Indonéz szókincs kezdőknek és utazóknak
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal az indonéz szókincsedet?
Ha szeretnél ellátogatni a világ legnagyobb szigetcsoportjára, készülj fel az elképesztő sokszínűségre! Ezen kívül az indonéz Vietnámban is a második legtöbbet beszélt nyelv, így nyelvtudásod ott is jól jöhet, sőt, még Ausztráliában is népszerű!
Ami az ételeket illeti, ne hagyd ki a békalábat (kaki katak) amely az ország legfőbb exportcikke Franciaországba, Belgiumba és az Egyesült Államokba is. De kóstold meg bátran a többi ételt is (Apakah kamu mau makan? : "szeretnél enni?")!
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd el a nyelvet!
Válogass az indonéz kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- Man Tiger (Lelaki Harimau) by Eka Kurniawan
- The Land of Five Towers (Negeri 5 Menara) by Fuadi
- Winter Dreams and the Invincible Summer by Maggie Tiojakin
- 9 Summers 10 Autumns by Iwan Setyawan
Filmek:
Sorozatok:
http://www.kompas.tv/live/ to see more series and TV shows online.
Zenék:
- Agnez Mo – Damn I love you
- Tulus – Monokrom
- The Band Noah – Menunggumu
- Raisa – Serba Salah
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes indonéz nyelvkurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Helló! | 🔊 Halo |
| 🔊 Jóestét! | 🔊 Selamat malam |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Sampai jumpa |
| 🔊 Később találkozunk | 🔊 Sampai nanti |
| 🔊 Igen | 🔊 Ya |
| 🔊 Nem | 🔊 Tidak |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Terimah kasih |
| 🔊 Köszönöm szépen! | 🔊 Terima kasih banyak |
| 🔊 Köszönöm a segítségét! | 🔊 Terima kasih atas bantuan anda |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Kembali kasih |
| 🔊 Jó - Jól van – Oké | 🔊 Setuju |
| 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? | 🔊 Boleh saya tahu berapa harganya |
| 🔊 Bocsánat! | 🔊 Maaf |
| 🔊 Nem értem | 🔊 Saya tidak mengerti |
| 🔊 Értem | 🔊 Saya mengerti |
| 🔊 Nem tudom | 🔊 Saya tidak tahu |
| 🔊 Tilos | 🔊 Dilarang |
| 🔊 Elnézést, hol van a WC? | 🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil |
| 🔊 B.ú.é.k! | 🔊 Selamat tahun baru |
| 🔊 Boldog születésnapot! | 🔊 Selamat ulang tahun |
| 🔊 Kellemes Ünnepeket! | 🔊 Selamat pesta |
| 🔊 Gratulálok! | 🔊 Selamat |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Szia! Hogy vagy? | 🔊 Selamat pagi, apa kabar ? |
| 🔊 Szia! Köszönöm, jól | 🔊 Halo. Saya baik, terima kasih |
| 🔊 Csak egy kicsit | 🔊 Cuma sedikit aja |
| 🔊 Honnan jöttél? | 🔊 Kamu datang dari negara yang mana |
| 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? | 🔊 Apakah warga negara kamu |
| 🔊 És te, itt élsz? | 🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? |
| 🔊 Igen, itt lakom | 🔊 Ya saya tinggal disini |
| 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | 🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? |
| 🔊 Mit csinálsz itt? | 🔊 Kamu bikin apa disini ? |
| 🔊 Nyaralok | 🔊 Saya sedang berlibur |
| 🔊 Nyaralunk | 🔊 Kita sedang berlibur |
| 🔊 Üzleti úton vagyok | 🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan |
| 🔊 Itt dolgozom | 🔊 Saya bekerja disini |
| 🔊 Itt dolgozunk | 🔊 Kita bekerja disini |
| 🔊 Hol lehet jót enni? | 🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan |
| 🔊 Van a közelben múzeum? | 🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? |
| 🔊 Hol tudok internetezni? | 🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? | 🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata |
| 🔊 Persze! | 🔊 Ya, dengan senang hati |
| 🔊 Ezt hogy hívják? | 🔊 Apa namanya itu ? |
| 🔊 Ez egy asztal | 🔊 Itu meja |
| 🔊 Asztal, érted? | 🔊 Meja, apakah kamu mengerti? |
| 🔊 Megismételnéd? | 🔊 Mohon diulang? |
| 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? | 🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? |
| 🔊 Leírnád, légy szíves? | 🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? |
| 🔊 Nem értem | 🔊 Saya tidak mengerti |
| 🔊 Értem | 🔊 Saya mengerti |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Tetszik az asztal színe | 🔊 Saya suka warna meja ini |
| 🔊 Ez piros | 🔊 Itu merah |
| 🔊 Kék | 🔊 Biru |
| 🔊 Sárga | 🔊 Kuning |
| 🔊 Fehér | 🔊 Putih |
| 🔊 Fekete | 🔊 Hitam |
| 🔊 Zöld | 🔊 Hijau |
| 🔊 Narancssárga | 🔊 Oranye |
| 🔊 Lila | 🔊 Ungu |
| 🔊 Szürke | 🔊 Abu abu |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Nulla | 🔊 Nol |
| 🔊 Egy | 🔊 Satu |
| 🔊 Kettő | 🔊 Dua |
| 🔊 Három | 🔊 Tiga |
| 🔊 Négy | 🔊 Empat |
| 🔊 Öt | 🔊 Lima |
| 🔊 Hat | 🔊 Enam |
| 🔊 Hét | 🔊 Tujuh |
| 🔊 Nyolc | 🔊 Delapan |
| 🔊 Kilenc | 🔊 Sembilan |
| 🔊 Tíz | 🔊 Sepuluh |
| 🔊 Tizenegy | 🔊 Sebelas |
| 🔊 Tizenkettő | 🔊 Dua belas |
| 🔊 Tizenhárom | 🔊 Tiga belas |
| 🔊 Tizennégy | 🔊 Empat belas |
| 🔊 Tizenöt | 🔊 Lima belas |
| 🔊 Tizenhat | 🔊 Enam belas |
| 🔊 Tizenhét | 🔊 Tujuh belas |
| 🔊 Tizennyolc | 🔊 Delapan belas |
| 🔊 Tizenkilenc | 🔊 Sembilan belas |
| 🔊 Húsz | 🔊 Dua puluh |
| 🔊 Huszonegy | 🔊 Dua puluh satu |
| 🔊 Huszonkettő | 🔊 Dua puluh dua |
| 🔊 Huszonhárom | 🔊 Dua puluh tiga |
| 🔊 Huszonnégy | 🔊 Dua puluh empat |
| 🔊 Huszonöt | 🔊 Dua puluh lima |
| 🔊 Huszonhat | 🔊 Dua puluh enam |
| 🔊 Huszonhét | 🔊 Dua puluh tujuh |
| 🔊 Huszonnyolc | 🔊 Dua puluh delapan |
| 🔊 Huszonkilenc | 🔊 Dua pulu sembilan |
| 🔊 Harminc | 🔊 Tiga puluh |
| 🔊 Harmincegy | 🔊 Tiga puluh satu |
| 🔊 Harminckettő | 🔊 Tiga puluh dua |
| 🔊 Harminchárom | 🔊 Tiga puluh tiga |
| 🔊 Harmincnégy | 🔊 Tiga puluh empat |
| 🔊 Harmincöt | 🔊 Tiga puluh lima |
| 🔊 Harminchat | 🔊 Tigu puluh enam |
| 🔊 Negyven | 🔊 Empat pulu |
| 🔊 Ötven | 🔊 Lima puluh |
| 🔊 Hatvan | 🔊 Enam puluh |
| 🔊 Hetven | 🔊 Tujuh puluh |
| 🔊 Nyolcvan | 🔊 Delapan puluh |
| 🔊 Kilencven | 🔊 Sembilan puluh |
| 🔊 Száz | 🔊 Seratus |
| 🔊 Százöt | 🔊 Seratu lima |
| 🔊 Kétszáz | 🔊 Dua ratus |
| 🔊 Háromszáz | 🔊 Tiga ratus |
| 🔊 Négyszáz | 🔊 Empat ratus |
| 🔊 Ezer | 🔊 Seribu |
| 🔊 Ezerötszáz | 🔊 Seribu lima ratus |
| 🔊 Kétezer | 🔊 Dua ribu |
| 🔊 Tízezer | 🔊 Sepuluh ribu |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Mikor érkeztél? | 🔊 Kapan kamu tiba disini |
| 🔊 Ma | 🔊 Hari ini |
| 🔊 Tegnap | 🔊 Kemarin |
| 🔊 Két napja | 🔊 Dua hari yang lalu |
| 🔊 Meddig maradsz? | 🔊 Berapa lama kamu tinggal disini |
| 🔊 Holnap megyek el | 🔊 Saya akan pergi lagi besok |
| 🔊 Holnapután megyek el | 🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa |
| 🔊 3 nap múlva megyek el | 🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi |
| 🔊 Hétfő | 🔊 Senin |
| 🔊 Kedd | 🔊 Selasa |
| 🔊 Szerda | 🔊 Rabu |
| 🔊 Csütörtök | 🔊 Kamis |
| 🔊 Péntek | 🔊 Jum'at |
| 🔊 Szombat | 🔊 Sabtu |
| 🔊 Vasárnap | 🔊 Minggu |
| 🔊 Január | 🔊 Januari |
| 🔊 Február | 🔊 Februari |
| 🔊 Március | 🔊 Maret |
| 🔊 Április | 🔊 April |
| 🔊 Május | 🔊 Mei |
| 🔊 Június | 🔊 Juni |
| 🔊 Július | 🔊 Juli |
| 🔊 Augusztus | 🔊 Agustus |
| 🔊 Szeptember | 🔊 September |
| 🔊 Október | 🔊 Oktober |
| 🔊 November | 🔊 November |
| 🔊 December | 🔊 Desember |
| 🔊 Hánykor indulsz? | 🔊 Kamu pergi jam berapa ? |
| 🔊 Reggel 8-kor | 🔊 Pagi, jam delapan |
| 🔊 Reggel negyed 9-kor | 🔊 Jam delapan seperempat pagi |
| 🔊 Reggel fél 9-kor | 🔊 Jam setengah sembilan pagi |
| 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor | 🔊 Pagi, jam sembilan kurang seperempat |
| 🔊 Este 6-kor | 🔊 Jam enam malam |
| 🔊 Késésben vagyok | 🔊 Saya terlambat |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taksi |
| 🔊 Hová lesz? | 🔊 Anda mau kemana |
| 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves | 🔊 Saya mau pergi ke stasiun |
| 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | 🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » |
| 🔊 Kivinne a reptérre? | 🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? |
| 🔊 Hozná a csomagjaimat? | 🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya |
| 🔊 Messze van? | 🔊 Apakah jauh dari sini |
| 🔊 Nem, itt van közel | 🔊 Tidak, dekat dari sini |
| 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van | 🔊 Ya sedikit lebih jauh |
| 🔊 Mennyibe fog kerülni? | 🔊 Berapa kira-kira biayanya? |
| 🔊 Vigyen ide, legyen szíves | 🔊 Mohon antar saya dialamat ini |
| 🔊 Jobbra | 🔊 Disebelah kanan |
| 🔊 Balra | 🔊 Disebelah kiri |
| 🔊 Egyenesen | 🔊 Lurus |
| 🔊 Itt van | 🔊 Disini |
| 🔊 Erre van | 🔊 Disana |
| 🔊 Állj! | 🔊 Berhenti |
| 🔊 Csak nyugodtan | 🔊 Jangan buru-buru |
| 🔊 Tudna számlát adni? | 🔊 Mohon minta kwitansi |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Vannak itt rokonaid? | 🔊 Kamu ada keluarga disini |
| 🔊 Édesapám | 🔊 Ayah saya |
| 🔊 Édesanyám | 🔊 Ibu saya |
| 🔊 A fiam | 🔊 Putra saya |
| 🔊 A lányom | 🔊 Putri saya |
| 🔊 Fiútestvér | 🔊 Kakak laki laki |
| 🔊 Lánytestvér | 🔊 Kakak perempuan |
| 🔊 Barát | 🔊 Teman |
| 🔊 Barátnő | 🔊 Teman |
| 🔊 A barátom | 🔊 Teman saya |
| 🔊 A barátnőm | 🔊 Teman saya |
| 🔊 A férjem | 🔊 Suami saya |
| 🔊 A feleségem | 🔊 Istri saya |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Nagyon szeretem az országodat | 🔊 Aku senang sekali negara kamu |
| 🔊 Szeretlek | 🔊 Saya cinta kamu |
| 🔊 Boldog vagyok | 🔊 Saya bahagia |
| 🔊 Szomorú vagyok | 🔊 Saya sedih |
| 🔊 Jól érzem magam itt | 🔊 Saya betah disini |
| 🔊 Fázom | 🔊 Saya kedinginan |
| 🔊 Melegem van | 🔊 Saya kepanasan |
| 🔊 Túl nagy | 🔊 Terlalu besar |
| 🔊 Túl kicsi | 🔊 Terlalu kecil |
| 🔊 Tökéletes | 🔊 Sempurna |
| 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? | 🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? |
| 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este | 🔊 Saya ingin keluar nanti malam |
| 🔊 Jó ötlet! | 🔊 Ide yang bagus |
| 🔊 Szeretnék szórakozni | 🔊 Saya ingin bersenang senang |
| 🔊 Nem jó ötlet | 🔊 Itu bukan ide yang bagus |
| 🔊 Nem akarok elmenni ma este | 🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam |
| 🔊 Szeretnék pihenni | 🔊 Saya mau istirahat |
| 🔊 Szeretnél sportolni? | 🔊 Kamu mau olah raga |
| 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | 🔊 Ya saya perlu bergerak |
| 🔊 Teniszezek | 🔊 Saya main tenis |
| 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | 🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 A bár | 🔊 Bar |
| 🔊 Iszol valamit? | 🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? |
| 🔊 Inni | 🔊 Minum |
| 🔊 Pohár | 🔊 Gelas |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Dengan senang hati |
| 🔊 Mit kérsz? | 🔊 Kamu mau pesan apa ? |
| 🔊 Mit lehet inni? | 🔊 Ada minuman apa ? |
| 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek | 🔊 Ada air atau jus buah |
| 🔊 Víz | 🔊 Air |
| 🔊 Kérhetek bele jégkockát? | 🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? |
| 🔊 Jégkocka | 🔊 Es batu |
| 🔊 Csoki | 🔊 Coklat |
| 🔊 Tej | 🔊 Susu |
| 🔊 Tea | 🔊 Teh |
| 🔊 Kávé | 🔊 Kopi |
| 🔊 Cukorral | 🔊 Pakai gula |
| 🔊 Tejszínnel | 🔊 Pakai susu crem |
| 🔊 Bor | 🔊 Anggur merah |
| 🔊 Sör | 🔊 Bir |
| 🔊 Egy teát kérek | 🔊 Boleh saya pesan satu teh |
| 🔊 Egy sört kérek | 🔊 Boleh saya pesan satu bir |
| 🔊 Mit adhatok? | 🔊 Mau minum apa kalian ? |
| 🔊 Két teát kérünk szépen | 🔊 Boleh saya minta dua teh |
| 🔊 Két sört kérünk szépen | 🔊 Boleh saya minta dua bir |
| 🔊 Semmit, köszönöm | 🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih |
| 🔊 Egészségedre! | 🔊 Cheers |
| 🔊 Egészségünkre! | 🔊 Cheers |
| 🔊 A számlát, legyen szíves | 🔊 Apakah saya boleh minta bon? |
| 🔊 Mennyivel tartozom? | 🔊 Berapa saya harus bayar anda? |
| 🔊 Húsz euróval | 🔊 Dua puluh euro |
| 🔊 Meghívlak | 🔊 Saya yang undang |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Az étterem | 🔊 Restoran |
| 🔊 Akarsz enni? | 🔊 Apakah kamu mau makan? |
| 🔊 Igen, szeretnék | 🔊 Ya, dengan senang hati |
| 🔊 Enni | 🔊 Makan |
| 🔊 Hol tudunk enni? | 🔊 Dimana kita bisa makan ? |
| 🔊 Hol tudunk ebédelni? | 🔊 Dimana kita bisa makan siang |
| 🔊 Vacsora | 🔊 Makan malam |
| 🔊 Reggeli | 🔊 Makan pagi |
| 🔊 Elnézést | 🔊 Maaf, |
| 🔊 Kérhetek egy étlapot? | 🔊 Boleh saya minta menu |
| 🔊 Az étlap | 🔊 Ini menunya |
| 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | 🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan |
| 🔊 Rizzsel | 🔊 Pakai nasi |
| 🔊 Tésztával | 🔊 Pakai pasta |
| 🔊 Krumpli | 🔊 Kentang |
| 🔊 Zöldség | 🔊 Sayur |
| 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás | 🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus |
| 🔊 Kenyér | 🔊 Roti |
| 🔊 Vaj | 🔊 Mentega |
| 🔊 Saláta | 🔊 Selada |
| 🔊 Desszert | 🔊 Pencuci mulut |
| 🔊 Gyümölcs | 🔊 Buah buahan |
| 🔊 Kérhetek egy kést? | 🔊 Boleh saya minta satu pisau |
| 🔊 Igen, azonnal hozom | 🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya |
| 🔊 Kés | 🔊 Pisau |
| 🔊 Villa | 🔊 Garpu |
| 🔊 Kanál | 🔊 Sendok |
| 🔊 Ez egy melegétel? | 🔊 Apakah itu hidangan panas |
| 🔊 Igen, és elég fűszeres is | 🔊 Ya, dan sangat pedas juga |
| 🔊 Meleg | 🔊 Panas |
| 🔊 Hideg | 🔊 Dingin |
| 🔊 Fűszeres | 🔊 Pedas |
| 🔊 Halat kérek | 🔊 Saya akan pesan ikan |
| 🔊 Én is | 🔊 Saya juga sama |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Késő van, mennem kell | 🔊 Sudah malam, saya harus pergi |
| 🔊 Találkozunk megint? | 🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? |
| 🔊 Igen, szívesen | 🔊 Ya dengan senang hati |
| 🔊 Ez a címem | 🔊 Saya tinggal di alamat ini |
| 🔊 Van telefonszámod? | 🔊 Kamu punya nomor telepon ? |
| 🔊 Igen, tessék | 🔊 Ya, ini nomorku |
| 🔊 Jól éreztem magam veled | 🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan |
| 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk | 🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu |
| 🔊 Hamarosan újra találkozunk | 🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya |
| 🔊 Én is remélem | 🔊 Saya harap juga |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Sampai jumpa |
| 🔊 Holnap találkozunk | 🔊 Sampai besok |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? | 🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis |
| 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | 🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » |
| 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? | 🔊 Kereta ini pergi kearah mana? |
| 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | 🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » |
| 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | 🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? |
| 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | 🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? |
| 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | 🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Terimah kasih |
| 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | 🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? |
| 🔊 Buszmenetrend | 🔊 Jadwal bis |
| 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | 🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari |
| 🔊 Ez | 🔊 Kereta yang ini |
| 🔊 Nincs mit, jó utat! | 🔊 Sama sama.Selamat Jalan |
| 🔊 Autószervíz | 🔊 Garasi reparasi |
| 🔊 Benzinkút | 🔊 Pompa bensin |
| 🔊 Tele kérem | 🔊 Penuh |
| 🔊 Bicikli | 🔊 Sepeda |
| 🔊 Belváros | 🔊 Pusat kota |
| 🔊 Külváros | 🔊 Daerah pinggiran kota |
| 🔊 Ez egy nagyváros | 🔊 Itu kota yang besar |
| 🔊 Ez egy falu | 🔊 Itu desa |
| 🔊 Hegy | 🔊 Gunung |
| 🔊 Tó | 🔊 Danau |
| 🔊 Vidék | 🔊 Pedesaan |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
| 🔊 Lakás | 🔊 Apartemen |
| 🔊 Üdvözlöm! | 🔊 Selamat datang |
| 🔊 Van szabad szobájuk? | 🔊 Apakah ada kamar kosong? |
| 🔊 Van fürdőszoba a szobához? | 🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya |
| 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? | 🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? |
| 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? | 🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? |
| 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | 🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower |
| 🔊 Szoba reggelivel | 🔊 Kamar dan termasuk makan pagi |
| 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? | 🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? |
| 🔊 Először szeretném megnézni a szobát | 🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu |
| 🔊 Persze! | 🔊 Ya tentu saja |
| 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó | 🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali |
| 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? | 🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? |
| 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | 🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih |
| 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? | 🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih |
| 🔊 Elnézést, hol van a szobám? | 🔊 Dimana kamar saya? |
| 🔊 Az első emeleten | 🔊 Kamarnya di lantai pertama |
| 🔊 Van lift? | 🔊 Disini ada lift ? |
| 🔊 Balra van a lift | 🔊 Lift ada disebelah kiri anda |
| 🔊 Jobbra van a lift | 🔊 Lift ada disebelah kanan anda |
| 🔊 Merre van a mosoda? | 🔊 Dimana laundry |
| 🔊 A földszinten | 🔊 Laundry ada dilantai dasar |
| 🔊 Földszint | 🔊 Lantai dasar |
| 🔊 Szoba | 🔊 Kamar |
| 🔊 Tisztító | 🔊 Laundry |
| 🔊 Fodrászat | 🔊 Salon rambut |
| 🔊 Parkoló | 🔊 Parking mobil |
| 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? | 🔊 Kita ketemu di ruang rapat? |
| 🔊 Tárgyaló | 🔊 Ruang rapat |
| 🔊 A medence fűtött | 🔊 Kolam renang dipanaskan |
| 🔊 Medence | 🔊 Kolam renang |
| 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor | 🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi |
| 🔊 A kulcsot, legyen szíves | 🔊 Mohon kuncinya |
| 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves | 🔊 Mohon passnya |
| 🔊 Hagytak nekem üzenetet? | 🔊 Apakah ada pesan buat saya |
| 🔊 Igen, itt vannak | 🔊 Ya, ini |
| 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? | 🔊 Dimana saya bisa tukar uang? |
| 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? | 🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? |
| 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? | 🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? | 🔊 Apakah sara ada disini |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Ya dia disini |
| 🔊 Sarah elment | 🔊 Dia keluar |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Dia sedang di kantor |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Dia sedang di rumahnya |
| 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? | 🔊 Apakah julien ada disini |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Ya dia disini |
| 🔊 Julien elment | 🔊 Dia keluar |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Dia sedang di kantor |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Dia sedang di rumahnya |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Strand | 🔊 Pantai |
| 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | 🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon |
| 🔊 Erre van egy bolt | 🔊 Ada toko di jalan ini |
| 🔊 Labda | 🔊 Balon |
| 🔊 Távcső | 🔊 Teropong |
| 🔊 Baseball-sapka | 🔊 Topi |
| 🔊 Törölköző | 🔊 Handuk |
| 🔊 Szandál | 🔊 Sandal |
| 🔊 Vödör | 🔊 Ember |
| 🔊 Napkrém | 🔊 Creme pelindung matahari |
| 🔊 Fürdőnadrág | 🔊 Celana renang |
| 🔊 Napszemüveg | 🔊 Kaca mata hitam |
| 🔊 Napfürdőt venni | 🔊 Menjemur di matahari |
| 🔊 Napos | 🔊 Cerah |
| 🔊 Napnyugta | 🔊 Matahari terbenam |
| 🔊 Napernyő | 🔊 Parasol |
| 🔊 Nap | 🔊 Matahari |
| 🔊 Árnyék | 🔊 Bayangan |
| 🔊 Napszúrás | 🔊 Sengatan matahari |
| 🔊 Veszélyes itt úszni? | 🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? |
| 🔊 Nem, nem veszélyes | 🔊 Tidak, disini tidak berbahaya |
| 🔊 Igen, tilos itt fürdeni | 🔊 Ya, dilarang berenang disini |
| 🔊 Úszni | 🔊 Renang |
| 🔊 Úszás | 🔊 Renang |
| 🔊 Hullám | 🔊 Ombak |
| 🔊 Tenger | 🔊 Laut |
| 🔊 Dűne | 🔊 Bukit pasir |
| 🔊 Homok | 🔊 Pasir |
| 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? | 🔊 Bagaimana cuacanya besok |
| 🔊 Változni fog az időjárás | 🔊 Cuaca akan berubah |
| 🔊 Esni fog | 🔊 Nanti akan turun hujan |
| 🔊 Sütni fog a nap | 🔊 Nanti akan ada matahari |
| 🔊 Sokat fog fújni a szél | 🔊 Nanti akan ada banyak angin |
| 🔊 Fürdőruha | 🔊 Baju renang |
| Magyar | Indonéz |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, tudna segíteni? | 🔊 Apakah anda bisa membantu saya? |
| 🔊 Eltévedtem | 🔊 Saya tersesat |
| 🔊 Mi történt? | 🔊 Apa yang terjadi |
| 🔊 Hol találok tolmácsot? | 🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah |
| 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? | 🔊 Dimana apotik yang paling dekat |
| 🔊 Kérem, hívjon orvost! | 🔊 Apakah anda bisa telpon dokter |
| 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? | 🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini |
| 🔊 Kórház | 🔊 Rumah sakit |
| 🔊 Gyógyszertár | 🔊 Apotik |
| 🔊 Orvos | 🔊 Dokter |
| 🔊 Orvos | 🔊 Service kedokteran |
| 🔊 Elvesztettem az irataimat | 🔊 Saya kehilangan surat surat penting |
| 🔊 Ellopták az irataimat | 🔊 Surat surat penting saya dicopet |
| 🔊 Talált tárgyak osztálya | 🔊 Pos untuk barang hilang |
| 🔊 Elsősegély-állomás | 🔊 Pos darurat |
| 🔊 Vészkijárat | 🔊 Pintu keluar |
| 🔊 Rendőrség | 🔊 Polisi |
| 🔊 Iratok | 🔊 Surat-surat |
| 🔊 Pénz | 🔊 Uang |
| 🔊 Útlevél | 🔊 Paspor |
| 🔊 Csomagok | 🔊 Koper |
| 🔊 Köszönöm, nem | 🔊 Tidah usah,terima kasih |
| 🔊 Hagyjon békén! | 🔊 Maaf, jangan diganggu |
| 🔊 Menjen innen! | 🔊 Pergi |