Lengyel szókincs
Videó a leggyakrabban használt lengyel szavakról

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a lengyel szókincsedet?
A világ minden táján élnek kisebb-nagyobb lengyel közösségek, ezáltal nem is meglepő hogy az egész világbon elterjedt ez a nyelv. Az orosz után, a világon a második legelterjedtebb szláv nyelv. Az ország etnikailag rendkívül homogén, mivel a népessége 97%-a lengyel nemzetiségű.
Ismerd meg a lengyeleket az utazásod során! Mondd el nekik hogy honnan jöttél (Jestem Anglikiem pl. hogy elmond hogy Angliából jöttél) vagy kérj pár gyakorlatiasabb tanácsot (Gdzie mogę skorzystać z internetu? pl. hogy megkérdezd rákapcsolódhatsz-e az internetre). A tengerparttal (Plaża) kapcsolatos szókincsre nem biztos hogy szükséged lesz, de érdemes lesz esetleg a gyönyörű naplementét (Zachód słońca) megcsodálnod a balti tengerbe torkolló folyók mellől – ott ahol egykor a vikingek szelték a vizeket a hajóikkal.
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd a nyelvet!
Válogass a lengyel kultúrával kapcsolatos tartalmakból
Könyvek:
- Pan Samochodzik i tajemnica tajemnic by Zbigniew Nienacki
- The Doll / Lalka by Bolesław Prus
Filmek:
- Boisko Bezdomnych (The Offsiders)
- Zaklęte rewiry (The Enchanted Districts)
- 300 mil do nieba (300 Miles to Heaven)
Sorozatok:
Zenék:
- Jan Borysewicz & Paweł Kukiz – Jeśli Tylko Chcesz (If You Only Want)
- Rotary – Lubiła Tańczyć (She Liked To Dance)
- Doda – Nie Daj Sie (Don’t Give Up/Don’t Let Go)
- Lady Pank – Stacja Warszawa (Warsaw Station)
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes lengyel kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.🔊 Jónapot! | 🔊
Dzień dobry |
🔊 Jóestét! | 🔊
Dobry wieczór |
🔊 Viszlát! | 🔊
Do widzenia |
🔊 Később találkozunk | 🔊
Do zobaczenia |
🔊 | 🔊
Na razie |
🔊 Igen | 🔊
Tak |
🔊 Nem | 🔊
Nie |
🔊 Elnézést | 🔊
Przepraszam! |
🔊 Köszönöm | 🔊
Dziękuję |
🔊 Köszönöm szépen! | 🔊
Dziękuję bardzo! |
🔊 Köszönöm a segítségét! | 🔊
Dziękuję za pomoc |
🔊 Kérem | 🔊
Proszę |
🔊 Jó - Jól van ? Oké | 🔊
Zgoda! |
🔊 | 🔊
Okej |
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? | 🔊
Przepraszam, ile to kosztuje? |
🔊 Bocsánat! | 🔊
Przepraszam! |
🔊 Nem értem | 🔊
Nie rozumiem |
🔊 Értem | 🔊
Zrozumiałem |
🔊 | 🔊
Zrozumiałam |
🔊 Nem tudom | 🔊
Nie wiem |
🔊 Tilos | 🔊
Wstęp wzbroniony |
🔊 Elnézést, hol van a WC? | 🔊
Przepraszam, gdzie są toalety? |
🔊 B.ú.é.k! | 🔊
Szczęśliwego Nowego Roku! |
🔊 Boldog születésnapot! | 🔊
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
🔊 Gratulálok! | 🔊
Gratulacje! |
🔊 Szia! Hogy vagy? | 🔊
Dzień dobry. Jak się masz? |
🔊 Szia! Köszönöm, jól | 🔊
Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
🔊 Beszélsz lengyelül? | 🔊
Czy mówisz po polsku? |
🔊 Nem beszélek lengyelül | 🔊
Nie, nie mówię po polsku |
🔊 Csak egy kicsit | 🔊
Tylko trochę. |
🔊 Honnan jöttél? | 🔊
Skąd jesteś? |
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? | 🔊
Jaka jest twoja narodowość? |
🔊 Magyar vagyok | 🔊
Jestem Węgrem |
🔊 Magyar vagyok | 🔊
Jestem Węgierką |
🔊 És te, itt élsz? | 🔊
A ty, mieszkasz tutaj? |
🔊 Igen, itt lakom | 🔊
Tak, mieszkam tu. |
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | 🔊
Nazywam się Sarah, a ty? |
🔊 Julien vagyok | 🔊
Julien. |
🔊 Mit csinálsz itt? | 🔊
Co tutaj robisz? |
🔊 Nyaralok | 🔊
Jestem na wakacjach. |
🔊 Nyaralunk | 🔊
Jesteśmy na wakacjach. |
🔊 Üzleti úton vagyok | 🔊
Jestem tu służbowo |
🔊 Itt dolgozom | 🔊
Pracuję tutaj |
🔊 Itt dolgozunk | 🔊
Pracujemy tutaj |
🔊 Hol lehet jót enni? | 🔊
Gdzie tu można dobrze zjeść? |
🔊 Van a közelben múzeum? | 🔊
Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
🔊 Hol tudok internetezni? | 🔊
Gdzie mogę skorzystać z internetu? |
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? | 🔊
Chcesz się nauczyć kilku słów? |
🔊 Persze! | 🔊
Tak, chcę |
🔊 Ezt hogy hívják? | 🔊
Jak to się nazywa? |
🔊 Ez egy asztal | 🔊
To jest stół |
🔊 Asztal, érted? | 🔊
Stół, rozumiesz? |
🔊 Nem értem | 🔊
Nie rozumiem |
🔊 Megismételnéd? | 🔊
Możesz powtórzyć? |
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? | 🔊
Czy możesz mówić trochę wolniej? |
🔊 Leírnád, légy szíves? | 🔊
Możesz to napisać? |
🔊 Értem | 🔊
Zrozumiałem |
🔊 | 🔊
Zrozumiałam |
🔊 Tetszik az asztal színe | 🔊
Lubię kolor tego stołu |
🔊 Ez piros | 🔊
To kolor czerwony |
🔊 Kék | 🔊
Niebieski |
🔊 Sárga | 🔊
Żółty |
🔊 Fehér | 🔊
Biały |
🔊 Fekete | 🔊
Czarny |
🔊 Zöld | 🔊
Zielony |
🔊 Narancssárga | 🔊
Pomarańczowy |
🔊 Lila | 🔊
Fioletowy |
🔊 Szürke | 🔊
Szary |
🔊 Nulla | 🔊
Zero |
🔊 Egy | 🔊
Jeden |
🔊 Kettő | 🔊
Dwa |
🔊 Három | 🔊
Trzy |
🔊 Négy | 🔊
Cztery |
🔊 Öt | 🔊
Pięć |
🔊 Hat | 🔊
Sześć |
🔊 Hét | 🔊
Siedem |
🔊 Nyolc | 🔊
Osiem |
🔊 Kilenc | 🔊
Dziewięć |
🔊 Tíz | 🔊
Dziesięć |
🔊 Tizenegy | 🔊
Jedenaście |
🔊 Tizenkettő | 🔊
Dwanaście |
🔊 Tizenhárom | 🔊
Trzynaście |
🔊 Tizennégy | 🔊
Czternaście |
🔊 Tizenöt | 🔊
Piętnaście |
🔊 Tizenhat | 🔊
Szesnaście |
🔊 Tizenhét | 🔊
Siedemnaście |
🔊 Tizennyolc | 🔊
Osiemnaście |
🔊 Tizenkilenc | 🔊
Dziewiętnaście |
🔊 Húsz | 🔊
Dwadzieścia |
🔊 Huszonegy | 🔊
Dwadzieścia jeden |
🔊 Huszonkettő | 🔊
Dwadzieścia dwa |
🔊 Huszonhárom | 🔊
Dwadzieścia trzy |
🔊 Huszonnégy | 🔊
Dwadzieścia cztery |
🔊 Huszonöt | 🔊
Dwadzieścia pięć |
🔊 Huszonhat | 🔊
Dwadzieścia sześć |
🔊 Huszonhét | 🔊
Dwadzieścia siedem |
🔊 Huszonnyolc | 🔊
Dwadzieścia osiem |
🔊 Huszonkilenc | 🔊
Dwadzieścia dziewięć |
🔊 Harminc | 🔊
Trzydzieści |
🔊 Harmincegy | 🔊
Trzydzieści jeden |
🔊 Harminckettő | 🔊
Trzydzieści dwa |
🔊 Harminchárom | 🔊
Trzydzieści trzy |
🔊 Harmincnégy | 🔊
Trzydzieści cztery |
🔊 Harmincöt | 🔊
Trzydzieści pięć |
🔊 Harminchat | 🔊
Trzydzieści sześć |
🔊 Negyven | 🔊
Czterdzieści |
🔊 Ötven | 🔊
Pięćdziesiąt |
🔊 Hatvan | 🔊
Sześćdziesiąt |
🔊 Hetven | 🔊
Siedemdziesiąt |
🔊 Nyolcvan | 🔊
Osiemdziesiąt |
🔊 Kilencven | 🔊
Dziewięćdziesiąt |
🔊 Száz | 🔊
Sto |
🔊 Százöt | 🔊
Sto pięć |
🔊 Kétszáz | 🔊
Dwieście |
🔊 Háromszáz | 🔊
Trzysta |
🔊 Négyszáz | 🔊
Czterysta |
🔊 Ezer | 🔊
Tysiąc |
🔊 Ezerötszáz | 🔊
Tysiąc pięćset |
🔊 Kétezer | 🔊
Dwa tysiące |
🔊 Tízezer | 🔊
Dziesięć tysięcy |
🔊 Mikor érkeztél? | 🔊
Kiedy tu przyjechałeś? |
🔊 | 🔊
Kiedy tu przyjechałaś? |
🔊 Ma | 🔊
Dzisiaj |
🔊 Tegnap | 🔊
Wczoraj |
🔊 Két napja | 🔊
Dwa dni temu |
🔊 Meddig maradsz? | 🔊
Ile czasu zostajesz? |
🔊 Holnap megyek el | 🔊
Wyjeżdżam jutro |
🔊 Holnapután megyek el | 🔊
Wyjeżdżam pojutrze |
🔊 3 nap múlva megyek el | 🔊
Wyjeżdżam za trzy dni |
🔊 Hétfő | 🔊
Poniedziałek |
🔊 Kedd | 🔊
Wtorek |
🔊 Szerda | 🔊
Środa |
🔊 Csütörtök | 🔊
Czwartek |
🔊 Péntek | 🔊
Piątek |
🔊 Szombat | 🔊
Sobota |
🔊 Vasárnap | 🔊
Niedziela |
🔊 Január | 🔊
Styczeń |
🔊 Február | 🔊
Luty |
🔊 Március | 🔊
Marzec |
🔊 Április | 🔊
Kwiecień |
🔊 Május | 🔊
Maj |
🔊 Június | 🔊
Czerwiec |
🔊 Július | 🔊
Lipiec |
🔊 Augusztus | 🔊
Sierpień |
🔊 Szeptember | 🔊
Wrzesień |
🔊 Október | 🔊
Październik |
🔊 November | 🔊
Listopad |
🔊 December | 🔊
Grudzień |
🔊 Hánykor indulsz? | 🔊
O której godzinie wyjeżdżasz? |
🔊 Reggel 8-kor | 🔊
Rano, o godzinie ósmej |
🔊 Reggel negyed 9-kor | 🔊
Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
🔊 Reggel fél 9-kor | 🔊
Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor | 🔊
Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
🔊 Este 6-kor | 🔊
Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
🔊 Késésben vagyok | 🔊
Jestem spóźniony |
🔊 | 🔊
Jestem spóźniona |
🔊 Taxi! | 🔊
Taxi! |
🔊 Hová lesz? | 🔊
Dokąd jedziemy? |
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves | 🔊
Na dworzec, poproszę |
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | 🔊
Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
🔊 Kivinne a reptérre? | 🔊
Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
🔊 | 🔊
Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
🔊 Hozná a csomagjaimat? | 🔊
Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
🔊 | 🔊
Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
🔊 Messze van? | 🔊
Czy to daleko stąd? |
🔊 Nem, itt van közel | 🔊
Nie, to tuż obok |
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van | 🔊
Tak, trochę daleko |
🔊 Mennyibe fog kerülni? | 🔊
Ile to będzie kosztować? |
🔊 Vigyen ide, legyen szíves | 🔊
Proszę mnie zawieźć tutaj |
🔊 Jobbra | 🔊
W prawo |
🔊 Balra | 🔊
W lewo |
🔊 Egyenesen | 🔊
Prosto |
🔊 Itt van | 🔊
To tutaj |
🔊 Erre van | 🔊
Tędy |
🔊 Állj! | 🔊
Stop! |
🔊 Csak nyugodtan | 🔊
Proszę się nie spieszyć |
🔊 Tudna számlát adni? | 🔊
Czy mogę prosić o paragon? |
🔊 Vannak itt rokonaid? | 🔊
Masz tutaj rodzinę? |
🔊 Édesapám | 🔊
Mój ojciec |
🔊 | 🔊
Mój tata |
🔊 Édesanyám | 🔊
Moja matka |
🔊 | 🔊
Moja mama |
🔊 A fiam | 🔊
Mój syn |
🔊 A lányom | 🔊
Moja córka |
🔊 Fiútestvér | 🔊
Brat |
🔊 Lánytestvér | 🔊
Siostra |
🔊 Barát | 🔊
Przyjaciel |
🔊 Barátnő | 🔊
Przyjaciółka |
🔊 A barátom | 🔊
Mój przyjaciel |
🔊 A barátnőm | 🔊
Moja przyjaciółka |
🔊 A férjem | 🔊
Mój mąż |
🔊 A feleségem | 🔊
Moja żona |
🔊 Nagyon szeretem az országodat | 🔊
Bardzo lubię twój kraj |
🔊 Szeretlek | 🔊
Kocham cię |
🔊 Boldog vagyok | 🔊
Jestem szczęśliwy |
🔊 | 🔊
Jestem szczęśliwa |
🔊 Szomorú vagyok | 🔊
Jestem smutny |
🔊 | 🔊
Jestem smutna |
🔊 Jól érzem magam itt | 🔊
Dobrze mi tutaj |
🔊 Fázom | 🔊
Zimno mi |
🔊 Melegem van | 🔊
Gorąco mi |
🔊 Túl nagy | 🔊
To jest za duże |
🔊 Túl kicsi | 🔊
To jest za małe |
🔊 Tökéletes | 🔊
To jest idealne |
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? | 🔊
Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este | 🔊
Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
🔊 | 🔊
Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
🔊 Jó ötlet! | 🔊
To dobry pomysł |
🔊 Szeretnék szórakozni | 🔊
Chcę się trochę rozerwać |
🔊 Nem jó ötlet | 🔊
To nie jest dobry pomysł |
🔊 Nem akarok elmenni ma este | 🔊
Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
🔊 Szeretnék pihenni | 🔊
Chcę trochę odpocząć |
🔊 Szeretnél sportolni? | 🔊
Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | 🔊
Tak, muszę się odprężyć! |
🔊 Teniszezek | 🔊
Gram w tenisa |
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | 🔊
Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
🔊 | 🔊
Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |
🔊 A bár | 🔊
Bar |
🔊 Iszol valamit? | 🔊
Chcesz się czegoś napić? |
🔊 Inni | 🔊
Pić |
🔊 Pohár | 🔊
Szklanka |
🔊 Szívesen | 🔊
Z przyjemnością |
🔊 Mit kérsz? | 🔊
Co zamawiasz? |
🔊 Mit lehet inni? | 🔊
Co jest do picia? |
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek | 🔊
Jest woda lub soki |
🔊 Víz | 🔊
Woda |
🔊 Kérhetek bele jégkockát? | 🔊
Proszę dorzucić kostki lodu |
🔊 Jégkocka | 🔊
Kostki lodu |
🔊 Csoki | 🔊
Czekolada do picia |
🔊 | 🔊
Kakao |
🔊 Tej | 🔊
Mleko |
🔊 Tea | 🔊
Herbata |
🔊 Kávé | 🔊
Kawa |
🔊 Cukorral | 🔊
Z cukrem |
🔊 Tejszínnel | 🔊
Ze śmietanką |
🔊 Bor | 🔊
Wino |
🔊 Sör | 🔊
Piwo |
🔊 Egy teát kérek | 🔊
Herbatę proszę |
🔊 Egy sört kérek | 🔊
Piwo proszę |
🔊 Mit adhatok? | 🔊
Co do picia dla pana? |
🔊 | 🔊
Co do picia dla pani? |
🔊 Két teát kérünk szépen | 🔊
Dwie herbaty proszę! |
🔊 Két sört kérünk szépen | 🔊
Dwa piwa proszę! |
🔊 Semmit, köszönöm | 🔊
Nic, dziękuję |
🔊 Egészségedre! | 🔊
Twoje zdrowie! |
🔊 Egészségünkre! | 🔊
Na zdrowie! |
🔊 A számlát, legyen szíves | 🔊
Poproszę rachunek ! |
🔊 Mennyivel tartozom? | 🔊
Ile jestem panu winien? |
🔊 | 🔊
Ile jestem panu winna? |
🔊 Húsz euróval | 🔊
Dwadzieścia euro |
🔊 Meghívlak | 🔊
Ja płacę |
🔊 | 🔊
Pozwól, że ja zapłacę |
🔊 Az étterem | 🔊
Restauracja |
🔊 Akarsz enni? | 🔊
Chcesz coś zjeść? |
🔊 Igen, szeretnék | 🔊
Tak, chcę |
🔊 Enni | 🔊
Jeść |
🔊 Hol tudunk enni? | 🔊
Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
🔊 Hol tudunk ebédelni? | 🔊
Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
🔊 Vacsora | 🔊
Kolacja |
🔊 Reggeli | 🔊
Śniadanie |
🔊 Elnézést | 🔊
Przepraszam! |
🔊 Kérhetek egy étlapot? | 🔊
Poproszę menu! |
🔊 Az étlap | 🔊
Oto menu! |
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | 🔊
Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
🔊 | 🔊
Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
🔊 Rizzsel | 🔊
Z ryżem |
🔊 Tésztával | 🔊
Z makaronem |
🔊 Krumpli | 🔊
Ziemniaki |
🔊 | 🔊
Kartofle |
🔊 Zöldség | 🔊
Warzywa |
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás | 🔊
Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
🔊 Kenyér | 🔊
Chleb |
🔊 Vaj | 🔊
Masło |
🔊 Saláta | 🔊
Sałata |
🔊 Desszert | 🔊
Deser |
🔊 Gyümölcs | 🔊
Owoce |
🔊 Kérhetek egy kést? | 🔊
Czy mogę poprosić o nóż? |
🔊 Igen, azonnal hozom | 🔊
Tak, już przynoszę |
🔊 Kés | 🔊
Nóż |
🔊 Villa | 🔊
Widelec |
🔊 Kanál | 🔊
Łyżeczka |
🔊 Ez egy melegétel? | 🔊
Czy to danie na gorąco? |
🔊 Igen, és elég fűszeres is | 🔊
Tak, i też bardzo pikantne! |
🔊 Meleg | 🔊
Gorące |
🔊 Hideg | 🔊
Zimne |
🔊 Fűszeres | 🔊
Pikantne |
🔊 Halat kérek | 🔊
Zamówię rybę! |
🔊 Én is | 🔊
Ja też |
🔊 Késő van, mennem kell | 🔊
Już późno! Muszę iść! |
🔊 Találkozunk megint? | 🔊
Moglibyśmy się znów spotkać? |
🔊 Igen, szívesen | 🔊
Tak, z przyjemnością |
🔊 Ez a címem | 🔊
Mieszkam pod tym adresem |
🔊 Van telefonszámod? | 🔊
Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
🔊 Igen, tessék | 🔊
Tak, proszę |
🔊 Jól éreztem magam veled | 🔊
Było mi bardzo miło |
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk | 🔊
Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
🔊 | 🔊
Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
🔊 Hamarosan újra találkozunk | 🔊
Zobaczymy się wkrótce |
🔊 Én is remélem | 🔊
Mam taką nadzieję! |
🔊 Viszlát! | 🔊
Do widzenia! |
🔊 Holnap találkozunk | 🔊
Do jutra! |
🔊 Szia! | 🔊
Cześć! |
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? | 🔊
Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | 🔊
Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? | 🔊
Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | 🔊
Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | 🔊
Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | 🔊
Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | 🔊
Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | 🔊
Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
🔊 | 🔊
Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
🔊 Buszmenetrend | 🔊
Rozkład jazdy autobusów |
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | 🔊
Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
🔊 Ez | 🔊
To ten pociąg |
🔊 Köszönöm | 🔊
Dziękuję |
🔊 Nincs mit, jó utat! | 🔊
Nie ma za co. Miłej podróży! |
🔊 Autószervíz | 🔊
Serwis samochodowy |
🔊 Benzinkút | 🔊
Stacja benzynowa |
🔊 Tele kérem | 🔊
Do pełna proszę |
🔊 Bicikli | 🔊
Rower |
🔊 Belváros | 🔊
Centrum miasta |
🔊 Külváros | 🔊
Przedmieście |
🔊 Ez egy nagyváros | 🔊
To duże miasto |
🔊 Ez egy nagyváros | 🔊
To miasteczko |
🔊 Hegy | 🔊
Góra |
🔊 Tó | 🔊
Jezioro |
🔊 Vidék | 🔊
Wieś |
🔊 Hotel | 🔊
Hotel |
🔊 Lakás | 🔊
Mieszkanie |
🔊 Üdvözlöm! | 🔊
Witamy! |
🔊 Van szabad szobájuk? | 🔊
Czy są wolne pokoje? |
🔊 Van fürdőszoba a szobához? | 🔊
Czy to jest pokój z łazienką? |
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? | 🔊
Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
🔊 | 🔊
Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? | 🔊
Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
🔊 | 🔊
Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | 🔊
Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
🔊 Szoba reggelivel | 🔊
Pokój ze śniadaniem |
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? | 🔊
Jaka jest cena noclegu? |
🔊 Először szeretném megnézni a szobát | 🔊
Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
🔊 | 🔊
Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
🔊 Persze! | 🔊
Tak, oczywiście! |
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó | 🔊
Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? | 🔊
Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | 🔊
Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? | 🔊
Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
🔊 | 🔊
Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
🔊 Elnézést, hol van a szobám? | 🔊
Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
🔊 Az első emeleten | 🔊
Na pierwszym piętrze |
🔊 Van lift? | 🔊
Czy jest winda? |
🔊 Balra van a lift | 🔊
Winda jest po pani lewej stronie |
🔊 | 🔊
Winda jest po pana lewej stronie |
🔊 Jobbra van a lift | 🔊
Winda jest po pani prawej stronie |
🔊 | 🔊
Winda jest po pana prawej stronie |
🔊 Merre van a mosoda? | 🔊
Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
🔊 A földszinten | 🔊
Na parterze |
🔊 Földszint | 🔊
Parter |
🔊 Szoba | 🔊
Pokój |
🔊 Tisztító | 🔊
Prasowalnia |
🔊 Fodrászat | 🔊
Salon fryzjerski |
🔊 Parkoló | 🔊
Parking samochodowy |
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? | 🔊
Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
🔊 Tárgyaló | 🔊
Sala konferencyjna |
🔊 A medence fűtött | 🔊
Basen z podgrzewaną wodą |
🔊 Medence | 🔊
Basen |
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor | 🔊
Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
🔊 A kulcsot, legyen szíves | 🔊
Poproszę klucz |
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves | 🔊
Poproszę kartę |
🔊 Hagytak nekem üzenetet? | 🔊
Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
🔊 Igen, itt vannak | 🔊
Tak, proszę |
🔊 Nem, nem kapott semmit | 🔊
Nie, nie ma |
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? | 🔊
Gdzie można rozmienić pieniądze? |
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? | 🔊
Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
🔊 | 🔊
Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? | 🔊
Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
🔊 | 🔊
Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? | 🔊
Przepraszam, czy jest Sarah? |
🔊 Igen itt van | 🔊
Tak, jest |
🔊 Sarah elment | 🔊
Sarah wyszła |
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊
Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊
Wie pani gdzie ona jest? |
🔊 Dolgozik | 🔊
Jest w pracy |
🔊 Otthon van | 🔊
Jest u siebie |
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? | 🔊
Przepraszam, czy jest Julien? |
🔊 Igen itt van | 🔊
Tak, jest |
🔊 Julien elment | 🔊
Julien wyszedł |
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊
Wie pan gdzie on jest? |
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊
Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
🔊 Dolgozik | 🔊
Jest w pracy |
🔊 Otthon van | 🔊
Jest u siebie |
🔊 Strand | 🔊
Plaża |
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | 🔊
Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
🔊 | 🔊
Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
🔊 Erre van egy bolt | 🔊
Tam dalej jest sklep |
🔊 Labda | 🔊
Piłka |
🔊 Távcső | 🔊
Lornetka |
🔊 Baseball-sapka | 🔊
Czapka z daszkiem |
🔊 Törölköző | 🔊
Ręcznik |
🔊 Szandál | 🔊
Sandały |
🔊 Vödör | 🔊
Wiaderko |
🔊 Napkrém | 🔊
Krem przeciwsłoneczny |
🔊 Fürdőnadrág | 🔊
Kąpielówki |
🔊 Napszemüveg | 🔊
Okulary przeciwsłoneczne |
🔊 Rákféle | 🔊
Owoce morza |
🔊 Napfürdőt venni | 🔊
Opalać się |
🔊 Napos | 🔊
Słonecznie |
🔊 Napnyugta | 🔊
Zachód słońca |
🔊 Napernyő | 🔊
Parasol |
🔊 Nap | 🔊
Słońce |
🔊 Napszúrás | 🔊
Udar słoneczny |
🔊 Veszélyes itt úszni? | 🔊
Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
🔊 Nem, nem veszélyes | 🔊
Nie, tu jest bezpiecznie |
🔊 | 🔊
Czy można tu bezpiecznie pływać? |
🔊 Igen, tilos itt fürdeni | 🔊
Tak, pływanie jest tu zabronione |
🔊 Úszni | 🔊
Pływać |
🔊 Úszás | 🔊
Pływanie |
🔊 Hullám | 🔊
Fala |
🔊 Tenger | 🔊
Morze |
🔊 Dűne | 🔊
Wydma |
🔊 Homok | 🔊
Piasek |
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? | 🔊
Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
🔊 Változni fog az időjárás | 🔊
Pogoda się zmieni |
🔊 Esni fog | 🔊
Będzie padać |
🔊 Sütni fog a nap | 🔊
Będzie słonecznie |
🔊 Sokat fog fújni a szél | 🔊
Będzie wietrznie |
🔊 Fürdőruha | 🔊
Kostium kąpielowy |
🔊 Árnyék | 🔊
Cień |
🔊 Elnézést, tudna segíteni? | 🔊
Mogłaby mi pani pomóc? |
🔊 | 🔊
Mógłby mi pan pomóc? |
🔊 Eltévedtem | 🔊
Zgubiłem się |
🔊 | 🔊
Zgubiłam się |
🔊 Mit szeretne? | 🔊
Co dla pani? |
🔊 | 🔊
Co dla pana? |
🔊 Mi történt? | 🔊
Co się stało? |
🔊 Hol találok tolmácsot? | 🔊
Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? | 🔊
Gdzie jest najbliższa apteka? |
🔊 Kérem, hívjon orvost! | 🔊
Mogłaby pani wezwać lekarza? |
🔊 | 🔊
Mógłby pan wezwać lekarza? |
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? | 🔊
Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
🔊 | 🔊
Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
🔊 Kórház | 🔊
Szpital |
🔊 Gyógyszertár | 🔊
Apteka |
🔊 Orvos | 🔊
Lekarz |
🔊 | 🔊
Doktor |
🔊 Orvos | 🔊
Służby medyczne |
🔊 Elvesztettem az irataimat | 🔊
Zgubiłem moje dokumenty |
🔊 | 🔊
Zgubiłam moje dokumenty |
🔊 Ellopták az irataimat | 🔊
Skradziono mi moje dokumenty |
🔊 Talált tárgyak osztálya | 🔊
Biuro Rzeczy Znalezionych |
🔊 Elsősegély-állomás | 🔊
Punkt pierwszej pomocy |
🔊 Vészkijárat | 🔊
Wyjście ewakuacyjne |
🔊 Rendőrség | 🔊
Policja |
🔊 Iratok | 🔊
Dokumenty |
🔊 Pénz | 🔊
Pieniądze |
🔊 Útlevél | 🔊
Paszport |
🔊 Csomagok | 🔊
Bagaż |
🔊 Köszönöm, nem | 🔊
Już dosyć! Nie, dziękuję! |
🔊 Hagyjon békén! | 🔊
Proszę mnie zostawić w spokoju! |
🔊 Menjen innen! | 🔊
Proszę odejść! |
