Spanyol szókincs kezdőknek és utazóknak
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a spanyol szókincsedet?
A családi (értékeknek) nagy jelentősége van Spanyolországban. Ezért fontos lesz számodra, hogy ismred a különböző családtagok megnevezéseit mint pl.: anya (madre), nagynéni (tia), nagypapa (abuelo), stb.
Nyáron sok turista szeret ebbe az országba utazni, és ha te is odautaznál és probálnád, majd elmagyarázni a taxisnak merre van a hoteled, vagy ha meg szeretnéd kérdezni, hogy hol tudsz ebédelni, (¿Dónde podemos almorzar?) akkor nem árt ha tisztában vagy pár kifejezéssel.Ezek a témák szerint kategorizált szószedetek mindenképp a hasznodra fognak válni.
A spanyol egy szép, dallamos nyelv. Próbálj minél gyakrabban sorozatokat vagy filmeket spanyol nyelven nézni, hogy szinten tudd magad tartani. Az alább találhatsz pár példát kategóriák szerint, amelyekből kedvedre válogathatsz.
Válogass a spanyol kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, by Miguel de Cervantes
- La sombra del viento, by Carlos Ruiz Zafón
- Hombres de maíz, by Miguel Ángel Asturias
Sorozatok:
Filmek
- Il buono, il brutto, il cattivo, realized by Sergio Leone
- Abre los ojos, realized by Alejandro Amenábar
- El secreto de sus ojos, realized by Juan José Campanella
Zenék:
- Clandestino de Manu Chao
- Latinoamérica de Calle 13
- Bailando de Enrique Iglesias
TV csatornák:
- La Sexta
- Telecinco
- TVE
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a Teljes spanyol kurzushoz . A nyomtatás gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Helló! | 🔊 ¡Hola! |
| 🔊 Jóestét! | 🔊 Buenas noches |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 Adiós |
| 🔊 Később találkozunk | 🔊 Hasta Luego |
| 🔊 Igen | 🔊 Sí |
| 🔊 Nem | 🔊 No |
| 🔊 Elnézést | 🔊 ¡Por favor! |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Gracias |
| 🔊 Köszönöm szépen! | 🔊 ¡Muchas gracias! |
| 🔊 Köszönöm a segítségét! | 🔊 Gracias por su ayuda |
| 🔊 Szívesen | 🔊 De nada |
| 🔊 Jó - Jól van – Oké | 🔊 De acuerdo |
| 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? | 🔊 ¿Cuánto cuesta? |
| 🔊 Bocsánat! | 🔊 ¡Discúlpeme! |
| 🔊 Nem értem | 🔊 No entiendo |
| 🔊 Értem | 🔊 Entendí |
| 🔊 Nem tudom | 🔊 No sé |
| 🔊 Tilos | 🔊 Prohibido |
| 🔊 Elnézést, hol van a WC? | 🔊 ¿Dónde están los baños? |
| 🔊 B.ú.é.k! | 🔊 ¡Feliz año nuevo! |
| 🔊 Boldog születésnapot! | 🔊 ¡Feliz cumpleaños! |
| 🔊 Kellemes Ünnepeket! | 🔊 ¡Felices fiestas! |
| 🔊 Gratulálok! | 🔊 ¡Felicidades! |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Szia! Hogy vagy? | 🔊 Hola. ¿Cómo estás? |
| 🔊 Szia! Köszönöm, jól | 🔊 Hola. Muy bien, gracias |
| 🔊 Beszélsz spanyolul? | 🔊 ¿Hablas español? |
| 🔊 Nem beszélek spanyolul | 🔊 No, no hablo español |
| 🔊 Csak egy kicsit | 🔊 Sólo un poco |
| 🔊 Honnan jöttél? | 🔊 ¿De qué país eres? |
| 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? | 🔊 ¿Cuál es tu nacionalidad? |
| 🔊 Magyar vagyok | 🔊 Soy húngara |
| 🔊 És te, itt élsz? | 🔊 ¿Y tú, vives aquí? |
| 🔊 Igen, itt lakom | 🔊 Sí, vivo aquí |
| 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | 🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? |
| 🔊 Mit csinálsz itt? | 🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? |
| 🔊 Nyaralok | 🔊 Estoy de vacaciones |
| 🔊 Nyaralunk | 🔊 Estamos de vacaciones |
| 🔊 Üzleti úton vagyok | 🔊 Estoy en viaje de trabajo |
| 🔊 Itt dolgozom | 🔊 Trabajo aquí |
| 🔊 Itt dolgozunk | 🔊 Trabajamos aquí |
| 🔊 Hol lehet jót enni? | 🔊 ¿Cuáles son buenos lugares para comer? |
| 🔊 Van a közelben múzeum? | 🔊 ¿Hay algún museo por aquí? |
| 🔊 Hol tudok internetezni? | 🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? | 🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? |
| 🔊 Persze! | 🔊 ¡Sí, de acuerdo! |
| 🔊 Ezt hogy hívják? | 🔊 ¿Cómo se llama esto? |
| 🔊 Ez egy asztal | 🔊 Es una mesa |
| 🔊 Asztal, érted? | 🔊 Una mesa, ¿comprendes? |
| 🔊 Megismételnéd? | 🔊 Puedes repetir, por favor |
| 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? | 🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor |
| 🔊 Leírnád, légy szíves? | 🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? |
| 🔊 Nem értem | 🔊 No entiendo |
| 🔊 Értem | 🔊 Entendí |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Tetszik az asztal színe | 🔊 Me gusta el color de esta mesa |
| 🔊 Ez piros | 🔊 Es rojo |
| 🔊 Kék | 🔊 Azul |
| 🔊 Sárga | 🔊 Amarillo |
| 🔊 Fehér | 🔊 Blanco |
| 🔊 Fekete | 🔊 Negro |
| 🔊 Zöld | 🔊 Verde |
| 🔊 Narancssárga | 🔊 Naranja |
| 🔊 Lila | 🔊 Violeta |
| 🔊 Szürke | 🔊 Gris |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Nulla | 🔊 Cero |
| 🔊 Egy | 🔊 Uno |
| 🔊 Kettő | 🔊 Dos |
| 🔊 Három | 🔊 Tres |
| 🔊 Négy | 🔊 Cuatro |
| 🔊 Öt | 🔊 Cinco |
| 🔊 Hat | 🔊 Seis |
| 🔊 Hét | 🔊 Siete |
| 🔊 Nyolc | 🔊 Ocho |
| 🔊 Kilenc | 🔊 Nueve |
| 🔊 Tíz | 🔊 Diez |
| 🔊 Tizenegy | 🔊 Once |
| 🔊 Tizenkettő | 🔊 Doce |
| 🔊 Tizenhárom | 🔊 Trece |
| 🔊 Tizennégy | 🔊 Catorce |
| 🔊 Tizenöt | 🔊 Quince |
| 🔊 Tizenhat | 🔊 Dieciseis |
| 🔊 Tizenhét | 🔊 Diecisiete |
| 🔊 Tizennyolc | 🔊 Dieciocho |
| 🔊 Tizenkilenc | 🔊 Diecinueve |
| 🔊 Húsz | 🔊 Veinte |
| 🔊 Huszonegy | 🔊 Veintiuno |
| 🔊 Huszonkettő | 🔊 Veintidos |
| 🔊 Huszonhárom | 🔊 Veintitrés |
| 🔊 Huszonnégy | 🔊 Veinticuatro |
| 🔊 Huszonöt | 🔊 Veinticinco |
| 🔊 Huszonhat | 🔊 Veintiséis |
| 🔊 Huszonhét | 🔊 Veintisiete |
| 🔊 Huszonnyolc | 🔊 Veintiocho |
| 🔊 Huszonkilenc | 🔊 Veintinueve |
| 🔊 Harminc | 🔊 Treinta |
| 🔊 Harmincegy | 🔊 Treinta y uno |
| 🔊 Harminckettő | 🔊 Treinta y dos |
| 🔊 Harminchárom | 🔊 Treinta y tres |
| 🔊 Harmincnégy | 🔊 Treinta y cuatro |
| 🔊 Harmincöt | 🔊 Treinta y cinco |
| 🔊 Harminchat | 🔊 Treinta y seis |
| 🔊 Negyven | 🔊 Cuarenta |
| 🔊 Ötven | 🔊 Cincuenta |
| 🔊 Hatvan | 🔊 Sesenta |
| 🔊 Hetven | 🔊 Setenta |
| 🔊 Nyolcvan | 🔊 Ochenta |
| 🔊 Kilencven | 🔊 Noventa |
| 🔊 Száz | 🔊 Cien |
| 🔊 Százöt | 🔊 Ciento cinco |
| 🔊 Kétszáz | 🔊 Doscientos |
| 🔊 Háromszáz | 🔊 Trescientos |
| 🔊 Négyszáz | 🔊 Cuatrocientos |
| 🔊 Ezer | 🔊 Mil |
| 🔊 Ezerötszáz | 🔊 Mil quinientos |
| 🔊 Kétezer | 🔊 Dos mil |
| 🔊 Tízezer | 🔊 Diez mil |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Mikor érkeztél? | 🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? |
| 🔊 Ma | 🔊 Hoy |
| 🔊 Tegnap | 🔊 Ayer |
| 🔊 Két napja | 🔊 Hace dos días |
| 🔊 Meddig maradsz? | 🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? |
| 🔊 Holnap megyek el | 🔊 Me voy mañana |
| 🔊 Holnapután megyek el | 🔊 Me voy pasado mañana |
| 🔊 3 nap múlva megyek el | 🔊 Dentro de tres días |
| 🔊 Hétfő | 🔊 Lunes |
| 🔊 Kedd | 🔊 Martes |
| 🔊 Szerda | 🔊 Miércoles |
| 🔊 Csütörtök | 🔊 Jueves |
| 🔊 Péntek | 🔊 Viernes |
| 🔊 Szombat | 🔊 Sábado |
| 🔊 Vasárnap | 🔊 Domingo |
| 🔊 Január | 🔊 Enero |
| 🔊 Február | 🔊 Febrero |
| 🔊 Március | 🔊 Marzo |
| 🔊 Április | 🔊 Abril |
| 🔊 Május | 🔊 Mayo |
| 🔊 Június | 🔊 Junio |
| 🔊 Július | 🔊 Julio |
| 🔊 Augusztus | 🔊 Agosto |
| 🔊 Szeptember | 🔊 Septiembre |
| 🔊 Október | 🔊 Octubre |
| 🔊 November | 🔊 Noviembre |
| 🔊 December | 🔊 Diciembre |
| 🔊 Hánykor indulsz? | 🔊 ¿A qué hora te vas ? |
| 🔊 Reggel 8-kor | 🔊 A las ocho de la mañana |
| 🔊 Reggel negyed 9-kor | 🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto |
| 🔊 Reggel fél 9-kor | 🔊 Por la mañana, a las ocho y media |
| 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor | 🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto |
| 🔊 Este 6-kor | 🔊 A las seis de la tarde |
| 🔊 Késésben vagyok | 🔊 Llego tarde |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 ¡Taxi! |
| 🔊 Hová lesz? | 🔊 ¿A dónde quiere ir? |
| 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves | 🔊 Voy a la estación |
| 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | 🔊 Voy al hotel Día y Noche |
| 🔊 Kivinne a reptérre? | 🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? |
| 🔊 Hozná a csomagjaimat? | 🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? |
| 🔊 Messze van? | 🔊 ¿Está lejos de aquí? |
| 🔊 Nem, itt van közel | 🔊 No, es al lado |
| 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van | 🔊 Sí, está un poco más lejos |
| 🔊 Mennyibe fog kerülni? | 🔊 ¿Cuánto va a costar? |
| 🔊 Vigyen ide, legyen szíves | 🔊 Lleveme aquí, por favor |
| 🔊 Jobbra | 🔊 Es a la derecha |
| 🔊 Balra | 🔊 Es a la izquierda |
| 🔊 Egyenesen | 🔊 Siga derecho |
| 🔊 Itt van | 🔊 Es aquí |
| 🔊 Erre van | 🔊 Están por allí |
| 🔊 Állj! | 🔊 ¡Pare! |
| 🔊 Csak nyugodtan | 🔊 Tómese su tiempo |
| 🔊 Tudna számlát adni? | 🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Vannak itt rokonaid? | 🔊 ¿Tienes familiares aquí? |
| 🔊 Édesapám | 🔊 Mi padre |
| 🔊 Édesanyám | 🔊 mi madre |
| 🔊 A fiam | 🔊 Mi hijo |
| 🔊 A lányom | 🔊 Mi hija |
| 🔊 Fiútestvér | 🔊 Un hermano |
| 🔊 Lánytestvér | 🔊 Una hermana |
| 🔊 Barát | 🔊 Un amigo |
| 🔊 Barátnő | 🔊 Una amiga |
| 🔊 A barátom | 🔊 Mi novio |
| 🔊 A barátnőm | 🔊 Mi novia |
| 🔊 A férjem | 🔊 Mi esposo |
| 🔊 A feleségem | 🔊 Mi esposa |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Nagyon szeretem az országodat | 🔊 Me encanta tu país |
| 🔊 Szeretlek | 🔊 Te quiero |
| 🔊 Boldog vagyok | 🔊 Soy feliz |
| 🔊 Szomorú vagyok | 🔊 Estoy triste |
| 🔊 Jól érzem magam itt | 🔊 Me siento muy bien aquí |
| 🔊 Fázom | 🔊 Tengo frío |
| 🔊 Melegem van | 🔊 Tengo calor |
| 🔊 Túl nagy | 🔊 Es demasiado grande |
| 🔊 Túl kicsi | 🔊 Es demasiado pequeño |
| 🔊 Tökéletes | 🔊 Está perfecto |
| 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? | 🔊 ¿Quieres salir esta noche? |
| 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este | 🔊 Me gustaría salir esta noche |
| 🔊 Jó ötlet! | 🔊 Es una buena idea |
| 🔊 Szeretnék szórakozni | 🔊 Me gustaría divertirme |
| 🔊 Nem jó ötlet | 🔊 No es una buena idea |
| 🔊 Nem akarok elmenni ma este | 🔊 No quiero salir esta noche |
| 🔊 Szeretnék pihenni | 🔊 Me gustaría descansar |
| 🔊 Szeretnél sportolni? | 🔊 ¿Quíeres hacer deporte? |
| 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | 🔊 Sí, necesito desahogarme |
| 🔊 Teniszezek | 🔊 Juego al tenis |
| 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | 🔊 No gracias, estoy cansado |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 A bár | 🔊 El bar |
| 🔊 Iszol valamit? | 🔊 ¿Deseas beber algo? |
| 🔊 Inni | 🔊 Beber |
| 🔊 Pohár | 🔊 Vaso |
| 🔊 Szívesen | 🔊 Con gusto |
| 🔊 Mit kérsz? | 🔊 ¿Qué tomas? |
| 🔊 Mit lehet inni? | 🔊 ¿Qué me ofreces? |
| 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek | 🔊 Hay agua o zumo de frutas |
| 🔊 Víz | 🔊 Agua |
| 🔊 Kérhetek bele jégkockát? | 🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor |
| 🔊 Jégkocka | 🔊 Hielo |
| 🔊 Csoki | 🔊 Chocolate |
| 🔊 Tej | 🔊 Leche |
| 🔊 Tea | 🔊 Té |
| 🔊 Kávé | 🔊 Café |
| 🔊 Cukorral | 🔊 Con azúcar |
| 🔊 Tejszínnel | 🔊 Con leche |
| 🔊 Bor | 🔊 Vino |
| 🔊 Sör | 🔊 Cerveza |
| 🔊 Egy teát kérek | 🔊 Un té por favor |
| 🔊 Egy sört kérek | 🔊 Una cerveza, por favor |
| 🔊 Mit adhatok? | 🔊 ¿Qué desea beber? |
| 🔊 Két teát kérünk szépen | 🔊 ¡Dos tés por favor! |
| 🔊 Két sört kérünk szépen | 🔊 Dos cervezas, por favor |
| 🔊 Semmit, köszönöm | 🔊 Nada, gracias |
| 🔊 Egészségedre! | 🔊 ¡Salud! |
| 🔊 Egészségünkre! | 🔊 ¡Salud! |
| 🔊 A számlát, legyen szíves | 🔊 ¡La cuenta, por favor! |
| 🔊 Mennyivel tartozom? | 🔊 ¿Qué le debo, por favor? |
| 🔊 Húsz euróval | 🔊 Veinte euros |
| 🔊 Meghívlak | 🔊 Yo invito |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Az étterem | 🔊 El restaurante |
| 🔊 Akarsz enni? | 🔊 ¿Quieres comer? |
| 🔊 Enni | 🔊 Comer |
| 🔊 Hol tudunk enni? | 🔊 ¿Dónde podemos comer? |
| 🔊 Hol tudunk ebédelni? | 🔊 ¿Dónde podemos almorzar? |
| 🔊 Vacsora | 🔊 La cena |
| 🔊 Reggeli | 🔊 Desayuno |
| 🔊 Elnézést | 🔊 ¡Por favor! |
| 🔊 Kérhetek egy étlapot? | 🔊 ¡El menú, por favor! |
| 🔊 Az étlap | 🔊 ¡Aquí está el menú! |
| 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | 🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? |
| 🔊 Rizzsel | 🔊 Con arroz |
| 🔊 Tésztával | 🔊 Con pasta |
| 🔊 Krumpli | 🔊 Patatas |
| 🔊 Zöldség | 🔊 Verduras |
| 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás | 🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados |
| 🔊 Kenyér | 🔊 Pan |
| 🔊 Vaj | 🔊 Mantequilla |
| 🔊 Saláta | 🔊 Una ensalada |
| 🔊 Desszert | 🔊 Un postre |
| 🔊 Gyümölcs | 🔊 Frutas |
| 🔊 Kérhetek egy kést? | 🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? |
| 🔊 Igen, azonnal hozom | 🔊 Sí, se lo traigo enseguida |
| 🔊 Kés | 🔊 Un cuchillo |
| 🔊 Villa | 🔊 Un tenedor |
| 🔊 Kanál | 🔊 Una cuchara |
| 🔊 Ez egy melegétel? | 🔊 ¿Es un plato caliente? |
| 🔊 Igen, és elég fűszeres is | 🔊 ¡Sí, y pícante también! |
| 🔊 Meleg | 🔊 Caliente |
| 🔊 Hideg | 🔊 Frío |
| 🔊 Fűszeres | 🔊 Pícante |
| 🔊 Halat kérek | 🔊 ¡Voy a comer pescado! |
| 🔊 Én is | 🔊 Yo también |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Késő van, mennem kell | 🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! |
| 🔊 Találkozunk megint? | 🔊 ¿Podemos volver a vernos? |
| 🔊 Igen, szívesen | 🔊 Sí, con mucho gusto |
| 🔊 Ez a címem | 🔊 Vivo en esta dirección |
| 🔊 Van telefonszámod? | 🔊 ¿Me das tu número de teléfono? |
| 🔊 Igen, tessék | 🔊 Sí, aquí lo tienes |
| 🔊 Jól éreztem magam veled | 🔊 Me lo he pasado muy bien contigo |
| 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk | 🔊 Para mi también ha sido un placer |
| 🔊 Hamarosan újra találkozunk | 🔊 Nos vemos pronto |
| 🔊 Én is remélem | 🔊 Yo también lo espero |
| 🔊 Viszlát! | 🔊 ¡Adios! |
| 🔊 Holnap találkozunk | 🔊 Hasta mañana |
| 🔊 Szia! | 🔊 ¡Adios! |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? | 🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús |
| 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | 🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? |
| 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? | 🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? |
| 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | 🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? |
| 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | 🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? |
| 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | 🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? |
| 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | 🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor |
| 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | 🔊 ¿Tiene los horarios de tren? |
| 🔊 Köszönöm | 🔊 Gracias |
| 🔊 Buszmenetrend | 🔊 Los horarios de autobúses |
| 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | 🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? |
| 🔊 Ez | 🔊 Es este |
| 🔊 Nincs mit, jó utat! | 🔊 De nada. ¡Buen viaje! |
| 🔊 Autószervíz | 🔊 El taller de reparación |
| 🔊 Benzinkút | 🔊 La estación de servicio |
| 🔊 Tele kérem | 🔊 Lleno, por favor |
| 🔊 Bicikli | 🔊 Bicicleta |
| 🔊 Belváros | 🔊 El centro |
| 🔊 Külváros | 🔊 El suburbio |
| 🔊 Ez egy nagyváros | 🔊 Es una ciudad grande |
| 🔊 Ez egy falu | 🔊 Es un pueblo |
| 🔊 Hegy | 🔊 Una montaña |
| 🔊 Tó | 🔊 Un lago |
| 🔊 Vidék | 🔊 El campo |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 El hotel |
| 🔊 Lakás | 🔊 Apartamento |
| 🔊 Üdvözlöm! | 🔊 ¡Bienvenido! |
| 🔊 Van szabad szobájuk? | 🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? |
| 🔊 Van fürdőszoba a szobához? | 🔊 ¿Hay baño en la habitación? |
| 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? | 🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? |
| 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? | 🔊 ¿Quiere una habitación doble? |
| 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | 🔊 Una habitación con bañera – con balcón – con ducha |
| 🔊 Szoba reggelivel | 🔊 Habitación con desayuno incluido |
| 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? | 🔊 ¿Cuál es el precio por noche? |
| 🔊 Először szeretném megnézni a szobát | 🔊 Me gustaría ver primero la habitación |
| 🔊 Persze! | 🔊 Claro, por supuesto |
| 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó | 🔊 Gracias, la habitación está muy bien |
| 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? | 🔊 Vale, ¿puedo reservar para esta noche? |
| 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | 🔊 Es un poco caro para mi, gracias |
| 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? | 🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? |
| 🔊 Elnézést, hol van a szobám? | 🔊 ¿Dónde está mi habitación, por favor? |
| 🔊 Az első emeleten | 🔊 Está en el primer piso |
| 🔊 Van lift? | 🔊 ¿Hay ascensor? |
| 🔊 Balra van a lift | 🔊 El ascensor está a su izquierda |
| 🔊 Jobbra van a lift | 🔊 El ascensor está a su derecha |
| 🔊 Merre van a mosoda? | 🔊 ¿Dónde está la lavandería? |
| 🔊 A földszinten | 🔊 Está en la planta baja |
| 🔊 Földszint | 🔊 Planta baja |
| 🔊 Szoba | 🔊 Habitación |
| 🔊 Tisztító | 🔊 Lavandería |
| 🔊 Fodrászat | 🔊 Peluquería |
| 🔊 Parkoló | 🔊 Estacionamiento |
| 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? | 🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? |
| 🔊 Tárgyaló | 🔊 La sala de reuniones |
| 🔊 A medence fűtött | 🔊 La pisicina está climatizada |
| 🔊 Medence | 🔊 La piscina |
| 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor | 🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? |
| 🔊 A kulcsot, legyen szíves | 🔊 La llave, por favor |
| 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves | 🔊 La tarjeta magnética, por favor |
| 🔊 Hagytak nekem üzenetet? | 🔊 ¿Hay mensajes para mi? |
| 🔊 Igen, itt vannak | 🔊 Sí, aquí los tiene |
| 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? | 🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? |
| 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? | 🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? |
| 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? | 🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? | 🔊 ¿Está Sara, por favor? |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Si, está aquí |
| 🔊 Sarah elment | 🔊 Salió |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 La puede llamar a su móvil |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Está en el trabajo |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Está en su casa |
| 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? | 🔊 ¿Está Julián, por favor? |
| 🔊 Igen itt van | 🔊 Si, está aquí |
| 🔊 Julien elment | 🔊 Salió |
| 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? |
| 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil |
| 🔊 Dolgozik | 🔊 Está en el trabajo |
| 🔊 Otthon van | 🔊 Está en su casa |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Strand | 🔊 La playa |
| 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | 🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? |
| 🔊 Erre van egy bolt | 🔊 Hay una tienda en esta dirección |
| 🔊 Labda | 🔊 Un balón |
| 🔊 Távcső | 🔊 Prismáticos |
| 🔊 Baseball-sapka | 🔊 Una gorra |
| 🔊 Törölköző | 🔊 Una toalla |
| 🔊 Szandál | 🔊 Sandalias |
| 🔊 Vödör | 🔊 Un cubo |
| 🔊 Napkrém | 🔊 Protector solar |
| 🔊 Fürdőnadrág | 🔊 Traje de baño |
| 🔊 Napszemüveg | 🔊 Gafas de sol |
| 🔊 Napfürdőt venni | 🔊 Tomar un baño del sol |
| 🔊 Napos | 🔊 Soleado |
| 🔊 Napnyugta | 🔊 Puesta de sol |
| 🔊 Napernyő | 🔊 Parasol |
| 🔊 Nap | 🔊 Sol |
| 🔊 Árnyék | 🔊 Sombra |
| 🔊 Napszúrás | 🔊 Insolación |
| 🔊 Veszélyes itt úszni? | 🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? |
| 🔊 Nem, nem veszélyes | 🔊 No, no es peligroso |
| 🔊 Igen, tilos itt fürdeni | 🔊 Sí, está prohibido nadar aquí |
| 🔊 Úszni | 🔊 Nadar |
| 🔊 Úszás | 🔊 Natación |
| 🔊 Hullám | 🔊 Ola |
| 🔊 Tenger | 🔊 Mar |
| 🔊 Dűne | 🔊 Duna |
| 🔊 Homok | 🔊 Arena |
| 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? | 🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? |
| 🔊 Változni fog az időjárás | 🔊 El clima va a cambiar |
| 🔊 Esni fog | 🔊 Va a llover |
| 🔊 Sütni fog a nap | 🔊 Va a hacer sol |
| 🔊 Sokat fog fújni a szél | 🔊 Habrá mucho viento |
| 🔊 Fürdőruha | 🔊 Traje de baño |
| Magyar | Spanyol |
|---|---|
| 🔊 Elnézést, tudna segíteni? | 🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? |
| 🔊 Eltévedtem | 🔊 Estoy perdido |
| 🔊 Mi történt? | 🔊 ¿Qué pasó? |
| 🔊 Hol találok tolmácsot? | 🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? |
| 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? | 🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? |
| 🔊 Kérem, hívjon orvost! | 🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? |
| 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? | 🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? |
| 🔊 Kórház | 🔊 Un hospital |
| 🔊 Gyógyszertár | 🔊 Una farmacia |
| 🔊 Orvos | 🔊 Un doctor |
| 🔊 Orvos | 🔊 Departamento médico |
| 🔊 Elvesztettem az irataimat | 🔊 He perdido mis documentos |
| 🔊 Ellopták az irataimat | 🔊 Me robaron mis documentos |
| 🔊 Talált tárgyak osztálya | 🔊 Oficina de objetos perdidos |
| 🔊 Elsősegély-állomás | 🔊 Primeros auxilios |
| 🔊 Vészkijárat | 🔊 Salida de emergencia |
| 🔊 Rendőrség | 🔊 La Policía |
| 🔊 Iratok | 🔊 Papeles |
| 🔊 Pénz | 🔊 Dinero |
| 🔊 Útlevél | 🔊 Pasaporte |
| 🔊 Csomagok | 🔊 Maletas |
| 🔊 Köszönöm, nem | 🔊 Está bien así, gracias |
| 🔊 Hagyjon békén! | 🔊 ¡Déjeme tranquilo! |
| 🔊 Menjen innen! | 🔊 ¡Váyase! |