Lengyel szókincs

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a lengyel szókincsedet?

A világ minden táján élnek kisebb-nagyobb lengyel közösségek, ezáltal nem is meglepő hogy az egész világbon elterjedt ez a nyelv. Az orosz után, a világon a második legelterjedtebb szláv nyelv. Az ország etnikailag rendkívül homogén, mivel a népessége 97%-a lengyel nemzetiségű.

Ismerd meg a lengyeleket az utazásod során! Mondd el nekik hogy honnan jöttél (Jestem Anglikiem pl. hogy elmond hogy Angliából jöttél) vagy kérj pár gyakorlatiasabb tanácsot (Gdzie mogę skorzystać z internetu? pl. hogy megkérdezd rákapcsolódhatsz-e az internetre). A tengerparttal (Plaża) kapcsolatos szókincsre nem biztos hogy szükséged lesz, de érdemes lesz esetleg a gyönyörű naplementét (Zachód słońca) megcsodálnod a balti tengerbe torkolló folyók mellől – ott ahol egykor a vikingek szelték a vizeket a hajóikkal.

A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd a nyelvet!

Válogass a lengyel kultúrával kapcsolatos tartalmakból

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes lengyel kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
🔊 Jónapot! 🔊 Dzień dobry
🔊 Jóestét! 🔊 Dobry wieczór
🔊 Viszlát! 🔊 Do widzenia
🔊 Később találkozunk 🔊 Do zobaczenia
🔊  🔊 Na razie
🔊 Igen 🔊 Tak
🔊 Nem 🔊 Nie
🔊 Elnézést 🔊 Przepraszam!
🔊 Köszönöm 🔊 Dziękuję
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Dziękuję bardzo!
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Dziękuję za pomoc
🔊 Kérem 🔊 Proszę
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 Zgoda!
🔊  🔊 Okej
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje?
🔊 Bocsánat! 🔊 Przepraszam!
🔊 Nem értem 🔊 Nie rozumiem
🔊 Értem 🔊 Zrozumiałem
🔊  🔊 Zrozumiałam
🔊 Nem tudom 🔊 Nie wiem
🔊 Tilos 🔊 Wstęp wzbroniony
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety?
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku!
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
🔊 Gratulálok! 🔊 Gratulacje!
2 - Beszélgetés
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Dzień dobry. Jak się masz?
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze.
🔊 Beszélsz lengyelül? 🔊 Czy mówisz po polsku?
🔊 Nem beszélek lengyelül 🔊 Nie, nie mówię po polsku
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Tylko trochę.
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Skąd jesteś?
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Jaka jest twoja narodowość?
🔊 Magyar vagyok 🔊 Jestem Węgrem
🔊 Magyar vagyok 🔊 Jestem Węgierką
🔊 És te, itt élsz? 🔊 A ty, mieszkasz tutaj?
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Tak, mieszkam tu.
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Nazywam się Sarah, a ty?
🔊 Julien vagyok 🔊 Julien.
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 Co tutaj robisz?
🔊 Nyaralok 🔊 Jestem na wakacjach.
🔊 Nyaralunk 🔊 Jesteśmy na wakacjach.
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Jestem tu służbowo
🔊 Itt dolgozom 🔊 Pracuję tutaj
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Pracujemy tutaj
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść?
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum?
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu?
3 - Tanulni
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów?
🔊 Persze! 🔊 Tak, chcę
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 Jak to się nazywa?
🔊 Ez egy asztal 🔊 To jest stół
🔊 Asztal, érted? 🔊 Stół, rozumiesz?
🔊 Nem értem 🔊 Nie rozumiem
🔊 Megismételnéd? 🔊 Możesz powtórzyć?
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej?
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Możesz to napisać?
🔊 Értem 🔊 Zrozumiałem
🔊  🔊 Zrozumiałam
4 - Színek
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Lubię kolor tego stołu
🔊 Ez piros 🔊 To kolor czerwony
🔊 Kék 🔊 Niebieski
🔊 Sárga 🔊 Żółty
🔊 Fehér 🔊 Biały
🔊 Fekete 🔊 Czarny
🔊 Zöld 🔊 Zielony
🔊 Narancssárga 🔊 Pomarańczowy
🔊 Lila 🔊 Fioletowy
🔊 Szürke 🔊 Szary
5 - Számok
🔊 Nulla 🔊 Zero
🔊 Egy 🔊 Jeden
🔊 Kettő 🔊 Dwa
🔊 Három 🔊 Trzy
🔊 Négy 🔊 Cztery
🔊 Öt 🔊 Pięć
🔊 Hat 🔊 Sześć
🔊 Hét 🔊 Siedem
🔊 Nyolc 🔊 Osiem
🔊 Kilenc 🔊 Dziewięć
🔊 Tíz 🔊 Dziesięć
🔊 Tizenegy 🔊 Jedenaście
🔊 Tizenkettő 🔊 Dwanaście
🔊 Tizenhárom 🔊 Trzynaście
🔊 Tizennégy 🔊 Czternaście
🔊 Tizenöt 🔊 Piętnaście
🔊 Tizenhat 🔊 Szesnaście
🔊 Tizenhét 🔊 Siedemnaście
🔊 Tizennyolc 🔊 Osiemnaście
🔊 Tizenkilenc 🔊 Dziewiętnaście
🔊 Húsz 🔊 Dwadzieścia
🔊 Huszonegy 🔊 Dwadzieścia jeden
🔊 Huszonkettő 🔊 Dwadzieścia dwa
🔊 Huszonhárom 🔊 Dwadzieścia trzy
🔊 Huszonnégy 🔊 Dwadzieścia cztery
🔊 Huszonöt 🔊 Dwadzieścia pięć
🔊 Huszonhat 🔊 Dwadzieścia sześć
🔊 Huszonhét 🔊 Dwadzieścia siedem
🔊 Huszonnyolc 🔊 Dwadzieścia osiem
🔊 Huszonkilenc 🔊 Dwadzieścia dziewięć
🔊 Harminc 🔊 Trzydzieści
🔊 Harmincegy 🔊 Trzydzieści jeden
🔊 Harminckettő 🔊 Trzydzieści dwa
🔊 Harminchárom 🔊 Trzydzieści trzy
🔊 Harmincnégy 🔊 Trzydzieści cztery
🔊 Harmincöt 🔊 Trzydzieści pięć
🔊 Harminchat 🔊 Trzydzieści sześć
🔊 Negyven 🔊 Czterdzieści
🔊 Ötven 🔊 Pięćdziesiąt
🔊 Hatvan 🔊 Sześćdziesiąt
🔊 Hetven 🔊 Siedemdziesiąt
🔊 Nyolcvan 🔊 Osiemdziesiąt
🔊 Kilencven 🔊 Dziewięćdziesiąt
🔊 Száz 🔊 Sto
🔊 Százöt 🔊 Sto pięć
🔊 Kétszáz 🔊 Dwieście
🔊 Háromszáz 🔊 Trzysta
🔊 Négyszáz 🔊 Czterysta
🔊 Ezer 🔊 Tysiąc
🔊 Ezerötszáz 🔊 Tysiąc pięćset
🔊 Kétezer 🔊 Dwa tysiące
🔊 Tízezer 🔊 Dziesięć tysięcy
6 - Időhatározók
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kiedy tu przyjechałeś?
🔊  🔊 Kiedy tu przyjechałaś?
🔊 Ma 🔊 Dzisiaj
🔊 Tegnap 🔊 Wczoraj
🔊 Két napja 🔊 Dwa dni temu
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Ile czasu zostajesz?
🔊 Holnap megyek el 🔊 Wyjeżdżam jutro
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Wyjeżdżam pojutrze
🔊 3 nap múlva megyek el 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni
🔊 Hétfő 🔊 Poniedziałek
🔊 Kedd 🔊 Wtorek
🔊 Szerda 🔊 Środa
🔊 Csütörtök 🔊 Czwartek
🔊 Péntek 🔊 Piątek
🔊 Szombat 🔊 Sobota
🔊 Vasárnap 🔊 Niedziela
🔊 Január 🔊 Styczeń
🔊 Február 🔊 Luty
🔊 Március 🔊 Marzec
🔊 Április 🔊 Kwiecień
🔊 Május 🔊 Maj
🔊 Június 🔊 Czerwiec
🔊 Július 🔊 Lipiec
🔊 Augusztus 🔊 Sierpień
🔊 Szeptember 🔊 Wrzesień
🔊 Október 🔊 Październik
🔊 November 🔊 Listopad
🔊 December 🔊 Grudzień
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz?
🔊 Reggel 8-kor 🔊 Rano, o godzinie ósmej
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć
🔊 Este 6-kor 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej
🔊 Késésben vagyok 🔊 Jestem spóźniony
🔊  🔊 Jestem spóźniona
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Hová lesz? 🔊 Dokąd jedziemy?
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Na dworzec, poproszę
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko?
🔊  🔊 Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko?
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż?
🔊  🔊 Mogłaby pani wziąć mój bagaż?
🔊 Messze van? 🔊 Czy to daleko stąd?
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Nie, to tuż obok
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Tak, trochę daleko
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Ile to będzie kosztować?
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj
🔊 Jobbra 🔊 W prawo
🔊 Balra 🔊 W lewo
🔊 Egyenesen 🔊 Prosto
🔊 Itt van 🔊 To tutaj
🔊 Erre van 🔊 Tędy
🔊 Állj! 🔊 Stop!
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Proszę się nie spieszyć
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Czy mogę prosić o paragon?
8 - Család
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Masz tutaj rodzinę?
🔊 Édesapám 🔊 Mój ojciec
🔊  🔊 Mój tata
🔊 Édesanyám 🔊 Moja matka
🔊  🔊 Moja mama
🔊 A fiam 🔊 Mój syn
🔊 A lányom 🔊 Moja córka
🔊 Fiútestvér 🔊 Brat
🔊 Lánytestvér 🔊 Siostra
🔊 Barát 🔊 Przyjaciel
🔊 Barátnő 🔊 Przyjaciółka
🔊 A barátom 🔊 Mój przyjaciel
🔊 A barátnőm 🔊 Moja przyjaciółka
🔊 A férjem 🔊 Mój mąż
🔊 A feleségem 🔊 Moja żona
9 - Érzelmek
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Bardzo lubię twój kraj
🔊 Szeretlek 🔊 Kocham cię
🔊 Boldog vagyok 🔊 Jestem szczęśliwy
🔊  🔊 Jestem szczęśliwa
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Jestem smutny
🔊  🔊 Jestem smutna
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 Dobrze mi tutaj
🔊 Fázom 🔊 Zimno mi
🔊 Melegem van 🔊 Gorąco mi
🔊 Túl nagy 🔊 To jest za duże
🔊 Túl kicsi 🔊 To jest za małe
🔊 Tökéletes 🔊 To jest idealne
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem?
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem
🔊  🔊 Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 Jó ötlet! 🔊 To dobry pomysł
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 Chcę się trochę rozerwać
🔊 Nem jó ötlet 🔊 To nie jest dobry pomysł
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Chcę trochę odpocząć
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć?
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Tak, muszę się odprężyć!
🔊 Teniszezek 🔊 Gram w tenisa
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
🔊  🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona
10 - Bar
🔊 A bár 🔊 Bar
🔊 Iszol valamit? 🔊 Chcesz się czegoś napić?
🔊 Inni 🔊 Pić
🔊 Pohár 🔊 Szklanka
🔊 Szívesen 🔊 Z przyjemnością
🔊 Mit kérsz? 🔊 Co zamawiasz?
🔊 Mit lehet inni? 🔊 Co jest do picia?
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Jest woda lub soki
🔊 Víz 🔊 Woda
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu
🔊 Jégkocka 🔊 Kostki lodu
🔊 Csoki 🔊 Czekolada do picia
🔊  🔊 Kakao
🔊 Tej 🔊 Mleko
🔊 Tea 🔊 Herbata
🔊 Kávé 🔊 Kawa
🔊 Cukorral 🔊 Z cukrem
🔊 Tejszínnel 🔊 Ze śmietanką
🔊 Bor 🔊 Wino
🔊 Sör 🔊 Piwo
🔊 Egy teát kérek 🔊 Herbatę proszę
🔊 Egy sört kérek 🔊 Piwo proszę
🔊 Mit adhatok? 🔊 Co do picia dla pana?
🔊  🔊 Co do picia dla pani?
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dwie herbaty proszę!
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Dwa piwa proszę!
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Nic, dziękuję
🔊 Egészségedre! 🔊 Twoje zdrowie!
🔊 Egészségünkre! 🔊 Na zdrowie!
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 Poproszę rachunek !
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Ile jestem panu winien?
🔊  🔊 Ile jestem panu winna?
🔊 Húsz euróval 🔊 Dwadzieścia euro
🔊 Meghívlak 🔊 Ja płacę
🔊  🔊 Pozwól, że ja zapłacę
11 - Étterem
🔊 Az étterem 🔊 Restauracja
🔊 Akarsz enni? 🔊 Chcesz coś zjeść?
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Tak, chcę
🔊 Enni 🔊 Jeść
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść?
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad?
🔊 Vacsora 🔊 Kolacja
🔊 Reggeli 🔊 Śniadanie
🔊 Elnézést 🔊 Przepraszam!
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 Poproszę menu!
🔊 Az étlap 🔊 Oto menu!
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊  🔊 Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 Rizzsel 🔊 Z ryżem
🔊 Tésztával 🔊 Z makaronem
🔊 Krumpli 🔊 Ziemniaki
🔊  🔊 Kartofle
🔊 Zöldség 🔊 Warzywa
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko
🔊 Kenyér 🔊 Chleb
🔊 Vaj 🔊 Masło
🔊 Saláta 🔊 Sałata
🔊 Desszert 🔊 Deser
🔊 Gyümölcs 🔊 Owoce
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Czy mogę poprosić o nóż?
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Tak, już przynoszę
🔊 Kés 🔊 Nóż
🔊 Villa 🔊 Widelec
🔊 Kanál 🔊 Łyżeczka
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 Czy to danie na gorąco?
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Tak, i też bardzo pikantne!
🔊 Meleg 🔊 Gorące
🔊 Hideg 🔊 Zimne
🔊 Fűszeres 🔊 Pikantne
🔊 Halat kérek 🔊 Zamówię rybę!
🔊 Én is 🔊 Ja też
12 - Elválás
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 Już późno! Muszę iść!
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać?
🔊 Igen, szívesen 🔊 Tak, z przyjemnością
🔊 Ez a címem 🔊 Mieszkam pod tym adresem
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu?
🔊 Igen, tessék 🔊 Tak, proszę
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Było mi bardzo miło
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam
🔊  🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Zobaczymy się wkrótce
🔊 Én is remélem 🔊 Mam taką nadzieję!
🔊 Viszlát! 🔊 Do widzenia!
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Do jutra!
🔊 Szia! 🔊 Cześć!
13 - Közlekedés
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy?
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta?
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg?
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście?
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów?
🔊  🔊 Czy ma pani rozkład jazdy pociągów?
🔊 Buszmenetrend 🔊 Rozkład jazdy autobusów
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta?
🔊 Ez 🔊 To ten pociąg
🔊 Köszönöm 🔊 Dziękuję
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży!
🔊 Autószervíz 🔊 Serwis samochodowy
🔊 Benzinkút 🔊 Stacja benzynowa
🔊 Tele kérem 🔊 Do pełna proszę
🔊 Bicikli 🔊 Rower
🔊 Belváros 🔊 Centrum miasta
🔊 Külváros 🔊 Przedmieście
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To duże miasto
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 To miasteczko
🔊 Hegy 🔊 Góra
🔊 Tó 🔊 Jezioro
🔊 Vidék 🔊 Wieś
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Lakás 🔊 Mieszkanie
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Witamy!
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Czy są wolne pokoje?
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 Czy to jest pokój z łazienką?
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe?
🔊  🔊 Woli pani dwa łóżka jedoosobowe?
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy?
🔊  🔊 Życzy pani sobie pokój dwuosobowy?
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Pokój ze śniadaniem
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Jaka jest cena noclegu?
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój?
🔊  🔊 Mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 Persze! 🔊 Tak, oczywiście!
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór?
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem?
🔊  🔊 Mógłby pan zająć się moim bagażem?
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój?
🔊 Az első emeleten 🔊 Na pierwszym piętrze
🔊 Van lift? 🔊 Czy jest winda?
🔊 Balra van a lift 🔊 Winda jest po pani lewej stronie
🔊  🔊 Winda jest po pana lewej stronie
🔊 Jobbra van a lift 🔊 Winda jest po pani prawej stronie
🔊  🔊 Winda jest po pana prawej stronie
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia?
🔊 A földszinten 🔊 Na parterze
🔊 Földszint 🔊 Parter
🔊 Szoba 🔊 Pokój
🔊 Tisztító 🔊 Prasowalnia
🔊 Fodrászat 🔊 Salon fryzjerski
🔊 Parkoló 🔊 Parking samochodowy
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej?
🔊 Tárgyaló 🔊 Sala konferencyjna
🔊 A medence fűtött 🔊 Basen z podgrzewaną wodą
🔊 Medence 🔊 Basen
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 Poproszę klucz
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 Poproszę kartę
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości?
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Tak, proszę
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Nie, nie ma
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze?
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze?
🔊  🔊 Mógłby mi pan rozmienić pieniądze?
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić?
🔊  🔊 Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić?
15 - Egy személy keresése
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah?
🔊 Igen itt van 🔊 Tak, jest
🔊 Sarah elment 🔊 Sarah wyszła
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Wie pani gdzie ona jest?
🔊 Dolgozik 🔊 Jest w pracy
🔊 Otthon van 🔊 Jest u siebie
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 Przepraszam, czy jest Julien?
🔊 Igen itt van 🔊 Tak, jest
🔊 Julien elment 🔊 Julien wyszedł
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Wie pan gdzie on jest?
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę
🔊 Dolgozik 🔊 Jest w pracy
🔊 Otthon van 🔊 Jest u siebie
16 - Strand
🔊 Strand 🔊 Plaża
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę?
🔊  🔊 Gdzie mogłabym kupić piłkę?
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Tam dalej jest sklep
🔊 Labda 🔊 Piłka
🔊 Távcső 🔊 Lornetka
🔊 Baseball-sapka 🔊 Czapka z daszkiem
🔊 Törölköző 🔊 Ręcznik
🔊 Szandál 🔊 Sandały
🔊 Vödör 🔊 Wiaderko
🔊 Napkrém 🔊 Krem przeciwsłoneczny
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Kąpielówki
🔊 Napszemüveg 🔊 Okulary przeciwsłoneczne
🔊 Rákféle 🔊 Owoce morza
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Opalać się
🔊 Napos 🔊 Słonecznie
🔊 Napnyugta 🔊 Zachód słońca
🔊 Napernyő 🔊 Parasol
🔊 Nap 🔊 Słońce
🔊 Napszúrás 🔊 Udar słoneczny
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania?
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie
🔊  🔊 Czy można tu bezpiecznie pływać?
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione
🔊 Úszni 🔊 Pływać
🔊 Úszás 🔊 Pływanie
🔊 Hullám 🔊 Fala
🔊 Tenger 🔊 Morze
🔊 Dűne 🔊 Wydma
🔊 Homok 🔊 Piasek
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro?
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 Pogoda się zmieni
🔊 Esni fog 🔊 Będzie padać
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Będzie słonecznie
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Będzie wietrznie
🔊 Fürdőruha 🔊 Kostium kąpielowy
🔊 Árnyék 🔊 Cień
17 - Gond esetén
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Mogłaby mi pani pomóc?
🔊  🔊 Mógłby mi pan pomóc?
🔊 Eltévedtem 🔊 Zgubiłem się
🔊  🔊 Zgubiłam się
🔊 Mit szeretne? 🔊 Co dla pani?
🔊  🔊 Co dla pana?
🔊 Mi történt? 🔊 Co się stało?
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza?
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka?
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza?
🔊  🔊 Mógłby pan wezwać lekarza?
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki?
🔊  🔊 Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki?
🔊 Kórház 🔊 Szpital
🔊 Gyógyszertár 🔊 Apteka
🔊 Orvos 🔊 Lekarz
🔊  🔊 Doktor
🔊 Orvos 🔊 Służby medyczne
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Zgubiłem moje dokumenty
🔊  🔊 Zgubiłam moje dokumenty
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Skradziono mi moje dokumenty
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Punkt pierwszej pomocy
🔊 Vészkijárat 🔊 Wyjście ewakuacyjne
🔊 Rendőrség 🔊 Policja
🔊 Iratok 🔊 Dokumenty
🔊 Pénz 🔊 Pieniądze
🔊 Útlevél 🔊 Paszport
🔊 Csomagok 🔊 Bagaż
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję!
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju!
🔊 Menjen innen! 🔊 Proszę odejść!