Szlovák szókincs

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a szlovák szókincsedet?

Ha szlovákul tanulsz azzal növeled az esélyét, hogy Európában előreléphess a karrieredben, és hogy fejlődhess szakmailag. Szlovákia Európa közepén helyezkedik el, így stratégiai szempontból is ideális pozícióval rendelkezik. Mindemelett ennek az országnak a legnagyobb az egy városra eső kastélyok (hrad) száma, (jó szórakozást a megszámolásukhoz a számkártyáinkkal: Jedna, Dva, Tri...), szóval ha érdekelnek az ilyen helyek akkor ne várj tovább az utazással!

A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy sikerrel elsajátítsd a nyelvet!

Válogass a szlovák kultúrával kapcsolatos tartalmakból!

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes szlovák nyelvű kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
🔊 Jónapot! 🔊 Dobrý deň
🔊 Jónapot! 🔊 Dobré ráno
🔊 Jóestét! 🔊 Dobrý večer
🔊 Viszlát! 🔊 Dovidenia
🔊 Később találkozunk 🔊 Dovidenia
🔊 Igen 🔊 Áno
🔊 Igen 🔊 No
🔊 Nem 🔊 Nie
🔊 Elnézést 🔊 Prosím
🔊 Köszönöm 🔊 Ďakujem
🔊 Köszönöm 🔊 Díky
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Ďakujem pekne
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Díky!
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Ďakujem Vám za pomoc
🔊 Kérem 🔊 Prosím
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 Súhlasím
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 Platí
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 Bocsánat! 🔊 Prepáčte!
🔊 Nem értem 🔊 Nerozumiem
🔊 Értem 🔊 Rozumel som
🔊 Értem 🔊 Rozumela som
🔊 Nem tudom 🔊 Neviem
🔊 Tilos 🔊 Zakázané
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Všetko nejlepšie k narodeninám!
🔊 Kellemes Ünnepeket! 🔊 Veselé sviatky!
🔊 Gratulálok! 🔊 Blahoželám!
2 - Beszélgetés
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 Beszélsz szlovákul? 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 Nem beszélek szlovákul 🔊 Nie, nehovorím slovensky
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Len trochu
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Odkiaľ si?
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Akej si národnosti?
🔊 Magyar vagyok 🔊 Som Maďar
🔊 És te, itt élsz? 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Áno, žijem tu
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Volám sa Sarah a ty?
🔊 Julien vagyok 🔊 Julien
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 Čo tu robiš?
🔊 Nyaralok 🔊 Som na dovolenke
🔊 Nyaralunk 🔊 Sme na dovolenke
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Som na služebnej ceste
🔊 Itt dolgozom 🔊 Pracujem tu
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Pracujeme tu
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Kde se dá dobre najesť?
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - Tanulni
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 Persze! 🔊 Ano, súhlasím!
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 Ako sa to volá?
🔊 Ez egy asztal 🔊 Kde je stôl?
🔊 Asztal, érted? 🔊 Stôl, rozumieš?
🔊 Nem értem 🔊 Nerozumiem
🔊 Megismételnéd? 🔊 Zopakuj to prosím
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
🔊 Értem 🔊 Rozumel som
4 - Színek
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Páči sa mi farba tohoto stolu
🔊 Ez piros 🔊 To je červená
🔊 Ez piros 🔊 Červený
🔊 Kék 🔊 Modrá
🔊 Kék 🔊 Modrý
🔊 Sárga 🔊 Žltá
🔊 Sárga 🔊 Žltý
🔊 Fehér 🔊 Biela
🔊 Fehér 🔊 Biely
🔊 Fekete 🔊 Čierna
🔊 Fekete 🔊 Čierny
🔊 Zöld 🔊 Zelená
🔊 Zöld 🔊 Zelený
🔊 Narancssárga 🔊 Oranžová
🔊 Narancssárga 🔊 Oranžový
🔊 Lila 🔊 Fialová
🔊 Lila 🔊 Fialový
🔊 Szürke 🔊 Sivá
🔊 Szürke 🔊 Sivý
5 - Számok
🔊 Nulla 🔊 Nula
🔊 Egy 🔊 Jedna
🔊 Egy 🔊 Jeden
🔊 Kettő 🔊 Dva
🔊 Három 🔊 Tri
🔊 Négy 🔊 Štyri
🔊 Öt 🔊 Päť
🔊 Hat 🔊 Šesť
🔊 Hét 🔊 Sedem
🔊 Nyolc 🔊 Osem
🔊 Kilenc 🔊 Deväť
🔊 Tíz 🔊 Desať
🔊 Tizenegy 🔊 Jedenácť
🔊 Tizenkettő 🔊 Dvanácť
🔊 Tizenhárom 🔊 Trinácť
🔊 Tizennégy 🔊 Štrnácť
🔊 Tizenöt 🔊 Pätnácť
🔊 Tizenhat 🔊 Šestnácť
🔊 Tizenhét 🔊 Sedemnácť
🔊 Tizennyolc 🔊 Osemnácť
🔊 Tizenkilenc 🔊 Devätnácť
🔊 Húsz 🔊 Dvadsať
🔊 Huszonegy 🔊 Dvadsať jeden
🔊 Huszonkettő 🔊 Dvadsať dva
🔊 Huszonhárom 🔊 Dvadsať tri
🔊 Huszonnégy 🔊 Dvadsať štyri
🔊 Huszonöt 🔊 Dvadsať päť
🔊 Huszonhat 🔊 Dvadsať šesť
🔊 Huszonhét 🔊 Dvadsať sedem
🔊 Huszonnyolc 🔊 Dvadsaťosem
🔊 Huszonkilenc 🔊 Dvadsať deväť
🔊 Harminc 🔊 Tridsať
🔊 Harmincegy 🔊 Tridsať jedna
🔊 Harminckettő 🔊 Tridsať dva
🔊 Harminchárom 🔊 Tridsať tri
🔊 Harmincnégy 🔊 Tridsať štyri
🔊 Harmincöt 🔊 Tridsať päť
🔊 Harminchat 🔊 Třicet šesť
🔊 Negyven 🔊 Štyridsať
🔊 Ötven 🔊 Päťdesiat
🔊 Hatvan 🔊 Šesťdesiat
🔊 Hetven 🔊 Sedemdesiat
🔊 Nyolcvan 🔊 Osemdesiat
🔊 Kilencven 🔊 Deväťdesiat
🔊 Száz 🔊 Sto
🔊 Százöt 🔊 Sto päť
🔊 Kétszáz 🔊 Dve sto
🔊 Háromszáz 🔊 Tri sto
🔊 Négyszáz 🔊 Štyri sto
🔊 Ezer 🔊 Tisíc
🔊 Ezerötszáz 🔊 Tisíc päť sto
🔊 Kétezer 🔊 Dve tisíc
🔊 Tízezer 🔊 Desať tisíc
6 - Időhatározók
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 Ma 🔊 Dnes
🔊 Tegnap 🔊 Včera
🔊 Két napja 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 Holnap megyek el 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Odchádzam napozajtra
🔊 3 nap múlva megyek el 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 Hétfő 🔊 Pondelok
🔊 Kedd 🔊 Utorok
🔊 Szerda 🔊 Streda
🔊 Csütörtök 🔊 Štvrtok
🔊 Péntek 🔊 Piatok
🔊 Szombat 🔊 Sobota
🔊 Vasárnap 🔊 Nedeľa
🔊 Január 🔊 Január
🔊 Február 🔊 Február
🔊 Március 🔊 Marec
🔊 Április 🔊 Apríl
🔊 Május 🔊 Máj
🔊 Június 🔊 Jún
🔊 Július 🔊 Júl
🔊 Augusztus 🔊 August
🔊 Szeptember 🔊 September
🔊 Október 🔊 Október
🔊 November 🔊 November
🔊 December 🔊 December
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 V ktorej odchádzaš?
🔊 Reggel 8-kor 🔊 O ôsmej ráno
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 Este 6-kor 🔊 O šiestej večer
🔊 Késésben vagyok 🔊 Meškám
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Hová lesz? 🔊 Kam chcete odviezť?
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Idem na stanicu
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Môžete ma odvieť na letisko?
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 Messze van? 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Nie, je to kúsok
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Ano, je to trochu ďalej
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Odvezte ma tu, prosím
🔊 Jobbra 🔊 Vpravo
🔊 Balra 🔊 Vľavo
🔊 Egyenesen 🔊 Rovno
🔊 Itt van 🔊 Je to tu
🔊 Erre van 🔊 Je to tam
🔊 Állj! 🔊 Zastavte!
🔊 Állj! 🔊 Stop!
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Neponahľajte sa!
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - Család
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 Édesapám 🔊 Môj otec
🔊 Édesanyám 🔊 Moja matka
🔊 A fiam 🔊 Môj syn
🔊 A lányom 🔊 Moja dcéra
🔊 Fiútestvér 🔊 Brat
🔊 Lánytestvér 🔊 Sestra
🔊 Barát 🔊 Priateľ
🔊 Barát 🔊 Kamarád
🔊 Barátnő 🔊 Priateľka
🔊 Barátnő 🔊 Kamarádka
🔊 A barátom 🔊 Môj priateľ
🔊 A barátnőm 🔊 Moja priateľka
🔊 A férjem 🔊 Môj manžel
🔊 A férjem 🔊 Môj muž
🔊 A feleségem 🔊 Má manželka
🔊 A feleségem 🔊 Moja žena
9 - Érzelmek
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 Szeretlek 🔊 Ľúbim Ťa
🔊  🔊 Mám Ťa rád
🔊 Boldog vagyok 🔊 Som šťastný
🔊 Boldog vagyok 🔊 Som šťastná
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Som smutný
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Som smutná
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 Cítím sa tu dobre
🔊 Fázom 🔊 Je mi zima
🔊 Melegem van 🔊 Je mi teplo
🔊 Túl nagy 🔊 Je to veľmi veľké
🔊 Túl kicsi 🔊 Je to dosť malé
🔊 Tökéletes 🔊 Je to perfektné
🔊 Tökéletes 🔊 Je to úžasné
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 Chce dnes večer niekam ísť?
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 Jó ötlet! 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 Mám chuť sa isť zabaviť
🔊 Nem jó ötlet 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Dnes večer sa mi nikam nechce
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Chcem odpočívať
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Áno, potrebujem vybiť energiu
🔊 Teniszezek 🔊 Hrám tenis
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavený
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavená
10 - Bar
🔊 A bár 🔊 Bar
🔊 A bár 🔊 Krčma
🔊 Iszol valamit? 🔊 Dáš si niečo aq pitie?
🔊 Inni 🔊 Piť
🔊 Pohár 🔊 Pohár
🔊 Szívesen 🔊 Rád
🔊 Mit kérsz? 🔊 Čo si dáš?
🔊 Mit lehet inni? 🔊 Čo majú na pitie?
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Vodu alebo ovocné džúsy
🔊 Víz 🔊 Voda
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Môžete mi pridať ľad, prosím?
🔊 Jégkocka 🔊 Ľad
🔊 Csoki 🔊 Čokoláda
🔊 Tej 🔊 Mlieko
🔊 Tea 🔊 Čaj
🔊 Kávé 🔊 Káva
🔊 Cukorral 🔊 S cukrom
🔊 Tejszínnel 🔊 So smotanou
🔊 Bor 🔊 Víno
🔊 Sör 🔊 Pivo
🔊 Egy teát kérek 🔊 Čaj, prosím
🔊 Egy sört kérek 🔊 Pivo, prosím
🔊 Mit adhatok? 🔊 Co si dáte na pitie?
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Dve pivá, prosím
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Ďakujem, nič
🔊 Egészségedre! 🔊 Na zdravie
🔊 Egészségünkre! 🔊 Na zdravie
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 Účet, prosím!
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Koľko vám dlžím prosím?
🔊 Húsz euróval 🔊 Dvadsať eúr
🔊 Meghívlak 🔊 Pozývam Ťa
11 - Étterem
🔊 Az étterem 🔊 Reštaurácia
🔊 Akarsz enni? 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Áno, rád.
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Áno, rada.
🔊 Enni 🔊 Jesť
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Kde se môžeme najesť?
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Kde si môžeme naobedovať?
🔊 Vacsora 🔊 Večera
🔊 Reggeli 🔊 Raňajky
🔊 Elnézést 🔊 Prosím!
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 Az étlap 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 Rizzsel 🔊 S ryžou
🔊 Tésztával 🔊 S cestovinami
🔊 Krumpli 🔊 Zemiaky
🔊 Zöldség 🔊 Zelenina
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Praženica - Volské oká - Vajce na mäkko
🔊 Kenyér 🔊 Pečivo
🔊 Vaj 🔊 Maslo
🔊 Saláta 🔊 Šalát
🔊 Desszert 🔊 Koláč
🔊 Desszert 🔊 Dezert
🔊 Gyümölcs 🔊 Ovocie
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Áno, hneď Vám ho prinesiem
🔊 Kés 🔊 Nôž
🔊 Villa 🔊 Vidlička
🔊 Kanál 🔊 Lyžica
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 Meleg 🔊 Teplý
🔊 Meleg 🔊 Teplá
🔊 Hideg 🔊 Studený
🔊 Hideg 🔊 Studená
🔊 Fűszeres 🔊 Pálivý
🔊 Fűszeres 🔊 Pálivá
🔊 Halat kérek 🔊 Dám si rybu!
🔊 Én is 🔊 Ja tiež
12 - Elválás
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Môžme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 Igen, szívesen 🔊 Áno, rada
🔊 Ez a címem 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Dáš mi telefónne číslo?
🔊 Igen, tessék 🔊 Áno, tu je
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Bolo mi s Tebou dobre
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 Mne tiež, rada som Ťa poznala
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Skoro se opäť stretneme
🔊 Én is remélem 🔊 Tiež dúfam!
🔊 Viszlát! 🔊 Dovidenia!
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Ahoj zajtra
🔊 Szia! 🔊 Ahoj!
13 - Közlekedés
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta?
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta?
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 Buszmenetrend 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Ez 🔊 Tento
🔊 Köszönöm 🔊 Ďakujem
🔊 Köszönöm 🔊 Díky
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 Není začo. Šťastnú cestu!
🔊 Autószervíz 🔊 Autoservis
🔊 Benzinkút 🔊 Benzínka
🔊 Benzinkút 🔊 Pumpa
🔊 Tele kérem 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 Bicikli 🔊 Bicykel
🔊 Belváros 🔊 Centrum mesta
🔊 Külváros 🔊 Predmestie
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 Je to veľké mesto
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 Je to dedina
🔊 Hegy 🔊 Hory
🔊 Tó 🔊 Jazero
🔊 Vidék 🔊 Vidiek
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Lakás 🔊 Byt
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Vítajte!
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 Je v izbe kúpelňa?
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 Prajete si dvojlôžkovú posteľ?
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Izba s raňajkami
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Mohol by som vidieť najprv izbu?
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Mohla by som vidieť najprv izbu?
🔊 Persze! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 Možem rezervovať na dnes večer?
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 Nie, ďakujem. Je to pro mňa príliš drahé.
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 Az első emeleten 🔊 Na prvnom poschodí
🔊 Van lift? 🔊 Je tu výťah?
🔊 Balra van a lift 🔊 Výťah je po Vašej ľavici
🔊 Jobbra van a lift 🔊 Výťah je po Vašej pravici
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 A földszinten 🔊 Na prízemí
🔊 Földszint 🔊 Prízemie
🔊 Szoba 🔊 Izba
🔊 Tisztító 🔊 Čistiareň
🔊 Fodrászat 🔊 Kaderníctvo
🔊 Parkoló 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Sme v zasadacej miestnosti?
🔊 Tárgyaló 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 A medence fűtött 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 Medence 🔊 Bazén
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Zobuďte ma o 7 hodine, prosím
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 Kľúč, prosím
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Áno, tu sú
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Nie, nemáte nemáte žiadny
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Kde si môžem zmenit peniaze?
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Môžeme. Koľko chcete zmeniť?
15 - Egy személy keresése
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Igen itt van 🔊 Áno, je tu
🔊 Sarah elment 🔊 Niekam šla
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 Dolgozik 🔊 Je v práci
🔊 Otthon van 🔊 Je doma
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Igen itt van 🔊 Áno, je tu
🔊 Julien elment 🔊 Niekam šiel
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 Dolgozik 🔊 Je v práci
🔊 Otthon van 🔊 Je doma
16 - Strand
🔊 Strand 🔊 Pláž
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Viete, kde se dá kúpiť lopta?
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Týmto smerom je obchod
🔊 Labda 🔊 Lopta
🔊 Távcső 🔊 Ďalekohled
🔊 Baseball-sapka 🔊 Šiltovka
🔊 Törölköző 🔊 Uterák
🔊 Szandál 🔊 Sandále
🔊 Vödör 🔊 Vedro
🔊 Napkrém 🔊 Opaľovací krém
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Šortky
🔊 Napszemüveg 🔊 Slnečné okuliare
🔊 Rákféle 🔊 Kôrovce
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Opaľovať sa
🔊 Napos 🔊 Slnečný
🔊 Napos 🔊 Slnečná
🔊 Napnyugta 🔊 Západ slnka
🔊 Napernyő 🔊 Slnečník
🔊 Nap 🔊 Slnko
🔊 Napszúrás 🔊 Úpal
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Nie, to nie je nebezpečné
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Áno, koupanie je tu zakázané
🔊 Úszni 🔊 Plávať
🔊 Úszás 🔊 Plávanie
🔊 Hullám 🔊 Vlna
🔊 Tenger 🔊 More
🔊 Dűne 🔊 Duna
🔊 Homok 🔊 Piesok
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Aké má býť zajtra počasie?
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 Bude zmena počasia
🔊 Esni fog 🔊 Bude pršať
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Bude svietiť slniečko
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 Fürdőruha 🔊 Plavky
🔊 Árnyék 🔊 Tieň
17 - Gond esetén
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Môžete mi, prosím, pomocť?
🔊 Eltévedtem 🔊 Zablúdil som
🔊 Eltévedtem 🔊 Zablúdila som
🔊 Mit szeretne? 🔊 Čo si želáte?
🔊 Mi történt? 🔊 Čo sa stalo?
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Aké lieky v súčasnosti beriete?
🔊 Kórház 🔊 Nemocnicq
🔊 Gyógyszertár 🔊 Lekáreň
🔊 Orvos 🔊 Lekár
🔊 Orvos 🔊 Doktor
🔊 Orvos 🔊 Lekarská služba
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Ztratil som doklady
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Ztratila som doklady
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Ztraty a nálezy
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 Vészkijárat 🔊 Únikový východ
🔊 Rendőrség 🔊 Polícia
🔊 Iratok 🔊 Doklady
🔊 Pénz 🔊 Peniaze
🔊 Útlevél 🔊 Pas
🔊 Csomagok 🔊 Batožina
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Nie, ďakujem
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Neotravujte ma!
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 Menjen innen! 🔊 Choďte preč!
🔊 Menjen innen! 🔊 Odíďte!