Vocabulário > estoniano

1 - O indispensável
🔊 Bom dia 🔊 Tere päevast!
🔊 Bom dia 🔊 Tere
🔊 Boa noite 🔊 Tere õhtust!
🔊 Adeus 🔊 Head aega!
🔊 Até Logo 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Sim 🔊 Ja
🔊 Não 🔊 Ei
🔊 Por favor! 🔊 Vabandage!
🔊 Obrigado 🔊 Tänan
🔊 Muito obrigada! 🔊 Tänan väga
🔊 Obrigado pela sua ajuda 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 Solicito-os 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 Está bem ! 🔊 Nõus
🔊 Quanto custa por favor?  🔊 Palju see maksab?
🔊 Desculpe ! 🔊 Vabandust!
🔊 Não compreendo 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Compreendi 🔊 Ma sain aru
🔊 Não sei 🔊 Ma ei tea
🔊 Proibido 🔊 Keelatud!
🔊 Onde é a casa de banho por favor? 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 Feliz ano novo! 🔊 Head uut aastat!
🔊 Feliz aniversario! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 Boas festas! 🔊 Häid pühi!
🔊 Felicidades! 🔊 Palju õnne!
🔊 Felicidades! 🔊 Õnnitlused!
2 - Conversação
🔊 Bom dia. Como estás? 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 Tu falas estoniano? 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 Não, não falo estoniano 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Só um pouco 🔊 Ainult natukene
🔊 Vens de que país ? 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 Qual é a tua nacionalidade 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Eu sou português 🔊 Ma olen portugaallane
🔊 E tu, vives aqui? 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Sim, moro aqui 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Chamo-me Sarah, e tu? 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Juliano 🔊 J?ri
🔊 O que fazes aqui? 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Estou de férias 🔊 Ma puhkan
🔊 Estou de férias 🔊 Olen puhkusel
🔊 Nós estamos de férias 🔊 Me puhkame
🔊 Nós estamos de férias 🔊 Me oleme puhkusel
🔊 Ando em viagem de negócios 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Trabalho aqui 🔊 Ma töötan siin
🔊 Nós trabalhamos aqui 🔊 Me töötame siin
🔊 Quais são os bons lugares para comer? 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 Há algum museu aqui perto? 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 Onde tenho acesso à internet? 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Aprender
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 Claro ! 🔊 Nõus
🔊 Como é que isto se chama? 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 É uma mesa 🔊 See on laud
🔊 Uma mesa, compreendes? 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Não compreendo 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Podes repetir por favor? 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 Podes escrever por favor? 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
🔊 Compreendi 🔊 Ma sain aru
4 - Cores
🔊 Gosto imenso da cor desta mesa 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 É vermelho 🔊 See on punane
🔊 Azul 🔊 Sinine
🔊 Amarelo 🔊 Kollane
🔊 Branco 🔊 Valge
🔊 Preto 🔊 Must
🔊 Verde 🔊 roheline
🔊 Cor-de-laranja 🔊 Oranž
🔊 Violeta 🔊 Lilla
🔊 Cinzento 🔊 Hall
5 - Números
🔊 Zero 🔊 Null
🔊 Um 🔊 Üks
🔊 Dois 🔊 Kaks
🔊 Três 🔊 Kolm
🔊 Quatro 🔊 Neli
🔊 Cinco 🔊 Viis
🔊 Seis 🔊 Kuus
🔊 Sete 🔊 Seitse
🔊 Oito 🔊 Kaheksa
🔊 Nove 🔊 Üheksa
🔊 Dez 🔊 Kümme
🔊 Onze 🔊 Üksteist
🔊 Doze 🔊 Kaksteist
🔊 Treze 🔊 Kolmteist
🔊 Catorze 🔊 Neliteist
🔊 Quinze 🔊 Viisteist
🔊 Dezasseis 🔊 Kuusteist
🔊 Dezassete 🔊 Seitseteist
🔊 Dezoito 🔊 Kaheksateist
🔊 Dezanove 🔊 Üheksateist
🔊 Vinte 🔊 Kakskümmend
🔊 Vinte e um 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Vinte e dois 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Vinte e três 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Vinte e quatro 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Vinte e cinco 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Vinte e seis 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Vinte e sete 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Vinte e oito 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Vinte e nove 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Trinta 🔊 Kolmkümmend
🔊 Trinta e um 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Trinta e dois 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Trinta e três 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Trinta e quatro 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Trinta e cinco 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Trinta e seis 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Quarenta 🔊 Nelikümmend
🔊 Cinquenta 🔊 Viiskümmend
🔊 Sessenta 🔊 Kuuskümmend
🔊 Setenta 🔊 Kuuskümmend kuus
🔊 Oitenta 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Noventa 🔊 Üheksakümmend
🔊 Cem 🔊 Sada
🔊 Cento e cinco 🔊 Viissada
🔊 Duzentos 🔊 Kakssada
🔊 Trezentos 🔊 Kolmsada
🔊 Quatrocentos 🔊 Nelisada
🔊 Mil 🔊 Tuhat
🔊 Mil e quinhentos 🔊 Tuhat viissada
🔊 Dois mil 🔊 Kaks tuhat
🔊 Dez mil 🔊 Kümme tuhat
6 - Os marcadores de tempos
🔊 Quando é que chegaste? 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 Hoje 🔊 Täna
🔊 Ontem 🔊 Eile
🔊 Há dois dias 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 Ficas quanto tempo? 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Regresso amanhâ 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 Regresso depois de amanhâ 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Regresso amanhâ – erreur 🔊 Ma lahkun kolme päeva pärast
🔊 Segunda-feira 🔊 Esmaspäev
🔊 Terça-feira 🔊 Teisipäev
🔊 Quarta-feira 🔊 Kolmapäev
🔊 Quinta-feira 🔊 Neljapäev
🔊 Sexta-feira 🔊 Reede
🔊 Sábado 🔊 Laupäev
🔊 Domingo 🔊 Pühapäev
🔊 Janeiro 🔊 Jaanuar
🔊 Fevereiro 🔊 Veebruar
🔊 Março 🔊 Märts
🔊 Abril 🔊 Aprill
🔊 Maio 🔊 Mai
🔊 Junho 🔊 Juuni
🔊 Julho 🔊 Juuli
🔊 Agosto 🔊 August
🔊 Setembro 🔊 September
🔊 Outubro 🔊 Oktoober
🔊 Novembro 🔊 November
🔊 Dezembro 🔊 Detsember
🔊 Partes à que horas? 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 De manhã, às oito 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 De manhã, às oito e quinze 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 De manhã, às oito e trinta 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 À noite, às dezoito horas 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Estou atrasado 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
🔊 Estou atrasado 🔊 Ma jään hiljaks
7 - Taxi
🔊 Táxi! 🔊 Takso!
🔊 Onde deseja ir? 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 Vou para a estação 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 Fica longe daqui ? 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Sim é um pouco mais longe 🔊 See on kaugemal
🔊 Quanto vai custar? 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Leve-me aqui por favor 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 É à direita 🔊 Paremal
🔊 É à esquerda 🔊 Vasakul
🔊 É sempre à direito 🔊 Otse
🔊 É aqui 🔊 See on siin
🔊 É por ali 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 Pare! 🔊 Peatus!
🔊 Pare! 🔊 Stopp!
🔊 Não se apresse 🔊 Tehke rahulikult
🔊 Não se apresse 🔊 Aega on
🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Família
🔊 Tens cá família? 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 O meu pai 🔊 Minu isa
🔊 A minha mãe 🔊 Minu ema
🔊 O meu filho 🔊 Minu poeg
🔊 A minha filha 🔊 Minu tütar
🔊 Um irmão 🔊 Üks vend
🔊 Uma irmã 🔊 Üks õde
🔊 Um amigo 🔊 Üks sõber
🔊 Uma amiga 🔊 Üks sõbranna
🔊 O meu namorado 🔊 Minu sõber
🔊 O meu namorado 🔊 Minu poisssõber
🔊 A minha namorada 🔊 Minu sõbranna
🔊 A minha namorada 🔊 Minu tüdrukssõber
🔊 O meu marido 🔊 Minu abikaasa
🔊 O meu marido 🔊 Minu mees
🔊 A minha mulher 🔊 Minu abikaasa
🔊 A minha mulher 🔊 Minu naine
9 - Sentimentos
🔊 Gosto muito do teu país 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Amo-te 🔊 Ma armastan sind
🔊 Estou feliz 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Estou triste 🔊 Ma olen kurb
🔊 Sinto-me bem aqui 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 Estou com frio 🔊 Mul on külm
🔊 Tenho calor 🔊 Mul on soe
🔊 É muito grande 🔊 See on liiga suur
🔊 É muito pequeno 🔊 See on liiga väike
🔊 É óptimo ! 🔊 See sobib hästi
🔊 Queres sair esta noite? 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 Eu gostaria de sair esta noite 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 É uma boa idéia 🔊 See on hea mõte
🔊 Tenho vontade de me divertir 🔊 Mul on peotuju
🔊 Não é uma boa idéia 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 Tenho vontade de descansar 🔊 Ma tahan puhata
🔊 Queres fazer desporto? 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Eu jogo ténis 🔊 Ma mängin tennist
🔊 Não obrigado, estou muito cansado 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Bar
🔊 O bar 🔊 Baar
🔊 Queres beber algo? 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 Beber 🔊 Jooma
🔊 Copo 🔊 Klaas
🔊 Com todo o gosto 🔊 Meelsasti
🔊 Com todo o gosto 🔊 Hea meelega!
🔊 Bebes o quê? 🔊 Mida sina jood?
🔊 Bebes o quê? 🔊 Mida sina võtad?
🔊 O que há para beber? 🔊 Mis siin juua on?
🔊 Há água ou sumo de fruta 🔊 Vett vôi mahla
🔊 Água 🔊 Vett
🔊 Pode pôr gelo por favor? 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Gelo 🔊 Jääd
🔊 Chocolate 🔊 Kakaod
🔊 Leite 🔊 Piima
🔊 Chá 🔊 Teed
🔊 Café 🔊 Kohvi
🔊 Com açúcar 🔊 Suhkruga
🔊 Com nata 🔊 Koorega
🔊 Vinho 🔊 Veini
🔊 Cerveja 🔊 Õlut
🔊 Um chá por favor 🔊 Üks tee, palun
🔊 Uma cerveja por favor 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 O que querem beber ? 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 Dois chás por favor! 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 Duas cervejas por favor 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Nada, obrigado 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 À tua saúde! 🔊 Sinu terviseks!
🔊 Saúde! 🔊 Terviseks!
🔊 A conta por favor! 🔊 Arve, palun!
🔊 Quanto devo por favor? 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Vinte euros 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Sou eu que te convido 🔊 Mina maksan
11 - Restaurante
🔊 O restaurante 🔊 Restoran
🔊 Queres comer alguma coisa? 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Sim, quero 🔊 Jah, tahan küll
🔊 Comer 🔊 Sööma
🔊 Onde podemos comer? 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 Onde podemos almoçar? 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 O jantar 🔊 Õhtusöök
🔊 O pequeno almoço 🔊 Hommikusöök
🔊 Por favor! 🔊 Palun!
🔊 A ementa, se faz favor 🔊 Menüü palun!
🔊 Aqui tem o menu 🔊 Siin on menüü!
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 Com arroz 🔊 Riisiga
🔊 Com massa 🔊 Makaronidega
🔊 Batatas 🔊 Kartuleid
🔊 Legumes 🔊 Juurvilju
🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Pão 🔊 Leiba
🔊 Manteiga 🔊 Võid
🔊 Uma alface 🔊 Roheline salat
🔊 Uma sobremesa 🔊 Magustoit
🔊 Fruta 🔊 Puuvilju
🔊 Você tem uma faca por favor? 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Sim, trago já 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 Uma faca 🔊 Nuga
🔊 Um garfo 🔊 Kahvel
🔊 Uma colher 🔊 Lusikas
🔊 É um prato quente? 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 Sim, e muito temperado também 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Quente 🔊 Soe
🔊 Frio 🔊 Külm
🔊 Temperado com especiarias 🔊 Vürtsikas
🔊 Vou escolher peixe! 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Eu também 🔊 Mina ka
12 - Deixar-se
🔊 É tarde, tenho que ir! 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 Podemos voltar a ver-nos? 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Claro, com todo o gosto 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 Vivo nesta morada 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 Tens um número de telefone? 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Tenho, toma lá! 🔊 Jaa, siin see on
🔊 Passei um bom momento contigo 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Espero bem! 🔊 Ma loodan samuti
🔊 Adeus! 🔊 Head-aega!
🔊 Adeus! 🔊 Nägemiseni!
🔊 Até amanhã 🔊 Homseni!
🔊 Olá! 🔊 Tšau!
13 - Transporte
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 Tem o horário dos comboios 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 O horario dos autocarnos 🔊 Bussiajad
🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 É este 🔊 See siin
🔊 Obrigado 🔊 Tänan
🔊 De nada. Boa viagem! 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 A oficina 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 O posto de gasolina 🔊 Bensiinijaam
🔊 Pode atestar, se faz favor 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Bicicleta 🔊 Jalgratas
🔊 Bicicleta 🔊 Ratas
🔊 O centro da cidade 🔊 Kesklinn
🔊 O centro da cidade 🔊 Keskus
🔊 A periferia 🔊 Äärelinn
🔊 É uma grande cidade 🔊 See on suur linn
🔊 É uma aldeia 🔊 See on küla
🔊 Uma montanha 🔊 Mägi
🔊 Um lago 🔊 Järv
🔊 O interior 🔊 Maa
14 - Hotel
🔊 O hotel 🔊 Hotell
🔊 Apartamento 🔊 Korter
🔊 Bem-vinda 🔊 Teretulemast!
🔊 Você tem um quarto livre? 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 Prefere duas camas individuais 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊 Você deseja um quarto duplo? 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 quarto com banheira- varanda- douche 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Quarto com pequeno almoço 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 Qual é o preço de uma noite? 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Sim claro! 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? 🔊 Palun öelge kus mu tuba asub?
🔊 É no primeiro andar 🔊 Esimesel korrusel
🔊 É no primeiro andar 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Tem elevador? 🔊 Kas siin on lift?
🔊 O elevador fica à sua esquerda 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 O elevador fica à sua direita 🔊 Lift on teist paremal
🔊 Onde é a lavandaria 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Fica no rez-de-châo 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Térreo 🔊 Esimene korrus
🔊 Quarto 🔊 Tuba
🔊 Lavandaria 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Cabelereiro 🔊 Juuksurisalong
🔊 Garagem 🔊 Autoparkla
🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 A sala de reunião 🔊 Nõupidamisruum
🔊 A piscina é aquecida ? 🔊 Bassein on soe
🔊 A piscina 🔊 Bassein
🔊 Acorde-me às sete horas, por favor 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 A chave por favor 🔊 Võti palun!
🔊 O passe por favor 🔊 Magnetkaart
🔊 Há alguma mensagem para mim? 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Sim, aqui tem 🔊 Jaa, siin need on
🔊 Não, não tem nenhuma mensagem 🔊 Ei, ei midagi
🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - Procurar uma pessoa
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Sim, ela está aqui 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Ela saiu 🔊 Ta läks välja
🔊 Pode ligar para o telemovél dela 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Ela está no trabalho dela 🔊 Ta on tööl
🔊 Ela está em casa 🔊 Ta on kodus
🔊 O Juliano está, por favor? 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Sim, ele está aqui 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Ele saiu 🔊 Ta läks välja
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Pode ligar para o telemovél dele 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Ele está no trabalho dele 🔊 Ta on tööl
🔊 Ele está em casa 🔊 Ta on kodus
16 - Praia
🔊 A praia 🔊 Rand
🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 Há alguma loja por qui? 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 Uma bola 🔊 Pall
🔊 Binóculos 🔊 Pinokkel
🔊 Um boné 🔊 Nokamüts
🔊 Toalha 🔊 Käterätik
🔊 Sandálias 🔊 Sandaalid
🔊 Balde 🔊 Pang
🔊 Balde 🔊 Ämber
🔊 Protector solar 🔊 Päikesekreem
🔊 Calções de banho 🔊 Ujumispüksid
🔊 Óculos de sol 🔊 Ujumisprillid
🔊 Crustáceo 🔊 Rannakarbid
🔊 Apanhar sol 🔊 Päevitama
🔊 Soalheiro 🔊 Päikeseline
🔊 Pôr-do-sol 🔊 Päikeseloojang
🔊 Guarda-sol 🔊 Päikesevari
🔊 Sol 🔊 Päike
🔊 Insolação 🔊 Päikesepiste
🔊 É perigoso nadar aqui? 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 Não, não é perigoso 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 Nadar 🔊 Ujuma
🔊 Natação 🔊 Ujumine
🔊 Onda 🔊 Laine
🔊 Mar 🔊 Meri
🔊 Duna 🔊 Liivaluide
🔊 Areia 🔊 Liiv
🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 O tempo vai mudar 🔊 Ilm muutub
🔊 Vai chover 🔊 Hakkab sadama
🔊 Vai haver sol 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Vai haver muito vento 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Fato-de-banho 🔊 Ujumistrikoo
🔊 Sombra 🔊 Vari
17 - No caso de preocupações
🔊 Podes ajudar-me por favor? 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 Estou perdido 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 O que deseja? 🔊 Mida te soovite?
🔊 O que é que aconteceu? 🔊 Mis juhtus?
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 Pode chamar um médico por favor? 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 Que tratamento é que segue neste momento? 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Um hóspital 🔊 Haigla
🔊 Uma farmácia 🔊 Apteek
🔊 Um médico 🔊 Arst
🔊 Serviço médico 🔊 Arstiteenus
🔊 Perdi os meus documentos 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Roubaram-me os documentos 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Seviço de perdidos e achados 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Posto de socorro 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Saida de emergência 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 Polícia 🔊 Politsei
🔊 Documentos 🔊 Dokumendid
🔊 Dinheiro 🔊 Raha
🔊 Passaporte 🔊 Pass
🔊 Bagagens 🔊 Pagas
🔊 Esta bem, não obrigada 🔊 Ei tänan
🔊 Deixe-me em paz! 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 Va-se embora! 🔊 Lahkuge!