Array
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Helló! | Ciao! |
| 2 | Jóestét! | Buonasera |
| 3 | Viszlát! | Arrivederci |
| 4 | Később találkozunk | A dopo |
| 5 | Igen | Sì |
| 6 | Nem | No |
| 7 | Elnézést | Per favore! |
| 8 | Köszönöm | Grazie |
| 9 | Köszönöm szépen! | Grazie mille |
| 10 | Köszönöm a segítségét! | Grazie per il suo aiuto |
| 11 | Szívesen | Prego |
| 12 | Jó - Jól van – Oké | Va bene |
| 13 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | Quanto costa, per favore? |
| 14 | Bocsánat! | Mi scusi ! |
| 15 | Nem értem | Non capisco |
| 16 | Értem | Ho capito |
| 17 | Nem tudom | Non so |
| 18 | Tilos | Vietato |
| 19 | Elnézést, hol van a WC? | Dove sono i bagni per favore ? |
| 20 | B.ú.é.k! | Buon anno! |
| 21 | Boldog születésnapot! | Buon compleanno! |
| 22 | Kellemes Ünnepeket! | Buone feste! |
| 23 | Gratulálok! | Congratulazioni! |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Szia! Hogy vagy? | Ciao. Come stai ? |
| 2 | Szia! Köszönöm, jól | Ciao. Bene, grazie |
| 3 | Beszélsz olaszul? | Parli italiano ? |
| 4 | Nem beszélek olaszul | No, non parlo italiano |
| 5 | Csak egy kicsit | Soltanto un po' |
| 6 | Honnan jöttél? | Di dove sei ? |
| 7 | Milyen nemzetiségű vagy? | Di che nazionalità sei? |
| 8 | És te, itt élsz? | E tu, vivi qui? |
| 9 | Igen, itt lakom | Si, abito qui |
| 10 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | Mi chiamo Sara, e tu ? |
| 11 | Mit csinálsz itt? | Che fai qui? |
| 12 | Nyaralok | Sono in vacanza |
| 13 | Nyaralunk | Siamo in vacanza |
| 14 | Üzleti úton vagyok | Sono in viaggio d'affari |
| 15 | Itt dolgozom | Lavoro qui |
| 16 | Itt dolgozunk | Lavoriamo qui |
| 17 | Hol lehet jót enni? | Quali sono i posti buoni dove mangiare? |
| 18 | Van a közelben múzeum? | C'è un museo qui vicino? |
| 19 | Hol tudok internetezni? | Dove posso collegarmi a internet? |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | Vuoi imparare un po' di vocabolario ? |
| 2 | Persze! | Sì, d’accordo ! |
| 3 | Ezt hogy hívják? | Come si chiama ? |
| 4 | Ez egy asztal | È un tavolo |
| 5 | Asztal, érted? | Un tavolo, hai capito ? |
| 6 | Megismételnéd? | Puoi ripetere per favore ? |
| 7 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | Puoi parlare più lentamente? |
| 8 | Leírnád, légy szíves? | Potresti scriverlo per favore? |
| 9 | Nem értem | Non capisco |
| 10 | Értem | Ho capito |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Tetszik az asztal színe | Mi piace il colore di questo tavolo |
| 2 | Ez piros | È rosso |
| 3 | Kék | Blu |
| 4 | Sárga | Giallo |
| 5 | Fehér | Bianco |
| 6 | Fekete | Nero |
| 7 | Zöld | Verde |
| 8 | Narancssárga | Arancione |
| 9 | Lila | Viola |
| 10 | Szürke | Grigio |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Nulla | Zero |
| 2 | Egy | Uno |
| 3 | Kettő | Due |
| 4 | Három | Tre |
| 5 | Négy | Quattro |
| 6 | Öt | Cinque |
| 7 | Hat | Sei |
| 8 | Hét | Sette |
| 9 | Nyolc | Otto |
| 10 | Kilenc | Nove |
| 11 | Tíz | Dieci |
| 12 | Tizenegy | Undici |
| 13 | Tizenkettő | Dodici |
| 14 | Tizenhárom | Tredici |
| 15 | Tizennégy | Quattordici |
| 16 | Tizenöt | Quindici |
| 17 | Tizenhat | Sedici |
| 18 | Tizenhét | Diciassette |
| 19 | Tizennyolc | Diciotto |
| 20 | Tizenkilenc | Diciannove |
| 21 | Húsz | Venti |
| 22 | Huszonegy | Ventuno |
| 23 | Huszonkettő | Ventidue |
| 24 | Huszonhárom | Ventitre |
| 25 | Huszonnégy | Ventiquattro |
| 26 | Huszonöt | Venticinque |
| 27 | Huszonhat | Ventisei |
| 28 | Huszonhét | Ventisette |
| 29 | Huszonnyolc | Ventotto |
| 30 | Huszonkilenc | Ventinove |
| 31 | Harminc | Trenta |
| 32 | Harmincegy | Trentuno |
| 33 | Harminckettő | Trentadue |
| 34 | Harminchárom | Trentatre |
| 35 | Harmincnégy | Trentaquattro |
| 36 | Harmincöt | Trentacinque |
| 37 | Harminchat | Trentasei |
| 38 | Negyven | Quaranta |
| 39 | Ötven | Cinquanta |
| 40 | Hatvan | Sessanta |
| 41 | Hetven | Settanta |
| 42 | Nyolcvan | Ottanta |
| 43 | Kilencven | Novanta |
| 44 | Száz | Cento |
| 45 | Százöt | Cento-cinque |
| 46 | Kétszáz | Duecento |
| 47 | Háromszáz | Trecento |
| 48 | Négyszáz | Quattrocento |
| 49 | Ezer | Mille |
| 50 | Ezerötszáz | Millecinquecento |
| 51 | Kétezer | Duemila |
| 52 | Tízezer | Diecimila |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Mikor érkeztél? | Da quando sei qui? |
| 2 | Ma | Da oggi |
| 3 | Tegnap | Da ieri |
| 4 | Két napja | Da due giorni |
| 5 | Meddig maradsz? | Quanto tempo resti ? |
| 6 | Holnap megyek el | Riparto domani |
| 7 | Holnapután megyek el | Riparto dopodomani |
| 8 | 3 nap múlva megyek el | Riparto tra tre giorni |
| 9 | Hétfő | Lunedì |
| 10 | Kedd | Martedì |
| 11 | Szerda | Mercoledì |
| 12 | Csütörtök | Giovedì |
| 13 | Péntek | Venerdì |
| 14 | Szombat | Sabato |
| 15 | Vasárnap | Domenica |
| 16 | Január | Gennaio |
| 17 | Február | Febbraio |
| 18 | Március | Marzo |
| 19 | Április | Aprile |
| 20 | Május | Maggio |
| 21 | Június | Giugno |
| 22 | Július | Luglio |
| 23 | Augusztus | Agosto |
| 24 | Szeptember | Settembre |
| 25 | Október | Ottobre |
| 26 | November | Novembre |
| 27 | December | Dicembre |
| 28 | Hánykor indulsz? | A che ora parti ? |
| 29 | Reggel 8-kor | La mattina, alle otto |
| 30 | Reggel negyed 9-kor | La mattina, alle otto e un quarto |
| 31 | Reggel fél 9-kor | La mattina, alle otto e trenta |
| 32 | Reggel háromnegyed 9-kor | La mattina, alle otto e quarantacinque |
| 33 | Este 6-kor | La sera, alle diciotto |
| 34 | Késésben vagyok | Sono in ritardo |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Taxi! | Taxi! |
| 2 | Hová lesz? | Dove vuole andare? |
| 3 | A pályaudvarra, legyen szíves | Vado alla stazione |
| 4 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | Vado all'hotel Giorno e Notte |
| 5 | Kivinne a reptérre? | Mi puo' portare all'aeroporto? |
| 6 | Hozná a csomagjaimat? | Puo' prendere i miei bagagli? |
| 7 | Messze van? | È lontano da qui ? |
| 8 | Nem, itt van közel | No è vicino |
| 9 | Igen, egy kicsit messzebb van | Sì è un po' più lontano |
| 10 | Mennyibe fog kerülni? | Quanto costa? |
| 11 | Vigyen ide, legyen szíves | Mi porti qui per favore |
| 12 | Jobbra | A destra |
| 13 | Balra | A sinistra |
| 14 | Egyenesen | Dritto |
| 15 | Itt van | È qui |
| 16 | Erre van | È di là |
| 17 | Állj! | Alt! |
| 18 | Csak nyugodtan | Faccia con comodo |
| 19 | Tudna számlát adni? | Mi puo' fare una ricevuta per favore? |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Vannak itt rokonaid? | Hai dei parenti qui? |
| 2 | Édesapám | Mio padre |
| 3 | Édesanyám | Mia madre |
| 4 | A fiam | Mio figlio |
| 5 | A lányom | Mia figlia |
| 6 | Fiútestvér | Un fratello |
| 7 | Lánytestvér | Una sorella |
| 8 | Barát | Un amico |
| 9 | Barátnő | Un'amica |
| 10 | A barátom | Il mio ragazzo |
| 11 | A barátnőm | La mia ragazza |
| 12 | A férjem | Mio marito |
| 13 | A feleségem | Mia moglie |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Nagyon szeretem az országodat | Il tuo paese mi piace molto |
| 2 | Szeretlek | Ti amo |
| 3 | Boldog vagyok | Sono felice |
| 4 | Szomorú vagyok | Sono triste |
| 5 | Jól érzem magam itt | Sto bene qui |
| 6 | Fázom | Sento freddo |
| 7 | Melegem van | Sento caldo |
| 8 | Túl nagy | È' troppo grande |
| 9 | Túl kicsi | È troppo piccolo |
| 10 | Tökéletes | È perfetto |
| 11 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | Vuoi uscire stasera? |
| 12 | Szeretnék elmenni valahová ma este | Vorrei uscire stasera |
| 13 | Jó ötlet! | È una buon'idea |
| 14 | Szeretnék szórakozni | Ho voglia di divertirmi |
| 15 | Nem jó ötlet | Non è una buon'idea |
| 16 | Nem akarok elmenni ma este | Non ho voglia di uscire stasera |
| 17 | Szeretnék pihenni | Ho voglia di riposarmi |
| 18 | Szeretnél sportolni? | Vuoi fare sport? |
| 19 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | Sì, ho bisogno di sfogarmi! |
| 20 | Teniszezek | Io gioco a tennis |
| 21 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | No grazie, sono abbastanza stanco |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | A bár | Il bar |
| 2 | Iszol valamit? | Vuoi bere qualcosa? |
| 3 | Inni | Bere |
| 4 | Pohár | Bicchiere |
| 5 | Szívesen | Con piacere |
| 6 | Mit kérsz? | Che cosa prendi? |
| 7 | Mit lehet inni? | Che cosa c'è da bere ? |
| 8 | Van víz, vagy gyümölcslevek | C'è dell' acqua o dei succhi di frutta |
| 9 | Víz | Acqua |
| 10 | Kérhetek bele jégkockát? | Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? |
| 11 | Jégkocka | Del ghiaccio |
| 12 | Csoki | Una cioccolata |
| 13 | Tej | Del latte |
| 14 | Tea | Del tè |
| 15 | Kávé | Del caffè |
| 16 | Cukorral | Con zucchero |
| 17 | Tejszínnel | Con panna |
| 18 | Bor | Del vino |
| 19 | Sör | Una birra |
| 20 | Egy teát kérek | Un tè, per favore |
| 21 | Egy sört kérek | Una birra per favore |
| 22 | Mit adhatok? | Cosa vuoi bere ? |
| 23 | Két teát kérünk szépen | Due tè per favore |
| 24 | Két sört kérünk szépen | Due birre per favore |
| 25 | Semmit, köszönöm | Niente, grazie |
| 26 | Egészségedre! | Alla tua |
| 27 | Egészségünkre! | Salute |
| 28 | A számlát, legyen szíves | Il conto per favore |
| 29 | Mennyivel tartozom? | Quanto Le devo, per favore ? |
| 30 | Húsz euróval | Venti Euro |
| 31 | Meghívlak | È per me |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Az étterem | Il ristorante |
| 2 | Akarsz enni? | Vuoi mangiare? |
| 3 | Igen, szeretnék | Sì, ne ho voglia |
| 4 | Enni | Mangiare |
| 5 | Hol tudunk enni? | Dove possiamo mangiare? |
| 6 | Hol tudunk ebédelni? | Dove possiamo pranzare? |
| 7 | Vacsora | La cena |
| 8 | Reggeli | La prima colazione |
| 9 | Elnézést | Per favore ! |
| 10 | Kérhetek egy étlapot? | Il menu per favore! |
| 11 | Az étlap | Ecco il menu! |
| 12 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | Cosa preferisci? Carne o pesce? |
| 13 | Rizzsel | Con riso |
| 14 | Tésztával | Con pasta |
| 15 | Krumpli | Delle patate |
| 16 | Zöldség | Della verdura |
| 17 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque |
| 18 | Kenyér | Del pane |
| 19 | Vaj | Del burro |
| 20 | Saláta | Un'insalata |
| 21 | Desszert | Un dolce |
| 22 | Gyümölcs | Della frutta |
| 23 | Kérhetek egy kést? | Ha un coltello per favore? |
| 24 | Igen, azonnal hozom | Sì, glielo porto subito |
| 25 | Kés | Un coltello |
| 26 | Villa | Una forchetta |
| 27 | Kanál | Un cucchiaio |
| 28 | Ez egy melegétel? | È un piatto caldo? |
| 29 | Igen, és elég fűszeres is | Sì, ed anche molto speziato! |
| 30 | Meleg | Caldo |
| 31 | Hideg | Freddo |
| 32 | Fűszeres | Speziato |
| 33 | Halat kérek | Prenderò il pesce! |
| 34 | Én is | Anch'io |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Késő van, mennem kell | È tardi ! Devo andare! |
| 2 | Találkozunk megint? | Ci rivedremo ? |
| 3 | Igen, szívesen | Sì, certamente |
| 4 | Ez a címem | Abito a quest'indirizzo |
| 5 | Van telefonszámod? | Hai un numero di telefono? |
| 6 | Igen, tessék | Sì, eccolo |
| 7 | Jól éreztem magam veled | Ho trascorso un momento piacevole con te |
| 8 | Én is örülök, hogy találkoztunk | Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti |
| 9 | Hamarosan újra találkozunk | Ci rivedremo presto |
| 10 | Én is remélem | Lo spero anch'io |
| 11 | Viszlát! | Arrivederci |
| 12 | Holnap találkozunk | A domani |
| 13 | Szia! | Ciao |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus |
| 2 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? |
| 3 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | Dove va questo treno per favore? |
| 4 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | Questo treno si ferma alla Città del Sole? |
| 5 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | Quando parte il treno per la Città del Sole? |
| 6 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | Quando arriva il treno per la Città del Sole? |
| 7 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | Un biglietto per La Città del Sole per favore |
| 8 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | Conosce l'orario dei treni? |
| 9 | Köszönöm | Grazie |
| 10 | Buszmenetrend | L'orario degli autobus |
| 11 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | Qual è il treno per La Città del Sole per favore? |
| 12 | Ez | È quello |
| 13 | Nincs mit, jó utat! | Di niente. Buon Viaggio |
| 14 | Autószervíz | L’officina |
| 15 | Benzinkút | La stazione di servizio |
| 16 | Tele kérem | Il pieno, per favore |
| 17 | Bicikli | Bici |
| 18 | Belváros | Il centro città |
| 19 | Külváros | La periferia |
| 20 | Ez egy nagyváros | È una grande città |
| 21 | Ez egy falu | È un paese |
| 22 | Hegy | Una montagna |
| 23 | Tó | Un lago |
| 24 | Vidék | La campagna |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Hotel | L'hotel |
| 2 | Lakás | Appartamento |
| 3 | Üdvözlöm! | Benvenuti! |
| 4 | Van szabad szobájuk? | Ha una camera libera? |
| 5 | Van fürdőszoba a szobához? | È una camera con bagno? |
| 6 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | Preferisce due letti separati? |
| 7 | Duplaágyas szobát szeretne? | Desidera una camera doppia? |
| 8 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | Camera con vasca da bagno - con balcone - con doccia |
| 9 | Szoba reggelivel | Camera con la prima colazione |
| 10 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | Qual è il prezzo per una notte? |
| 11 | Először szeretném megnézni a szobát | Prima vorrei vedere la camera, per favore! |
| 12 | Persze! | Sì, certo! |
| 13 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | Grazie, la camera va benissimo. |
| 14 | Jó, foglalhatok ma estére? | Va bene, posso prenotare per questa sera? |
| 15 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | È un po’ troppo caro per me, grazie |
| 16 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | Puo' prendere i miei bagagli, per favore? |
| 17 | Elnézést, hol van a szobám? | Dove si trova la mia camera, per favore? |
| 18 | Az első emeleten | È al primo piano |
| 19 | Van lift? | C'è un ascensore? |
| 20 | Balra van a lift | L'ascensore è alla sua sinistra |
| 21 | Jobbra van a lift | L'ascensore è alla sua destra |
| 22 | Merre van a mosoda? | Dov'è la lavanderia? |
| 23 | A földszinten | È al pianterreno. |
| 24 | Földszint | Pianterreno. |
| 25 | Szoba | Camera |
| 26 | Tisztító | Lavanderia |
| 27 | Fodrászat | Parrucchiere |
| 28 | Parkoló | Parcheggio auto |
| 29 | Találkozunk a tárgyalóban? | Vediamoci nella sala riunioni? |
| 30 | Tárgyaló | La sala di riunione |
| 31 | A medence fűtött | La piscina è riscaldata |
| 32 | Medence | La piscina |
| 33 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | Mi svegli alle sette per favore |
| 34 | A kulcsot, legyen szíves | La chiave per favore |
| 35 | A belépőkártyát, legyen szíves | Il pass per favore |
| 36 | Hagytak nekem üzenetet? | Ci sono messaggi per me? |
| 37 | Igen, itt vannak | Sì, eccoli |
| 38 | Hol tudok pénzt felváltani? | Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? |
| 39 | Tudna nekem pénzt felváltani? | Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? |
| 40 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Beszélhetnék Sarah-val? | C'è Sara per favore ? |
| 2 | Igen itt van | Sì, è qui |
| 3 | Sarah elment | È uscita |
| 4 | Fel tudná hívni a mobilján? | Puo' chiamarla al cellulare |
| 5 | Meg tudná mondani, hol találom? | Sa dove posso trovarla? |
| 6 | Dolgozik | È andata al lavoro |
| 7 | Otthon van | È a casa sua |
| 8 | Beszélhetnék Julien-nel? | C'è Giuliano per favore ? |
| 9 | Igen itt van | Sì, è qui |
| 10 | Julien elment | È uscito |
| 11 | Meg tudná mondani, hol találom? | Sa dove posso trovarlo? |
| 12 | Fel tudná hívni a mobilján? | Puo' chiamarlo al cellulare |
| 13 | Dolgozik | È andato al lavoro |
| 14 | Otthon van | È a casa sua |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Strand | La spiaggia |
| 2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | Sa dove posso comprare un palloncino? |
| 3 | Erre van egy bolt | C'è un negozio da questa parte |
| 4 | Labda | Un palloncino |
| 5 | Távcső | Un binocolo |
| 6 | Baseball-sapka | Un berretto |
| 7 | Törölköző | Asciugamano |
| 8 | Szandál | Sandali |
| 9 | Vödör | Secchiello |
| 10 | Napkrém | Crema solare |
| 11 | Fürdőnadrág | Costume da bagno maschile |
| 12 | Napszemüveg | Occhiali da sole |
| 13 | Napfürdőt venni | Fare un bagno di sole |
| 14 | Napos | Assolato |
| 15 | Napnyugta | Tramonto |
| 16 | Napernyő | Ombrellone |
| 17 | Nap | Sole |
| 18 | Árnyék | Ombra |
| 19 | Napszúrás | Insolazione |
| 20 | Veszélyes itt úszni? | È pericoloso nuotare qui? |
| 21 | Nem, nem veszélyes | No, non è pericoloso |
| 22 | Igen, tilos itt fürdeni | Sì, è vietato farsi il bagno qui |
| 23 | Úszni | Nuotare |
| 24 | Úszás | Nuoto |
| 25 | Hullám | Onda |
| 26 | Tenger | Mare |
| 27 | Dűne | Duna |
| 28 | Homok | Sabbia |
| 29 | Milyen időt mondanak holnapra? | Che tempo farà domani ? |
| 30 | Változni fog az időjárás | Il tempo sta cambiando |
| 31 | Esni fog | Pioverà |
| 32 | Sütni fog a nap | Ci sarà il sole |
| 33 | Sokat fog fújni a szél | Ci sarà molto vento |
| 34 | Fürdőruha | Costume da bagno |
| Magyar | Olasz | |
|---|---|---|
| 1 | Elnézést, tudna segíteni? | Mi può aiutare per favore ? |
| 2 | Eltévedtem | Mi sono perso |
| 3 | Mi történt? | Che è successo? |
| 4 | Hol találok tolmácsot? | Dove posso trovare un interprete? |
| 5 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | Dov'è la farmacia più vicina? |
| 6 | Kérem, hívjon orvost! | Puo' chiamare un medico per favore? |
| 7 | Milyen kezelést kap jelenleg? | Che cura segue al momento? |
| 8 | Kórház | Un ospedale |
| 9 | Gyógyszertár | Una farmacia |
| 10 | Orvos | Un medico |
| 11 | Orvos | Servizio medico |
| 12 | Elvesztettem az irataimat | Ho perso i documenti |
| 13 | Ellopták az irataimat | Mi hanno rubato i documenti |
| 14 | Talált tárgyak osztálya | Ufficio degli oggetti smarriti |
| 15 | Elsősegély-állomás | Posto di soccorso |
| 16 | Vészkijárat | Uscita di sicurezza |
| 17 | Rendőrség | La polizia |
| 18 | Iratok | Documenti |
| 19 | Pénz | Soldi |
| 20 | Útlevél | Passaporto |
| 21 | Csomagok | Bagagli |
| 22 | Köszönöm, nem | No, grazie |
| 23 | Hagyjon békén! | Lasciami in pace ! |
| 24 | Menjen innen! | Vattene ! |