szójegyzék > Perzsa

1 - Alapvető kifejezések

Alapvető kifejezések
Kvíz
Tanulás
1 Jónapot! سلام
salâm
2 Másképpen سلام
ruz xoš
3 Jóestét! سلام
salâm
4 Másképpen سلام
asr bexeyr
5 Viszlát! خداحافظ
xodâ hâfez
6 Másképpen خداحافظ
xodâ negahdâr
7 Később találkozunk تا بعد
tâ ba'd
8 Igen بله
balé
9 Bizalmasabb kifejezés بله
ore
10 Nem نه
na
11 Elnézést لطفاً
lotfan
12 Köszönöm ممنون
mamnun
13 Köszönöm szépen! خیلی ممنون
xeyli mamnun
14 Köszönöm a segítségét! ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
15 Kérem خواهش می کنم
xâheš mikonam
16 Jó - Jól van – Oké باشه
bâše
17 Elnézést, ez mennyibe kerül? ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
18 Bocsánat! ببخشید
bebaxšid
19 Udvariasabb kifejezés ببخشید
ozr mixâm
20 Nem értem نمی فهمم
nemifahmam
21 Másképpen نمی فهمم
motevajeh nemišam
22 Értem فهمیدم
fahmidam
23 Nem tudom نمیدونم
nemidunam
24 Tilos ممنوع
mamnu'
25 Elnézést, hol van a WC? ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
26 B.ú.é.k! سال نو مبارک
sale no mobârak
27 Boldog születésnapot! تولدت مبارک
tavalodet mobârak
28 Udvariasabb kifejezés تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
29 Kellemes Ünnepeket! عیدت مبارک
eydet mobârak
30 Udvariasabb kifejezés عیدت مبارک
eydetun mobârak
31 Gratulálok! مبارکه
mobârake



2 - Beszélgetés

Beszélgetés
Kvíz
Tanulás
1 Szia! Hogy vagy? سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
2 Szia! Köszönöm, jól سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
3 Csak egy kicsit فقط یه کم
faqat ye kam
4 Honnan jöttél? اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
5 Udvariasabb kifejezés اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
6 Milyen nemzetiségű vagy? ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
7 És te, itt élsz? تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
8 Igen, itt lakom آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
9 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
10 Julien vagyok ژولیان
Julien
11 Mit csinálsz itt? اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
12 Nyaralok اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
13 Nyaralunk اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
14 Üzleti úton vagyok سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
15 Itt dolgozom اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
16 Itt dolgozunk اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
17 Hol lehet jót enni? کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
18 Van a közelben múzeum? این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
19 Hol tudok internetezni? کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



3 - Tanulni

Tanulni
Kvíz
Tanulás
1 Szeretnél megtanulni egy pár szót? دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
2 Persze! آره، باشه
âre bâše
3 Ezt hogy hívják? اسم این چیه؟
esme in cie?
4 Ez egy asztal یه میزه
ye mize
5 Asztal, érted? یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
6 Nem értem نمی فهمم
nemifahmam
7 Megismételnéd? میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
8 Tudnád kicsit lassabban mondani? میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
9 Leírnád, légy szíves? میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
10 Értem فهمیدم
fahmidam



4 - Színek

Színek
Kvíz
Tanulás
1 Tetszik az asztal színe رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
2 Ez piros قرمزه
qermeze
3 Másképpen قرمزه
qermez range
4 Kék آبی
âbiye
5 Sárga زرد
zard
6 Fehér سفید
sefid
7 Fekete سیاه
siâh
8 Zöld سبز
sabz
9 Narancssárga نارنجی
nârenji
10 Lila بنفش
banafš
11 Szürke خاکستری
xâkestari



5 - Számok

Számok
Kvíz
Tanulás
1 Nulla صفر
sefr
2 Egy یک
yek
3 Kettő دو
do
4 Három سه
se
5 Négy چهار
câhâr
6 Öt پنج
panj
7 Hat شش
šeš
8 Hétköznapi kifejezés شش
šiš
9 Hét هفت
haft
10 Nyolc هشت
hašt
11 Kilenc نه
noh
12 Tíz ده
dah
13 Tizenegy یازده
yâzdah
14 Tizenkettő دوازده
davâzdah
15 Tizenhárom سیزده
sizdah
16 Tizennégy چهارده
câhârdah
17 Tizenöt پانزده
pânzdah
18 Hétköznapi kifejezés پانزده
punzdah
19 Tizenhat شانزده
šânzdah
20 Hétköznapi kifejezés شانزده
šunzdah
21 Tizenhét هفده
hevdah
22 Hétköznapi kifejezés هفده
hivdah
23 Tizennyolc هجده
hejdah
24 Hétköznapi kifejezés هجده
hiždah
25 Tizenkilenc نوزده
nuzdah
26 Húsz بیست
bist
27 Huszonegy بیست و یک
bisto yek
28 Huszonkettő بیست و دو
bisto do
29 Huszonhárom بیست و سه
bisto se
30 Huszonnégy بیست و چهار
bisto câhâr
31 Huszonöt بیست و پنج
bisto panj
32 Huszonhat بیست و شش
bisto šeš
33 Hétköznapi kifejezés بیست و شش
bisto šiš
34 Huszonhét بیست و هفت
bisto haft
35 Huszonnyolc بیست و هشت
bisto hašt
36 Huszonkilenc بیست و نه
bisto noh
37 Harminc سی
si
38 Harmincegy سی و یک
sio yek
39 Harminckettő سی و دو
sio do
40 Harminchárom سی و سه
sio se
41 Harmincnégy سی و چهار
sio câhâr
42 Harmincöt سی و پنج
sio panj
43 Harminchat سی و شش
sio šeš
44 Hétköznapi kifejezés سی و شش
sio šiš
45 Negyven چهل
cehel
46 Ötven پنجاه
panjâh
47 Hatvan شصت
šast
48 Hetven هفتاد
haftâd
49 Nyolcvan هشتاد
haštâd
50 Kilencven نود
navad
51 Száz صد
sad
52 Százöt پانصد
pânsad
53 Hétköznapi kifejezés پانصد
punsad
54 Kétszáz دویست
divist
55 Háromszáz سیصد
sisad
56 Négyszáz چهارصد
câhârsad
57 Ezer هزار
hezâr
58 Ezerötszáz هزار و پانصد
hezâro pânsad
59 Hétköznapi kifejezés هزار و پانصد
hezâro punsad
60 Kétezer دو هزار
do hezâr
61 Tízezer ده هزار
dah hezâr



6 - Időhatározók

Időhatározók
Kvíz
Tanulás
1 Mikor érkeztél? کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
2 Ma امروز
emruz
3 Tegnap دیروز
diruz
4 Két napja دو روز پیش
do ruz piš
5 Meddig maradsz? چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
6 Holnap megyek el فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
7 Holnapután megyek el پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
8 3 nap múlva megyek el سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
9 Hétfő دوشنبه
došambe
10 Kedd سه شنبه
sešambe
11 Szerda چهارشنبه
câhâršambe
12 Csütörtök پنج شنبه
panjšambe
13 Péntek جمعه
jome
14 Szombat شنبه
šambe
15 Vasárnap یکشنبه
yekšambe
16 Január ژانویه
žânviyeh
17 Február فوریه
fevriyeh
18 Március مارس
mârs
19 Április آوریل
âvril
20 Május مه
me
21 Június ژوئن
žuan
22 Július ژوئیه
žuiye
23 Augusztus اوت
ut
24 Szeptember سپتامبر
septâmbr
25 Október اکتبر
octobr
26 November نوامبر
novâmbr
27 December دسامبر
desâmbr
28 Hánykor indulsz? ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
29 Reggel 8-kor صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
30 Reggel negyed 9-kor صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
31 Udvariasabb kifejezés صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
32 Reggel fél 9-kor صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
33 Udvariasabb kifejezés صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
34 Reggel háromnegyed 9-kor صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
35 Este 6-kor عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
36 Udvariasabb kifejezés صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
37 Késésben vagyok دیرم شده
diram šode
38 Udvariasabb kifejezés عصر ساعت شش
šeš



7 - Taxi

Taxi
Kvíz
Tanulás
1 Taxi! تاکسی!
taksi
2 Hová lesz? کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
3 A pályaudvarra, legyen szíves میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
4 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
5 Kivinne a reptérre? میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
6 Hozná a csomagjaimat? میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
7 Messze van? از اینجا دوره؟
az injâ dure
8 Nem, itt van közel نه، همین بغله
na hamin baqale
9 Igen, egy kicsit messzebb van بله یه کم دوره
bale ye kam dure
10 Mennyibe fog kerülni? چقدر میشه؟
ceqadre miše
11 Vigyen ide, legyen szíves من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
12 Jobbra سمت راسته
samte râste
13 Balra سمت چپه
samte cape
14 Egyenesen مستقیمه
mostaqime
15 Itt van همینجاست
haminjâst
16 Erre van از این طرفه
az in tarafe
17 Állj! همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
18 Csak nyugodtan عجله نکنید
ajale nakonid
19 Tudna számlát adni? میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



8 - Érzelmek

Érzelmek
Kvíz
Tanulás
1 Nagyon szeretem az országodat کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
2 Szeretlek دوستت دارم
duset dâram
3 Boldog vagyok خوشحالم
xošhâlam
4 Szomorú vagyok ناراحتم
nârâhatam
5 Jól érzem magam itt اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
6 Fázom سردمه
sardameh
7 Melegem van گرممه
garmameh
8 Túl nagy خیلی بزرگه
xeyli bozorge
9 Túl kicsi خیلی کوچیکه
xeyli kucike
10 Tökéletes عالیه
âlie
11 Szeretnél elmenni valahová ma este? دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
12 Szeretnék elmenni valahová ma este دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
13 Jó ötlet! پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
14 Szeretnék szórakozni دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
15 Nem jó ötlet پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
16 Nem akarok elmenni ma este دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
17 Szeretnék pihenni میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
18 Szeretnél sportolni? دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
19 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
20 Teniszezek تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
21 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



9 - Család

Család
Kvíz
Tanulás
1 Vannak itt rokonaid? خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
2 Édesapám پدرم
pedaram
3 Édesanyám مادرم
mâdaram
4 A fiam پسرم
pesaram
5 A lányom دخترم
doxtaram
6 Fiútestvér یه برادر
ye barâdar
7 Lánytestvér یه خواهر
ye xâhar
8 Barát یه دوست
ye dust
9 Barátnő یه دوست
ye dust
10 A barátom دوستم
dustam
11 A barátnőm دوستم
dustam
12 A férjem شوهرم
šoharam
13 Udvariasabb kifejezés شوهرم
hamsaram
14 A feleségem زنم
zanam
15 Udvariasabb kifejezés زنم
xânumam/hamsaram



10 - Bar

Bar
Kvíz
Tanulás
1 A bár بار
bâr
2 Iszol valamit? نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
3 Inni نوشیدن
nušidan
4 Pohár لیوان
livân
5 Szívesen با کمال میل
bâ kamâle meyl
6 Mit kérsz? چی میخوری؟
ci mixori?
7 Mit lehet inni? نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
8 Van víz, vagy gyümölcslevek آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
9 Víz آب
âb
10 Kérhetek bele jégkockát? میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
11 Jégkocka یخ
yax
12 Csoki شکلات
šokolât
13 Tej شیر
šir
14 Tea چای
cây
15 Kávé قهوه
qahve
16 Cukorral با شکر
bâ šekar
17 Tejszínnel با خامه
bâ xâme
18 Bor شراب
šarâb
19 Sör آبجو
âbejo
20 Egy teát kérek یه چای لطفاً
ye cây lotfan
21 Egy sört kérek یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
22 Mit adhatok? نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
23 Két teát kérünk szépen دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
24 Két sört kérünk szépen دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
25 Semmit, köszönöm هیچی. ممنون
hici mamnun
26 Egészségedre! به سلامتی تو
be salâmatiye to
27 Egészségünkre! به سلامتی
be salâmati
28 Másképpen به سلامتی
nuš
29 A számlát, legyen szíves صورتحساب لطفاً
surathesâb
30 Mennyivel tartozom? چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
31 Húsz euróval بیست یورو
bist yoro
32 Meghívlak مهمون منی
mehmune mani



11 - Étterem

Étterem
Kvíz
Tanulás
1 Az étterem رستوران
resturân
2 Akarsz enni? غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
3 Igen, szeretnék آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
4 Enni خوردن
xordan
5 Hol tudunk enni? کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
6 Hol tudunk ebédelni? کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
7 Vacsora شام
šâm
8 Reggeli صبحانه
sobhâne
9 Elnézést لطفا!
lotfan
10 Kérhetek egy étlapot? منو، لطفا!
meno lotfan
11 Az étlap بفرمایید منو
befarmâyid meno
12 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
13 Rizzsel با برنج
bâ berenj
14 Tésztával با ماکارونی
bâ mâkâroni
15 Krumpli سیب زمینی
sib zamini
16 Zöldség سبزیجات
sabzijât
17 Rántotta - tükörtojás - lágytojás املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
18 Kenyér نان
nân
19 Vaj کره
karé
20 Saláta سالاد
sâlâd
21 Desszert دسر
deser
22 Gyümölcs میوه
mive
23 Kérhetek egy kést? میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
24 Igen, azonnal hozom بله، الساعه
bale assâ'e
25 Kés چاقو
câqu
26 Villa چنگال
cangâl
27 Kanál قاشق
qâšoq
28 Ez egy melegétel? این غذای گرمه؟
in qazâye garme
29 Igen, és elég fűszeres is بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
30 Meleg داغ
dâq
31 Hideg سرد
sard
32 Fűszeres تند
tond
33 Halat kérek من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
34 Én is من هم همینطور
man ham hamintor



12 - Elválás

Elválás
Kvíz
Tanulás
1 Késő van, mennem kell دیره. باید برم
dire bâyad beram
2 Találkozunk megint? می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
3 Igen, szívesen آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
4 Ez a címem من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
5 Másképpen من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
6 Van telefonszámod? خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
7 Igen, tessék آره، بیا
âre biâ
8 Jól éreztem magam veled با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
9 Én is örülök, hogy találkoztunk من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
10 Hamarosan újra találkozunk به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
11 Én is remélem من هم امیدوارم
man ham omidvâram
12 Viszlát! خداحافظ
xodâ hâfez
13 Holnap találkozunk تا فردا
tâ fardâ
14 Szia! خداحافظ
xodâ hâfez



13 - Közlekedés

Közlekedés
Kvíz
Tanulás
1 Elnézést, merre van a buszmegálló? ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
2 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
3 Elnézést, hová megy ez a vonat? ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
4 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
5 Bizalmasabb kifejezés این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
6 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
7 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
8 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
9 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
10 Buszmenetrend ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
11 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
12 Ez اونه
une
13 Köszönöm ممنون
mamnun
14 Nincs mit, jó utat! خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
15 Autószervíz گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
16 Benzinkút پمپ بنزین
pompe benzin
17 Tele kérem پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
18 Bicikli دوچرخه
docarxe
19 Belváros مرکز شهر
markaze šahr
20 Külváros حومه
hume
21 Ez egy nagyváros شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
22 Ez egy nagyváros یه روستاست
ye rustâst
23 Hegy یک کوه
ye kuh
24 یک دریاچه
ye daryâce
25 Vidék دشت
dašt
26 Szinoníma دشت
rustâ



14 - Egy személy keresése

Egy személy keresése
Kvíz
Tanulás
1 Beszélhetnék Sarah-val? ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
2 Igen itt van بله اینجاست
bale injâst
3 Sarah elment رفته بیرون
rafte birun
4 Fel tudná hívni a mobilján? میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
5 Meg tudná mondani, hol találom? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
6 Másképpen میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
7 Dolgozik سر کاره.
sare kâre
8 Otthon van خونه است
xunast
9 Beszélhetnék Julien-nel? ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
10 Igen itt van بله اینجاست
bale injâst
11 Julien elment رفته بیرون
rafte birun
12 Meg tudná mondani, hol találom? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
13 Másképpen میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
14 Fel tudná hívni a mobilján? میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
15 Dolgozik سر کاره.
sare kâre
16 Otthon van خونه است
xunast



15 - Hotel

Hotel
Kvíz
Tanulás
1 Hotel هتل
hotel
2 Lakás آپارتمان
âpârtemân
3 Üdvözlöm! خوش آمدید!
xoš âmadid
4 Hétköznapi kifejezés خوش آمدید!
xoš umadid
5 Van szabad szobájuk? اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
6 Van fürdőszoba a szobához? این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
7 Udvariasabb kifejezés این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
8 Két egyszemélyes ágyat szeretne? دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
9 Duplaágyas szobát szeretne? یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
10 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
11 Szoba reggelivel اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
12 Hétköznapi kifejezés اتاق با صبحانه
sobhune
13 Mennyibe kerül egy éjszaka? قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
14 Először szeretném megnézni a szobát اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
15 Persze! بله البته
bale albate
16 Köszönöm, a szoba nagyon jó ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
17 Jó, foglalhatok ma estére? بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
18 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
19 Tudnák hozni a csomagjaimat? ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
20 Elnézést, hol van a szobám? ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
21 Az első emeleten طبقه اوله
tabaqeye avale
22 Van lift? آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
23 Balra van a lift آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
24 Jobbra van a lift آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
25 Merre van a mosoda? رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
26 A földszinten طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
27 Földszint طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
28 Szoba اتاق
otâq
29 Tisztító خشکشویی
xoškšui
30 Fodrászat آرایشگاه
ârâyešgâh
31 Parkoló پارکینگ خودرو
parkinge xodro
32 Találkozunk a tárgyalóban? همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
33 Másképpen همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
34 Tárgyaló اتاق جلسات
otâqe jalasât
35 A medence fűtött آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
36 Hétköznapi kifejezés آب استخر گرم است
estaxr garme
37 Medence استخر
estaxr
38 Kérem, ébresszenek fel 7-kor لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
39 A kulcsot, legyen szíves کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
40 A belépőkártyát, legyen szíves کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
41 Hagytak nekem üzenetet? ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
42 Igen, itt vannak بله، بفرمایید
bale befarmâyid
43 Nem, nem kapott semmit نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
44 Hol tudok pénzt felváltani? کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
45 Tudna nekem pénzt felváltani? ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
46 Igen, mennyit szeretne felváltani? بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



16 - Strand

Strand
Kvíz
Tanulás
1 Strand ساحل
sâhel
2 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
3 Erre van egy bolt یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
4 Labda توپ
tup
5 Távcső دوربین شکاری
durbine šekâri
6 Baseball-sapka کلاه
kolah
7 Törölköző حوله
hole
8 Szandál صندل
sandal
9 Vödör سطل
satl
10 Napkrém کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
11 Fürdőnadrág شورت شنا
šorte šena
12 Napszemüveg عینک افتابی
eynake âftâbi
13 Rákféle خرچنگ
xarcang
14 Napfürdőt venni حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
15 Napos آفتابی
âftâbi
16 Napnyugta غروب
qorub
17 Napernyő سایبان
sâyebân
18 Nap خورشید
xoršid
19 Napszúrás آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
20 Veszélyes itt úszni? ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
21 Másképpen ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
22 Nem, nem veszélyes نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
23 Igen, tilos itt fürdeni بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
24 Úszni شنا کردن
šenâ kardan
25 Úszás شنا
šenâ
26 Hullám موج
moj
27 Tenger دریا
daryâ
28 Dűne تپه شنی
tappeye šeni
29 Homok شن
šen
30 Milyen időt mondanak holnapra? پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
31 Másképpen پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
32 Változni fog az időjárás هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
33 Esni fog میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
34 Sütni fog a nap آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
35 Sokat fog fújni a szél باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
36 Fürdőruha لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
37 Árnyék سایه
sâye



17 - Gond esetén

Gond esetén
Kvíz
Tanulás
1 Elnézést, tudna segíteni? میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
2 Eltévedtem من گم شدم
man gom šodam
3 Mit szeretne? چی میخواید؟
ci mixâyd?
4 Mi történt? چی شده؟
ci šode?
5 Hol találok tolmácsot? کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
6 Hol a legközelebbi gyógyszertár? نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
7 Udvariasabb kifejezés نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
8 Kérem, hívjon orvost! میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
9 Milyen kezelést kap jelenleg? الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
10 Kórház بیمارستان
bimârestân
11 Gyógyszertár داروخانه
dâruxane
12 Hétköznapi kifejezés داروخانه
dâruxune
13 Orvos دکتر
doktor
14 Orvos خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
15 Elvesztettem az irataimat مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
16 Ellopták az irataimat دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
17 Talált tárgyak osztálya دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
18 Elsősegély-állomás درمانگاه
darmângah
19 Vészkijárat خروج اضطراری
xoruje ezterari
20 Rendőrség پلیس
polis
21 Iratok مدارک
madârek
22 Pénz پول
pul
23 Útlevél گذرنامه
gozarnâme
24 Csomagok چمدان
camedân
25 Hétköznapi kifejezés چمدان
camedun
26 Köszönöm, nem نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
27 Hagyjon békén! راحتم بذارید!
râhatam bezarid
28 Menjen innen! برید!
berid




Mp3 és pdf letöltése
MP3 + PDF

Az összes kifejezés és mondat letöltése

Ingyenes bemutató



indul

Mp3 és pdf letöltése