Vocabulário > lituano

1 - O indispensável
🔊 Bom dia 🔊 Laba diena
🔊 Boa noite 🔊 Labas vakaras
🔊 Adeus 🔊 Viso gero
🔊 Até Logo 🔊 Iki
🔊 Sim 🔊 Taip
🔊 Não 🔊 Ne
🔊 Por favor! 🔊 Prašau
🔊 Por favor 🔊 Prašyčiau
🔊 Obrigado 🔊 Ačiū
🔊 Muito obrigada! 🔊 Labai ačiū
🔊 Obrigado pela sua ajuda 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą
🔊 Obrigado pela sua ajuda 🔊 Dėkoju už jūsų pagalbą
🔊 Solicito-os 🔊 Nėra už ką
🔊 Está bem ! 🔊 Gerai
🔊 Quanto custa por favor?  🔊 Kiek tai kainuoja?
🔊 Quanto custa por favor?  🔊 Kokia kaina?
🔊 Desculpe ! 🔊 Atsiprašau
🔊 Não compreendo 🔊 Aš nesuprantu
🔊 Compreendi 🔊 Aš supratau
🔊 Não sei 🔊 Aš nežinau
🔊 Proibido 🔊 Draudžiama
🔊 Onde é a casa de banho por favor? 🔊 Kur yra tualetas?
🔊 Feliz ano novo! 🔊 Gerų metų!
🔊 Feliz aniversario! 🔊 Su gimtadieniu!
🔊 Boas festas! 🔊 Gerų švenčių!
🔊 Felicidades! 🔊 Sveikinimai!
2 - Conversação
🔊 Bom dia. Como estás? 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi?
🔊 Bom dia. Como estàs? 🔊 Sveikas. Kaip gyveni?
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū
🔊 Tu falas lituano? 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai?
🔊 Não, não falo lituano 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai
🔊 Só um pouco 🔊 Tik truputėlį
🔊 Vens de que país ? 🔊 Iš kokios šalies atvykai?
🔊 Qual é a tua nacionalidade 🔊 Kokia yra tavo tautybė?
🔊 Eu sou português 🔊 Aš esu portugalas
🔊 E tu, vives aqui? 🔊 O ar tu čia gyveni?
🔊 Sim, moro aqui 🔊 Taip, aš čia gyvenu
🔊 Chamo-me Sarah, e tu? 🔊 Mano vardas sara, o tavo?
🔊 Juliano 🔊 Julius
🔊 O que fazes aqui? 🔊 Ką tu čia veiki?
🔊 Estou de férias 🔊 Atostogauju
🔊 Nós estamos de férias 🔊 Mes atostogaujame
🔊 Ando em viagem de negócios 🔊 Aš atvykau verslo reikalais
🔊 Trabalho aqui 🔊 Aš čia dirbu
🔊 Nós trabalhamos aqui 🔊 Mes čia dirbame
🔊 Quais são os bons lugares para comer? 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊 Quais são os bons lugares para comer? 🔊 Kur patartumėte pavalgyti?
🔊 Há algum museu aqui perto? 🔊 Ar netoliese yra muziejus?
🔊 Onde tenho acesso à internet? 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto?
3 - Aprender
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių?
🔊 Claro ! 🔊 Taip, žinoma
🔊 Como é que isto se chama? 🔊 Kaip tai vadinama?
🔊 É uma mesa 🔊 Tai yra stalas
🔊 Uma mesa, compreendes? 🔊 Stalas, supranti?
🔊 Não compreendo 🔊 Aš nesuprantu
🔊 Podes repetir por favor? 🔊 Gal galėtum pakartoti?
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau?
🔊 Podes escrever por favor? 🔊 Gal galėtum tai užrašyti?
🔊 Compreendi 🔊 Aš supratau
4 - Cores
🔊 Gosto imenso da cor desta mesa 🔊 Man labai patinka šio stalo spalva
🔊 É vermelho 🔊 Tai raudona
🔊 É vermelho 🔊 Raudonas
🔊 Azul 🔊 Mėlyna
🔊 Azul 🔊 Mėlynas
🔊 Amarelo 🔊 Geltona
🔊 Amarelo 🔊 Geltonas
🔊 Branco 🔊 Balta
🔊 Branco 🔊 Baltas
🔊 Preto 🔊 Juoda
🔊 Preto 🔊 Juodas
🔊 Verde 🔊 Žalia
🔊 Verde 🔊 Žalias
🔊 Cor-de-laranja 🔊 Oranžinė
🔊 Cor-de-laranja 🔊 Oranžinis
🔊 Violeta 🔊 Violetinė
🔊 Violeta 🔊 Violetinis
🔊 Cinzento 🔊 Pilka
🔊 Cinzento 🔊 Pilkas
5 - Números
🔊 Zero 🔊 Nulis
🔊 Um 🔊 Vienas
🔊 Dois 🔊 Du
🔊 Três 🔊 Trys
🔊 Quatro 🔊 Keturi
🔊 Cinco 🔊 Penki
🔊 Seis 🔊 Šeši
🔊 Sete 🔊 Septyni
🔊 Oito 🔊 Aštuoni
🔊 Nove 🔊 Devyni
🔊 Dez 🔊 Dešimt
🔊 Onze 🔊 Vienuolika
🔊 Doze 🔊 Dvylika
🔊 Treze 🔊 Trylika
🔊 Catorze 🔊 Keturiolika
🔊 Quinze 🔊 Penkiolika
🔊 Dezasseis 🔊 Šešiolika
🔊 Dezassete 🔊 Septyniolika
🔊 Dezoito 🔊 Aštuoniolika
🔊 Dezanove 🔊 Devyniolika
🔊 Vinte 🔊 Dvidešimt
🔊 Vinte e um 🔊 Dvidešimt vienas
🔊 Vinte e dois 🔊 Dvidešimt du
🔊 Vinte e três 🔊 Dvidešimt trys
🔊 Vinte e quatro 🔊 Dvidešimt keturi
🔊 Vinte e cinco 🔊 Dvidešimt penki
🔊 Vinte e seis 🔊 Dvidešimt šeši
🔊 Vinte e sete 🔊 Dvidešimt septyni
🔊 Vinte e oito 🔊 Dvidešimt aštuoni
🔊 Vinte e nove 🔊 Dvidešimt devyni
🔊 Trinta 🔊 Trisdešimt
🔊 Trinta e um 🔊 Trisdešimt vienas
🔊 Trinta e dois 🔊 Trisdešimt du
🔊 Trinta e três 🔊 Trisdešimt trys
🔊 Trinta e quatro 🔊 Trisdešimt keturi
🔊 Trinta e cinco 🔊 Trisdešimt penki
🔊 Trinta e seis 🔊 Trisdešimt šeši
🔊 Quarenta 🔊 Keturiasdešimt
🔊 Cinquenta 🔊 Penkiasdešimt
🔊 Sessenta 🔊 Šešiasdešimt
🔊 Setenta 🔊 Septyniasdešimt
🔊 Oitenta 🔊 Aštuoniasdešimt
🔊 Noventa 🔊 Devyniasdešimt
🔊 Cem 🔊 Šimtas
🔊 Cento e cinco 🔊 Šimtas penki
🔊 Duzentos 🔊 Du šimtai
🔊 Trezentos 🔊 Trys šimtai
🔊 Quatrocentos 🔊 Keturi šimtai
🔊 Mil 🔊 Tūkstantis
🔊 Mil e quinhentos 🔊 Tūkstantis penki šimtai
🔊 Dois mil 🔊 Du tūkstančiai
🔊 Dez mil 🔊 Dešimt tūkstančių
6 - Os marcadores de tempos
🔊 Quando é que chegaste? 🔊 Kada tu čia atvažiavai ?
🔊 Quando é que chegaste? 🔊 Kada tu čia atvykai?
🔊 Hoje 🔊 Šiandien
🔊 Ontem 🔊 Vakar
🔊 Há dois dias 🔊 Prieš dvi dienas
🔊 Ficas quanto tempo? 🔊 Kiek laiko pasiliksi?
🔊 Regresso amanhâ 🔊 Aš išvažiuoju šiandien
🔊 Regresso depois de amanhâ 🔊 Aš išvažiuoju poryt
🔊 Segunda-feira 🔊 Pirmadienis
🔊 Terça-feira 🔊 Antradienis
🔊 Quarta-feira 🔊 Trečiadienis
🔊 Quinta-feira 🔊 Ketvirtadienis
🔊 Sexta-feira 🔊 Penktadienis
🔊 Sábado 🔊 Šeštadienis
🔊 Domingo 🔊 Sekmadienis
🔊 Janeiro 🔊 Sausis
🔊 Fevereiro 🔊 Vasaris
🔊 Março 🔊 Kovas
🔊 Abril 🔊 Balandis
🔊 Maio 🔊 Gegužė
🔊 Junho 🔊 Birželis
🔊 Julho 🔊 Liepa
🔊 Agosto 🔊 Rugpjūtis
🔊 Setembro 🔊 Rugsėjis
🔊 Outubro 🔊 Spalis
🔊 Novembro 🔊 Lapkritis
🔊 Dezembro 🔊 Gruodis
🔊 Partes à que horas? 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji?
🔊 De manhã, às oito 🔊 Aštuntą valandą ryto
🔊 De manhã, às oito e quinze 🔊 Ryte aštuonios penkiolika
🔊 De manhã, às oito e trinta 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊 De manhã, às oito e trinta 🔊 Pusę devynių ryto
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco 🔊 Ryte be penkiolikos devynios
🔊 À noite, às dezoito horas 🔊 Šeštą valandą vakaro
🔊 Estou atrasado 🔊 Vėluoju
7 - Taxi
🔊 Táxi! 🔊 Taksi!
🔊 Onde deseja ir? 🔊 Kur norite važiuoti?
🔊 Vou para a estação 🔊 Važiuoju į stotį
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis »
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą?
🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? 🔊 Ar galite paimti mano bagažą?
🔊 Fica longe daqui ? 🔊 Ar tai yra toli nuo čia?
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado 🔊 Ne, šalia
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado 🔊 Ne, čia pat
🔊 Sim é um pouco mais longe 🔊 Taip, tai yra truputį toliau
🔊 Quanto vai custar? 🔊 Kiek tai kainuos?
🔊 Leve-me aqui por favor 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau
🔊 É à direita 🔊 Į dešinę
🔊 É à esquerda 🔊 Į kairę
🔊 É sempre à direito 🔊 Tiesiai
🔊 É aqui 🔊 Čia
🔊 É por ali 🔊 Ten
🔊 Pare! 🔊 Stop!
🔊 Não se apresse 🔊 Neskubėkite
🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą?
8 - Família
🔊 Tens cá família? 🔊 Ar čia turi giminių?
🔊 O meu pai 🔊 Mano tėvas
🔊 A minha mãe 🔊 Mano motina
🔊 O meu filho 🔊 Mano sūnus
🔊 A minha filha 🔊 Mano dukra
🔊 Um irmão 🔊 Brolis
🔊 Uma irmã 🔊 Sesuo
🔊 Um amigo 🔊 Draugas
🔊 Uma amiga 🔊 Draugė
🔊 O meu namorado 🔊 Mano draugas
🔊 A minha namorada 🔊 Mano draugė
🔊 O meu marido 🔊 Mano vyras
🔊 A minha mulher 🔊 Mano žmona
9 - Sentimentos
🔊 Gosto muito do teu país 🔊 Man labai patinka tavo šalis
🔊 Amo-te 🔊 Aš tave myliu
🔊 Estou feliz 🔊 Aš esu laimingas
🔊 Estou feliz 🔊 Aš esu laiminga
🔊 Estou triste 🔊 Aš esu liūdnas
🔊 Estou triste 🔊 Aš esu liūdna
🔊 Sinto-me bem aqui 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi
🔊 Estou com frio 🔊 Man šalta
🔊 Tenho calor 🔊 Man karšta
🔊 É muito grande 🔊 Čia per erdvu
🔊 É muito pequeno 🔊 Čia per ankšta
🔊 É óptimo ! 🔊 Čia puiku
🔊 Queres sair esta noite? 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą?
🔊 Eu gostaria de sair esta noite 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti
🔊 É uma boa idéia 🔊 Tai puiki mintis
🔊 Tenho vontade de me divertir 🔊 Noriu pasilinksminti
🔊 Não é uma boa idéia 🔊 Tai nėra gera mintis
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti
🔊 Tenho vontade de descansar 🔊 Aš noriu pailsėti
🔊 Queres fazer desporto? 🔊 Ar nori pasportuoti?
🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą!
🔊 Eu jogo ténis 🔊 Aš žaidžiu tenisą
🔊 Não obrigado, estou muito cansado 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs
10 - Bar
🔊 O bar 🔊 Baras
🔊 Queres beber algo? 🔊 Ar norėtum išgerti?
🔊 Beber 🔊 Gerti
🔊 Copo 🔊 Taurė
🔊 Copo 🔊 Stiklinė
🔊 Com todo o gosto 🔊 Su malonumu
🔊 Bebes o quê? 🔊 Ką tu užsisakysi?
🔊 O que há para beber? 🔊 Ko galima išgerti?
🔊 Há água ou sumo de fruta 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių
🔊 Água 🔊 Vanduo
🔊 Pode pôr gelo por favor? 🔊 Gal galite pridėti ledukų?
🔊 Gelo 🔊 Ledukai
🔊 Chocolate 🔊 Šokolado
🔊 Leite 🔊 Pieno
🔊 Chá 🔊 Arbatos
🔊 Café 🔊 Kavos
🔊 Com açúcar 🔊 Su cukrumi
🔊 Com nata 🔊 Su pienu
🔊 Vinho 🔊 Vyno
🔊 Cerveja 🔊 Alaus
🔊 Um chá por favor 🔊 Prašau arbatos
🔊 Uma cerveja por favor 🔊 Prašau alaus
🔊 O que querem beber ? 🔊 Ko norėtumėte išgerti?
🔊 Dois chás por favor! 🔊 Dvi arbatas prašau!
🔊 Duas cervejas por favor 🔊 Du alaus prašau!
🔊 Nada, obrigado 🔊 Nieko, ačiū
🔊 À tua saúde! 🔊 Į tave
🔊 Saúde! 🔊 Į sveikatą!
🔊 A conta por favor! 🔊 Sąskaitą, prašau
🔊 Quanto devo por favor? 🔊 Kiek aš moku?
🔊 Vinte euros 🔊 Dvidešimt eurų
🔊 Sou eu que te convido 🔊 Aš vaišinu
11 - Restaurante
🔊 O restaurante 🔊 Restoranas
🔊 O restaurante 🔊 Kavinė
🔊 Queres comer alguma coisa? 🔊 Ar norėtum valgyti?
🔊 Sim, quero 🔊 Taip, ačiū
🔊 Comer 🔊 Valgyti
🔊 Onde podemos comer? 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊 Onde podemos comer? 🔊 Kur galime užkąsti?
🔊 Onde podemos almoçar? 🔊 Kur galime papusryčiauti?
🔊 O jantar 🔊 Vakarienė
🔊 O pequeno almoço 🔊 Pusryčiai
🔊 Por favor! 🔊 Prašau!
🔊 A ementa, se faz favor 🔊 Prašau meniu!
🔊 Aqui tem o menu 🔊 Štai ir meniu!
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ?
🔊 Com arroz 🔊 Su ryžiais
🔊 Com massa 🔊 Su makaronais
🔊 Batatas 🔊 Su bulvėmis
🔊 Legumes 🔊 Su daržovėmis
🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio
🔊 Pão 🔊 Duonos
🔊 Pão 🔊 Batono
🔊 Manteiga 🔊 Sviesto
🔊 Uma alface 🔊 Salotos
🔊 Uma sobremesa 🔊 Desertas
🔊 Fruta 🔊 Vaisių
🔊 Você tem uma faca por favor? 🔊 Ar galėčiau gauti peilį?
🔊 Sim, trago já 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu
🔊 Uma faca 🔊 Peilis
🔊 Um garfo 🔊 Šakutė
🔊 Uma colher 🔊 Šaukštas
🔊 Uma colher 🔊 Šaukštelis
🔊 É um prato quente? 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas?
🔊 Sim, e muito temperado também 🔊 Taip, ir labai aštrus!
🔊 Quente 🔊 Karštas
🔊 Frio 🔊 Šaltas
🔊 Temperado com especiarias 🔊 Aštrus
🔊 Vou escolher peixe! 🔊 Aš imsiu žuvį!
🔊 Eu também 🔊 Aš taip pat
12 - Deixar-se
🔊 É tarde, tenho que ir! 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti!
🔊 Podemos voltar a ver-nos? 🔊 Gal galėsim vėl susitikti?
🔊 Claro, com todo o gosto 🔊 Taip, su malonumu
🔊 Vivo nesta morada 🔊 Aš čia gyvenu
🔊 Tens um número de telefone? 🔊 Ar tu turi telefono numerį?
🔊 Tenho, toma lá! 🔊 Taip, štai jis
🔊 Passei um bom momento contigo 🔊 Man buvo smagu su tavim
🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti
🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve 🔊 Greitai susitiksime
🔊 Espero bem! 🔊 Aš taip pat tikiuosi
🔊 Adeus! 🔊 Viso gero!
🔊 Até amanhã 🔊 Iki rytojaus!
🔊 Olá! 🔊 Iki!
13 - Transporte
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės
🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina?
🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys?
🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste?
🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą?
🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą?
🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau
🔊 Tem o horário dos comboios 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį?
🔊 O horario dos autocarnos 🔊 Autobusų tvarkaraštis
🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą?
🔊 É este 🔊 Šitas
🔊 Obrigado 🔊 Ačiū
🔊 De nada. Boa viagem! 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės!
🔊 A oficina 🔊 Autoservisas
🔊 O posto de gasolina 🔊 Degalinė
🔊 Pode atestar, se faz favor 🔊 Pilną, prašau
🔊 Bicicleta 🔊 Dviratis
🔊 O centro da cidade 🔊 Miesto centras
🔊 O centro da cidade 🔊 Centras
🔊 A periferia 🔊 Priemiestis
🔊 É uma grande cidade 🔊 Tai yra didelis miestas
🔊 É uma aldeia 🔊 Tai yra kaimas
🔊 Uma montanha 🔊 Kalnas
🔊 Um lago 🔊 Ežeras
🔊 O interior 🔊 Kaimas
14 - Hotel
🔊 O hotel 🔊 Viešbutis
🔊 Apartamento 🔊 Butas
🔊 Bem-vinda 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊 Bem-vinda 🔊 Sveika atvykusi
🔊 Bem-vinda 🔊 Sveiki atvykę!
🔊 Você tem um quarto livre? 🔊 Ar turite laisvų kambarių?
🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį?
🔊 Prefere duas camas individuais 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos?
🔊 Você deseja um quarto duplo? 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario?
🔊 quarto com banheira- varanda- douche 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu
🔊 Quarto com pequeno almoço 🔊 Kambarys su pusryčiais
🔊 Qual é o preço de uma noite? 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina?
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį
🔊 Sim claro! 🔊 Taip, žinoma!
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras.
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai?
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado 🔊 Atleiskite, bet man per brangu
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu?
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys?
🔊 É no primeiro andar 🔊 Jis yra pirmame aukšte
🔊 Tem elevador? 🔊 Ar yra liftas?
🔊 O elevador fica à sua esquerda 🔊 Liftas yra jūsų kairėje
🔊 O elevador fica à sua direita 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje
🔊 Onde é a lavandaria 🔊 Kur yra skalbykla?
🔊 Fica no rez-de-châo 🔊 Ji yra pirmame aukšte
🔊 Térreo 🔊 Pirmas aukštas
🔊 Quarto 🔊 Kambarys
🔊 Lavandaria 🔊 Sausas valymas
🔊 Cabeleireiro 🔊 Kirpykla
🔊 Garagem 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊 Garagem 🔊 Parkingas
🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? 🔊 Kur yra susirinkimų salė?
🔊 A sala de reunião 🔊 Susirinkimų salė
🔊 A piscina é aquecida ? 🔊 Baseinas yra šildomas
🔊 A piscina 🔊 Baseinas
🔊 Acorde-me às sete horas, por favor 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą
🔊 A chave por favor 🔊 Prašau raktą
🔊 O passe por favor 🔊 Prašau kambario kortelę
🔊 Há alguma mensagem para mim? 🔊 Ar man yra žinučių?
🔊 Sim, aqui tem 🔊 Taip, štai jos
🔊 Não, não tem nenhuma mensagem 🔊 Ne, jūs nieko negavote
🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus?
🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų?
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? 🔊 Galime. Kiek jums reikia?
15 - Procurar uma pessoa
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? 🔊 Ar sara yra čia?
🔊 Sim, ela está aqui 🔊 Taip, ji yra čia
🔊 Ela saiu 🔊 Ji išėjo
🔊 Pode ligar para o telemovél dela 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti?
🔊 Ela está no trabalho dela 🔊 Ji yra darbe
🔊 Ela está em casa 🔊 Ji yra savo namuose
🔊 Ela está em casa 🔊 Jis yra namie
🔊 O Juliano está, por favor? 🔊 Ar julius čia yra?
🔊 Sim, ele está aqui 🔊 Taip, jis yra čia
🔊 Ele saiu 🔊 Jis išėjo
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti?
🔊 Pode ligar para o telemovél dele 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį
🔊 Ele está no trabalho dele 🔊 Jis yra darbe
🔊 Ele está em casa 🔊 Jis yra savo namuose
🔊 Ele está em casa 🔊 Jis yra namie
16 - Praia
🔊 A praia 🔊 Paplūdimys
🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną?
🔊 Há alguma loja por qui? 🔊 Ten toliau yra parduotuvė
🔊 Uma bola 🔊 Balionas
🔊 Binóculos 🔊 Žiūronai
🔊 Um boné 🔊 Kepuraitė
🔊 Toalha 🔊 Rankšluostis
🔊 Sandálias 🔊 Sandalai
🔊 Sandálias 🔊 Basutės
🔊 Balde 🔊 Kibiras
🔊 Protector solar 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės
🔊 Calções de banho 🔊 Maudymosi trumpikės
🔊 Óculos de sol 🔊 Akiniai nuo saulės
🔊 Crustáceo 🔊 Vėžiagyvis
🔊 Apanhar sol 🔊 Degintis
🔊 Soalheiro 🔊 Saulėta
🔊 Pôr-do-sol 🔊 Saulėlydis
🔊 Guarda-sol 🔊 Skėtis nuo saulės
🔊 Sol 🔊 Saulė
🔊 Insolação 🔊 Saulės smūgis
🔊 É perigoso nadar aqui? 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti?
🔊 Não, não é perigoso 🔊 Ne, nepavojinga
🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama
🔊 Nadar 🔊 Plaukti
🔊 Natação 🔊 Plaukimas
🔊 Onda 🔊 Banga
🔊 Mar 🔊 Jūra
🔊 Duna 🔊 Kopa
🔊 Areia 🔊 Smėlis
🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė?
🔊 O tempo vai mudar 🔊 Oras keisis
🔊 Vai chover 🔊 Lis
🔊 Vai haver sol 🔊 Bus saulėta
🔊 Vai haver muito vento 🔊 Bus vėjuota
🔊 Fato-de-banho 🔊 Maudymosi kostiumas
🔊 Sombra 🔊 Šešėlis
17 - No caso de preocupações
🔊 Podes ajudar-me por favor? 🔊 Gal galite man padėti?
🔊 Estou perdido 🔊 Aš pasiklydau
🔊 O que deseja? 🔊 Ko norėtumėte?
🔊 O que é que aconteceu? 🔊 Kas atsitiko?
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? 🔊 Kur galiu rasti vertėją?
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė?
🔊 Pode chamar um médico por favor? 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją?
🔊 Que tratamento é que segue neste momento? 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės?
🔊 Um hóspital 🔊 Ligoninė
🔊 Uma farmácia 🔊 Vaistinė
🔊 Um médico 🔊 Gydytojas
🔊 Um médico 🔊 Daktaras
🔊 Serviço médico 🔊 Medicinos paslaugos
🔊 Perdi os meus documentos 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus
🔊 Roubaram-me os documentos 🔊 Mano dokumentus pavogė
🔊 Seviço de perdidos e achados 🔊 Radinių biuras
🔊 Posto de socorro 🔊 Pagalbos punktas
🔊 Saida de emergência 🔊 Atsarginis išėjimas
🔊 Polícia 🔊 Policija
🔊 Documentos 🔊 Dokumentai
🔊 Dinheiro 🔊 Pinigai
🔊 Passaporte 🔊 Pasas
🔊 Bagagens 🔊 Bagažas
🔊 Esta bem, não obrigada 🔊 Ačiū, nereikia
🔊 Deixe-me em paz! 🔊 Palikite mane ramybėje!
🔊 Va-se embora! 🔊 Išeikite!