Your browser does not support JavaScript! Curso de birmanês gratis on-line | Aprenda birmanês

Curso de birmanês

1

Quer aprender birmanês sozinho? Comece por um curso online, fácil e gratuito!

Adotamos uma abordagem prática e concreta para aprender a falar uma língua de forma rápida e fácil: sugerimos que comece memorizando palavras e expressões que você poderá usar todos os dias em casa para praticar e que serão úteis em uma viagem .
Pronunciar algumas palavras, como os números, em voz alta é um bom exercício para progredir no aprendizado da língua, e você pode praticar a qualquer hora do dia.
Assim você vai se acostumar com seus sons e, uma vez de férias em Yangon, Bagan ou em outro lugar de Myanmar, você vai se surpreender com o quanto ela parecerá familiar e fácil de entender.
17 temas
17 temas

O indispensável

O indispensável
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Bom dia
မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
Boa noite
မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
Adeus
သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
Até Logo
ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
Sim
ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
Não
မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
Por favor!
ဒီမွာရွင္
di mha shiN
Por favor
တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
Obrigado
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
Muito obrigada!
ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
Obrigado pela sua ajuda
ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
Solicito-os
ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
Solicito-os
ရပါတယ္
ya ba tei
Está bem !
ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
Quanto custa por favor? 
ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
Desculpe !
စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
Desculpe !
စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
Não compreendo
နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
Compreendi
သိျပီ
thi pyi
Compreendi
နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
Não sei
မသိဘူး
ma thi bū
Proibido
ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
Proibido
မလုပ္ရ
ma loʔ ya
Onde é a casa de banho por favor?
အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
Feliz ano novo!
မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
Feliz aniversario!
ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
Boas festas!
မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
Felicidades!
ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
Felicidades!
ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai



Conversação

Conversação
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Bom dia. Como estás?
ေနေကာင္လား
nai kaung lā
Bom dia Vou bem, obrigado
ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
Você fala birmanês?
ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
Não, não falo birmanês
ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
Só um pouco
နည္းနည္းေလး
nei nei lai
Vens de que país ?
ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
Qual é a tua nacionalidade
ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
Eu sou birmanês
က်ေနာ္ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya nau myanmar lu myo ba
Eu sou birmanêsa
က်မ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya ma myanmar lu myo ba
E tu, vives aqui?
ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
Sim, moro aqui
ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
Chamo-me Sarah, e tu?
က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
Juliano
ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
O que fazes aqui?
ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
Estou de férias
အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
Nós estamos de férias
က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
Ando em viagem de negócios
အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
Trabalho aqui
ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
Nós trabalhamos aqui
က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
Nós trabalhamos aqui
က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
Quais são os bons lugares para comer?
စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
Há algum museu aqui perto?
ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
Onde tenho acesso à internet?
အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei



Aprender

Aprender
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Queres aprender un pouco de vocabulário?
စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
Claro !
ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
Como é que isto se chama?
ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
É uma mesa
စားပြဲ
sa pwè
Uma mesa, compreendes?
စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
Uma mesa, compreendes?
နားလည္လား
na lei lā
Não compreendo
နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
Podes repetir por favor?
ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
Podes falar um pouco mais devagar?
ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
Podes escrever por favor?
ေရးျပပါ
yé pya ba
Compreendi
သိျပီ
thi pyi



Cores

Cores
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Gosto imenso da cor desta mesa
ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
É vermelho
အနီေရာင္
ah ni yaung
Azul
အျပာေရာင္
ah pya yaung
Amarelo
အဝါေရာင္
ah woh yaung
Branco
အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
Preto
အမဲရာင္
ah méi yaung
Verde
အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
Cor-de-laranja
လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
Violeta
ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
Cinzento
မီးခိုးေရာင္
mi go yaung



Números

Números
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Zero
သုည / ၀
thoN ŋya
Um
တစ္ / ၁
titʔ
Dois
ႏွစ္ / ၂
nhit'
Três
သံုး / ၃
thouN
Quatro
ေလး / ၄
léi
Cinco
ငါး / ၅
ŋa
Seis
ေျခာက္ / ၆
chaukʔ
Sete
ခုႏွစ္ / ၇
kouN nhit'
Oito
ရွစ္ / ၈
chit ?
Nove
ကိုး / ၉
ko
Dez
တစ္ဆယ္ / ၁၀
thit sai
Onze
ဆယ့္တစ္ / ၁၁
seʔ titʔ
Doze
ဆယ့္ႏွစ္ / ၁၂
seʔ nhit'
Treze
ဆယ့္သံုး / ၁၃
seʔthouN
Catorze
တစ္ဆယ့္ေလး / ၁၄
seʔ léi
Quinze
တစ္ဆယ့္ငါး / ၁၅
seʔ ŋa
Dezasseis
တစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၁၆
seʔ chaukʔ
Dezassete
တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၁၇
seʔ kouN nhit
Dezoito
တစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၁၈
seʔ chitʔ
Dezanove
ဆယ့္ကိုး / ၁၉
Seʔ ko
Vinte
ႏွစ္ဆယ္ / ၂၀
nhit sai
Vinte e um
ႏွစ္ဆယ့္တစ္ / ၂၁
nhit seʔ titʔ
Vinte e dois
ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ / ၂၂
nhit seʔ nhit'
Vinte e três
ႏွစ္ဆယ့္သံုး / ၂၃
nhit seʔ thouN
Vinte e quatro
ႏွစ္ဆယ့္ေလး / ၂၄
nhit seʔ léi
Vinte e cinco
ႏွစ္ဆယ့္ငါး / ၂၅
nhit seʔ ŋa
Vinte e seis
ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၂၆
nhit seʔ chauk
Vinte e sete
ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
Vinte e oito
ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၂၈
nhit seʔ chitʔ
Vinte e nove
ႏွစ္ဆယ့္ကိုး / ၂၉
nhit seʔ ko
Trinta
သံုးဆယ္ / ၃၀
thouN sai
Trinta e um
သံုးဆယ့္တစ္ / ၃၁
thouN seʔ titʔ
Trinta e dois
သံုးဆယ့္ႏွစ္ / ၃၂
thouN seʔ nhit
Trinta e três
သံုးဆယ့္သံုး / ၃၃
thouN seʔ thouN
Trinta e quatro
သံုးဆယ့္ေလး / ၃၄
thouN seʔ léi
Trinta e cinco
သံုးဆယ့္ငါး / ၃၅
thouN seʔ ŋa
Trinta e seis
သံုးဆယ့္ေျခာက္ / ၃၆
thouN seʔ chauk
Quarenta
ေလးဆယ္ / ၄၀
léi sai
Cinquenta
ငါးဆယ္ / ၅၀
ŋa sai
Sessenta
ေျခာက္ဆယ္ / ၆၀
chauk sai
Setenta
ခုႏွစ္ဆယ္ / ၇၀
kouN nhit' sai
Oitenta
ရွစ္ဆယ္ / ၈၀
chit ? Sai
Noventa
ကိုးဆယ္ / ၉၀
ko sai
Cem
တစ္ရာ / ၁၀၀
titʔ ya
Cento e cinco
တစ္ရာ့ငါး / ၁၀၅
titʔ ya ŋa
Duzentos
ႏွစ္ရာ / ၂၀၀
nhit ya
Trezentos
သံုးရာ / ၃၀၀
thouN ya
Quatrocentos
ေလးရာ / ၄၀၀
léi ya
Mil
တစ္ေထာင္ / ၁၀၀၀
titʔ taung
Mil e quinhentos
တစ္ေထာင့္ငါးရာ / ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
Dois mil
ႏွစ္ေထာင္ / ၂၀၀၀
nhit taung
Dez mil
တစ္ေသာင္း / ၁၀၀၀၀
titʔ thaung



Os marcadores de tempos

Os marcadores de tempos
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Quando é que chegaste?
ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
Hoje
ဒီေန႕။
di nei'
Ontem
မေန႕က။
me nei' ka
Há dois dias
ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
Ficas quanto tempo?
ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
Regresso amanhâ
မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
Regresso depois de amanhâ
သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
Regresso amanhâ
ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
Segunda-feira
တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
Terça-feira
အဂၤါေန႕
iN ga nei'
Quarta-feira
ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
Quinta-feira
ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
Sexta-feira
ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
Sábado
စေနေန႕
sa nei nei'
Domingo
တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
Janeiro
ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
Fevereiro
ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
Março
မတ္(ခ်)
ma ch
Abril
ဧျပီ
a pa ril
Maio
ေမ
may
Junho
ဇြန္
june
Julho
ဇူလိုင္
ju liaN
Agosto
ဩဂုတ္
ah to ba
Setembro
စက္တင္ဘာ
sé tem ba
Outubro
ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
Novembro
ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
Dezembro
ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
Partes à que horas?
ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
De manhã, às oito
မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
De manhã, às oito e quinze
မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
De manhã, às oito e trinta
မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
De manhã, às oito e quarenta e cinco
မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
À noite, às dezoito horas
ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
Estou atrasado
က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
Estou atrasado



Taxi

Taxi
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Táxi!
တက္(က) စီ
taxi
Onde deseja ir?
ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
Vou para a estação
ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
Vou para o hotel Dia e Noite
ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
Podia levar-me ao aeroporto?
ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
Pode levar a minha bagagem, se faz favor?
အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
Fica longe daqui ?
ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
Não, é mesmo aqui ao lado
နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
Sim é um pouco mais longe
ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
Quanto vai custar?
ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
Leve-me aqui por favor
ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
É à direita
ညာဘက္
nya betʔ
É à esquerda
ဘယ္ဘက္
bai betʔ
É sempre à direito
တည့္တည့္
téi téi
É aqui
ဒီမွာ
di mha
É por ali
ဟိုမွာ
ho mha
Pare!
ရပ္ !
yatʔ
Não se apresse
ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
Pode-me fazer uma factura por favor?
ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa



Sentimentos

Sentimentos
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Gosto muito do teu país
က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
Amo-te
ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
Estou feliz
ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
Estou triste
စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
Sinto-me bem aqui
ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
Estou com frio
ခ်မ္းတယ္
chaN tai
Tenho calor
အိုက္တယ္
aitɁ tai
É muito grande
ၾကီးတယ္
kyī tai
É muito pequeno
ေသးတယ္
thé tai
É óptimo !
အေတာ္ပဲ
ah tau pai
Queres sair esta noite?
ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
Eu gostaria de sair esta noite
ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
É uma boa idéia
ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
Tenho vontade de me divertir
ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
Não é uma boa idéia
ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
Não tenho vontade de sair esta noite
ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
Tenho vontade de descansar
က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
Queres fazer desporto?
အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
Sim, preciso de fazer éxercicio físico
ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
Eu jogo ténis
က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
Não obrigado, estou muito cansado
မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ



Família

Família
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Tens cá família?
ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
O meu pai
အေဖ
ah pei
A minha mãe
အေမ
ah mei
O meu filho
သား
thɑ̄
O minha filha
သမီး
thɑ̄ mi
Um irmão
အစ္ကို
ah ko
Uma irmã
အစ္မ
ah ma
Um amigo
သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
Uma amiga
သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
O meu namorado
က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
O meu namorado
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
A minha namorada
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
O meu marido
က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
O meu marido
က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
A minha mulher
က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
A minha mulher
က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī



Bar

Bar
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
O bar
ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
Queres beber algo?
ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
Beber
ေသာက္
thauʔ
Copo
ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
Com todo o gosto
ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
Bebes o quê?
ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
O que há para beber?
ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
Há água ou sumo de fruta
ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
Água
ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
Pode pôr gelo por favor?
ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
Gelo
ေရခဲ
yei khé
Chocolate
ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
Leite
ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
Chá
လဘက္ရည္
la péʔ yei
Chá
ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
Café
ေကာ္ဖီ
kau pi
Com açúcar
သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
Com nata
ႏို႕နဲ႕
no' nei'
Vinho
ဝိုင္
waiN
Cerveja
ဘီယာ
bi ya
Um chá por favor
လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
Uma cerveja por favor
ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
O que querem beber ?
ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
Dois chás por favor!
လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
Duas cervejas por favor
ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
Nada, obrigado
ရပါတယ္၊
ya pa tai
Nada, obrigado
ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
À tua saúde!
သင့္အတြက္
thin ah toué
Saúde!
ခ်ီယားစ္
cheers
A conta por favor!
ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
A conta por favor!
ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
Quanto devo por favor?
ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
Vinte euros
ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
Sou eu que te convido
က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai



Restaurante

Restaurante
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
O restaurante
စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
Queres comer alguma coisa?
စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
Sim, quero
ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
Comer
စားမယ္။
sɑ̄ mei
Onde podemos comer?
ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
Onde podemos almoçar?
ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
O jantar
ညစာ
nya sa
O pequeno almoço
နံနက္စာ
naN neiʔ sa
Por favor!
ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
A ementa, se faz favor
မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
Aqui tem o menu
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
O que preferes comer? Carne ou peixe?
ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
Com arroz
ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
Com massa
ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
Batatas
အာလူး။
ah ū
Legumes
ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco
ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
Pão
ေပါင္မုန္႕
paung moN'
Manteiga
ေထာပတ္
tau baʔ
Uma alface
ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
Uma sobremesa
အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
Fruta
အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
Você tem uma faca por favor?
ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
Sim, trago já
အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
Uma faca
ဓား
dā
Um garfo
ခက္ရင္း
keiʔ yiN
Uma colher
ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
É um prato quente?
ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
Sim, e muito temperado também
ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
Quente
ပူတယ္။
pu tei
Frio
ေအးတယ္။
'ai tei
Temperado com especiarias
စပ္တယ္။
satʔ tei
Vou escolher peixe!
ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
Eu também
က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
Eu também
က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei



Deixar-se

Deixar-se
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
É tarde, tenho que ir!
ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
É tarde, tenho que ir!
သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
Podemos voltar a ver-nos?
ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
Claro, com todo o gosto
ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
Vivo nesta morada
ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
Tens um número de telefone?
ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
Tenho, toma lá!
ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
Passei um bom momento contigo
အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado.
က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
Vamos voltar a ver-nos, muito em breve
ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
Espero bem!
ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
Adeus!
သြားေတာ့မယ္
thwa mei
Até amanhã
မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
Olá!
တာ့တာ
ta ta



Transporte

Transporte
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Por favor! Procuro a paragem de autocarros
ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor?
ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
Por favor, para onde vai este comboio ?
ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
Este comboio pára na cidade do Sol?
ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
Quando parte o comboio para a cidade do Sol?
ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
Quando chega o comboio da cidade do Sol?
ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
Um bilhete para A cidade do Sol por favor
ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
Tem o horário dos comboios
ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
O horario dos autocarnos
ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor?
ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
É este
ဒီရထား
di yet tɑ̄
Obrigado
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
De nada. Boa viagem!
ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
A oficina
ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
O posto de gasolina
ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
Pode atestar, se faz favor
ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
Bicicleta
စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
O centro da cidade
ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
A periferia
ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
É uma grande cidade
ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
É uma aldeia
ရြာ
ywoa
Uma montanha
ေတာင္
taung
Um lago
ေရကန္
ye kaN
O interior
ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN



Procurar uma pessoa

Procurar uma pessoa
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Olhe, a Sarah está, por favor?
ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
Sim, ela está aqui
ရွိပါတယ္
chitɁ tai
Ela saiu
အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
Pode ligar para o telemovél dela
သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
Sabe onde posso encontrá-la?
သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
Ela está no trabalho dela
သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
Ela está em casa
သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
O Juliano está, por favor?
ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
Sim, ele está aqui
ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
Ele saiu
အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
Sabe onde eu posso encontrá-lo
သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
Pode ligar para o telemovél dele
သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
Ele está no trabalho dele
သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
Ele está em casa
သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai



Hotel

Hotel
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
O hotel
ဟိုတယ္
ho tai
Apartamento
တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
Bem-vinda
ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
Você tem um quarto livre?
အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
O quarto tem casa de banho com chuveiro?
ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
Prefere duas camas individuais
တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
Você deseja um quarto duplo?
ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
quarto com banheira- varanda- douche
ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
Quarto com pequeno almoço
မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
Qual é o preço de uma noite?
တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
Eu gostaria de ver o quarto antes por favor!
အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
Sim claro!
ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
Obrigado, o quarto é óptimo
အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
Está bem, eu posso reservar para esta noite?
ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
É um pouco caro para mim, obrigado
ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor?
က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
Onde fica o meu quarto, por favor?
က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
É no primeiro andar
ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
Tem elevador?
ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
O elevador fica à sua esquerda
ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
O elevador fica à sua direita
ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
Onde é a lavandaria
ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
Fica no rez-de-châo
ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
Térreo
ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
Quarto
အခန္း
ah kaN
Lavandaria
ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
Cabelereiro
ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
Garagem
ကားပါကင္။
kā pa kiN
Encontra-mo-nos na sala de reunião?
အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
A sala de reunião
အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
A piscina é aquecida ?
ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
A piscina
ေရကူးကန္
yé kū kaN
Acorde-me às sete horas, por favor
မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
A chave por favor
ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
O passe por favor
ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
Há alguma mensagem para mim?
က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
Sim, aqui tem
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
Não, não tem nenhuma mensagem
ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
Onde é que eu posso trocar dinheiro?
အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
Pode-me fazer o troco, se faz favor?
ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar?
ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé



Praia

Praia
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
A praia
ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
Sabe onde posso comprar uma bola?
ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
Há alguma loja por qui?
ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
Uma bola
ေဘာလုံး
bau loN
Binóculos
မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
Um boné
ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
Toalha
မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
Sandálias
ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
Balde
ေရပုံး
yé poN
Protector solar
ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
Calções de banho
ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
Óculos de sol
ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
Crustáceo
ပင္လယ္စာ
piN lai sa
Apanhar sol
ေနစာလႈံ
nai sa loN
Soalheiro
ေနသာတယ္
nai tha tai
Pôr-do-sol
ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
Guarda-sol
ေနကာထီး
nai ka tī
Sol
ေန
nai
Insolação
ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
É perigoso nadar aqui?
ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
Não, não é perigoso
အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
Sim, é perigoso tomar banho aqui
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
Nadar
ေရကူးတယ္
yé kū tai
Natação
ေရကူး
yé kū
Onda
လိႈင္း
hlaing
Mar
ပင္လယ္
piN lai
Duna
သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
Areia
သဲ
thé
Qual é a previsão do tempo para amanhã?
မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
O tempo vai mudar
ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
Vai chover
မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
Vai haver sol
ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
Vai haver muito vento
ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
Fato-de-banho
ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
Sombra
အရိပ္
ah yaitɁ



No caso de preocupações

No caso de preocupações
progressão
0%
Iniciar um novo quiz
Q1
Podes ajudar-me por favor?
က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
Podes ajudar-me por favor?
က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
Estou perdido
က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
Estou perdido
က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
O que deseja?
ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
O que é que aconteceu?
ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
Onde posso encontrar um tradutor?
စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
Onde é a farmácia mais próxima?
ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
Pode chamar um médico por favor?
ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
Que tratamento é que segue neste momento?
ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
Um hóspital
ေဆးရုံ
sei youN
Uma farmácia
ေဆးဆိုင္
sei saiN
Um médico
ဆရာဝန္
sa ya ouN
Serviço médico
ေဆးခန္း
sai kaN
Perdi os meus documentos
က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
Roubaram-me os documentos
က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
Seviço de perdidos e achados
ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
Posto de socorro
အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
Saida de emergência
အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
Polícia
ရဲ
Documentos
စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
Dinheiro
ပိုက္ဆံ
péʔ saN
Passaporte
ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
Passaporte
ပတ္(စ)ပို႕
Passport
Bagagens
ေသတၱာ
thitʔ ta
Bagagens
ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
Esta bem, não obrigada
ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
Deixe-me em paz!
မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
Va-se embora!
သြား
thwaū



Porque falar birmanês em uma viagem?

Atrações naturais e religiosas
Banhada pelo Mar de Andaman e pelo Golfo de Bengala, Myanmar — também conhecido como Birmânia — é o maior estado do continente do Sudeste Asiático. Myanmar faz fronteira com a Índia, China, Bangladesh, Laos e Tailândia, países que contribuíram na criação de uma cultura diversa. De fato, existem diversas minorias étnicas e culturais no país.
Sendo o budismo a religião mais praticada, o país tem muitos templos majestosos e pagodes que atraem visitantes de todo o mundo. Também é possível admirar o lago Inle ou a região de Hpa-An, as cidades reais de Mandalay, as áreas montanhosas (que lembram a Suíça!) e sua costa belíssima e cheia de ilhas.

Como conseguir uma boa pronúncia em um prazo de uma semana a um mês?

Será necessário aprender e dominar os tons, parte essencial da língua.
Língua isolante (as palavras são invariáveis) e aglutinante (à palavra se somam morfemas com um sentido específico), o birmanês é uma língua tonal com três tons: o alto, o baixo e o descendente. Eles distinguem as palavras, por isso são tão importantes.
Algumas dicas úteis para aprender a pronúncia do birmanês são o desaparecimento do R, atualmente pronunciado J, e a presença de consoantes surdas aspiradas (consoante + aspiração).
Outros exemplos de pronúncia:
O W é pronunciado como o W de « what » do inglês.
O H é aspirado como em inglês.
O ɲ é pronunciado GN, como « campagne » do francês.