késő van, mennem kell देर हो चुकी है! मुझे जाना है! Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
2 Késő van, mennem kell देर हो गयी है! मुझे जाना है! Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
3 Találkozunk megint? क्या हम फिर मिल सकते हैं? Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
4 Igen, szívesen हाँ, खुशी से Hām̐, khuśhī sē
5 Ez a címem मैं इस पते पर रहती हूँ Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
6 Ez a címem मैं इस पते पर रहता हूँ Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
7 Van telefonszámod? क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? Kyā tumhārē pās telephone hai?
8 Van telefonszámod? क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
9 Igen, tessék हाँ, यह रहा Hām̐, yaha rhā
10 Jól éreztem magam veled तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
11 Én is örülök, hogy találkoztunk तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
12 Hamarosan újra találkozunk हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
13 Én is remélem मैं भी आशा करता हूँ Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
14 Én is remélem मैं भी आशा करती हूँ Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
15 Viszlát! फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
16 Holnap találkozunk कल मिलेंगे Kal milēṅgē
17 Szia! फिर मिलेंगे Phir milēṅgē

13 - Közlekedés

Magyar Hindu Kiejtés
1 Köszi शुक्रिया Śhukriyā
2 Elnézést, merre van a buszmegálló? सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
3 Elnézést, merre van a buszmegálló? सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
4 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
5 Elnézést, hová megy ez a vonat? यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? Yah train kahām̐ jā rahī hai?
6 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
7 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
8 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
9 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
10 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
11 Buszmenetrend बस का समय Bus kā samay
12 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
13 Ez यह…वाली Yaha…vālī
14 Nincs mit, jó utat! कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
15 Szívesen, jó utat कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
16 Autószervíz मरम्मत का गैरेज Maram'mat kā garage
17 Benzinkút गैस स्टेशन Gas station
18 Tele kérem टांकी भर दीजिए Ṭāṅkī bheur dīji'ē
19 Bicikli साइकल Sā'ikeul
20 Bicikli साइकिल Sā'ikil
21 Belváros शहर के बीचों-बीच Śahar kē bītchōṁ-bītch
22 Külváros उपनगर Upanagar
23 Ez egy nagyváros यह बड़ा शहर है Yaheu boeudā śhahar hai
24 Ez egy falu यह गांव है Yaheu gān hai
25 Hegy पहाड़ Pahāṛ
26 Hegy पर्वत Parvat
27 तालाब Tālāb
28 झील Jhīl
29 Vidék गाँव Gām̐v
30 Vidék देहात Dēhāt

14 - Hotel

Magyar Hindu Kiejtés
1 Hotel होटल Hotel
2 Lakás अपार्टमेंट Appartment
3 Üdvözlöm! आपका स्वागत है Āpkā svāgat hai
4 Van szabad szobájuk? क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
5 Van fürdőszoba a szobához? कमरे के साथ बाथरूम है? Kamarē kē sāth bathroom hai?
6 Két egyszemélyes ágyat szeretne? आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? Āp dō single bed pasand karēṅgē?
7 Duplaágyas szobát szeretne? आप एक डबल कमरा चाहेंगे? Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
8 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
9 Szoba reggelivel बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट Bed and breakfast
10 Mennyibe kerül egy éjszaka? एक रात का क्या भाड़ा है? Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
11 Először szeretném megnézni a szobát मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
12 Először szeretném megnézni a szobát मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
13 Persze! हाँ, बिल्कुल! Hām̐, bilkul!
14 Persze! हाँ ज़रूर! Hām̐ zarūr!
15 Köszönöm, a szoba nagyon jó शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
16 Köszönöm, a szoba nagyon jó शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
17 Jó, foglalhatok ma estére? ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
18 Jó, foglalhatok ma estére? ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
19 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
20 Tudnák hozni a csomagjaimat? क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
21 Tudnák hozni a csomagjaimat? क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
22 Elnézést, hol van a szobám? मेरा कमरा किस तरफ है? Mērā kamrā kis taraph hai?
23 Az első emeleten वह पहली मंजिल पर है Vaha Pahalī man̄jil par hai
24 Van lift? क्या यहाँ लिफ्ट है? Kyā yahām̐ lift hai?
25 Balra van a lift लिफ्ट बाईं तरफ़ है Lift bā'īṁ taraf hai
26 Jobbra van a lift लिफ्ट दाईं तरफ़ है Lift dā'īṁ taraf hai
27 Merre van a mosoda? लॉन्ड्री कहाँ है? Lŏnḍrī kahām̐ hai?
28 A földszinten तल मंजिल पर है Tal man̄jil par hai
29 Földszint तल मंजिल Tal man̄jil
30 Szoba कमरा Kamarā
31 Tisztító लॉन्ड्री Lŏnḍrī
32 Patyolat धोबी Dhōbī
33 Fodrászat सलुन Salun
34 Fodrászat पार्लर Pārlar
35 Parkoló कार पार्किंग Car parking
36 Találkozunk a tárgyalóban? हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
37 Tárgyaló मीटिंग रूम Meeting room
38 Tárgyaló बैठक कमरा Baiṭhak kamrā
39 A medence fűtött स्विमिंग पूल का पानी गरम है Swimming pool kā pānī garam hai
40 Medence स्विमिंग पूल Swimming poo
41 Kérem, ébresszenek fel 7-kor मुझे ७ बजे उठाइएगा Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
42 A kulcsot, legyen szíves चाबी दीजिएगा Tchābī dīji'ēgā
43 A belépőkártyát, legyen szíves पास दीजिएगा Pās dīji'ēgā
44 Hagytak nekem üzenetet? मेरे लिए कोई संदेश हैं? Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
45 Igen, itt vannak हाँ, ये रहे Hām̐, yē rahē
46 Nem, nem kapott semmit नही, आपके लिए कुछ नही है Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
47 Hol tudok pénzt felváltani? मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
48 Tudna nekem pénzt felváltani? क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
49 Igen, mennyit szeretne felváltani? क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?

15 - Egy személy keresése

Magyar Hindu Kiejtés
1 Beszélhetnék Sarah-val? सारा हैं? Sārā haiṁ?
2 Beszélhetnék Sarah-val? सारा है? Sārā hai?
3 Igen itt van हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
4 Igen itt van हाँ वह यहाँ है Hām̐ vaha yahām̐ hai
5 Sarah elment वे बाहर गयी हैं Vē bāhar gayī haiṁ
6 Sarah elment वे बाहर निकली हैं Vē bāhar niklī haiṁ
7 Fel tudná hívni a mobilján? आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
8 Fel tudná hívni a mobilján? तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
9 Meg tudná mondani, hol találom? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
10 Meg tudná mondani, hol találom? आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
11 Dolgozik वे दफ़्तर गयी हैं Vē daftar gayī haiṁ
12 Dolgozik वह काम पर है Vah kām par hai
13 Otthon van वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
14 Otthon van वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
15 Beszélhetnék Julien-nel? जूलीयन हैं? Jūlīyan haiṁ?
16 Beszélhetnék Julien-nel? जूलीयन है? Jūlīyan hai?
17 Igen itt van हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
18 Igen itt van हाँ वह यहाँ है Hām̐ vah yahām̐ hai
19 Julien elment वे बाहर गये हैं Vē bāhar gayē haiṁ
20 Julien elment वे बाहर निकले हैं Vē bāhra niklē haiṁ
21 Meg tudná mondani, hol találom? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
22 Meg tudná mondani, hol találom? आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
23 Fel tudná hívni a mobilján? आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
24 Fel tudná hívni a mobilján? तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
25 Dolgozik वे दफ़्तर गये हैं Vē daftara gayē haiṁ
26 Dolgozik वह काम पर है Vah kām par hai
27 Otthon van वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
28 Otthon van वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai

16 - Strand

Magyar Hindu Kiejtés
1 Strand समुद्र का किनारा Sameundr kā kinārā
2 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
3 Erre van egy bolt इस तरफ़ एक दुकान है Is taraf ēk dukān hai
4 Labda गुब्बारा Gubbārā
5 Labda गेंद Gēnd
6 Távcső दूरबीन Dūrbīn
7 Baseball-sapka टोपी Ṭōpī
8 Törölköző तौलिया Tauliyā
9 Szandál सैंडल Saiṇḍal
10 Vödör बाल्टी Bālṭī
11 Napkrém सनस्क्रीन Sunskrīn
12 Fürdőnadrág तैरने की चड्डी Tairnē kī caḍḍī
13 Napszemüveg धूप का चश्मा Dhūp kā caśmā
14 Rákféle झींगा - मच्छी - वगैरह Jhīṅgā – macchlī - vagairha
15 Napfürdőt venni धूप में बैठना Dhūp mēṁ baiṭhnā
16 Napos धूप Dhūp
17 Napnyugta सूर्यास्त Sūryāsta
18 Napernyő छतरी Cthatrī
19 Napernyő छत्र Tchatra
20 Nap सूरज Sūraj
21 Nap धूप Dhūp
22 Árnyék साया Sāyā
23 Árnyék छाया Tchāyā
24 Napszúrás लू लगना Lū lagnā
25 Veszélyes itt úszni? यहाँ तैरना खतरनाक है? Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
26 Nem, nem veszélyes नहीं, यह खतरनाक नहीं है Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
27 Igen, tilos itt fürdeni हाँ, यहाँ तैरना मना है Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
28 Úszni तैरना Tairnā
29 Úszás तैराकी Tairākī
30 Hullám लहर Lahar
31 Tenger समुद्र Samudr
32 Dűne टिब्बा Ṭibbā
33 Homok रेत Rēt
34 Milyen időt mondanak holnapra? कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
35 Változni fog az időjárás मौसम बदलेगा Mausam badlēgā
36 Esni fog बारिश होगी Bāriśh hōgī
37 Sütni fog a nap धूप होगी Dhūp hōgī
38 Sokat fog fújni a szél बहुत हवा चलेगी Bahut havā tchalēgī
39 Fürdőruha स्विमिंग सूट Swimming suit
40 Fürdőruha स्विम सूट Swim suit

17 - Gond esetén

Magyar Hindu Kiejtés
1 Elnézést, tudna segíteni? क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
2 Elnézést, tudna segíteni? क्या आप मेरी मदद करेंगे? Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
3 Eltévedtem मैं खो गया हूँ Maiṁ khō gayā hūm̐
4 Eltévedtem मैं खो गयी हूँ Maiṁ khō gayī hūm̐
5 Mit szeretne? आप क्या चाहते हैं? Āp kyā tchāhatē haiṁ?
6 Mit szeretne? आप क्या चाहती हैं? Āpa kyā cāhatī haiṁ?
7 Mi történt? क्या हुआ? Kyā hu'ā?
8 Hol találok tolmácsot? मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
9 Hol találok tolmácsot? मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
10 Hol a legközelebbi gyógyszertár? सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
11 Kérem, hívjon orvost! क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
12 Milyen kezelést kap jelenleg? अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
13 Kórház अस्पताल Hospital
14 Gyógyszertár दवाई की दुकान Davā'ī kī dukān
15 Orvos डॉक्टरनी Ḍŏkṭarnī
16 Doktor डॉक्टर Ḍŏkṭara
17 Orvos चिकित्सा सेवा Tchikitsā sēvā
18 Elvesztettem az irataimat मेरे कागजात खो गये हैं Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
19 Ellopták az irataimat मेरे कागजात चोरी हो गये हैं Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
20 Talált tárgyak osztálya खोए सामान का कार्यालय Khō'ē sāmān kā kāryālay
21 Elsősegély-állomás आपातकालीन कक्ष Āpātkālīn kakṣheu
22 Vészkijárat आपातकालीन निकास Āpātkālīn nikās
23 Rendőrség पुलिस Police
24 Iratok कागजात Kāgjāt
25 Pénz पैसा Paissā
26 Útlevél पासपोर्ट Passport
27 Csomagok सामान Sāmān
28 Köszönöm, nem ठीक है, धन्यवाद Ṭhīk hai, dhan'yavād
29 Köszönöm, nem अब बस शुक्रिया Aba basa śukriyā
30 Hagyjon békén! मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
31 Menjen innen! आप जाइये यहाँ से ! Āp jā'iyē yahām̐ sē!