Litván szókincs
Videó a leggyakrabban használt litván szavakról
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a litván szókincsedet?
A litván családnevek gyakran természettel kapcsolatosak, és ez is csak azt tükrözi hogy milyen fontos számukra a természet: a gyönyörű tavakkal gazdagított tájak (Ežeras), a nemzeti parkok, és az erdők. A litvánok büszkék a nyelvükre, és az utazásod során biztosan értékelni fogják az igyekezeted, ha te is megpróbálod elsajátítani a nyelvüket. Egy minimális nyelvismerettel könnyebben tudsz majd utazni (Nuvežkite mane čia, prašau - ami azt jelenti el tudnának-e vinni valahova), felfedezni az ország tájait, és persze megkóstolni a helyi különlegességeket (Kur galime pavalgyti? - azt jelenti hol érdemes enni).
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy az írásmódot és a kiejtést egyaránt sikerrel sajátítsd el!
Válogass a litván kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- Dievų Miškas (Forest of the Gods) by Balys Sruoga
- Altorių šešėly (In the Shadow of the Altars) by Vincas Mykolaitis-Putinas
- Vilko Valanda (Hour of the Wolf) by Andrius Tapinas
Filmek:
- Ekskursantė (The Excursionist)
- Pakeliui (On The Road)
- Balkonas (The Balcony)
- Vaikai iš Amerikos viešbučio (1990)
Sorozatok:
Kevés litván sorozat van, mivel leginkább orosz, lengyel és angol sorozatokat néznek a litvánok.
Zenék:
- Andrius Mamontavas – Saulės miestas
- Marijonas Mikutavičius – Trys milijonai
- Leon Somov & Jazzu – Tyla
- Biplan – Labas rytas
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes litván kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 | Jónapot! | Laba diena |
2 | Jóestét! | Labas vakaras |
3 | Viszlát! | Viso gero |
4 | Később találkozunk | Iki |
5 | Igen | Taip |
6 | Nem | Ne |
7 | Elnézést | Praau |
8 | Prayčiau |
|
9 | Köszönöm | Ačiū |
10 | Köszönöm szépen! | Labai ačiū |
11 | Köszönöm a segítségét! | Ačiū u jūsų pagalbą |
12 | Dėkoju u jūsų pagalbą |
|
13 | Kérem | Nėra u ką |
14 | Jó - Jól van Oké | Gerai |
15 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | Kiek tai kainuoja? |
16 | Kokia kaina? |
|
17 | Bocsánat! | Atsipraau |
18 | Nem értem | A nesuprantu |
19 | Értem | A supratau |
20 | Nem tudom | A neinau |
21 | Tilos | Draudiama |
22 | Elnézést, hol van a WC? | Kur yra tualetas? |
23 | B.ú.é.k! | Gerų metų! |
24 | Boldog születésnapot! | Su gimtadieniu! |
25 | Kellemes Ünnepeket! | Gerų venčių! |
26 | Gratulálok! | Sveikinimai! |

1 | Szia! Hogy vagy? | Sveikas. Kaip tau sekasi? |
2 | Sveikas. Kaip gyveni? |
|
3 | Szia! Köszönöm, jól | Sveikas. Viskas puiku, ačiū |
4 | Beszélsz litvánul? | Ar tu kalbi lietuvikai? |
5 | Nem beszélek litvánul | Ne, a nekalbu lietuvikai |
6 | Csak egy kicsit | Tik truputėlį |
7 | Honnan jöttél? | I kokios alies atvykai? |
8 | Milyen nemzetiségű vagy? | Kokia yra tavo tautybė? |
9 | Magyar vagyok | A esu vengras |
10 | És te, itt élsz? | O ar tu čia gyveni? |
11 | Igen, itt lakom | Taip, a čia gyvenu |
12 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | Mano vardas sara, o tavo? |
13 | Julien vagyok | Julius |
14 | Mit csinálsz itt? | Ką tu čia veiki? |
15 | Nyaralok | Atostogauju |
16 | Nyaralunk | Mes atostogaujame |
17 | Üzleti úton vagyok | A atvykau verslo reikalais |
18 | Itt dolgozom | A čia dirbu |
19 | Itt dolgozunk | Mes čia dirbame |
20 | Hol lehet jót enni? | Kur rekomenduojate pavalgyti? |
21 | Kur patartumėte pavalgyti? |
|
22 | Van a közelben múzeum? | Ar netoliese yra muziejus? |
23 | Hol tudok internetezni? | Kur galėčiau prisijungti prie interneto? |

1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | Ar nori imokti naujų odių? |
2 | Persze! | Taip, inoma |
3 | Ezt hogy hívják? | Kaip tai vadinama? |
4 | Ez egy asztal | Tai yra stalas |
5 | Asztal, érted? | Stalas, supranti? |
6 | Nem értem | A nesuprantu |
7 | Megismételnéd? | Gal galėtum pakartoti? |
8 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | Gal galėtum kalbėti lėčiau? |
9 | Leírnád, légy szíves? | Gal galėtum tai urayti? |
10 | Értem | A supratau |

1 | Tetszik az asztal színe | Man labai patinka io stalo spalva |
2 | Ez piros | Tai raudona |
3 | Raudonas |
|
4 | Kék | Mėlyna |
5 | Mėlynas |
|
6 | Sárga | Geltona |
7 | Geltonas |
|
8 | Fehér | Balta |
9 | Baltas |
|
10 | Fekete | Juoda |
11 | Juodas |
|
12 | Zöld | alia |
13 | alias |
|
14 | Narancssárga | Oraninė |
15 | Oraninis |
|
16 | Lila | Violetinė |
17 | Violetinis |
|
18 | Szürke | Pilka |
19 | Pilkas |

1 | Nulla | Nulis |
2 | Egy | Vienas |
3 | Kettő | Du |
4 | Három | Trys |
5 | Négy | Keturi |
6 | Öt | Penki |
7 | Hat | ei |
8 | Hét | Septyni |
9 | Nyolc | Atuoni |
10 | Kilenc | Devyni |
11 | Tíz | Deimt |
12 | Tizenegy | Vienuolika |
13 | Tizenkettő | Dvylika |
14 | Tizenhárom | Trylika |
15 | Tizennégy | Keturiolika |
16 | Tizenöt | Penkiolika |
17 | Tizenhat | eiolika |
18 | Tizenhét | Septyniolika |
19 | Tizennyolc | Atuoniolika |
20 | Tizenkilenc | Devyniolika |
21 | Húsz | Dvideimt |
22 | Huszonegy | Dvideimt vienas |
23 | Huszonkettő | Dvideimt du |
24 | Huszonhárom | Dvideimt trys |
25 | Huszonnégy | Dvideimt keturi |
26 | Huszonöt | Dvideimt penki |
27 | Huszonhat | Dvideimt ei |
28 | Huszonhét | Dvideimt septyni |
29 | Huszonnyolc | Dvideimt atuoni |
30 | Huszonkilenc | Dvideimt devyni |
31 | Harminc | Trisdeimt |
32 | Harmincegy | Trisdeimt vienas |
33 | Harminckettő | Trisdeimt du |
34 | Harminchárom | Trisdeimt trys |
35 | Harmincnégy | Trisdeimt keturi |
36 | Harmincöt | Trisdeimt penki |
37 | Harminchat | Trisdeimt ei |
38 | Negyven | Keturiasdeimt |
39 | Ötven | Penkiasdeimt |
40 | Hatvan | eiasdeimt |
41 | Hetven | Septyniasdeimt |
42 | Nyolcvan | Atuoniasdeimt |
43 | Kilencven | Devyniasdeimt |
44 | Száz | imtas |
45 | Százöt | imtas penki |
46 | Kétszáz | Du imtai |
47 | Háromszáz | Trys imtai |
48 | Négyszáz | Keturi imtai |
49 | Ezer | Tūkstantis |
50 | Ezerötszáz | Tūkstantis penki imtai |
51 | Kétezer | Du tūkstančiai |
52 | Tízezer | Deimt tūkstančių |

1 | Mikor érkeztél? | Kada tu čia atvaiavai ? |
2 | Kada tu čia atvykai? |
|
3 | Ma | iandien |
4 | Tegnap | Vakar |
5 | Két napja | Prie dvi dienas |
6 | Meddig maradsz? | Kiek laiko pasiliksi? |
7 | Holnap megyek el | A ivaiuoju iandien |
8 | Holnapután megyek el | A ivaiuoju poryt |
9 | 3 nap múlva megyek el | A ivaiuoju po trijų dienų |
10 | Hétfő | Pirmadienis |
11 | Kedd | Antradienis |
12 | Szerda | Trečiadienis |
13 | Csütörtök | Ketvirtadienis |
14 | Péntek | Penktadienis |
15 | Szombat | etadienis |
16 | Vasárnap | Sekmadienis |
17 | Január | Sausis |
18 | Február | Vasaris |
19 | Március | Kovas |
20 | Április | Balandis |
21 | Május | Geguė |
22 | Június | Birelis |
23 | Július | Liepa |
24 | Augusztus | Rugpjūtis |
25 | Szeptember | Rugsėjis |
26 | Október | Spalis |
27 | November | Lapkritis |
28 | December | Gruodis |
29 | Hánykor indulsz? | Kelintą valandą tu ivaiuoji? |
30 | Reggel 8-kor | Atuntą valandą ryto |
31 | Reggel negyed 9-kor | Ryte atuonios penkiolika |
32 | Reggel fél 9-kor | Ryte atuonios trisdeimt |
33 | Pusę devynių ryto |
|
34 | Reggel háromnegyed 9-kor | Ryte be penkiolikos devynios |
35 | Este 6-kor | etą valandą vakaro |
36 | Késésben vagyok | Vėluoju |

1 | Taxi! | Taksi! |
2 | Hová lesz? | Kur norite vaiuoti? |
3 | A pályaudvarra, legyen szíves | Vaiuoju į stotį |
4 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | Vaiuoju į viebutį « diena ir naktis » |
5 | Kivinne a reptérre? | Gal galite mane nuveti į oro uostą? |
6 | Hozná a csomagjaimat? | Ar galite paimti mano bagaą? |
7 | Messze van? | Ar tai yra toli nuo čia? |
8 | Nem, itt van közel | Ne, alia |
9 | Ne, čia pat |
|
10 | Igen, egy kicsit messzebb van | Taip, tai yra truputį toliau |
11 | Mennyibe fog kerülni? | Kiek tai kainuos? |
12 | Vigyen ide, legyen szíves | Nuvekite mane čia, praau |
13 | Jobbra | Į deinę |
14 | Balra | Į kairę |
15 | Egyenesen | Tiesiai |
16 | Itt van | Čia |
17 | Erre van | Ten |
18 | Állj! | Stop! |
19 | Csak nyugodtan | Neskubėkite |
20 | Tudna számlát adni? | Ar galite man irayti sąskaitą? |

1 | Nagyon szeretem az országodat | Man labai patinka tavo alis |
2 | Szeretlek | A tave myliu |
3 | Boldog vagyok | A esu laimingas |
4 | A esu laiminga |
|
5 | Szomorú vagyok | A esu liūdnas |
6 | A esu liūdna |
|
7 | Jól érzem magam itt | A čia gerai jaučiuosi |
8 | Fázom | Man alta |
9 | Melegem van | Man karta |
10 | Túl nagy | Čia per erdvu |
11 | Túl kicsi | Čia per ankta |
12 | Tökéletes | Čia puiku |
13 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | Ar nori kur nors eiti į vakarą? |
14 | Szeretnék elmenni valahová ma este | A norėčiau į vakarą kur nors eiti |
15 | Jó ötlet! | Tai puiki mintis |
16 | Szeretnék szórakozni | Noriu pasilinksminti |
17 | Nem jó ötlet | Tai nėra gera mintis |
18 | Nem akarok elmenni ma este | A nenoriu įvakar niekur eiti |
19 | Szeretnék pihenni | A noriu pailsėti |
20 | Szeretnél sportolni? | Ar nori pasportuoti? |
21 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | Taip, man reikia nuleisti garą! |
22 | Teniszezek | A aidiu tenisą |
23 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | Ne, ačiū, esu pavargęs |

1 | Vannak itt rokonaid? | Ar čia turi giminių? |
2 | Édesapám | Mano tėvas |
3 | Édesanyám | Mano motina |
4 | A fiam | Mano sūnus |
5 | A lányom | Mano dukra |
6 | Fiútestvér | Brolis |
7 | Lánytestvér | Sesuo |
8 | Barát | Draugas |
9 | Barátnő | Draugė |
10 | A barátom | Mano draugas |
11 | A barátnőm | Mano draugė |
12 | A férjem | Mano vyras |
13 | A feleségem | Mano mona |

1 | A bár | Baras |
2 | Iszol valamit? | Ar norėtum igerti? |
3 | Inni | Gerti |
4 | Pohár | Taurė |
5 | Stiklinė |
|
6 | Szívesen | Su malonumu |
7 | Mit kérsz? | Ką tu usisakysi? |
8 | Mit lehet inni? | Ko galima igerti? |
9 | Van víz, vagy gyümölcslevek | Turime vandens arba vaisių sulčių |
10 | Víz | Vanduo |
11 | Kérhetek bele jégkockát? | Gal galite pridėti ledukų? |
12 | Jégkocka | Ledukai |
13 | Csoki | okolado |
14 | Tej | Pieno |
15 | Tea | Arbatos |
16 | Kávé | Kavos |
17 | Cukorral | Su cukrumi |
18 | Tejszínnel | Su pienu |
19 | Bor | Vyno |
20 | Sör | Alaus |
21 | Egy teát kérek | Praau arbatos |
22 | Egy sört kérek | Praau alaus |
23 | Mit adhatok? | Ko norėtumėte igerti? |
24 | Két teát kérünk szépen | Dvi arbatas praau! |
25 | Két sört kérünk szépen | Du alaus praau! |
26 | Semmit, köszönöm | Nieko, ačiū |
27 | Egészségedre! | Į tave |
28 | Egészségünkre! | Į sveikatą! |
29 | A számlát, legyen szíves | Sąskaitą, praau |
30 | Mennyivel tartozom? | Kiek a moku? |
31 | Húsz euróval | Dvideimt eurų |
32 | Meghívlak | A vaiinu |

1 | Az étterem | Restoranas |
2 | Kavinė |
|
3 | Akarsz enni? | Ar norėtum valgyti? |
4 | Igen, szeretnék | Taip, ačiū |
5 | Enni | Valgyti |
6 | Hol tudunk enni? | Kur galime pavalgyti? |
7 | Kur galime ukąsti? |
|
8 | Hol tudunk ebédelni? | Kur galime papusryčiauti? |
9 | Vacsora | Vakarienė |
10 | Reggeli | Pusryčiai |
11 | Elnézést | Praau! |
12 | Kérhetek egy étlapot? | Praau meniu! |
13 | Az étlap | tai ir meniu! |
14 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | Ko labiau norėtum ? Mėsos ar uvies ? |
15 | Rizzsel | Su ryiais |
16 | Tésztával | Su makaronais |
17 | Krumpli | Su bulvėmis |
18 | Zöldség | Su darovėmis |
19 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | Kiauinienės - omleto - virto kiauinio |
20 | Kenyér | Duonos |
21 | Batono |
|
22 | Vaj | Sviesto |
23 | Saláta | Salotos |
24 | Desszert | Desertas |
25 | Gyümölcs | Vaisių |
26 | Kérhetek egy kést? | Ar galėčiau gauti peilį? |
27 | Igen, azonnal hozom | Taip, tuoj jums atneiu |
28 | Kés | Peilis |
29 | Villa | akutė |
30 | Kanál | auktas |
31 | auktelis |
|
32 | Ez egy melegétel? | Ar tai yra kartas patiekalas? |
33 | Igen, és elég fűszeres is | Taip, ir labai atrus! |
34 | Meleg | Kartas |
35 | Hideg | altas |
36 | Fűszeres | Atrus |
37 | Halat kérek | A imsiu uvį! |
38 | Én is | A taip pat |

1 | Késő van, mennem kell | Jau vėlu! A turiu eiti! |
2 | Találkozunk megint? | Gal galėsim vėl susitikti? |
3 | Igen, szívesen | Taip, su malonumu |
4 | Ez a címem | A čia gyvenu |
5 | Van telefonszámod? | Ar tu turi telefono numerį? |
6 | Igen, tessék | Taip, tai jis |
7 | Jól éreztem magam veled | Man buvo smagu su tavim |
8 | Én is örülök, hogy találkoztunk | Man taip pat, buvo malonu su tavim susipainti |
9 | Hamarosan újra találkozunk | Greitai susitiksime |
10 | Én is remélem | A taip pat tikiuosi |
11 | Viszlát! | Viso gero! |
12 | Holnap találkozunk | Iki rytojaus! |
13 | Szia! | Iki! |

1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | Atsipraau! A iekau autobuso stotelės |
2 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? |
3 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | Atsipraau, kur vaiuoja is traukinys? |
4 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | Ar is traukinys stoja saulės mieste? |
5 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | Kada traukinys ivaiuoja į saulės miestą? |
6 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? |
7 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | Vieną bilietą į saulės miestą, praau |
8 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | Ar turite traukinių tvarkaratį? |
9 | Buszmenetrend | Autobusų tvarkaratis |
10 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | Kuris traukinys vaiuoja į saulės miestą? |
11 | Ez | itas |
12 | Köszönöm | Ačiū |
13 | Nincs mit, jó utat! | Nėra u ką. Geros kelionės! |
14 | Autószervíz | Autoservisas |
15 | Benzinkút | Degalinė |
16 | Tele kérem | Pilną, praau |
17 | Bicikli | Dviratis |
18 | Belváros | Miesto centras |
19 | Centras |
|
20 | Külváros | Priemiestis |
21 | Ez egy nagyváros | Tai yra didelis miestas |
22 | Ez egy nagyváros | Tai yra kaimas |
23 | Hegy | Kalnas |
24 | Tó | Eeras |
25 | Vidék | Kaimas |

1 | Beszélhetnék Sarah-val? | Ar sara yra čia? |
2 | Igen itt van | Taip, ji yra čia |
3 | Sarah elment | Ji iėjo |
4 | Fel tudná hívni a mobilján? | Galite jai paskambinti į mobilųjį |
5 | Meg tudná mondani, hol találom? | Ar inote, kur galėčiau ją surasti? |
6 | Dolgozik | Ji yra darbe |
7 | Otthon van | Ji yra savo namuose |
8 | Jis yra namie |
|
9 | Beszélhetnék Julien-nel? | Ar julius čia yra? |
10 | Igen itt van | Taip, jis yra čia |
11 | Julien elment | Jis iėjo |
12 | Meg tudná mondani, hol találom? | Ar inote, kur galėčiau jį surasti? |
13 | Fel tudná hívni a mobilján? | Galite jam paskambinti į mobilųjį |
14 | Dolgozik | Jis yra darbe |
15 | Otthon van | Jis yra savo namuose |
16 | Jis yra namie |

1 | Hotel | Viebutis |
2 | Lakás | Butas |
3 | Üdvözlöm! | Sveikas atvykęs! |
4 | Sveika atvykusi |
|
5 | Sveiki atvykę! |
|
6 | Van szabad szobájuk? | Ar turite laisvų kambarių? |
7 | Van fürdőszoba a szobához? | Ar kambarys turi vonios kambarį? |
8 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? |
9 | Duplaágyas szobát szeretne? | Ar pageidaujate dviviečio kambario? |
10 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | Kambarys su vonia - su balkonu - su duu |
11 | Szoba reggelivel | Kambarys su pusryčiais |
12 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | Kokia yra vienos nakties kaina? |
13 | Először szeretném megnézni a szobát | Praau leisti man apiūrėti kambarį |
14 | Persze! | Taip, inoma! |
15 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | Ačiū. Kambarys labai geras. |
16 | Jó, foglalhatok ma estére? | Viskas puiku, ar galiu rezervuoti iai nakčiai? |
17 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | Atleiskite, bet man brangoka |
18 | Atleiskite, bet man per brangu |
|
19 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagau? |
20 | Elnézést, hol van a szobám? | Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? |
21 | Az első emeleten | Jis yra pirmame aukte |
22 | Van lift? | Ar yra liftas? |
23 | Balra van a lift | Liftas yra jūsų kairėje |
24 | Jobbra van a lift | Liftas yra jūsų deinėje |
25 | Merre van a mosoda? | Kur yra skalbykla? |
26 | A földszinten | Ji yra pirmame aukte |
27 | Földszint | Pirmas auktas |
28 | Szoba | Kambarys |
29 | Tisztító | Sausas valymas |
30 | Fodrászat | Kirpykla |
31 | Parkoló | Mainų stovėjimo aiktelė |
32 | Parkingas |
|
33 | Találkozunk a tárgyalóban? | Kur yra susirinkimų salė? |
34 | Tárgyaló | Susirinkimų salė |
35 | A medence fűtött | Baseinas yra ildomas |
36 | Medence | Baseinas |
37 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | Praau mane paadinti septintą valandą |
38 | A kulcsot, legyen szíves | Praau raktą |
39 | A belépőkártyát, legyen szíves | Praau kambario kortelę |
40 | Hagytak nekem üzenetet? | Ar man yra inučių? |
41 | Igen, itt vannak | Taip, tai jos |
42 | Nem, nem kapott semmit | Ne, jūs nieko negavote |
43 | Hol tudok pénzt felváltani? | Kur galiu isikeisti pinigus? |
44 | Tudna nekem pénzt felváltani? | Gal galite man ikeisti pinigų? |
45 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | Galime. Kiek jums reikia? |

1 | Strand | Paplūdimys |
2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | Ar inote, kur galiu nusipirkti balioną? |
3 | Erre van egy bolt | Ten toliau yra parduotuvė |
4 | Labda | Balionas |
5 | Távcső | iūronai |
6 | Baseball-sapka | Kepuraitė |
7 | Törölköző | Rankluostis |
8 | Szandál | Sandalai |
9 | Basutės |
|
10 | Vödör | Kibiras |
11 | Napkrém | Apsauginis kremas nuo saulės |
12 | Fürdőnadrág | Maudymosi trumpikės |
13 | Napszemüveg | Akiniai nuo saulės |
14 | Rákféle | Vėiagyvis |
15 | Napfürdőt venni | Degintis |
16 | Napos | Saulėta |
17 | Napnyugta | Saulėlydis |
18 | Napernyő | Skėtis nuo saulės |
19 | Nap | Saulė |
20 | Napszúrás | Saulės smūgis |
21 | Veszélyes itt úszni? | Ar pavojinga čia plaukioti? |
22 | Nem, nem veszélyes | Ne, nepavojinga |
23 | Igen, tilos itt fürdeni | Taip, čia maudytis draudiama |
24 | Úszni | Plaukti |
25 | Úszás | Plaukimas |
26 | Hullám | Banga |
27 | Tenger | Jūra |
28 | Dűne | Kopa |
29 | Homok | Smėlis |
30 | Milyen időt mondanak holnapra? | Kokia yra rytojaus orų prognozė? |
31 | Változni fog az időjárás | Oras keisis |
32 | Esni fog | Lis |
33 | Sütni fog a nap | Bus saulėta |
34 | Sokat fog fújni a szél | Bus vėjuota |
35 | Fürdőruha | Maudymosi kostiumas |
36 | Árnyék | eėlis |

1 | Elnézést, tudna segíteni? | Gal galite man padėti? |
2 | Eltévedtem | A pasiklydau |
3 | Mit szeretne? | Ko norėtumėte? |
4 | Mi történt? | Kas atsitiko? |
5 | Hol találok tolmácsot? | Kur galiu rasti vertėją? |
6 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | Kur yra artimiausia vaistinė? |
7 | Kérem, hívjon orvost! | Gal galėtumėte ikviesti gydytoją? |
8 | Milyen kezelést kap jelenleg? | Nuo ko iuo metu gydotės? |
9 | Kórház | Ligoninė |
10 | Gyógyszertár | Vaistinė |
11 | Orvos | Gydytojas |
12 | Daktaras |
|
13 | Orvos | Medicinos paslaugos |
14 | Elvesztettem az irataimat | A pamečiau savo dokumentus |
15 | Ellopták az irataimat | Mano dokumentus pavogė |
16 | Talált tárgyak osztálya | Radinių biuras |
17 | Elsősegély-állomás | Pagalbos punktas |
18 | Vészkijárat | Atsarginis iėjimas |
19 | Rendőrség | Policija |
20 | Iratok | Dokumentai |
21 | Pénz | Pinigai |
22 | Útlevél | Pasas |
23 | Csomagok | Bagaas |
24 | Köszönöm, nem | Ačiū, nereikia |
25 | Hagyjon békén! | Palikite mane ramybėje! |
26 | Menjen innen! | Ieikite! |
