Lengyel szókincs kezdőknek és utazóknak
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a lengyel szókincsedet?
A világ minden táján élnek kisebb-nagyobb lengyel közösségek, ezáltal nem is meglepő hogy az egész világbon elterjedt ez a nyelv. Az orosz után, a világon a második legelterjedtebb szláv nyelv. Az ország etnikailag rendkívül homogén, mivel a népessége 97%-a lengyel nemzetiségű.
Ismerd meg a lengyeleket az utazásod során! Mondd el nekik hogy honnan jöttél (Jestem Anglikiem pl. hogy elmond hogy Angliából jöttél) vagy kérj pár gyakorlatiasabb tanácsot (Gdzie mogę skorzystać z internetu? pl. hogy megkérdezd rákapcsolódhatsz-e az internetre). A tengerparttal (Plaża) kapcsolatos szókincsre nem biztos hogy szükséged lesz, de érdemes lesz esetleg a gyönyörű naplementét (Zachód słońca) megcsodálnod a balti tengerbe torkolló folyók mellől – ott ahol egykor a vikingek szelték a vizeket a hajóikkal.
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd a nyelvet!
Válogass a lengyel kultúrával kapcsolatos tartalmakból
Könyvek:
- Pan Samochodzik i tajemnica tajemnic by Zbigniew Nienacki
- The Doll / Lalka by Bolesław Prus
Filmek:
- Boisko Bezdomnych (The Offsiders)
- Zaklęte rewiry (The Enchanted Districts)
- 300 mil do nieba (300 Miles to Heaven)
Sorozatok:
Zenék:
- Jan Borysewicz & Paweł Kukiz – Jeśli Tylko Chcesz (If You Only Want)
- Rotary – Lubiła Tańczyć (She Liked To Dance)
- Doda – Nie Daj Sie (Don’t Give Up/Don’t Let Go)
- Lady Pank – Stacja Warszawa (Warsaw Station)
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes lengyel kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Helló! | 🔊 Dzień dobry |
| 🔊 Jóestét! | 🔊 Dobry wieczór |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Do widzenia |
| 🔊 Később találkozunk | 🔊 Do zobaczenia |
| 🔊 Igen | 🔊 Tak |
| 🔊 Nem | 🔊 Nie |
| 🔊 Elnézést | 🔊 Proszę! |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Dziękuję |
| 🔊 Köszönöm szépen! | 🔊 Dziękuję bardzo! |
| 🔊 Köszönöm a segítségét! | 🔊 Dziękuję za pomoc |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Nie ma za co! |
| 🔊 Jó - Jól van – Oké | 🔊 Zgoda! |
| 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? | 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? |
| 🔊 Bocsánat! | 🔊 Przepraszam! |
| 🔊 Nem értem | 🔊 Nie rozumiem |
| 🔊 Értem | 🔊 Zrozumiałem |
| 🔊 Nem tudom | 🔊 Nie wiem |
| 🔊 Tilos | 🔊 Wstęp wzbroniony |
| 🔊 Elnézést, hol van a WC? | 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? |
| 🔊 B.ú.é.k! | 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! |
| 🔊 Boldog születésnapot! | 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
| 🔊 Kellemes Ünnepeket! | 🔊 Wesołych świąt! |
| 🔊 Gratulálok! | 🔊 Gratulacje! |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Szia! Hogy vagy? | 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? |
| 🔊 Szia! Köszönöm, jól | 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
| 🔊 Beszélsz lengyelül? | 🔊 Czy mówisz po polsku? |
| 🔊 Nem beszélek lengyelül | 🔊 Nie, nie mówię po polsku |
| 🔊 Csak egy kicsit | 🔊 Tylko trochę. |
| 🔊 Honnan jöttél? | 🔊 Skąd jesteś? |
| 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? | 🔊 Jaka jest twoja narodowość? |
| 🔊 Magyar vagyok | 🔊 Jestem Węgierką |
| 🔊 És te, itt élsz? | 🔊 A ty, mieszkasz tutaj? |
| 🔊 Igen, itt lakom | 🔊 Tak, mieszkam tu. |
| 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | 🔊 Nazywam się Sarah, a ty? |
| 🔊 Mit csinálsz itt? | 🔊 Co tutaj robisz? |
| 🔊 Nyaralok | 🔊 Jestem na wakacjach. |
| 🔊 Nyaralunk | 🔊 Jesteśmy na wakacjach. |
| 🔊 Üzleti úton vagyok | 🔊 Jestem tu służbowo |
| 🔊 Itt dolgozom | 🔊 Pracuję tutaj |
| 🔊 Itt dolgozunk | 🔊 Pracujemy tutaj |
| 🔊 Hol lehet jót enni? | 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? |
| 🔊 Van a közelben múzeum? | 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
| 🔊 Hol tudok internetezni? | 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? | 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? |
| 🔊 Persze! | 🔊 Tak, chcę |
| 🔊 Ezt hogy hívják? | 🔊 Jak to się nazywa? |
| 🔊 Ez egy asztal | 🔊 To jest stół |
| 🔊 Asztal, érted? | 🔊 Stół, rozumiesz? |
| 🔊 Megismételnéd? | 🔊 Możesz powtórzyć? |
| 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? | 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? |
| 🔊 Leírnád, légy szíves? | 🔊 Możesz to napisać? |
| 🔊 Nem értem | 🔊 Nie rozumiem |
| 🔊 Értem | 🔊 Zrozumiałem |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Tetszik az asztal színe | 🔊 Lubię kolor tego stołu |
| 🔊 Ez piros | 🔊 To kolor czerwony |
| 🔊 Kék | 🔊 Niebieski |
| 🔊 Sárga | 🔊 Żółty |
| 🔊 Fehér | 🔊 Biały |
| 🔊 Fekete | 🔊 Czarny |
| 🔊 Zöld | 🔊 Zielony |
| 🔊 Narancssárga | 🔊 Pomarańczowy |
| 🔊 Lila | 🔊 Fioletowy |
| 🔊 Szürke | 🔊 Szary |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Nulla | 🔊 Zero |
| 🔊 Egy | 🔊 Jeden |
| 🔊 Kettő | 🔊 Dwa |
| 🔊 Három | 🔊 Trzy |
| 🔊 Négy | 🔊 Cztery |
| 🔊 Öt | 🔊 Pięć |
| 🔊 Hat | 🔊 Sześć |
| 🔊 Hét | 🔊 Siedem |
| 🔊 Nyolc | 🔊 Osiem |
| 🔊 Kilenc | 🔊 Dziewięć |
| 🔊 Tíz | 🔊 Dziesięć |
| 🔊 Tizenegy | 🔊 Jedenaście |
| 🔊 Tizenkettő | 🔊 Dwanaście |
| 🔊 Tizenhárom | 🔊 Trzynaście |
| 🔊 Tizennégy | 🔊 Czternaście |
| 🔊 Tizenöt | 🔊 Piętnaście |
| 🔊 Tizenhat | 🔊 Szesnaście |
| 🔊 Tizenhét | 🔊 Siedemnaście |
| 🔊 Tizennyolc | 🔊 Osiemnaście |
| 🔊 Tizenkilenc | 🔊 Dziewiętnaście |
| 🔊 Húsz | 🔊 Dwadzieścia |
| 🔊 Huszonegy | 🔊 Dwadzieścia jeden |
| 🔊 Huszonkettő | 🔊 Dwadzieścia dwa |
| 🔊 Huszonhárom | 🔊 Dwadzieścia trzy |
| 🔊 Huszonnégy | 🔊 Dwadzieścia cztery |
| 🔊 Huszonöt | 🔊 Dwadzieścia pięć |
| 🔊 Huszonhat | 🔊 Dwadzieścia sześć |
| 🔊 Huszonhét | 🔊 Dwadzieścia siedem |
| 🔊 Huszonnyolc | 🔊 Dwadzieścia osiem |
| 🔊 Huszonkilenc | 🔊 Dwadzieścia dziewięć |
| 🔊 Harminc | 🔊 Trzydzieści |
| 🔊 Harmincegy | 🔊 Trzydzieści jeden |
| 🔊 Harminckettő | 🔊 Trzydzieści dwa |
| 🔊 Harminchárom | 🔊 Trzydzieści trzy |
| 🔊 Harmincnégy | 🔊 Trzydzieści cztery |
| 🔊 Harmincöt | 🔊 Trzydzieści pięć |
| 🔊 Harminchat | 🔊 Trzydzieści sześć |
| 🔊 Negyven | 🔊 Czterdzieści |
| 🔊 Ötven | 🔊 Pięćdziesiąt |
| 🔊 Hatvan | 🔊 Sześćdziesiąt |
| 🔊 Hetven | 🔊 Siedemdziesiąt |
| 🔊 Nyolcvan | 🔊 Osiemdziesiąt |
| 🔊 Kilencven | 🔊 Dziewięćdziesiąt |
| 🔊 Száz | 🔊 Sto |
| 🔊 Százöt | 🔊 Sto pięć |
| 🔊 Kétszáz | 🔊 Dwieście |
| 🔊 Háromszáz | 🔊 Trzysta |
| 🔊 Négyszáz | 🔊 Czterysta |
| 🔊 Ezer | 🔊 Tysiąc |
| 🔊 Ezerötszáz | 🔊 Tysiąc pięćset |
| 🔊 Kétezer | 🔊 Dwa tysiące |
| 🔊 Tízezer | 🔊 Dziesięć tysięcy |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Mikor érkeztél? | 🔊 Kiedy tu przyjechałeś? |
| 🔊 Ma | 🔊 Dzisiaj |
| 🔊 Tegnap | 🔊 Wczoraj |
| 🔊 Két napja | 🔊 Dwa dni temu |
| 🔊 Meddig maradsz? | 🔊 Ile czasu zostajesz? |
| 🔊 Holnap megyek el | 🔊 Wyjeżdżam jutro |
| 🔊 Holnapután megyek el | 🔊 Wyjeżdżam pojutrze |
| 🔊 3 nap múlva megyek el | 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni |
| 🔊 Hétfő | 🔊 Poniedziałek |
| 🔊 Kedd | 🔊 Wtorek |
| 🔊 Szerda | 🔊 Środa |
| 🔊 Csütörtök | 🔊 Czwartek |
| 🔊 Péntek | 🔊 Piątek |
| 🔊 Szombat | 🔊 Sobota |
| 🔊 Vasárnap | 🔊 Niedziela |
| 🔊 Január | 🔊 Styczeń |
| 🔊 Február | 🔊 Luty |
| 🔊 Március | 🔊 Marzec |
| 🔊 Április | 🔊 Kwiecień |
| 🔊 Május | 🔊 Maj |
| 🔊 Június | 🔊 Czerwiec |
| 🔊 Július | 🔊 Lipiec |
| 🔊 Augusztus | 🔊 Sierpień |
| 🔊 Szeptember | 🔊 Wrzesień |
| 🔊 Október | 🔊 Październik |
| 🔊 November | 🔊 Listopad |
| 🔊 December | 🔊 Grudzień |
| 🔊 Hánykor indulsz? | 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? |
| 🔊 Reggel 8-kor | 🔊 Rano, o godzinie ósmej |
| 🔊 Reggel negyed 9-kor | 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
| 🔊 Reggel fél 9-kor | 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
| 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor | 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
| 🔊 Este 6-kor | 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
| 🔊 Késésben vagyok | 🔊 Jestem spóźniony |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Hová lesz? | 🔊 Dokąd jedziemy? |
| 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves | 🔊 Na dworzec, poproszę |
| 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
| 🔊 Kivinne a reptérre? | 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
| 🔊 Hozná a csomagjaimat? | 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
| 🔊 Messze van? | 🔊 Czy to daleko stąd? |
| 🔊 Nem, itt van közel | 🔊 Nie, to tuż obok |
| 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van | 🔊 Tak, trochę daleko |
| 🔊 Mennyibe fog kerülni? | 🔊 Ile to będzie kosztować? |
| 🔊 Vigyen ide, legyen szíves | 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj |
| 🔊 Jobbra | 🔊 W prawo |
| 🔊 Balra | 🔊 W lewo |
| 🔊 Egyenesen | 🔊 Prosto |
| 🔊 Itt van | 🔊 To tutaj |
| 🔊 Erre van | 🔊 Tędy |
| 🔊 Állj! | 🔊 Stop! |
| 🔊 Csak nyugodtan | 🔊 Proszę się nie spieszyć |
| 🔊 Tudna számlát adni? | 🔊 Czy mogę prosić o paragon? |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Vannak itt rokonaid? | 🔊 Masz tutaj rodzinę? |
| 🔊 Édesapám | 🔊 Mój ojciec |
| 🔊 Édesanyám | 🔊 Moja matka |
| 🔊 A fiam | 🔊 Mój syn |
| 🔊 A lányom | 🔊 Moja córka |
| 🔊 Fiútestvér | 🔊 Brat |
| 🔊 Lánytestvér | 🔊 Siostra |
| 🔊 Barát | 🔊 Przyjaciel |
| 🔊 Barátnő | 🔊 Przyjaciółka |
| 🔊 A barátom | 🔊 Mój chłopak |
| 🔊 A barátnőm | 🔊 Moja dziewczyna |
| 🔊 A férjem | 🔊 Mój mąż |
| 🔊 A feleségem | 🔊 Moja żona |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Nagyon szeretem az országodat | 🔊 Bardzo lubię twój kraj |
| 🔊 Szeretlek | 🔊 Kocham cię |
| 🔊 Boldog vagyok | 🔊 Jestem szczęśliwy |
| 🔊 Szomorú vagyok | 🔊 Jestem smutny |
| 🔊 Jól érzem magam itt | 🔊 Dobrze mi tutaj |
| 🔊 Fázom | 🔊 Zimno mi |
| 🔊 Melegem van | 🔊 Gorąco mi |
| 🔊 Túl nagy | 🔊 To jest za duże |
| 🔊 Túl kicsi | 🔊 To jest za małe |
| 🔊 Tökéletes | 🔊 To jest idealne |
| 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? | 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
| 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este | 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
| 🔊 Jó ötlet! | 🔊 To dobry pomysł |
| 🔊 Szeretnék szórakozni | 🔊 Chcę się trochę rozerwać |
| 🔊 Nem jó ötlet | 🔊 To nie jest dobry pomysł |
| 🔊 Nem akarok elmenni ma este | 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
| 🔊 Szeretnék pihenni | 🔊 Chcę trochę odpocząć |
| 🔊 Szeretnél sportolni? | 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
| 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | 🔊 Tak, muszę się odprężyć! |
| 🔊 Teniszezek | 🔊 Gram w tenisa |
| 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 A bár | 🔊 Bar |
| 🔊 Iszol valamit? | 🔊 Chcesz się czegoś napić? |
| 🔊 Inni | 🔊 Pić |
| 🔊 Pohár | 🔊 Szklanka |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Z przyjemnością |
| 🔊 Mit kérsz? | 🔊 Co zamawiasz? |
| 🔊 Mit lehet inni? | 🔊 Co jest do picia? |
| 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek | 🔊 Jest woda lub soki |
| 🔊 Víz | 🔊 Woda |
| 🔊 Kérhetek bele jégkockát? | 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu |
| 🔊 Jégkocka | 🔊 Kostki lodu |
| 🔊 Csoki | 🔊 Czekolada do picia |
| 🔊 Tej | 🔊 Mleko |
| 🔊 Tea | 🔊 Herbata |
| 🔊 Kávé | 🔊 Kawa |
| 🔊 Cukorral | 🔊 Z cukrem |
| 🔊 Tejszínnel | 🔊 Ze śmietanką |
| 🔊 Bor | 🔊 Wino |
| 🔊 Sör | 🔊 Piwo |
| 🔊 Egy teát kérek | 🔊 Herbatę proszę |
| 🔊 Egy sört kérek | 🔊 Piwo proszę |
| 🔊 Mit adhatok? | 🔊 Co do picia dla pana? |
| 🔊 Két teát kérünk szépen | 🔊 Dwie herbaty proszę! |
| 🔊 Két sört kérünk szépen | 🔊 Dwa piwa proszę! |
| 🔊 Semmit, köszönöm | 🔊 Nic, dziękuję |
| 🔊 Egészségedre! | 🔊 Twoje zdrowie! |
| 🔊 Egészségünkre! | 🔊 Na zdrowie! |
| 🔊 A számlát, legyen szíves | 🔊 Poproszę rachunek ! |
| 🔊 Mennyivel tartozom? | 🔊 Ile jestem panu winien? |
| 🔊 Húsz euróval | 🔊 Dwadzieścia euro |
| 🔊 Meghívlak | 🔊 Ja płacę |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Az étterem | 🔊 Restauracja |
| 🔊 Akarsz enni? | 🔊 Chcesz coś zjeść? |
| 🔊 Igen, szeretnék | 🔊 Tak, chcę |
| 🔊 Enni | 🔊 Jeść |
| 🔊 Hol tudunk enni? | 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
| 🔊 Hol tudunk ebédelni? | 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
| 🔊 Vacsora | 🔊 Kolacja |
| 🔊 Reggeli | 🔊 Śniadanie |
| 🔊 Elnézést | 🔊 Przepraszam! |
| 🔊 Kérhetek egy étlapot? | 🔊 Poproszę menu! |
| 🔊 Az étlap | 🔊 Oto menu! |
| 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
| 🔊 Rizzsel | 🔊 Z ryżem |
| 🔊 Tésztával | 🔊 Z makaronem |
| 🔊 Krumpli | 🔊 Ziemniaki |
| 🔊 Zöldség | 🔊 Warzywa |
| 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás | 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
| 🔊 Kenyér | 🔊 Chleb |
| 🔊 Vaj | 🔊 Masło |
| 🔊 Saláta | 🔊 Sałata |
| 🔊 Desszert | 🔊 Deser |
| 🔊 Gyümölcs | 🔊 Owoce |
| 🔊 Kérhetek egy kést? | 🔊 Czy mogę poprosić o nóż? |
| 🔊 Igen, azonnal hozom | 🔊 Tak, już przynoszę |
| 🔊 Kés | 🔊 Nóż |
| 🔊 Villa | 🔊 Widelec |
| 🔊 Kanál | 🔊 Łyżeczka |
| 🔊 Ez egy melegétel? | 🔊 Czy to danie na gorąco? |
| 🔊 Igen, és elég fűszeres is | 🔊 Tak, i też bardzo pikantne! |
| 🔊 Meleg | 🔊 Gorące |
| 🔊 Hideg | 🔊 Zimne |
| 🔊 Fűszeres | 🔊 Pikantne |
| 🔊 Halat kérek | 🔊 Zamówię rybę! |
| 🔊 Én is | 🔊 Ja też |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Késő van, mennem kell | 🔊 Już późno! Muszę iść! |
| 🔊 Találkozunk megint? | 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? |
| 🔊 Igen, szívesen | 🔊 Tak, z przyjemnością |
| 🔊 Ez a címem | 🔊 Mieszkam pod tym adresem |
| 🔊 Van telefonszámod? | 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
| 🔊 Igen, tessék | 🔊 Tak, proszę |
| 🔊 Jól éreztem magam veled | 🔊 Było mi bardzo miło |
| 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk | 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
| 🔊 Hamarosan újra találkozunk | 🔊 Zobaczymy się wkrótce |
| 🔊 Én is remélem | 🔊 Mam taką nadzieję! |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Do widzenia! |
| 🔊 Holnap találkozunk | 🔊 Do jutra! |
| 🔊 Szia! | 🔊 Cześć! |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
| 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? | 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
| 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
| 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
| 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Dziękuję |
| 🔊 Buszmenetrend | 🔊 Rozkład jazdy autobusów |
| 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Ez | 🔊 To ten pociąg |
| 🔊 Nincs mit, jó utat! | 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! |
| 🔊 Autószervíz | 🔊 Serwis samochodowy |
| 🔊 Benzinkút | 🔊 Stacja benzynowa |
| 🔊 Tele kérem | 🔊 Do pełna proszę |
| 🔊 Bicikli | 🔊 Rower |
| 🔊 Belváros | 🔊 Centrum miasta |
| 🔊 Külváros | 🔊 Przedmieście |
| 🔊 Ez egy nagyváros | 🔊 To duże miasto |
| 🔊 Ez egy falu | 🔊 To miasteczko |
| 🔊 Hegy | 🔊 Góra |
| 🔊 Tó | 🔊 Jezioro |
| 🔊 Vidék | 🔊 Wieś |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
| 🔊 Lakás | 🔊 Mieszkanie |
| 🔊 Üdvözlöm! | 🔊 Witamy! |
| 🔊 Van szabad szobájuk? | 🔊 Czy są wolne pokoje? |
| 🔊 Van fürdőszoba a szobához? | 🔊 Czy to jest pokój z łazienką? |
| 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? | 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
| 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? | 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
| 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
| 🔊 Szoba reggelivel | 🔊 Pokój ze śniadaniem |
| 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? | 🔊 Jaka jest cena noclegu? |
| 🔊 Először szeretném megnézni a szobát | 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
| 🔊 Persze! | 🔊 Tak, oczywiście! |
| 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó | 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
| 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? | 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
| 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
| 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? | 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
| 🔊 Elnézést, hol van a szobám? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
| 🔊 Az első emeleten | 🔊 Na pierwszym piętrze |
| 🔊 Van lift? | 🔊 Czy jest winda? |
| 🔊 Balra van a lift | 🔊 Winda jest po pani lewej stronie |
| 🔊 Jobbra van a lift | 🔊 Winda jest po pani prawej stronie |
| 🔊 Merre van a mosoda? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
| 🔊 A földszinten | 🔊 Na parterze |
| 🔊 Földszint | 🔊 Parter |
| 🔊 Szoba | 🔊 Pokój |
| 🔊 Tisztító | 🔊 Prasowalnia |
| 🔊 Fodrászat | 🔊 Salon fryzjerski |
| 🔊 Parkoló | 🔊 Parking samochodowy |
| 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? | 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
| 🔊 Tárgyaló | 🔊 Sala konferencyjna |
| 🔊 A medence fűtött | 🔊 Basen z podgrzewaną wodą |
| 🔊 Medence | 🔊 Basen |
| 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor | 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
| 🔊 A kulcsot, legyen szíves | 🔊 Poproszę klucz |
| 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves | 🔊 Poproszę kartę |
| 🔊 Hagytak nekem üzenetet? | 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
| 🔊 Igen, itt vannak | 🔊 Tak, proszę |
| 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? | 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? |
| 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? | 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
| 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? | 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? | 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Tak, jest |
| 🔊 Sarah elment | 🔊 Sarah wyszła |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Wie pani gdzie ona jest? |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Jest w pracy |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Jest u siebie |
| 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? | 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Tak, jest |
| 🔊 Julien elment | 🔊 Julien wyszedł |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Wie pan gdzie on jest? |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Jest w pracy |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Jest u siebie |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Strand | 🔊 Plaża |
| 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
| 🔊 Erre van egy bolt | 🔊 Tam dalej jest sklep |
| 🔊 Labda | 🔊 Piłka |
| 🔊 Távcső | 🔊 Lornetka |
| 🔊 Baseball-sapka | 🔊 Czapka z daszkiem |
| 🔊 Törölköző | 🔊 Ręcznik |
| 🔊 Szandál | 🔊 Klapki |
| 🔊 Vödör | 🔊 Wiaderko |
| 🔊 Napkrém | 🔊 Krem przeciwsłoneczny |
| 🔊 Fürdőnadrág | 🔊 Kąpielówki |
| 🔊 Napszemüveg | 🔊 Okulary przeciwsłoneczne |
| 🔊 Napfürdőt venni | 🔊 Opalać się |
| 🔊 Napos | 🔊 Słonecznie |
| 🔊 Napnyugta | 🔊 Zachód słońca |
| 🔊 Napernyő | 🔊 Parasol |
| 🔊 Nap | 🔊 Słońce |
| 🔊 Árnyék | 🔊 Cień |
| 🔊 Napszúrás | 🔊 Udar słoneczny |
| 🔊 Veszélyes itt úszni? | 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
| 🔊 Nem, nem veszélyes | 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie |
| 🔊 Igen, tilos itt fürdeni | 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione |
| 🔊 Úszni | 🔊 Pływać |
| 🔊 Úszás | 🔊 Pływanie |
| 🔊 Hullám | 🔊 Fala |
| 🔊 Tenger | 🔊 Morze |
| 🔊 Dűne | 🔊 Wydma |
| 🔊 Homok | 🔊 Piasek |
| 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? | 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
| 🔊 Változni fog az időjárás | 🔊 Pogoda się zmieni |
| 🔊 Esni fog | 🔊 Będzie padać |
| 🔊 Sütni fog a nap | 🔊 Będzie słonecznie |
| 🔊 Sokat fog fújni a szél | 🔊 Będzie wietrznie |
| 🔊 Fürdőruha | 🔊 Kostium kąpielowy |
| Magyar | Lengyel |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, tudna segíteni? | 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? |
| 🔊 Eltévedtem | 🔊 Zgubiłem się |
| 🔊 Mi történt? | 🔊 Co się stało? |
| 🔊 Hol találok tolmácsot? | 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
| 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? | 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? |
| 🔊 Kérem, hívjon orvost! | 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? |
| 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? | 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
| 🔊 Kórház | 🔊 Szpital |
| 🔊 Gyógyszertár | 🔊 Apteka |
| 🔊 Orvos | 🔊 Lekarz |
| 🔊 Orvos | 🔊 Służby medyczne |
| 🔊 Elvesztettem az irataimat | 🔊 Zgubiłem moje dokumenty |
| 🔊 Ellopták az irataimat | 🔊 Skradziono mi moje dokumenty |
| 🔊 Talált tárgyak osztálya | 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych |
| 🔊 Elsősegély-állomás | 🔊 Punkt pierwszej pomocy |
| 🔊 Vészkijárat | 🔊 Wyjście ewakuacyjne |
| 🔊 Rendőrség | 🔊 Policja |
| 🔊 Iratok | 🔊 Dokumenty |
| 🔊 Pénz | 🔊 Pieniądze |
| 🔊 Útlevél | 🔊 Paszport |
| 🔊 Csomagok | 🔊 Bagaż |
| 🔊 Köszönöm, nem | 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! |
| 🔊 Hagyjon békén! | 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! |
| 🔊 Menjen innen! | 🔊 Proszę odejść! |