Román szókincs
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a román szókincsedet?
A román egy gazdag és érdekes nyelv mert Románia egy olyan ország, ahol találkozik a latin és a szláv kultúrvilág. Részben ezért is, egyre népszerűbb úti cél a turisták körében. Általában a kiejtés megegyezik az írással, és sok latin eredetű szó része a szókincsnek, ami csak még jobban megkönnyíti a nyelvtanulók dolgát (például: De acord,"rendben van"). Azonban egy ragozó nyelv, és a szavak alakja megváltozhat a nyelvtani helyzetünk szerint. Azt is érdemes tudni, hogy a román nemek szempontjából egy semleges nyelv. Ezekre mindenképp figyelj majd a nyelvtanulás során!
A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikeresen elsajátítsd a nyelvet!
Válogass a román kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- The Hunger Angel by Herta Müller
- Musics and Tricks by Ovidiu Verdeş
- The Forbidden Forest by Mircea Eliade
- Adventures in Immediate Irreality by Max Blecher (Texte ici)
Filmek:
Sorozatok:
Zenék:
- Taxi – Joc Periculos
- Taxi – Agentul 008
- Mihail - Mă ucide ea
- Cargo - Dacă ploaia s-ar opri
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes román kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 | Jónapot! | Bună ziua |
2 | Jóestét! | Bună seara |
3 | Viszlát! | La revedere |
4 | Később találkozunk | Pe curând |
5 | Igen | Da |
6 | Nem | Nu |
7 | Elnézést | Vă rog! |
8 | Köszönöm | Mulţumesc |
9 | Köszönöm szépen! | Vă mulţumesc! |
10 | Köszönöm a segítségét! | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră |
11 | Kérem | Cu plăcere |
12 | Jó - Jól van Oké | De acord |
13 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | Cât costă, vă rog |
14 | Bocsánat! | Pardon! |
15 | Nem értem | Nu înţeleg |
16 | Értem | Am înţeles |
17 | Nem tudom | Nu ştiu |
18 | Tilos | Interzis |
19 | Elnézést, hol van a WC? | Unde este toaleta, vă rog? |
20 | B.ú.é.k! | Un an nou fericit ! |
21 | Boldog születésnapot! | La mulți ani ! |
22 | Kellemes Ünnepeket! | Sărbători fericite ! |
23 | Gratulálok! | Felicitări ! |

1 | Szia! Hogy vagy? | Bună ziua Ce mai faci? |
2 | Szia! Köszönöm, jól | Bună ziua. Bine, mulțumesc |
3 | Beszélsz románul? | Vorbeşti româneşte? |
4 | Nem beszélek románul | Nu, nu vorbesc româneşte |
5 | Csak egy kicsit | Puţin de tot |
6 | Honnan jöttél? | Din ce ţară eşti? |
7 | Milyen nemzetiségű vagy? | De ce naționalitate ești? |
8 | Magyar vagyok | Sunt maghiar (ungur) |
9 | Amikor nő beszél | Sunt unguroaică |
10 | És te, itt élsz? | Locuieşti aici? |
11 | Igen, itt lakom | Da, locuiesc aici |
12 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? |
13 | Julien vagyok | Iulian |
14 | Mit csinálsz itt? | Ce faci aici? |
15 | Nyaralok | Sunt în vacanță. |
16 | Nyaralunk | Noi suntem în vacanță |
17 | Üzleti úton vagyok | Sunt în deplasare de afaceri |
18 | Itt dolgozom | Eu lucrez aici |
19 | Itt dolgozunk | Noi lucrăm aici |
20 | Hol lehet jót enni? | Unde putem să mâncăm? |
21 | Van a közelben múzeum? | Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
22 | Hol tudok internetezni? | Unde mă pot conecta la internet? |

1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | Vrei să înveți câteva cuvinte? |
2 | Persze! | Da, desigur |
3 | Da, sigur că da |
|
4 | Ezt hogy hívják? | Cum se numeşte? |
5 | Ez egy asztal | Este o masă |
6 | Asztal, érted? | O masă, înţelegi? |
7 | Nem értem | Nu înţeleg |
8 | Megismételnéd? | Poţi să repeţi, te rog? |
9 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | N-ai putea să vorbești mai încet? |
10 | Leírnád, légy szíves? | Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
11 | Értem | Am înţeles |

1 | Nulla | Zero |
2 | Egy | Unu |
3 | Kettő | Doi |
4 | Három | Trei |
5 | Négy | Patru |
6 | Öt | Cinci |
7 | Hat | Şase |
8 | Hét | Şapte |
9 | Nyolc | Opt |
10 | Kilenc | Nouă |
11 | Tíz | Zece |
12 | Tizenegy | Unsprezece |
13 | Tizenkettő | Doisprezece |
14 | Tizenhárom | Treisprezece |
15 | Tizennégy | Paisprezece |
16 | Tizenöt | Cincisprezece |
17 | Tizenhat | Șaisprezece |
18 | Tizenhét | Şaptesprezece |
19 | Tizennyolc | Optsprezece |
20 | Tizenkilenc | Nouăsprezece |
21 | Húsz | Douăzeci |
22 | Huszonegy | Douăzeci şi unu |
23 | Huszonkettő | Douăzeci şi doi |
24 | Huszonhárom | Douăzeci şi trei |
25 | Huszonnégy | Douăzeci şi patru |
26 | Huszonöt | Douăzeci şi cinci |
27 | Huszonhat | Douăzeci şi şase |
28 | Huszonhét | Douăzeci și șapte |
29 | Huszonnyolc | Douăzeci şi opt |
30 | Huszonkilenc | Douăzeci şi nouă |
31 | Harminc | Treizeci |
32 | Harmincegy | Treizeci şi unu |
33 | Harminckettő | Treizeci şi doi |
34 | Harminchárom | Treizeci şi trei |
35 | Harmincnégy | Treizeci şi patru |
36 | Harmincöt | Treizeci şi cinci |
37 | Harminchat | Treizeci şi şase |
38 | Negyven | Patruzeci |
39 | Ötven | Cincizeci |
40 | Hatvan | Șaizeci |
41 | Hetven | Şaptezeci |
42 | Nyolcvan | Optzeci |
43 | Kilencven | Nouăzeci |
44 | Száz | O sută |
45 | Százöt | O sută cinci |
46 | Kétszáz | Două sute |
47 | Háromszáz | Trei sute |
48 | Négyszáz | Patru sute |
49 | Ezer | O mie |
50 | Ezerötszáz | O mie cinci sute |
51 | Kétezer | Două mii |
52 | Tízezer | Zece mii |

1 | Mikor érkeztél? | Cînd ai sosit? |
2 | Ma | Astăzi |
3 | Azi |
|
4 | Tegnap | Ieri |
5 | Két napja | Acum două zile |
6 | Meddig maradsz? | Cât timp vei sta aici? |
7 | Holnap megyek el | Plec mîine |
8 | Holnapután megyek el | Plec poimîine |
9 | 3 nap múlva megyek el | Plec peste trei zile |
10 | Hétfő | Luni |
11 | Kedd | Marţi |
12 | Szerda | Miercuri |
13 | Csütörtök | Joi |
14 | Péntek | Vineri |
15 | Szombat | Sâmbătă |
16 | Vasárnap | Duminică |
17 | Január | Ianuarie |
18 | Február | Februarie |
19 | Március | Martie |
20 | Április | Aprilie |
21 | Május | Mai |
22 | Június | Iunie |
23 | Július | Iulie |
24 | Augusztus | August |
25 | Szeptember | Septembrie |
26 | Október | Octombrie |
27 | November | Noiembrie |
28 | December | Decembrie |
29 | Hánykor indulsz? | La ce oră pleci? |
30 | Reggel 8-kor | Dimineața, la ora opt |
31 | Reggel negyed 9-kor | Dimineața, la opt și un sfert |
32 | Reggel fél 9-kor | Dimineaţa ... la opt treizeci |
33 | Reggel háromnegyed 9-kor | Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci |
34 | Este 6-kor | Seara ... la ora optsprezece |
35 | Késésben vagyok | Am întârziat |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Hová lesz? | Unde vreţi să mergeţi? |
3 | A pályaudvarra, legyen szíves | La gară |
4 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | Merg la hotelul Zi şi noapte |
5 | Kivinne a reptérre? | Ați putea să mă duceți la aeroport? |
6 | Hozná a csomagjaimat? | Ați putea să-mi luați bagagele? |
7 | Messze van? | Este departe de aici? |
8 | E departe de aici? |
|
9 | Nem, itt van közel | Nu, este alături |
10 | Nu, e alături |
|
11 | Igen, egy kicsit messzebb van | Da, e ceva mai departe |
12 | Mennyibe fog kerülni? | Cât va costa? |
13 | Vigyen ide, legyen szíves | Duceți-mă acolo, vă rog. |
14 | Jobbra | Este la dreapta |
15 | E la dreapta |
|
16 | Balra | Este la stânga |
17 | E la stînga |
|
18 | Egyenesen | Este drept înainte |
19 | Este tot înainte |
|
20 | Itt van | Este aici |
21 | E aici |
|
22 | Erre van | Pe aici |
23 | Állj! | Stop! |
24 | Csak nyugodtan | Nu vă grăbiți |
25 | Tudna számlát adni? | Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog |

1 | Nagyon szeretem az országodat | Îmi place mult țara ta |
2 | Szeretlek | Te iubesc |
3 | Boldog vagyok | Sunt fericit |
4 | Szomorú vagyok | Sunt trist |
5 | Jól érzem magam itt | Mă simt bine aici |
6 | Fázom | Îmi este frig |
7 | Melegem van | Îmi este cald |
8 | Túl nagy | E mare |
9 | Túl kicsi | E mic |
10 | Tökéletes | E perfect |
11 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | Vrei să ieșim în seara aceasta? |
12 | Szeretnék elmenni valahová ma este | Da, vreau să ieșim astă seară |
13 | Jó ötlet! | E o idee bună |
14 | Szeretnék szórakozni | Vreau să mă distrez |
15 | Nem jó ötlet | Nu e o idee bună |
16 | Nem akarok elmenni ma este | Nu vreau să ieșim astă seară |
17 | Szeretnék pihenni | Vreau sămă odihnesc |
18 | Szeretnél sportolni? | Vrei să faci sport? |
19 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | Da, am nevoie să mă defulez! |
20 | Teniszezek | Eu joc tenis |
21 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | Nu, mulțumesc, sunt obosit |

1 | Vannak itt rokonaid? | Ai rude aici? |
2 | Édesapám | Tatăl meu |
3 | Édesanyám | Mama mea |
4 | A fiam | Fiul meu |
5 | A lányom | Fiica mea |
6 | Fiútestvér | Un frate |
7 | Lánytestvér | O soră |
8 | Barát | Un prieten |
9 | Barátnő | O prietenă |
10 | A barátom | Prietenul meu |
11 | A barátnőm | Prietena mea |
12 | A férjem | Soţul meu |
13 | A feleségem | Soţia mea |

1 | A bár | Barul |
2 | Iszol valamit? | Vrei să bei ceva? |
3 | Inni | a bea |
4 | Pohár | un pahar |
5 | Szívesen | Cu plăcere |
6 | Mit kérsz? | Ce iei? |
7 | Mit lehet inni? | Ce este de băut? |
8 | Van víz, vagy gyümölcslevek | Este apă sau suc de fructe |
9 | Víz | apă |
10 | Kérhetek bele jégkockát? | Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? |
11 | Jégkocka | Cuburi de gheață |
12 | Csoki | Ciocolată |
13 | Tej | Lapte |
14 | Tea | Ceai |
15 | Kávé | Cafea |
16 | Cukorral | Cu zahăr |
17 | Tejszínnel | Cu frişcă |
18 | Bor | Vin |
19 | Sör | Bere |
20 | Egy teát kérek | Un ceai, te rog! |
21 | Egy sört kérek | O bere, te rog! |
22 | Mit adhatok? | Ce vreţi să beţi? |
23 | Két teát kérünk szépen | Două ceaiuri, vă rog |
24 | Két sört kérünk szépen | Două beri, vă rog |
25 | Semmit, köszönöm | Nimic, mulţumesc |
26 | Egészségedre! | Noroc! |
27 | Egészségünkre! | Sănătate! |
28 | A számlát, legyen szíves | Nota, vă rog! |
29 | Plata, vă rog! |
|
30 | Mennyivel tartozom? | Cât vă datorez? |
31 | Húsz euróval | Douăzeci de euro |
32 | Meghívlak | Te invit |

1 | Az étterem | Restaurantul |
2 | Akarsz enni? | Vrei să mănînci? |
3 | Igen, szeretnék | Da, vreau |
4 | Enni | A mânca |
5 | Hol tudunk enni? | Unde putem să mâncăm? |
6 | Hol tudunk ebédelni? | Unde putem lua prânzul? |
7 | Vacsora | Cina |
8 | Reggeli | Micul dejun |
9 | Elnézést | Vă rog! |
10 | Kérhetek egy étlapot? | Meniul, vă rog ! |
11 | Az étlap | Poftiți meniul! |
12 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | Ce preferi: carne sau peşte? |
13 | Rizzsel | Cu orez |
14 | Tésztával | Cu paste făinoase |
15 | Krumpli | Cartofi |
16 | Zöldség | Legume |
17 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | Omletă - ochiuri - ou moale |
18 | Kenyér | Pîine |
19 | Vaj | Unt |
20 | Saláta | O salată |
21 | Desszert | Un desert |
22 | Gyümölcs | Fructe |
23 | Kérhetek egy kést? | Un cuțit, vă rog |
24 | Igen, azonnal hozom | Vi-l aduc imediat. |
25 | Kés | Un cuțit. |
26 | Villa | O furculiță |
27 | Kanál | O lingură |
28 | Ez egy melegétel? | Aceasta e o mâncare caldă? |
29 | Igen, és elég fűszeres is | Da, și foarte picantă ! |
30 | Meleg | Cald |
31 | Hideg | rece |
32 | Fűszeres | picant |
33 | Halat kérek | Voi lua peşte! |
34 | O să iau peşte! |
|
35 | Én is | Şi eu |

1 | Késő van, mennem kell | E târziu, trebuie să plec |
2 | Találkozunk megint? | Am putea să ne revedem? |
3 | Igen, szívesen | Da, cu plăcere |
4 | Ez a címem | Locuiesc la această adresă |
5 | Van telefonszámod? | Tu ai un număr de telefon? |
6 | Igen, tessék | Da, iată-l |
7 | Jól éreztem magam veled | Mi-a fost bine în compania ta |
8 | Én is örülök, hogy találkoztunk | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit |
9 | Hamarosan újra találkozunk | Ne vom revedea curând |
10 | Én is remélem | Sper și eu |
11 | Viszlát! | La revedere |
12 | Holnap találkozunk | Pe mâine! |
13 | Szia! | Salut! |

1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz |
2 | Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz |
|
3 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? |
4 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | Unde merge trenul acesta? |
5 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? |
6 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? |
7 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | Când sosește trenul în Orașul Soarelui? |
8 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! |
9 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | Aveți orarul trenurilor? |
10 | Buszmenetrend | Orarul aotobuzelor |
11 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? |
12 | Ez | Acesta |
13 | Acela |
|
14 | Köszönöm | Mulţumesc |
15 | Nincs mit, jó utat! | Cu plăcere. Călătorie plăcută! |
16 | Autószervíz | Atelierul de reparaţii |
17 | Benzinkút | Benzinăria |
18 | Tele kérem | Plinul, vă rog |
19 | Bicikli | Bicicletă |
20 | Belváros | Centrul orașului |
21 | Külváros | Periferie |
22 | Ez egy nagyváros | E un oraș mare |
23 | Ez egy nagyváros | E un sat |
24 | Hegy | Un munte |
25 | Tó | Un lac |
26 | Vidék | Țară |

1 | Beszélhetnék Sarah-val? | Sara este aici, vă rog? |
2 | Igen itt van | Da, ea este aici |
3 | Sarah elment | Ea a ieșit |
4 | Fel tudná hívni a mobilján? | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
5 | Meg tudná mondani, hol találom? | Știți unde o pot găsi? |
6 | Dolgozik | Ea-i la servici |
7 | Otthon van | Ea e în camera ei |
8 | Beszélhetnék Julien-nel? | Julien e aici, vă rog? |
9 | Igen itt van | Da, el este aici |
10 | Julien elment | el a ieșit |
11 | Meg tudná mondani, hol találom? | Știți unde îl pot găsi? |
12 | Fel tudná hívni a mobilján? | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
13 | Dolgozik | El e la servici |
14 | Otthon van | El e în camera lui |

1 | Hotel | Hotel |
2 | Lakás | Apartament |
3 | Üdvözlöm! | Bine ai venit ! |
4 | Van szabad szobájuk? | Aveți o cameră liberă? |
5 | Van fürdőszoba a szobához? | Camera e cu bae? |
6 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | Preferați cu două paturi? |
7 | Duplaágyas szobát szeretne? | Vreți o cameră dublă? |
8 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | Cameră cu bae - cu balcon - cu duș |
9 | Szoba reggelivel | Cameră cu micul dejun |
10 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | Cât costă o noapte? |
11 | Először szeretném megnézni a szobát | De la început ași vrea să văd camera, vă rog. |
12 | Persze! | Da, bineînțeles |
13 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | Mulțumesc, camera e foarte bună |
14 | Jó, foglalhatok ma estére? | O pot rezerva pentru această seară? |
15 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | E prea scump pentru mine, mulțumesc |
16 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? |
17 | Elnézést, hol van a szobám? | Unde se găsește camera mea, vă rog? |
18 | Az első emeleten | Ea se găsește la primul etaj |
19 | Van lift? | Aveți un ascensor? |
20 | Balra van a lift | Ascensorul e la stânga |
21 | Jobbra van a lift | Ascensorul e la dreapta |
22 | Merre van a mosoda? | Unde se găsește spălătoria? |
23 | A földszinten | Ea se găsește la parter |
24 | Földszint | Parter |
25 | Szoba | Cameră |
26 | Tisztító | Călcatul rufelor |
27 | Fodrászat | Frizerie |
28 | Parkoló | Locuri de parcare |
29 | Találkozunk a tárgyalóban? | Ne întâlnim în sala de conferințe? |
30 | Tárgyaló | Sala de conferințe |
31 | A medence fűtött | Piscina e încălzită |
32 | Medence | O piscină |
33 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | Treziți-mă, vă rog, la ora 7 |
34 | A kulcsot, legyen szíves | Cheia, vă rog |
35 | A belépőkártyát, legyen szíves | Pasul, vă rog |
36 | Hagytak nekem üzenetet? | Este vre-un mesaj pentru mine? |
37 | Igen, itt vannak | Da, iată-l |
38 | Nem, nem kapott semmit | Nu, n-ați primit nimic |
39 | Hol tudok pénzt felváltani? | Unde pot schimba banii? |
40 | Tudna nekem pénzt felváltani? | Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? |
41 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | Da, câți bani vreți să schimbați? |

1 | Strand | O plajă |
2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | Știți unde pot să cumpăr o minge? |
3 | Erre van egy bolt | Este un magazin în această direcție? |
4 | Labda | O minge |
5 | Távcső | Un binoclu |
6 | Baseball-sapka | O caschetă |
7 | Törölköző | Un șervet |
8 | Szandál | Niște sandale |
9 | Vödör | O găleată |
10 | Napkrém | Cremă solară |
11 | Fürdőnadrág | Costum de bae |
12 | Napszemüveg | Ochelari de soare |
13 | Rákféle | Crustacee |
14 | Napfürdőt venni | A se bronza |
15 | Napos | Însorit |
16 | Napnyugta | Apusul soarelui |
17 | Napernyő | Umbrelă |
18 | Nap | Soare |
19 | Napszúrás | Insolație |
20 | Veszélyes itt úszni? | E periculos de înotat aici? |
21 | Nem, nem veszélyes | Nu, nu e periculos |
22 | Igen, tilos itt fürdeni | Da, e interzis de a înota aici |
23 | Úszni | A înota |
24 | Úszás | înot |
25 | Hullám | Val |
26 | Tenger | Mare |
27 | Dűne | Dună |
28 | Homok | Nisip |
29 | Milyen időt mondanak holnapra? | Care este timpul probabil pe mâine? |
30 | Változni fog az időjárás | Timpul se va schimba |
31 | Esni fog | Va ploua |
32 | Sütni fog a nap | Va fi soare |
33 | Sokat fog fújni a szél | Va fi vânt |
34 | Fürdőruha | Costum de baîe |
35 | Árnyék | Umbră |

1 | Elnézést, tudna segíteni? | Unde este farmacia, vă rog? |
2 | Eltévedtem | M-am rătăcit |
3 | Mit szeretne? | Ce doriți? |
4 | Mi történt? | Ce s-a întâmplat? |
5 | Hol találok tolmácsot? | Unde pot găsi un interpret? |
6 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? |
7 | Kérem, hívjon orvost! | N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? |
8 | Milyen kezelést kap jelenleg? | Ce tratament urmați în momentul de față? |
9 | Kórház | Un spital |
10 | Gyógyszertár | O farmacie |
11 | Orvos | Un doctor |
12 | Orvos | Serviciu medical |
13 | Elvesztettem az irataimat | Mi-am pierdut actele |
14 | Ellopták az irataimat | Mi-au furat actele |
15 | Talált tárgyak osztálya | Biroul obiectelor găsite |
16 | Elsősegély-állomás | Postul de securitate |
17 | Vészkijárat | Ieșire de serviciu |
18 | Rendőrség | Poliţia |
19 | Iratok | Actele |
20 | Pénz | Banii |
21 | Útlevél | Paşaport |
22 | Csomagok | Bagaje |
23 | Köszönöm, nem | Nu, mulţumesc E în regulă |
24 | Hagyjon békén! | Lăsaţi-mă în pace! |
25 | Menjen innen! | Plecaţi! |
