Array
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Helló! | नमस्ते | Namastē |
| 2 | Jóestét! | गुड इवनिंग | Good evening |
| 3 | Viszlát! | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| 4 | Viszlát! | अलविदा | alvidā |
| 5 | Később találkozunk | बाद में मिलते हैं | Bād mēṁ miltē hain |
| 6 | Később találkozunk | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| 7 | Igen | हाँ | Hām̐ |
| 8 | Nem | नहीं | Nahīṁ |
| 9 | Elnézést | सुनिए | Suni'ē |
| 10 | Elnézést | सुनिए | Please |
| 11 | Köszönöm | धन्यवाद | Dhan'yavād |
| 12 | Köszönöm | शुक्रिया | Śhukriyā |
| 13 | Köszönöm szépen! | बहुत-बहुत शुक्रिया | bahut-bahut Śhukriyā |
| 14 | Köszönöm szépen! | शुक्रिया | Śhukriyā |
| 15 | Köszönöm a segítségét! | मदद के लिए धन्यवाद | Madad kē li'ē dhan'yavād |
| 16 | Köszönöm a segítségét! | मदद के लिए शुक्रिया | Madad kē li'ē śhukriyā |
| 17 | Szívesen | कोई बात नहीं | koi bāt nahīṁ |
| 18 | Jó - Jól van – Oké | ठीक है | Ṭhīk hai |
| 19 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | यह कितने का है? | yah kitnē kā hai? |
| 20 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | इसकी कीमत क्या है? | Iskī kīmat kyā hai? |
| 21 | Bocsánat! | माफ़ करें! | Māf karein! |
| 22 | Nem értem | मैं समझा नहीं | Maiṁ samajhā nahīṁ |
| 23 | Értem | मैं समझता हूँ | Maiṁ samajhtā hūm̐ |
| 24 | Értem | मैं समझ गयी | Maiṁ samajh gayī |
| 25 | Nem tudom | मुझे नहीं पता | Mujhē nahīṁ patā |
| 26 | Tilos | मना | Manā |
| 27 | Tilos | मना है | Manā hai |
| 28 | Elnézést, hol van a WC? | सुनिए, टॉयलेट कहाँ है? | Suniyē, toilet kahām̐ hai? |
| 29 | B.ú.é.k! | नया साल मुबारक हो | Nayā sāl mubāraka hō |
| 30 | B.ú.é.k! | नए वर्ष की शुभकामनाएँ | Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐ |
| 31 | Boldog születésnapot! | जन्मदिन की शुभकामनाएँ | Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐ |
| 32 | Boldog születésnapot! | सालगिरह मुबारक | Sālgirah mubārak |
| 33 | Gratulálok! | बधाई हो! | Badhā'ī hō! |
| 34 | Gratulálok! | मुबारक हो | Mubārak hō |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Szia! Hogy vagy? | नमस्कार. तुम कैसी हो ? | Namaskār. Tum kaisī hō? |
| 2 | Szia! Hogy vagy? | तुम कैसे हो ? | Tum kaisē hō? |
| 3 | Szia! Köszönöm, jól | नमस्कार अच्छा हूँ | Namaskār, acchā hūm̐ |
| 4 | Szia! Köszönöm, jól | नमस्कार, अच्छी हूँ | Namaskār, acchī hūm̐ |
| 5 | Csak egy kicsit | सिर्फ़ थोड़ा | Sirf thōṛāsā |
| 6 | Csak egy kicsit | थोड़ासा | Thōṛāsā |
| 7 | Honnan jöttél? | तुम किस देश से आई हो ? | Tum kisa dēś sē ā'ī hō? |
| 8 | Honnan jöttél? | तुम कहाँ से आए हो ? | Tum kahām̐ sē ā'ē hō? |
| 9 | Milyen nemzetiségű vagy? | तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai? |
| 10 | És te, itt élsz? | और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō? |
| 11 | És te, itt élsz? | और तुम, तुम यहाँ रहती हो? | Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō? |
| 12 | Igen, itt lakom | हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐ |
| 13 | Igen, itt lakom | हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ | Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐ |
| 14 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | Mērā nām sārā hai, aur tumhārā? |
| 15 | Mit csinálsz itt? | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | Tum yahām̐ kyā kara hē hō? |
| 16 | Mit csinálsz itt? | तुम यहां क्या कर रही हो ? | Tum yahāṁ kyā kara hī hō? |
| 17 | Nyaralok | मैं छुट्टी पर हूँ | Maiṁ chuṭṭī par hūm̐ |
| 18 | Nyaralunk | हम छुट्टी पर हैं | Ham chuṭṭī par haiṁ |
| 19 | Üzleti úton vagyok | मैं काम के लिए आया हूँ | Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐ |
| 20 | Üzleti úton vagyok | मैं काम के लिए आई हूँ | Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐ |
| 21 | Itt dolgozom | मैं यहाँ काम करता हूँ | Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐ |
| 22 | Itt dolgozom | मैं यहाँ काम करती हूँ | Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐ |
| 23 | Itt dolgozunk | हम यहाँ काम करते हैं | Ham yahām̐ kām kartē haiṁ |
| 24 | Hol lehet jót enni? | खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ? |
| 25 | Van a közelben múzeum? | यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai? |
| 26 | Hol tudok internetezni? | यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai? |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī? |
| 2 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? | Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē? |
| 3 | Persze! | हाँ, ठीक है! | Hām̐, ṭhīk hai! |
| 4 | Ezt hogy hívják? | इसे क्या कहते हैं ? | Isē kyā kahatē haiṁ? |
| 5 | Ez egy asztal | यह एक मेज़ है | Yaha ēk mēz hai |
| 6 | Asztal, érted? | मेज़, समझे? | Mēz, samjhē? |
| 7 | Megismételnéd? | क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō? |
| 8 | Megismételnéd? | क्या तुम दोबारा कह सकती हो? | Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō? |
| 9 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō? |
| 10 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? | Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō? |
| 11 | Leírnád, légy szíves? | क्या तुम यह लिख सकते हो ? | Kyā tum yah likh saktē hō? |
| 12 | Leírnád, légy szíves? | क्या तुम यह लिख सकती हो ? | Kyā tum yah likh saktī hō? |
| 13 | Nem értem | मैं समझा नहीं | Maiṁ samajhā nahīṁ |
| 14 | Értem | मैं समझता हूँ | Maiṁ samajhtā hūm̐ |
| 15 | Értem | मैं समझ गयी | Maiṁ samajh gayī |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Tetszik az asztal színe | मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai |
| 2 | Ez piros | यह लाल है | Yaha lāl hai |
| 3 | Ez piros | यह लाल रंग का है | Yaha lāl raṅg kā hai |
| 4 | Kék | नीला | Nīlā |
| 5 | Sárga | पीला | Pīlā |
| 6 | Fehér | सफ़ेद | Safēd |
| 7 | Fekete | काला | Kālā |
| 8 | Zöld | हरा | Harā |
| 9 | Narancssárga | नारंगी | Nāraṅgī |
| 10 | Lila | बैंगनी | Baiṅganī |
| 11 | Szürke | स्लेटी रंग | Slēṭī raṅga |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Nulla | शून्य | Śhūn'ya |
| 2 | Egy | एक | Ēk |
| 3 | Kettő | दो | Dō |
| 4 | Három | तीन | Tīn |
| 5 | Négy | चार | Tchār |
| 6 | Öt | पांच | Pān̄ch |
| 7 | Hat | छह | Tchèh |
| 8 | Hét | सात | Sāt |
| 9 | Nyolc | आठ | Āṭh |
| 10 | Kilenc | नौ | Nau |
| 11 | Tíz | दस | Dass |
| 12 | Tizenegy | ग्यारह | Gyārha |
| 13 | Tizenkettő | बारह | Bārha |
| 14 | Tizenhárom | तेरह | Tērha |
| 15 | Tizennégy | चौदह | Tchaudha |
| 16 | Tizenöt | पंद्रह | Pandrha |
| 17 | Tizenhat | सोलह | Sōlha |
| 18 | Tizenhét | सत्रह | Satrha |
| 19 | Tizennyolc | अठारह | Aṭhārha |
| 20 | Tizenkilenc | उन्नीस | Unnīss |
| 21 | Húsz | बीस | Bīss |
| 22 | Huszonegy | बधाई हो! | Ikkīss |
| 23 | Huszonkettő | बाईस | Bā'īss |
| 24 | Huszonhárom | तेईस | Tē'īss |
| 25 | Huszonnégy | चौबीस | Tchaubīss |
| 26 | Huszonöt | पच्चीस | Pacchīss |
| 27 | Huszonhat | छब्बीस | Tchabbīss |
| 28 | Huszonhét | सत्ताईस | Sattā'īss |
| 29 | Huszonnyolc | अट्ठाईस | Aṭṭhā'īss |
| 30 | Huszonkilenc | उनतीस | Untīss |
| 31 | Harminc | तीस | Tīss |
| 32 | Harmincegy | इकतीस | Iktīss |
| 33 | Harminckettő | बत्तीस | Battīss |
| 34 | Harminchárom | तैंतीस | Taintīss |
| 35 | Harmincnégy | चौंतीस | Tchauntīss |
| 36 | Harmincöt | पैंतीस | Paintīss |
| 37 | Harminchat | छत्तीस | Tchattīss |
| 38 | Negyven | चालीस | Tchālīss |
| 39 | Ötven | पचास | Patchāss |
| 40 | Hatvan | साठ | Sāṭh |
| 41 | Hetven | सत्तर | Sattoeur |
| 42 | Nyolcvan | अस्सी | As'sī |
| 43 | Kilencven | नब्बे | Nabbē |
| 44 | Száz | सौ | Sau |
| 45 | Százöt | एक सौ पांच | Ēk sau pān̄ch |
| 46 | Kétszáz | दो सौ | Dō sau |
| 47 | Háromszáz | तीन सौ | Tīn sau |
| 48 | Négyszáz | चार सौ | Tchār sau |
| 49 | Ezer | हजार | Hajār |
| 50 | Ezerötszáz | पंद्रह सौ | Pandraha sau |
| 51 | Ezerötszáz | हजार पांच सौ | Hajāra pān̄ca sau |
| 52 | Kétezer | दो हजार | Dō hajār |
| 53 | Tízezer | दस हजार | Das hajār |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Mikor érkeztél? | तुम यहाँ कब आए? | Tum yhām̐ kab ā'ē? |
| 2 | Ma | आज | Āj |
| 3 | Tegnap | कल | Kal |
| 4 | Két napja | दो दिन पहले | Dō din pahlē |
| 5 | Meddig maradsz? | तुम कितने दिन रहोगी ? | Tum kitnē din rahōgī? |
| 6 | Meddig maradsz? | तुम कितने दिन रहोगे ? | Tum kitnē din rahōgē? |
| 7 | Holnap megyek el | मैं कल जाऊँगा | Maiṁ kal jā'ūm̐gā |
| 8 | Holnap megyek el | मैं कल जाऊँगी | Maiṁ kal jā'ūm̐gī |
| 9 | Holnapután megyek el | मैं परसो जाऊँगा | Maiṁ parsō jā'ūm̐gā |
| 10 | Holnapután megyek el | मैं परसो जाऊँगी | Maiṁ parsō jā'ūm̐gī |
| 11 | 3 nap múlva megyek el | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā |
| 12 | 3 nap múlva megyek el | मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी | Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī |
| 13 | Hétfő | सोमवार | Sōmavār |
| 14 | Kedd | मंगलवार | Maṅgalvār |
| 15 | Szerda | बुधवार | Boudhvār |
| 16 | Csütörtök | गुस्र्वार | Gourouvār |
| 17 | Csütörtök | बृहस्पतिवार | Br̥haspativār |
| 18 | Péntek | शुक्रवार | Śukravār |
| 19 | Szombat | शनिवार | Śanivār |
| 20 | Vasárnap | रविवार | Ravivār |
| 21 | Január | जनवरी | Janvarī |
| 22 | Február | फरवरी | Pharvarī |
| 23 | Március | मार्च | Mārch |
| 24 | Április | अप्रैल | Aprail |
| 25 | Május | मई | Ma'ī |
| 26 | Június | जून | Jūn |
| 27 | Július | जुलाई | Julā'ī |
| 28 | Augusztus | अगस्त | August |
| 29 | Szeptember | सितंबर | Sitamber |
| 30 | Október | अक्टूबर | Akṭūber |
| 31 | November | नवंबर | November |
| 32 | December | दिसंबर | December |
| 33 | Hánykor indulsz? | तुम कितने बजे जाओगी | Tum kitnē bajē jā'ōgī |
| 34 | Hánykor indulsz? | आप कितने बजे जाएँगे | Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē |
| 35 | Reggel 8-kor | सुबह आठ बजे | Subah āṭh bajē |
| 36 | Reggel negyed 9-kor | सुबह सव्वा आठ बजे | Subah savvā āṭh bajē |
| 37 | Reggel fél 9-kor | सुबह साड़े आठ बजे | Subah sāṛē āṭh bajē |
| 38 | Reggel háromnegyed 9-kor | सुबह आठ पैंतालीस पर | Subah āṭh paintālīs par |
| 39 | Este 6-kor | शाम को छह बजे | Tchām kō tchah bajē |
| 40 | Késésben vagyok | मुझे देर हो रही है | Mujhē dēr hō rhī hai |
| 41 | Késésben vagyok | मुझे देर हो गयी है | Mujhē dēr hō gayī hai |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Taxi! | टैक्सी | Taxi |
| 2 | Hová lesz? | आपको कहाँ जाना है? | Āpkō kahām̐ jānā hai? |
| 3 | A pályaudvarra, legyen szíves | मैं स्टेशन जा रहा हूँ | Maiṁ station jā rahā hūm̐ |
| 4 | A pályaudvarra, legyen szíves | मैं स्टेशन जा रही हूँ | Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐ |
| 5 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐ |
| 6 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ | Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐ |
| 7 | Kivinne a reptérre? | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ? |
| 8 | Kivinne a reptérre? | क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? | Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ? |
| 9 | Hozná a csomagjaimat? | आप मेरा सामान लेंगे? | Āp mērā sāmān lēṅgē? |
| 10 | Messze van? | क्या यह यहाँ से दूर है? | Kyā yah yahām̐ sē dūr hai? |
| 11 | Nem, itt van közel | नहीं, यहाँ से करीब है | Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai |
| 12 | Nem, itt van közel | नहीं, यहाँ से पास है | Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai |
| 13 | Igen, egy kicsit messzebb van | हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai |
| 14 | Mennyibe fog kerülni? | इसकी क्या किमत है? | Iskī kyā kimat hai? |
| 15 | Vigyen ide, legyen szíves | मुझे यहाँ ले जाइए | Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē |
| 16 | Mennyibe fog kerülni? | इसका दाम क्या है? | Isakā dāma kyā hai? |
| 17 | Jobbra | दाईं तरफ | Dā'īṁ taraph |
| 18 | Balra | बाईं तरफ | Bā'īṁ taraph |
| 19 | Egyenesen | सीधे | Sīdhē |
| 20 | Itt van | यहाँ है | Yahām̐ hai |
| 21 | Erre van | यहाँ से | Yahām̐ sē |
| 22 | Állj! | बस | Bass |
| 23 | Állj! | रुक जाइए! | Ruka jā'i'ē! |
| 24 | Csak nyugodtan | कोई जल्दी नही | Kō'ī jaldī nahī |
| 25 | Tudna számlát adni? | क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ? |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Vannak itt rokonaid? | क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai? |
| 2 | Édesapám | मेरे पिताजी | Mērē pitājī |
| 3 | Édesanyám | मेरी माताजी | Mērī mātājī |
| 4 | Édesanyám | मेरी माँ | Mērī mām̐ |
| 5 | A fiam | मेरा बेटा | Mērā bēṭā |
| 6 | A lányom | मेरी बेटी | Mērī bēṭī |
| 7 | Fiútestvér | भाई | Bhā'ī |
| 8 | Lánytestvér | बहन | Bahan |
| 9 | Barát | दोस्त | Dōst |
| 10 | Barát | मित्र | Mitra |
| 11 | Barátnő | सहेली | Sahēlī |
| 12 | Barátnő | दोस्त | Dōst |
| 13 | A barátom | मेरा दोस्त | Mērā dōst |
| 14 | A barátom | मेरा मित्र | Mērā mitra |
| 15 | A barátnőm | मेरी सहेली | Mērī sahēlī |
| 16 | A barátnőm | मेरी दोस्त | Mērī dōst |
| 17 | A férjem | मेरे पति | Mērē pati |
| 18 | A feleségem | मेरी पत्नी | Mērī patnī |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Nagyon szeretem az országodat | मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai |
| 2 | Nagyon szeretem az országodat | मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है | Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai |
| 3 | Szeretlek | मैं तुमसे प्यार करती हूँ | Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐ |
| 4 | Szeretlek | मैं तुमसे प्यार करता हूँ | Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐ |
| 5 | Boldog vagyok | मैं खुश हूँ | Maiṁ rhuś hūm̐ |
| 6 | Szomorú vagyok | मैं दुखी हूँ | Maiṁ dukhī hūm̐ |
| 7 | Jól érzem magam itt | मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai |
| 8 | Fázom | मुझे ठंड लग रही है | Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai |
| 9 | Melegem van | मुझे गर्मी लग रही है | Mujhē garmī lag rahī hai |
| 10 | Túl nagy | यह बहुत बड़ा है | Yah bahut baṛā hai |
| 11 | Túl nagy | यह बहुत बड़ी है | Yah bahut baṛī hai |
| 12 | Túl kicsi | यह बहुत छोटा है | Yah bahut tchōṭā hai |
| 13 | Túl kicsi | यह बहुत छोटी है | Yah bahut tchōṭī hai |
| 14 | Tökéletes | यह बिल्कुल ठीक है | Yah bilkul ṭhīk hai |
| 15 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | शाम को बाहर जाना है ? | Śhām kō bāhar jānā hai? |
| 16 | Szeretnék elmenni valahová ma este | शाम को कही बाहर जाएँगे | Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē |
| 17 | Szeretnék elmenni valahová ma este | शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे | Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē |
| 18 | Jó ötlet! | यह अच्छा ख़्याल है | Yah acchā ḵẖyāl hai |
| 19 | Szeretnék szórakozni | मुझे कुछ मनोरंजन करना है | Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai |
| 20 | Nem jó ötlet | यह खयाल अच्छा नहीं है | Yah khayāl acchā nahīṁ hai |
| 21 | Nem jó ötlet | इसमे कुछ दम नही है | Isamē kuch dam nahī hai |
| 22 | Nem akarok elmenni ma este | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐ |
| 23 | Nem akarok elmenni ma este | आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती | Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī |
| 24 | Szeretnék pihenni | मैं आराम करना चाहता हूँ | Maiṁ ārām karnā tchāhtā |
| 25 | Szeretnék pihenni | मैं आराम करना चाहती हूँ | Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐ |
| 26 | Szeretnél sportolni? | कुछ खेलना है ? | Kuch khēlnā hai? |
| 27 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | मुझे कुछ करना चाहिए ! | Mujhē kuch karnā tchāhi'ē! |
| 28 | Teniszezek | मैं टेनिस खेल रहा हूँ | Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐ |
| 29 | Teniszezek | मैं टेनिस खेल रही हूँ | Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐ |
| 30 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐ |
| 31 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ | Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐ |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | A bár | बार | Bār |
| 2 | Iszol valamit? | तुम कुछ पीना चाहते हो? | Tum kuch pīnā cāhatē hō? |
| 3 | Inni | पीना | Pīnā |
| 4 | Pohár | ग्लास | Glās |
| 5 | Pohár | गिलास | Gilās |
| 6 | Szívesen | खुशी से | Khuśī sē |
| 7 | Szívesen | आनंद से | Ānanda sē |
| 8 | Mit kérsz? | तुम क्या ले रहे हो? | Tum kyā lē rahē hō? |
| 9 | Mit kérsz? | तुम क्या ले रही हो? | Tum kyā lē rahī hō? |
| 10 | Mit lehet inni? | पीने के लिए क्या है? | Pīnē kē li'ē kyā hai? |
| 11 | Van víz, vagy gyümölcslevek | पानी या फलों का रस है | Pānī yā phalōṁ kā rass hai |
| 12 | Víz | पानी | Pānī |
| 13 | Kérhetek bele jégkockát? | क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ? |
| 14 | Jégkocka | बर्फ | Barph |
| 15 | Csoki | चॉकलेट | Cŏkalēṭ |
| 16 | Tej | दूध | Dūdd |
| 17 | Tea | चाय | Tchaï |
| 18 | Kávé | कॉफ़ी | Kŏfī |
| 19 | Cukorral | शक्कर के साथ | Śhakkar kē sāth |
| 20 | Cukorral | चीनी के साथ | Tchīnī kē sāth |
| 21 | Tejszínnel | दूध के साथ | Dūdh kē sāth |
| 22 | Bor | वाइन | Vā'in |
| 23 | Bor | शराब | Śharāb |
| 24 | Sör | बियर | Bier |
| 25 | Egy teát kérek | एक चाय मिलेगी? | Ēk tchaï milēgī? |
| 26 | Egy sört kérek | एक बियर मिलेगी? | Ēk bier milēgī? |
| 27 | Mit adhatok? | आप क्या पीना चाहते हैं? | Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ? |
| 28 | Két teát kérünk szépen | दो चाय चाहिए | Dō tchaï tchāhi'ē |
| 29 | Két teát kérünk szépen | दो चाय दीजिए | Dō tchāy dīji'ē |
| 30 | Két sört kérünk szépen | दो बियर चाहिए | Dō bier tchāhi'ē |
| 31 | Két sört kérünk szépen | दो बियर दीजिए | Dō bier dīji'ē |
| 32 | Semmit, köszönöm | कुछ नही शुक्रिया | Kuch nahī shukriyā |
| 33 | Semmit, köszönöm | कुछ नही धन्यवाद | Kuch nahī dhan'yavād |
| 34 | Egészségedre! | चियर्स | Cheers |
| 35 | Egészségünkre! | चियर्स | Cheers |
| 36 | A számlát, legyen szíves | बिल दीजिए | Bil dīji'ē |
| 37 | Mennyivel tartozom? | कितने पैसे हुए ? | Kitnē paisē hu'ē? |
| 38 | Mennyivel tartozom? | कितने पैसे देने है? | Kitnē paisē dēnē hai? |
| 39 | Húsz euróval | बीस यूरो | Bīs yūrō |
| 40 | Meghívlak | इसके पैसे मैं दूँगी | Iskē paisē maiṁ dūm̐gī |
| 41 | Meghívlak | इसके पैसे मैं दूँगा | Iskē paisē maiṁ dūm̐gā |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Az étterem | रेस्टोरेंट | Rēsṭōrēṇṭ |
| 2 | Az étterem | भोजनालय | Bhōjanālay |
| 3 | Akarsz enni? | तुम कुछ खाना चाहते हो ? | Tum kuch khānā tchāhatē hō? |
| 4 | Akarsz enni? | तुम कुछ खाना चाहती हो? | Tum kuch khānā tchāhatī hō? |
| 5 | Igen, szeretnék | हाँ, ज़रूर | Hām̐, zarūdt |
| 6 | Enni | खाना | Khānā |
| 7 | Hol tudunk enni? | हम कहाँ खा सकते हैं? | Ham kahām̐ khā saktē haiṁ? |
| 8 | Hol tudunk enni? | यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? | Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā? |
| 9 | Hol tudunk ebédelni? | हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ? |
| 10 | Hol tudunk ebédelni? | हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? | Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ? |
| 11 | Vacsora | रात का खाना | Rāt kā khānā |
| 12 | Vacsora | रात का भोजन | Rāt kā bhōjan |
| 13 | Reggeli | सुबह का नाश्ता | Subah kā nāśtā |
| 14 | Elnézést | कृपया | Kree̥payā |
| 15 | Kérhetek egy étlapot? | कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē! |
| 16 | Az étlap | यह रहा मेनू कार्ड ! | Yah rahā mēnū kārḍ! |
| 17 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī? |
| 18 | Rizzsel | चावल के साथ | Tchāval kē sāth |
| 19 | Tésztával | पास्ता के साथ | Pāstā kē sāth |
| 20 | Krumpli | आलू | Ālū |
| 21 | Zöldség | सब्ज़ी | Sabzī |
| 22 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē |
| 23 | Kenyér | ब्रेड | Bread |
| 24 | Kenyér | रोटी - चपाती | Rōṭī – Tchapātī |
| 25 | Vaj | मक्खन | Makkhann |
| 26 | Saláta | सलाद | Salād |
| 27 | Saláta | रायता | Rāyatā |
| 28 | Desszert | मिठाई | Miṭhā'ī |
| 29 | Gyümölcs | फल | Peul |
| 30 | Kérhetek egy kést? | आपके पास छुरी होगी? | Āpkē pās churī hōgī? |
| 31 | Igen, azonnal hozom | हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐ |
| 32 | Igen, azonnal hozom | हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ | Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐ |
| 33 | Kés | चाकू | Tchākū |
| 34 | Kés | छुरी | Tchurī |
| 35 | Villa | कांटा | Kāṇṭā |
| 36 | Kanál | चम्मच | Tcham'match |
| 37 | Ez egy melegétel? | क्या यह गरम है? | Kyā yah garam hai? |
| 38 | Igen, és elég fűszeres is | हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | Hām̐, aur bahut masālēdār bhī! |
| 39 | Meleg | गरम | Garam |
| 40 | Hideg | ठंडा | Ṭhaṇḍā |
| 41 | Fűszeres | मसालेदार | Masālēdār |
| 42 | Halat kérek | मैं मछली लूँगा | Maiṁ machlī lūm̐gā |
| 43 | Halat kérek | मैं मछली लूँगी | Maiṁ machlī lūm̐gī |
| 44 | Én is | मैं भी | Maiṁ bhī |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Késő van, mennem kell | देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai! |
| 2 | Késő van, mennem kell | देर हो गयी है! मुझे जाना है! | Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai! |
| 3 | Találkozunk megint? | क्या हम फिर मिल सकते हैं? | Kyā ham phir milsaktē haiṁ? |
| 4 | Igen, szívesen | हाँ, खुशी से | Hām̐, khuśhī sē |
| 5 | Ez a címem | मैं इस पते पर रहती हूँ | Maiṁ is patē par rahatī hūm̐ |
| 6 | Ez a címem | मैं इस पते पर रहता हूँ | Maiṁ is patē par rahtā hūm̐ |
| 7 | Van telefonszámod? | क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | Kyā tumhārē pās telephone hai? |
| 8 | Van telefonszámod? | क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? | Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai? |
| 9 | Igen, tessék | हाँ, यह रहा | Hām̐, yaha rhā |
| 10 | Jól éreztem magam veled | तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā |
| 11 | Én is örülök, hogy találkoztunk | तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī |
| 12 | Hamarosan újra találkozunk | हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē |
| 13 | Én is remélem | मैं भी आशा करता हूँ | Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐ |
| 14 | Én is remélem | मैं भी आशा करती हूँ | Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐ |
| 15 | Viszlát! | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| 16 | Holnap találkozunk | कल मिलेंगे | Kal milēṅgē |
| 17 | Szia! | फिर मिलेंगे | Phir milēṅgē |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐ |
| 2 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ | Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐ |
| 3 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai |
| 4 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | Yah train kahām̐ jā rahī hai? |
| 5 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai? |
| 6 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai? |
| 7 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai? |
| 8 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē |
| 9 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ? |
| 10 | Buszmenetrend | बस का समय | Bus kā samay |
| 11 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai? |
| 12 | Köszönöm | धन्यवाद | Dhan'yavād |
| 13 | Ez | यह…वाली | Yaha…vālī |
| 14 | Köszönöm | शुक्रिया | Śhukriyā |
| 15 | Nincs mit, jó utat! | कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō! |
| 16 | Nincs mit, jó utat! | कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! | Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō! |
| 17 | Autószervíz | मरम्मत का गैरेज | Maram'mat kā garage |
| 18 | Benzinkút | गैस स्टेशन | Gas station |
| 19 | Tele kérem | टांकी भर दीजिए | Ṭāṅkī bheur dīji'ē |
| 20 | Bicikli | साइकल | Sā'ikeul |
| 21 | Bicikli | साइकिल | Sā'ikil |
| 22 | Belváros | शहर के बीचों-बीच | Śahar kē bītchōṁ-bītch |
| 23 | Külváros | उपनगर | Upanagar |
| 24 | Ez egy nagyváros | यह बड़ा शहर है | Yaheu boeudā śhahar hai |
| 25 | Ez egy falu | यह गांव है | Yaheu gān hai |
| 26 | Hegy | पहाड़ | Pahāṛ |
| 27 | Hegy | पर्वत | Parvat |
| 28 | Tó | तालाब | Tālāb |
| 29 | Tó | झील | Jhīl |
| 30 | Vidék | गाँव | Gām̐v |
| 31 | Vidék | देहात | Dēhāt |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hotel | होटल | Hotel |
| 2 | Lakás | अपार्टमेंट | Appartment |
| 3 | Üdvözlöm! | आपका स्वागत है | Āpkā svāgat hai |
| 4 | Van szabad szobájuk? | क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai? |
| 5 | Van fürdőszoba a szobához? | कमरे के साथ बाथरूम है? | Kamarē kē sāth bathroom hai? |
| 6 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | Āp dō single bed pasand karēṅgē? |
| 7 | Duplaágyas szobát szeretne? | आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | Āp ēk double kamrā cāhēṅgē? |
| 8 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth |
| 9 | Szoba reggelivel | बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | Bed and breakfast |
| 10 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | एक रात का क्या भाड़ा है? | Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai? |
| 11 | Először szeretném megnézni a szobát | मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐! |
| 12 | Először szeretném megnézni a szobát | मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! | Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐! |
| 13 | Persze! | हाँ, बिल्कुल! | Hām̐, bilkul! |
| 14 | Persze! | हाँ ज़रूर! | Hām̐ zarūr! |
| 15 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai |
| 16 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है | Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai |
| 17 | Jó, foglalhatok ma estére? | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐ |
| 18 | Jó, foglalhatok ma estére? | ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ | Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐ |
| 19 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā |
| 20 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ? |
| 21 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? | Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ? |
| 22 | Elnézést, hol van a szobám? | मेरा कमरा किस तरफ है? | Mērā kamrā kis taraph hai? |
| 23 | Az első emeleten | वह पहली मंजिल पर है | Vaha Pahalī man̄jil par hai |
| 24 | Van lift? | क्या यहाँ लिफ्ट है? | Kyā yahām̐ lift hai? |
| 25 | Balra van a lift | लिफ्ट बाईं तरफ़ है | Lift bā'īṁ taraf hai |
| 26 | Jobbra van a lift | लिफ्ट दाईं तरफ़ है | Lift dā'īṁ taraf hai |
| 27 | Merre van a mosoda? | लॉन्ड्री कहाँ है? | Lŏnḍrī kahām̐ hai? |
| 28 | A földszinten | तल मंजिल पर है | Tal man̄jil par hai |
| 29 | Földszint | तल मंजिल | Tal man̄jil |
| 30 | Szoba | कमरा | Kamarā |
| 31 | Tisztító | लॉन्ड्री | Lŏnḍrī |
| 32 | Tisztító | धोबी | Dhōbī |
| 33 | Fodrászat | सलुन | Salun |
| 34 | Fodrászat | पार्लर | Pārlar |
| 35 | Parkoló | कार पार्किंग | Car parking |
| 36 | Találkozunk a tárgyalóban? | हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | Ham meeting room mēṁ milēṅgē? |
| 37 | Tárgyaló | मीटिंग रूम | Meeting room |
| 38 | Tárgyaló | बैठक कमरा | Baiṭhak kamrā |
| 39 | A medence fűtött | स्विमिंग पूल का पानी गरम है | Swimming pool kā pānī garam hai |
| 40 | Medence | स्विमिंग पूल | Swimming poo |
| 41 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | मुझे ७ बजे उठाइएगा | Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā |
| 42 | A kulcsot, legyen szíves | चाबी दीजिएगा | Tchābī dīji'ēgā |
| 43 | A belépőkártyát, legyen szíves | पास दीजिएगा | Pās dīji'ēgā |
| 44 | Hagytak nekem üzenetet? | मेरे लिए कोई संदेश हैं? | Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ? |
| 45 | Igen, itt vannak | हाँ, ये रहे | Hām̐, yē rahē |
| 46 | Hol tudok pénzt felváltani? | मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē? |
| 47 | Tudna nekem pénzt felváltani? | क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ? |
| 48 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē? |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Beszélhetnék Sarah-val? | सारा हैं? | Sārā haiṁ? |
| 2 | Beszélhetnék Sarah-val? | सारा है? | Sārā hai? |
| 3 | Igen itt van | हाँ वे यहाँ हैं | Hām̐ vē yahām̐ haiṁ |
| 4 | Igen itt van | हाँ वह यहाँ है | Hām̐ vaha yahām̐ hai |
| 5 | Sarah elment | वे बाहर गयी हैं | Vē bāhar gayī haiṁ |
| 6 | Sarah elment | वे बाहर निकली हैं | Vē bāhar niklī haiṁ |
| 7 | Fel tudná hívni a mobilján? | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ |
| 8 | Fel tudná hívni a mobilján? | तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो | Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō |
| 9 | Meg tudná mondani, hol találom? | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī? |
| 10 | Meg tudná mondani, hol találom? | आपको पता है वे कहाँ हैं? | Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ? |
| 11 | Dolgozik | वे दफ़्तर गयी हैं | Vē daftar gayī haiṁ |
| 12 | Dolgozik | वह काम पर है | Vah kām par hai |
| 13 | Otthon van | वे अपने घर पर हैं | Vē apnē ghar par haiṁ |
| 14 | Otthon van | वह अपने घर पर है | Vah apnē ghara para hai |
| 15 | Beszélhetnék Julien-nel? | जूलीयन हैं? | Jūlīyan haiṁ? |
| 16 | Beszélhetnék Julien-nel? | जूलीयन है? | Jūlīyan hai? |
| 17 | Igen itt van | हाँ वे यहाँ हैं | Hām̐ vē yahām̐ haiṁ |
| 18 | Igen itt van | हाँ वह यहाँ है | Hām̐ vah yahām̐ hai |
| 19 | Julien elment | वे बाहर गये हैं | Vē bāhar gayē haiṁ |
| 20 | Julien elment | वे बाहर निकले हैं | Vē bāhra niklē haiṁ |
| 21 | Meg tudná mondani, hol találom? | आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē? |
| 22 | Meg tudná mondani, hol találom? | आपको पता है वे कहाँ हैं? | Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ? |
| 23 | Fel tudná hívni a mobilján? | आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ |
| 24 | Fel tudná hívni a mobilján? | तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो | Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō |
| 25 | Dolgozik | वे दफ़्तर गये हैं | Vē daftara gayē haiṁ |
| 26 | Dolgozik | वह काम पर है | Vah kām par hai |
| 27 | Otthon van | वे अपने घर पर हैं | Vē apnē ghar par haiṁ |
| 28 | Otthon van | वह अपने घर पर है | Vah apnē ghara para hai |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Strand | समुद्र का किनारा | Sameundr kā kinārā |
| 2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ? |
| 3 | Erre van egy bolt | इस तरफ़ एक दुकान है | Is taraf ēk dukān hai |
| 4 | Labda | गुब्बारा | Gubbārā |
| 5 | Labda | गेंद | Gēnd |
| 6 | Távcső | दूरबीन | Dūrbīn |
| 7 | Baseball-sapka | टोपी | Ṭōpī |
| 8 | Törölköző | तौलिया | Tauliyā |
| 9 | Szandál | सैंडल | Saiṇḍal |
| 10 | Vödör | बाल्टी | Bālṭī |
| 11 | Napkrém | सनस्क्रीन | Sunskrīn |
| 12 | Fürdőnadrág | तैरने की चड्डी | Tairnē kī caḍḍī |
| 13 | Napszemüveg | धूप का चश्मा | Dhūp kā caśmā |
| 14 | Napfürdőt venni | धूप में बैठना | Dhūp mēṁ baiṭhnā |
| 15 | Napos | धूप | Dhūp |
| 16 | Napnyugta | सूर्यास्त | Sūryāsta |
| 17 | Napernyő | छतरी | Cthatrī |
| 18 | Napernyő | छत्र | Tchatra |
| 19 | Nap | सूरज | Sūraj |
| 20 | Nap | धूप | Dhūp |
| 21 | Árnyék | साया | Sāyā |
| 22 | Árnyék | छाया | Tchāyā |
| 23 | Napszúrás | लू लगना | Lū lagnā |
| 24 | Veszélyes itt úszni? | यहाँ तैरना खतरनाक है? | Yahām̐ tairnā khatarnāk hai? |
| 25 | Nem, nem veszélyes | नहीं, यह खतरनाक नहीं है | Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai |
| 26 | Igen, tilos itt fürdeni | हाँ, यहाँ तैरना मना है | Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai |
| 27 | Úszni | तैरना | Tairnā |
| 28 | Úszás | तैराकी | Tairākī |
| 29 | Hullám | लहर | Lahar |
| 30 | Tenger | समुद्र | Samudr |
| 31 | Dűne | टिब्बा | Ṭibbā |
| 32 | Homok | रेत | Rēt |
| 33 | Milyen időt mondanak holnapra? | कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai? |
| 34 | Változni fog az időjárás | मौसम बदलेगा | Mausam badlēgā |
| 35 | Esni fog | बारिश होगी | Bāriśh hōgī |
| 36 | Sütni fog a nap | धूप होगी | Dhūp hōgī |
| 37 | Sokat fog fújni a szél | बहुत हवा चलेगी | Bahut havā tchalēgī |
| 38 | Fürdőruha | स्विमिंग सूट | Swimming suit |
| 39 | Fürdőruha | स्विम सूट | Swim suit |
| Magyar | Hindu | Kiejtés | |
|---|---|---|---|
| 1 | Elnézést, tudna segíteni? | क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ? |
| 2 | Elnézést, tudna segíteni? | क्या आप मेरी मदद करेंगे? | Kyā āpa mērī madada karēṅgē? |
| 3 | Eltévedtem | मैं खो गया हूँ | Maiṁ khō gayā hūm̐ |
| 4 | Eltévedtem | मैं खो गयी हूँ | Maiṁ khō gayī hūm̐ |
| 5 | Mit szeretne? | आप क्या चाहती हैं? | Āpa kyā cāhatī haiṁ? |
| 6 | Mi történt? | क्या हुआ? | Kyā hu'ā? |
| 7 | Hol találok tolmácsot? | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai? |
| 8 | Hol találok tolmácsot? | मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? | Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai? |
| 9 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai? |
| 10 | Kérem, hívjon orvost! | क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ? |
| 11 | Milyen kezelést kap jelenleg? | अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai? |
| 12 | Kórház | अस्पताल | Hospital |
| 13 | Gyógyszertár | दवाई की दुकान | Davā'ī kī dukān |
| 14 | Orvos | डॉक्टरनी | Ḍŏkṭarnī |
| 15 | Orvos | डॉक्टर | Ḍŏkṭara |
| 16 | Orvos | चिकित्सा सेवा | Tchikitsā sēvā |
| 17 | Elvesztettem az irataimat | मेरे कागजात खो गये हैं | Mērē kārzāt khō gayē haiṁ |
| 18 | Ellopták az irataimat | मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ |
| 19 | Talált tárgyak osztálya | खोए सामान का कार्यालय | Khō'ē sāmān kā kāryālay |
| 20 | Elsősegély-állomás | आपातकालीन कक्ष | Āpātkālīn kakṣheu |
| 21 | Vészkijárat | आपातकालीन निकास | Āpātkālīn nikās |
| 22 | Rendőrség | पुलिस | Police |
| 23 | Iratok | कागजात | Kāgjāt |
| 24 | Pénz | पैसा | Paissā |
| 25 | Útlevél | पासपोर्ट | Passport |
| 26 | Csomagok | सामान | Sāmān |
| 27 | Köszönöm, nem | ठीक है, धन्यवाद | Ṭhīk hai, dhan'yavād |
| 28 | Köszönöm, nem | अब बस शुक्रिया | Aba basa śukriyā |
| 29 | Hagyjon békén! | मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē! |
| 30 | Menjen innen! | आप जाइये यहाँ से ! | Āp jā'iyē yahām̐ sē! |