Lengyel szókincs
Videó a leggyakrabban használt lengyel szavakról
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a lengyel szókincsedet?
A világ minden táján élnek kisebb-nagyobb lengyel közösségek, ezáltal nem is meglepő hogy az egész világbon elterjedt ez a nyelv. Az orosz után, a világon a második legelterjedtebb szláv nyelv. Az ország etnikailag rendkívül homogén, mivel a népessége 97%-a lengyel nemzetiségű.
Ismerd meg a lengyeleket az utazásod során! Mondd el nekik hogy honnan jöttél (Jestem Anglikiem pl. hogy elmond hogy Angliából jöttél) vagy kérj pár gyakorlatiasabb tanácsot (Gdzie mogę skorzystać z internetu? pl. hogy megkérdezd rákapcsolódhatsz-e az internetre). A tengerparttal (Plaża) kapcsolatos szókincsre nem biztos hogy szükséged lesz, de érdemes lesz esetleg a gyönyörű naplementét (Zachód słońca) megcsodálnod a balti tengerbe torkolló folyók mellől – ott ahol egykor a vikingek szelték a vizeket a hajóikkal.
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd a nyelvet!
Válogass a lengyel kultúrával kapcsolatos tartalmakból
Könyvek:
- Pan Samochodzik i tajemnica tajemnic by Zbigniew Nienacki
- The Doll / Lalka by Bolesław Prus
Filmek:
- Boisko Bezdomnych (The Offsiders)
- Zaklęte rewiry (The Enchanted Districts)
- 300 mil do nieba (300 Miles to Heaven)
Sorozatok:
Zenék:
- Jan Borysewicz & Paweł Kukiz – Jeśli Tylko Chcesz (If You Only Want)
- Rotary – Lubiła Tańczyć (She Liked To Dance)
- Doda – Nie Daj Sie (Don’t Give Up/Don’t Let Go)
- Lady Pank – Stacja Warszawa (Warsaw Station)
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes lengyel kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 | Jónapot! | Dzień dobry |
2 | Jóestét! | Dobry wieczór |
3 | Viszlát! | Do widzenia |
4 | Később találkozunk | Do zobaczenia |
5 | Na razie |
|
6 | Igen | Tak |
7 | Nem | Nie |
8 | Elnézést | Przepraszam! |
9 | Köszönöm | Dziękuję |
10 | Köszönöm szépen! | Dziękuję bardzo! |
11 | Köszönöm a segítségét! | Dziękuję za pomoc |
12 | Kérem | Proszę |
13 | Jó - Jól van Oké | Zgoda! |
14 | Okej |
|
15 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | Przepraszam, ile to kosztuje? |
16 | Bocsánat! | Przepraszam! |
17 | Nem értem | Nie rozumiem |
18 | Értem | Zrozumiałem |
19 | Zrozumiałam |
|
20 | Nem tudom | Nie wiem |
21 | Tilos | Wstęp wzbroniony |
22 | Elnézést, hol van a WC? | Przepraszam, gdzie są toalety? |
23 | B.ú.é.k! | Szczęśliwego Nowego Roku! |
24 | Boldog születésnapot! | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
25 | Gratulálok! | Gratulacje! |

1 | Szia! Hogy vagy? | Dzień dobry. Jak się masz? |
2 | Szia! Köszönöm, jól | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
3 | Beszélsz lengyelül? | Czy mówisz po polsku? |
4 | Nem beszélek lengyelül | Nie, nie mówię po polsku |
5 | Csak egy kicsit | Tylko trochę. |
6 | Honnan jöttél? | Skąd jesteś? |
7 | Milyen nemzetiségű vagy? | Jaka jest twoja narodowość? |
8 | Magyar vagyok | Jestem Węgrem |
9 | Amikor nő beszél | Jestem Węgierką |
10 | És te, itt élsz? | A ty, mieszkasz tutaj? |
11 | Igen, itt lakom | Tak, mieszkam tu. |
12 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | Nazywam się Sarah, a ty? |
13 | Julien vagyok | Julien. |
14 | Mit csinálsz itt? | Co tutaj robisz? |
15 | Nyaralok | Jestem na wakacjach. |
16 | Nyaralunk | Jesteśmy na wakacjach. |
17 | Üzleti úton vagyok | Jestem tu służbowo |
18 | Itt dolgozom | Pracuję tutaj |
19 | Itt dolgozunk | Pracujemy tutaj |
20 | Hol lehet jót enni? | Gdzie tu można dobrze zjeść? |
21 | Van a közelben múzeum? | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
22 | Hol tudok internetezni? | Gdzie mogę skorzystać z internetu? |

1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | Chcesz się nauczyć kilku słów? |
2 | Persze! | Tak, chcę |
3 | Ezt hogy hívják? | Jak to się nazywa? |
4 | Ez egy asztal | To jest stół |
5 | Asztal, érted? | Stół, rozumiesz? |
6 | Nem értem | Nie rozumiem |
7 | Megismételnéd? | Możesz powtórzyć? |
8 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | Czy możesz mówić trochę wolniej? |
9 | Leírnád, légy szíves? | Możesz to napisać? |
10 | Értem | Zrozumiałem |
11 | Zrozumiałam |

1 | Nulla | Zero |
2 | Egy | Jeden |
3 | Kettő | Dwa |
4 | Három | Trzy |
5 | Négy | Cztery |
6 | Öt | Pięć |
7 | Hat | Sześć |
8 | Hét | Siedem |
9 | Nyolc | Osiem |
10 | Kilenc | Dziewięć |
11 | Tíz | Dziesięć |
12 | Tizenegy | Jedenaście |
13 | Tizenkettő | Dwanaście |
14 | Tizenhárom | Trzynaście |
15 | Tizennégy | Czternaście |
16 | Tizenöt | Piętnaście |
17 | Tizenhat | Szesnaście |
18 | Tizenhét | Siedemnaście |
19 | Tizennyolc | Osiemnaście |
20 | Tizenkilenc | Dziewiętnaście |
21 | Húsz | Dwadzieścia |
22 | Huszonegy | Dwadzieścia jeden |
23 | Huszonkettő | Dwadzieścia dwa |
24 | Huszonhárom | Dwadzieścia trzy |
25 | Huszonnégy | Dwadzieścia cztery |
26 | Huszonöt | Dwadzieścia pięć |
27 | Huszonhat | Dwadzieścia sześć |
28 | Huszonhét | Dwadzieścia siedem |
29 | Huszonnyolc | Dwadzieścia osiem |
30 | Huszonkilenc | Dwadzieścia dziewięć |
31 | Harminc | Trzydzieści |
32 | Harmincegy | Trzydzieści jeden |
33 | Harminckettő | Trzydzieści dwa |
34 | Harminchárom | Trzydzieści trzy |
35 | Harmincnégy | Trzydzieści cztery |
36 | Harmincöt | Trzydzieści pięć |
37 | Harminchat | Trzydzieści sześć |
38 | Negyven | Czterdzieści |
39 | Ötven | Pięćdziesiąt |
40 | Hatvan | Sześćdziesiąt |
41 | Hetven | Siedemdziesiąt |
42 | Nyolcvan | Osiemdziesiąt |
43 | Kilencven | Dziewięćdziesiąt |
44 | Száz | Sto |
45 | Százöt | Sto pięć |
46 | Kétszáz | Dwieście |
47 | Háromszáz | Trzysta |
48 | Négyszáz | Czterysta |
49 | Ezer | Tysiąc |
50 | Ezerötszáz | Tysiąc pięćset |
51 | Kétezer | Dwa tysiące |
52 | Tízezer | Dziesięć tysięcy |

1 | Mikor érkeztél? | Kiedy tu przyjechałeś? |
2 | Kiedy tu przyjechałaś? |
|
3 | Ma | Dzisiaj |
4 | Tegnap | Wczoraj |
5 | Két napja | Dwa dni temu |
6 | Meddig maradsz? | Ile czasu zostajesz? |
7 | Holnap megyek el | Wyjeżdżam jutro |
8 | Holnapután megyek el | Wyjeżdżam pojutrze |
9 | 3 nap múlva megyek el | Wyjeżdżam za trzy dni |
10 | Hétfő | Poniedziałek |
11 | Kedd | Wtorek |
12 | Szerda | Środa |
13 | Csütörtök | Czwartek |
14 | Péntek | Piątek |
15 | Szombat | Sobota |
16 | Vasárnap | Niedziela |
17 | Január | Styczeń |
18 | Február | Luty |
19 | Március | Marzec |
20 | Április | Kwiecień |
21 | Május | Maj |
22 | Június | Czerwiec |
23 | Július | Lipiec |
24 | Augusztus | Sierpień |
25 | Szeptember | Wrzesień |
26 | Október | Październik |
27 | November | Listopad |
28 | December | Grudzień |
29 | Hánykor indulsz? | O której godzinie wyjeżdżasz? |
30 | Reggel 8-kor | Rano, o godzinie ósmej |
31 | Reggel negyed 9-kor | Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
32 | Reggel fél 9-kor | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
33 | Reggel háromnegyed 9-kor | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
34 | Este 6-kor | Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
35 | Késésben vagyok | Jestem spóźniony |
36 | Jestem spóźniona |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Hová lesz? | Dokąd jedziemy? |
3 | A pályaudvarra, legyen szíves | Na dworzec, poproszę |
4 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
5 | Kivinne a reptérre? | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
6 | Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
|
7 | Hozná a csomagjaimat? | Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
8 | Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
|
9 | Messze van? | Czy to daleko stąd? |
10 | Nem, itt van közel | Nie, to tuż obok |
11 | Igen, egy kicsit messzebb van | Tak, trochę daleko |
12 | Mennyibe fog kerülni? | Ile to będzie kosztować? |
13 | Vigyen ide, legyen szíves | Proszę mnie zawieźć tutaj |
14 | Jobbra | W prawo |
15 | Balra | W lewo |
16 | Egyenesen | Prosto |
17 | Itt van | To tutaj |
18 | Erre van | Tędy |
19 | Állj! | Stop! |
20 | Csak nyugodtan | Proszę się nie spieszyć |
21 | Tudna számlát adni? | Czy mogę prosić o paragon? |

1 | Nagyon szeretem az országodat | Bardzo lubię twój kraj |
2 | Szeretlek | Kocham cię |
3 | Boldog vagyok | Jestem szczęśliwy |
4 | Jestem szczęśliwa |
|
5 | Szomorú vagyok | Jestem smutny |
6 | Jestem smutna |
|
7 | Jól érzem magam itt | Dobrze mi tutaj |
8 | Fázom | Zimno mi |
9 | Melegem van | Gorąco mi |
10 | Túl nagy | To jest za duże |
11 | Túl kicsi | To jest za małe |
12 | Tökéletes | To jest idealne |
13 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
14 | Szeretnék elmenni valahová ma este | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
15 | Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
|
16 | Jó ötlet! | To dobry pomysł |
17 | Szeretnék szórakozni | Chcę się trochę rozerwać |
18 | Nem jó ötlet | To nie jest dobry pomysł |
19 | Nem akarok elmenni ma este | Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
20 | Szeretnék pihenni | Chcę trochę odpocząć |
21 | Szeretnél sportolni? | Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
22 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | Tak, muszę się odprężyć! |
23 | Teniszezek | Gram w tenisa |
24 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
25 | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |

1 | Vannak itt rokonaid? | Masz tutaj rodzinę? |
2 | Édesapám | Mój ojciec |
3 | Mój tata |
|
4 | Édesanyám | Moja matka |
5 | Moja mama |
|
6 | A fiam | Mój syn |
7 | A lányom | Moja córka |
8 | Fiútestvér | Brat |
9 | Lánytestvér | Siostra |
10 | Barát | Przyjaciel |
11 | Barátnő | Przyjaciółka |
12 | A barátom | Mój przyjaciel |
13 | A barátnőm | Moja przyjaciółka |
14 | A férjem | Mój mąż |
15 | A feleségem | Moja żona |

1 | A bár | Bar |
2 | Iszol valamit? | Chcesz się czegoś napić? |
3 | Inni | Pić |
4 | Pohár | Szklanka |
5 | Szívesen | Z przyjemnością |
6 | Mit kérsz? | Co zamawiasz? |
7 | Mit lehet inni? | Co jest do picia? |
8 | Van víz, vagy gyümölcslevek | Jest woda lub soki |
9 | Víz | Woda |
10 | Kérhetek bele jégkockát? | Proszę dorzucić kostki lodu |
11 | Jégkocka | Kostki lodu |
12 | Csoki | Czekolada do picia |
13 | Kakao |
|
14 | Tej | Mleko |
15 | Tea | Herbata |
16 | Kávé | Kawa |
17 | Cukorral | Z cukrem |
18 | Tejszínnel | Ze śmietanką |
19 | Bor | Wino |
20 | Sör | Piwo |
21 | Egy teát kérek | Herbatę proszę |
22 | Egy sört kérek | Piwo proszę |
23 | Mit adhatok? | Co do picia dla pana? |
24 | Co do picia dla pani? |
|
25 | Két teát kérünk szépen | Dwie herbaty proszę! |
26 | Két sört kérünk szépen | Dwa piwa proszę! |
27 | Semmit, köszönöm | Nic, dziękuję |
28 | Egészségedre! | Twoje zdrowie! |
29 | Egészségünkre! | Na zdrowie! |
30 | A számlát, legyen szíves | Poproszę rachunek ! |
31 | Mennyivel tartozom? | Ile jestem panu winien? |
32 | Ile jestem panu winna? |
|
33 | Húsz euróval | Dwadzieścia euro |
34 | Meghívlak | Ja płacę |
35 | Pozwól, że ja zapłacę |

1 | Az étterem | Restauracja |
2 | Akarsz enni? | Chcesz coś zjeść? |
3 | Igen, szeretnék | Tak, chcę |
4 | Enni | Jeść |
5 | Hol tudunk enni? | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
6 | Hol tudunk ebédelni? | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
7 | Vacsora | Kolacja |
8 | Reggeli | Śniadanie |
9 | Elnézést | Przepraszam! |
10 | Kérhetek egy étlapot? | Poproszę menu! |
11 | Az étlap | Oto menu! |
12 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
13 | Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
|
14 | Rizzsel | Z ryżem |
15 | Tésztával | Z makaronem |
16 | Krumpli | Ziemniaki |
17 | Kartofle |
|
18 | Zöldség | Warzywa |
19 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
20 | Kenyér | Chleb |
21 | Vaj | Masło |
22 | Saláta | Sałata |
23 | Desszert | Deser |
24 | Gyümölcs | Owoce |
25 | Kérhetek egy kést? | Czy mogę poprosić o nóż? |
26 | Igen, azonnal hozom | Tak, już przynoszę |
27 | Kés | Nóż |
28 | Villa | Widelec |
29 | Kanál | Łyżeczka |
30 | Ez egy melegétel? | Czy to danie na gorąco? |
31 | Igen, és elég fűszeres is | Tak, i też bardzo pikantne! |
32 | Meleg | Gorące |
33 | Hideg | Zimne |
34 | Fűszeres | Pikantne |
35 | Halat kérek | Zamówię rybę! |
36 | Én is | Ja też |

1 | Késő van, mennem kell | Już późno! Muszę iść! |
2 | Találkozunk megint? | Moglibyśmy się znów spotkać? |
3 | Igen, szívesen | Tak, z przyjemnością |
4 | Ez a címem | Mieszkam pod tym adresem |
5 | Van telefonszámod? | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
6 | Igen, tessék | Tak, proszę |
7 | Jól éreztem magam veled | Było mi bardzo miło |
8 | Én is örülök, hogy találkoztunk | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
9 | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
|
10 | Hamarosan újra találkozunk | Zobaczymy się wkrótce |
11 | Én is remélem | Mam taką nadzieję! |
12 | Viszlát! | Do widzenia! |
13 | Holnap találkozunk | Do jutra! |
14 | Szia! | Cześć! |

1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
2 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
3 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
4 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
5 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
6 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
7 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
8 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
9 | Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
|
10 | Buszmenetrend | Rozkład jazdy autobusów |
11 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
12 | Ez | To ten pociąg |
13 | Köszönöm | Dziękuję |
14 | Nincs mit, jó utat! | Nie ma za co. Miłej podróży! |
15 | Autószervíz | Serwis samochodowy |
16 | Benzinkút | Stacja benzynowa |
17 | Tele kérem | Do pełna proszę |
18 | Bicikli | Rower |
19 | Belváros | Centrum miasta |
20 | Külváros | Przedmieście |
21 | Ez egy nagyváros | To duże miasto |
22 | Ez egy nagyváros | To miasteczko |
23 | Hegy | Góra |
24 | Tó | Jezioro |
25 | Vidék | Wieś |

1 | Beszélhetnék Sarah-val? | Przepraszam, czy jest Sarah? |
2 | Igen itt van | Tak, jest |
3 | Sarah elment | Sarah wyszła |
4 | Fel tudná hívni a mobilján? | Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
5 | Meg tudná mondani, hol találom? | Wie pani gdzie ona jest? |
6 | Dolgozik | Jest w pracy |
7 | Otthon van | Jest u siebie |
8 | Beszélhetnék Julien-nel? | Przepraszam, czy jest Julien? |
9 | Igen itt van | Tak, jest |
10 | Julien elment | Julien wyszedł |
11 | Meg tudná mondani, hol találom? | Wie pan gdzie on jest? |
12 | Fel tudná hívni a mobilján? | Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
13 | Dolgozik | Jest w pracy |
14 | Otthon van | Jest u siebie |

1 | Hotel | Hotel |
2 | Lakás | Mieszkanie |
3 | Üdvözlöm! | Witamy! |
4 | Van szabad szobájuk? | Czy są wolne pokoje? |
5 | Van fürdőszoba a szobához? | Czy to jest pokój z łazienką? |
6 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
7 | Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
|
8 | Duplaágyas szobát szeretne? | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
9 | Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
|
10 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
11 | Szoba reggelivel | Pokój ze śniadaniem |
12 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | Jaka jest cena noclegu? |
13 | Először szeretném megnézni a szobát | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
14 | Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
|
15 | Persze! | Tak, oczywiście! |
16 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
17 | Jó, foglalhatok ma estére? | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
18 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
19 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
20 | Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
|
21 | Elnézést, hol van a szobám? | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
22 | Az első emeleten | Na pierwszym piętrze |
23 | Van lift? | Czy jest winda? |
24 | Balra van a lift | Winda jest po pani lewej stronie |
25 | Winda jest po pana lewej stronie |
|
26 | Jobbra van a lift | Winda jest po pani prawej stronie |
27 | Winda jest po pana prawej stronie |
|
28 | Merre van a mosoda? | Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
29 | A földszinten | Na parterze |
30 | Földszint | Parter |
31 | Szoba | Pokój |
32 | Tisztító | Prasowalnia |
33 | Fodrászat | Salon fryzjerski |
34 | Parkoló | Parking samochodowy |
35 | Találkozunk a tárgyalóban? | Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
36 | Tárgyaló | Sala konferencyjna |
37 | A medence fűtött | Basen z podgrzewaną wodą |
38 | Medence | Basen |
39 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
40 | A kulcsot, legyen szíves | Poproszę klucz |
41 | A belépőkártyát, legyen szíves | Poproszę kartę |
42 | Hagytak nekem üzenetet? | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
43 | Igen, itt vannak | Tak, proszę |
44 | Nem, nem kapott semmit | Nie, nie ma |
45 | Hol tudok pénzt felváltani? | Gdzie można rozmienić pieniądze? |
46 | Tudna nekem pénzt felváltani? | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
47 | Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
|
48 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
49 | Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |

1 | Strand | Plaża |
2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
3 | Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
|
4 | Erre van egy bolt | Tam dalej jest sklep |
5 | Labda | Piłka |
6 | Távcső | Lornetka |
7 | Baseball-sapka | Czapka z daszkiem |
8 | Törölköző | Ręcznik |
9 | Szandál | Sandały |
10 | Vödör | Wiaderko |
11 | Napkrém | Krem przeciwsłoneczny |
12 | Fürdőnadrág | Kąpielówki |
13 | Napszemüveg | Okulary przeciwsłoneczne |
14 | Rákféle | Owoce morza |
15 | Napfürdőt venni | Opalać się |
16 | Napos | Słonecznie |
17 | Napnyugta | Zachód słońca |
18 | Napernyő | Parasol |
19 | Nap | Słońce |
20 | Napszúrás | Udar słoneczny |
21 | Veszélyes itt úszni? | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
22 | Czy można tu bezpiecznie pływać? |
|
23 | Nem, nem veszélyes | Nie, tu jest bezpiecznie |
24 | Igen, tilos itt fürdeni | Tak, pływanie jest tu zabronione |
25 | Úszni | Pływać |
26 | Úszás | Pływanie |
27 | Hullám | Fala |
28 | Tenger | Morze |
29 | Dűne | Wydma |
30 | Homok | Piasek |
31 | Milyen időt mondanak holnapra? | Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
32 | Változni fog az időjárás | Pogoda się zmieni |
33 | Esni fog | Będzie padać |
34 | Sütni fog a nap | Będzie słonecznie |
35 | Sokat fog fújni a szél | Będzie wietrznie |
36 | Fürdőruha | Kostium kąpielowy |
37 | Árnyék | Cień |

1 | Elnézést, tudna segíteni? | Mogłaby mi pani pomóc? |
2 | Mógłby mi pan pomóc? |
|
3 | Eltévedtem | Zgubiłem się |
4 | Zgubiłam się |
|
5 | Mit szeretne? | Co dla pani? |
6 | Co dla pana? |
|
7 | Mi történt? | Co się stało? |
8 | Hol találok tolmácsot? | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
9 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | Gdzie jest najbliższa apteka? |
10 | Kérem, hívjon orvost! | Mogłaby pani wezwać lekarza? |
11 | Mógłby pan wezwać lekarza? |
|
12 | Milyen kezelést kap jelenleg? | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
13 | Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
|
14 | Kórház | Szpital |
15 | Gyógyszertár | Apteka |
16 | Orvos | Lekarz |
17 | Doktor |
|
18 | Orvos | Służby medyczne |
19 | Elvesztettem az irataimat | Zgubiłem moje dokumenty |
20 | Zgubiłam moje dokumenty |
|
21 | Ellopták az irataimat | Skradziono mi moje dokumenty |
22 | Talált tárgyak osztálya | Biuro Rzeczy Znalezionych |
23 | Elsősegély-állomás | Punkt pierwszej pomocy |
24 | Vészkijárat | Wyjście ewakuacyjne |
25 | Rendőrség | Policja |
26 | Iratok | Dokumenty |
27 | Pénz | Pieniądze |
28 | Útlevél | Paszport |
29 | Csomagok | Bagaż |
30 | Köszönöm, nem | Już dosyć! Nie, dziękuję! |
31 | Hagyjon békén! | Proszę mnie zostawić w spokoju! |
32 | Menjen innen! | Proszę odejść! |
