Horvát szókincs

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a horvát szókincsedet?

Az interneten található képek Horvátországról nagyon népszerűek, különösen az Instagramon. Horvátország sokszínű földrajza nem fog csalódást okozni neked. Ahhoz hogy igazán magabiztosan utazz a fényűző városok (To I velik grad : "ez egy nagy város"), és a lélegzetelállító tájak között, a legjobb amit tehetsz ha legalább a nyelv alapjait elsajátítod.

A kiejtés nem nehéz mert ugyanúgy kell kiejteni a szavakat ahogy írják. Vicces tény: a horvátban a legtöbb szinonimájú szó a kukorica (ajdamak, bat, batakljuša, bataljika, batučak, batuček, batuk, baturak...). Mindenképp próbáld majd ki, azt a helyi különlegességet is! Ha teheted tölts egy-vagy több éjszakát ( Imate li slobodnu sobu? / imaté li slobodnou sobou? hogy megkérdezhesd van-e szabad szoba), Bednja községben – ahol az egyik legrégebbi nyelvjárását beszélik a horvátnak.

A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikerrel elsajátítsd a nyelvet!

Válogass a horvát kultúrával kapcsolatos tartalmakból

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes horvát kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
🔊 Jónapot! 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊  🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Jóestét! 🔊 Dobra večer
dobra vetcher
🔊 Viszlát! 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Később találkozunk 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Igen 🔊 Da
da
🔊 Nem 🔊 Ne
ne
🔊 Elnézést 🔊 Oprostite!
oprostite
🔊 Köszönöm 🔊 Hvala
hvala
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Puno hvala!
pouno hvala
🔊  🔊 Hvala lijepa!
hvala liyepa
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Kérem 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊  🔊 Molim!, molim!
molim, molim
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 U redu
ou redou
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊  🔊 Pošto je?
pochto ye
🔊 Bocsánat! 🔊 Oprostite
oprostite
🔊  🔊 Pardon
pardonne
🔊 Nem értem 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Értem 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊  🔊 Razumjela sam
razoumyela sam
🔊 Nem tudom 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Tilos 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Molim Vas, gdje je klozet?
molim vas, gdyé yé klozet
🔊  🔊 Molim Vas, gdje je WC?
molim vas, gdyé yé vètsé
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Sretna Nova godina
sretna nova godina
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Sretan rođendan
sretan rodyendan
🔊 Kellemes Ünnepeket! 🔊 Sretni praznici!
sretni praznitsi
🔊 Gratulálok! 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Beszélgetés
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Bok. Kako si?
bok. kako si
🔊  🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Bok. Hvala, dobro.
bok. hvala, dobro.
🔊 Beszélsz horvátul? 🔊 Govoriš li hrvatski?
govorich li hrvatski
🔊 Nem beszélek horvátul 🔊 Ne, ne govorim hrvatski
ne, ne govorim hrvatski
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊  🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊  🔊 Kojeg si državljanstva?
koyeg si deurjavlyanstva
🔊 Magyar vagyok 🔊 Ja sam Mađar
ja sam mađar
🔊 Magyar vagyok 🔊 Ja sam Mađarica
ja sam mađarica
🔊 És te, itt élsz? 🔊 Ti živiš ovdje?
ti jivich ovdye
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Da, živim ovdje
da, jivim ovdye
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julien vagyok 🔊 Julien
youlien
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 Što radiš tu?
chto radich tou
🔊  🔊 Što radite tu?
chto radité tou
🔊 Nyaralok 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Nyaralunk 🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Itt dolgozom 🔊 Radim ovdje
radim ovdye
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Radimo ovdje
radimo ovdye
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti?
gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Tanulni
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Želiš li naučiti par riječi?
jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 Persze! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 Što je to?
chto yé to
🔊 Ez egy asztal 🔊 To je stol
to yé stol
🔊 Asztal, érted? 🔊 Stol. Razumiješ?
stol. razoumiyech
🔊 Nem értem 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Megismételnéd? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Értem 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊  🔊 Razumjela sam
razoumyela sam
4 - Színek
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Ez piros 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Kék 🔊 Plavo
plavo
🔊 Sárga 🔊 Žuto
jouto
🔊 Fehér 🔊 Bijelo
biyélo
🔊 Fekete 🔊 Crno
tsrno
🔊 Zöld 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Narancssárga 🔊 Narančasto
narantchasto
🔊 Lila 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Szürke 🔊 Sivo
sivo
5 - Számok
🔊 Nulla 🔊 Nula
noula
🔊 Egy 🔊 Jedan
yedan
🔊 Kettő 🔊 Dva
dva
🔊 Három 🔊 Tri
tri
🔊 Négy 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Öt 🔊 Pet
pet
🔊 Hat 🔊 Šest
chèstt
🔊 Hét 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Nyolc 🔊 Osam
osamm
🔊 Kilenc 🔊 Devet
devet
🔊 Tíz 🔊 Deset
deset
🔊 Tizenegy 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Tizenkettő 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Tizenhárom 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Tizennégy 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Tizenöt 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Tizenhat 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Tizenhét 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Tizennyolc 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Tizenkilenc 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Húsz 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Huszonegy 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Huszonkettő 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Huszonhárom 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Huszonnégy 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Huszonöt 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Huszonhat 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Huszonhét 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Huszonnyolc 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Huszonkilenc 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Harminc 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Harmincegy 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Harminckettő 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Harminchárom 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Harmincnégy 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Harmincöt 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Harminchat 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Negyven 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Ötven 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Hatvan 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Hetven 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Nyolcvan 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Kilencven 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Száz 🔊 Sto
sto
🔊 Százöt 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Kétszáz 🔊 Dvjesto
dvyèssto
🔊 Háromszáz 🔊 Tristo
tristo
🔊 Négyszáz 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Ezer 🔊 Tisuća
tissoutcha
🔊 Ezerötszáz 🔊 Tisuću petsto
tisoutchou petsto
🔊 Kétezer 🔊 Dvije tisuće
dviyé tissoutchè
🔊 Tízezer 🔊 Deset tisuća
deset tissoutcha
6 - Időhatározók
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Ma 🔊 Danas
danas
🔊 Tegnap 🔊 Jučer
youtcher
🔊 Két napja 🔊 Prije dva dana
priyé dva dana
🔊  🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Holnap megyek el 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 3 nap múlva megyek el 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Hétfő 🔊 Ponedjeljak
ponedyelyak
🔊 Kedd 🔊 Utorak
outorak
🔊 Szerda 🔊 Srijeda
sriyeda
🔊 Csütörtök 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Péntek 🔊 Petak
petak
🔊 Szombat 🔊 Subota
soubota
🔊 Vasárnap 🔊 Nedjelja
nedyelya
🔊 Január 🔊 Siječanj
siyetchagn
🔊 Február 🔊 Veljača
velyatcha
🔊 Március 🔊 Ožujak
ojouyak
🔊 Április 🔊 Travanj
travagn
🔊 Május 🔊 Svibanj
svibagn
🔊 Június 🔊 Lipanj
lipagn
🔊 Július 🔊 Srpanj
srpagn
🔊 Augusztus 🔊 Kolovoz
kolovoz
🔊 Szeptember 🔊 Rujan
rouyan
🔊 Október 🔊 Listopad
listopad
🔊 November 🔊 Studeni
stoudeni
🔊 December 🔊 Prosinac
prosinats
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊  🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 Reggel 8-kor 🔊 Ujutro, u osam sati
ouyoutro, ou osam sati
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 Ujutro, u osam i petnaest
ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 Ujutro, u pola devet
ouyoutro, ou pola devet
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet
ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Este 6-kor 🔊 Navečer, u šest sati
navetcher, ou chest sati
🔊 Késésben vagyok 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
taxi
🔊 Hová lesz? 🔊 Kamo ćete?
kamo tchètè
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Na kolodvor, molim
na kolodvor, molim
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 U hotel Dan i Noć
ou hotel dan i notch
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku?
mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊  🔊 Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu?
mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 Messze van? 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Jobbra 🔊 Na desno
na desno
🔊 Balra 🔊 Na lijevo
na liyevo
🔊 Egyenesen 🔊 Samo ravno
samo ravno
🔊 Itt van 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Erre van 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Állj! 🔊 Stop!
stop
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Ne morate se žuriti
né moraté sé jouriti
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Család
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Imaš li rodbinu ovdje?
imach li rodbinou ovdye
🔊 Édesapám 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Édesanyám 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 A fiam 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 A lányom 🔊 Imam Kćer
imam ktcher
🔊 Fiútestvér 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 Lánytestvér 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Barát 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 Barátnő 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 A barátom 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 A barátnőm 🔊 Imam Djevojku
imam dyévoykou
🔊 A férjem 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 A feleségem 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Érzelmek
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Szeretlek 🔊 Volim te
volim te
🔊 Boldog vagyok 🔊 Sretan sam
srétan sam
🔊  🔊 Sretna sam
srétna sam
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Žalostan sam
jalostan sam
🔊  🔊 Žalosna sam
jalosna sam
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 Uživam ovdje
oujivamm ovdyé
🔊 Fázom 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Melegem van 🔊 Vruće mi je
vroutché mi yé
🔊 Túl nagy 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Túl kicsi 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Tökéletes 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 Želiš li izaći večeras?
jélich li izatchi vetchérass
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Htio bi izaći večeras
htio bi izatchi vetchérass
🔊 Jó ötlet! 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 Želim se zabaviti
jelim sé zabaviti
🔊 Nem jó ötlet 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Htio bih se odmoriti
htio bih sé odmoriti
🔊  🔊 Htjela bih se odmoriti
htyéla bih sé odmoriti
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Da, trebam se rasteretiti
da, trebam sé rastérétiti
🔊 Teniszezek 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Ne hvala, preumoran sam
né hvala, préoumorann samm
🔊  🔊 Ne hvala, preumorna sam
né hvala, préoumorna samm
10 - Bar
🔊 A bár 🔊 Bar
bar
🔊 Iszol valamit? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Inni 🔊 Piti
piti
🔊 Pohár 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Szívesen 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Mit kérsz? 🔊 Što ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
🔊 Mit lehet inni? 🔊 Što ima od pića?
chto ima od pitcha
🔊  🔊 Što ima za piti?
chto ima za piti
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Ima vode ili voćnih sokova?
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Víz 🔊 Voda
voda
🔊  🔊 Vode
vode
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Jégkocka 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Csoki 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Tej 🔊 Mlijeka
mliyeka
🔊 Tea 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kávé 🔊 Kave
kave
🔊 Cukorral 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 Tejszínnel 🔊 S tučenim vrhnjem
s toutchenim vrhgnem
🔊 Bor 🔊 Vina
vina
🔊  🔊 Sa šlagom
sa chlagom
🔊 Sör 🔊 Piva
piva
🔊 Egy teát kérek 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 Egy sört kérek 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Mit adhatok? 🔊 Što želite piti?
chto jelité piti
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Egészségedre! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Egészségünkre! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊  🔊 Živio!
na jivio
🔊  🔊 Živili!
jivili
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Húsz euróval 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Meghívlak 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Étterem
🔊 Az étterem 🔊 Restoran
restorann
🔊 Akarsz enni? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Enni 🔊 Jesti
yesti
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Gdje možemo jesti?
gdyé mojémo yesti
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Gdje možemo ručati?
gdyé mojémo routchati
🔊 Vacsora 🔊 Večera
vetchera
🔊 Reggeli 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Elnézést 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Az étlap 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu?
chto viché volich meso ili ribou
🔊 Rizzsel 🔊 S rižom
s rijom
🔊 Tésztával 🔊 S tijestom
s tiyestom
🔊 Krumpli 🔊 Krumpiri
kroumpiri
🔊  🔊 S krumpirom
s kroumpirom
🔊 Zöldség 🔊 Povrće
povrtche
🔊  🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 Kenyér 🔊 Kruh
krouh
🔊 Vaj 🔊 Maslac
maslats
🔊  🔊 Putar
poutar
🔊 Saláta 🔊 Salata
salata
🔊 Desszert 🔊 Desert
desert
🔊 Gyümölcs 🔊 Voće
votche
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Da, odmah ću ga donijeti
da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 Kés 🔊 Nož
noj
🔊 Villa 🔊 Vilica
vilitsa
🔊 Kanál 🔊 Žlica
jlitsa
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Meleg 🔊 Toplo
toplo
🔊  🔊 Vruće
vroutche
🔊 Hideg 🔊 Hladno
hladno
🔊 Fűszeres 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊  🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Halat kérek 🔊 Uzet ću ribu
ouzet tchou ribou
🔊 Én is 🔊 I ja
i ya
12 - Elválás
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti?
mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 Igen, szívesen 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Ez a címem 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Igen, tessék 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom
bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro
vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Én is remélem 🔊 Nadam se
nadam se
🔊 Viszlát! 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Szia! 🔊 Bok
bok
13 - Közlekedés
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca?
koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca?
kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Imate li vozni red vlakova?
imaté li vozni red vlakova
🔊 Buszmenetrend 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 Ez 🔊 Ovaj, ovdje
ovay, ovdye
🔊 Köszönöm 🔊 Hvala
hvala
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 Nema na čemu. Sretan put!
nema na tchemou. sretan poutt
🔊 Autószervíz 🔊 Mehaničar
méhanitchar
🔊  🔊 Mehaničarska radionica
mehanitcharska radionitsa
🔊 Benzinkút 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊  🔊 Benzinska crpka
benzinska tsrpka
🔊 Tele kérem 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Bicikli 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Belváros 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Külváros 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To je velik grad
to yé velik grad
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Hegy 🔊 Planina
planina
🔊 Tó 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Vidék 🔊 Selo
sélo
🔊  🔊 Polje - Priroda
pole/priroda
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Lakás 🔊 Apartman
apartmann
🔊  🔊 Stan
stan
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 Ima li soba kupaonu?
ima li soba koupaonou
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta?
jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje?
koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Persze! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa
hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba?
molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 Az első emeleten 🔊 Na prvom katu
na prvom katou
🔊 Van lift? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊  🔊 Ima li hotel dizalo?
ima li hotel dizalo
🔊 Balra van a lift 🔊 Lift je na lijevoj strani?
lift yé na liyevoy strani?
🔊 Jobbra van a lift 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Gdje je praona?
gdyé yé praona
🔊 A földszinten 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Földszint 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Szoba 🔊 Soba
soba
🔊 Tisztító 🔊 Čistiona
tchistiona
🔊 Fodrászat 🔊 Frizer
frizer
🔊 Parkoló 🔊 Parkiralište za osobne automobile
parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke?
gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Tárgyaló 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 A medence fűtött 🔊 Grijani bazen
griyani bazènn
🔊 Medence 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš?
gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Egy személy keresése
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Igen itt van 🔊 Da, tu je
Da, tou yé
🔊 Sarah elment 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊  🔊 Vani je
vani yé
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel
mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Znate li gdje je mogu naći?
znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 Dolgozik 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Otthon van 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Igen itt van 🔊 Da, tu je
da, tou yé
🔊 Julien elment 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊  🔊 Vani je
vani yé
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Znate li gdje ga mogu naći
znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel
mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 Dolgozik 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Otthon van 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
16 - Strand
🔊 Strand 🔊 Plaža
plaja
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu?
znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru
ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 Labda 🔊 Lopta
lopta
🔊 Távcső 🔊 Dvogled
dvogled
🔊  🔊 Dalekozor
dalékozor
🔊 Baseball-sapka 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Törölköző 🔊 Ručnik
routchnik
🔊 Szandál 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Vödör 🔊 Kantica
kantitsa
🔊  🔊 Kanta
kanta
🔊 Napkrém 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Kupaće bermude
koupatché bermoudé
🔊 Napszemüveg 🔊 Sunčane naočale
sountchané naotchalé
🔊 Rákféle 🔊 Rakovi
rakovi
🔊  🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Napos 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Napnyugta 🔊 Zalaz sunca
zalaz sountsa
🔊 Napernyő 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Nap 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Napszúrás 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Úszni 🔊 Plivati
plivati
🔊 Úszás 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Hullám 🔊 Val
val
🔊  🔊 Valovi
valovi
🔊 Tenger 🔊 More
moré
🔊 Dűne 🔊 Duna nasip
douna
🔊  🔊 Pješčani nasip
pyechtchani nasip
🔊 Homok 🔊 Pijesak
piyésak
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 Vrijeme će se promijeniti
vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 Esni fog 🔊 Bit će kiše
bit tché kiché
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Bit će sunčano
bit tché sountchano
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Bit će puno vjetra
bit tché pouno vyètra
🔊 Fürdőruha 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Árnyék 🔊 Hladovina
hladovina
17 - Gond esetén
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Eltévedtem 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊  🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Mit szeretne? 🔊 Što trebate?
chto trebate
🔊 Mi történt? 🔊 Što se dogodilo?
chto sé dogodilo
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Gdje mogu naći tumača?
gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom?
da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 Kórház 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Gyógyszertár 🔊 Ljekarna
lekarna
🔊 Orvos 🔊 Liječnik
liyetchnik
🔊  🔊 Doktor
doktor
🔊 Orvos 🔊 Liječnička
liyetchnitchka
🔊  🔊 Medicinska - Služba
meditsinska - sloujba
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊  🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Netko mi je ukrao isprave
netko mi yé oukrao isprave
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Ured za izgubljene stvari
oured za izgoublyené stvari
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Vészkijárat 🔊 Izlaz u nuždi
izlaz ou noujdi
🔊 Rendőrség 🔊 Policija
politsiya
🔊 Iratok 🔊 Isprave
isprave
🔊 Pénz 🔊 Novac
novats
🔊 Útlevél 🔊 Putovnica
poutovnitsa
🔊 Csomagok 🔊 Prtljaga
prtlyaga
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Menjen innen! 🔊 Maknite se!
maknité se