Array
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Olá! | Hei! |
| 2 | Boa noite | God kveld |
| 3 | Adeus | Ha det |
| 4 | Até Logo | Vi ses senere |
| 5 | Sim | Ja |
| 6 | Não | Nei |
| 7 | Por favor! | Unnskyld meg! |
| 8 | Obrigado | Takk! |
| 9 | Muito obrigada! | Tusen takk! |
| 10 | Obrigado pela sua ajuda | Takk for hjelpen |
| 11 | De nada | Vær så god |
| 12 | Está bem ! | OK |
| 13 | Quanto custa por favor? | Hva koster det? |
| 14 | Desculpe ! | Unnskyld! |
| 15 | Não compreendo | Jeg forstår ikke |
| 16 | Compreendi | Jeg har forstått |
| 17 | Não sei | Jeg vet ikke |
| 18 | Proibido | Forbudt |
| 19 | Onde é a casa de banho por favor? | Unnskyld, hvor er toalettet? |
| 20 | Feliz ano novo! | Godt nyttår! |
| 21 | Feliz aniversario! | Gratulerer med dagen! |
| 22 | Boas festas! | God Jul - God påske |
| 23 | Felicidades! | Gratulerer! |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Olá. Como estás? | Hei ! Hvordan går det med deg? |
| 2 | Olá. Vou bem, obrigado | Hei! Det går bra, takk |
| 3 | Tu falas norueguês? | Snakker du norsk ? |
| 4 | Não, não falo norueguês | Nei, jeg snakker ikke norsk |
| 5 | Só um pouco | Bare litt |
| 6 | Vens de que país ? | Hvor kommer du fra? |
| 7 | Qual é a tua nacionalidade | Hvilken nasjonalitet har du? |
| 8 | E tu, vives aqui? | Og du, bor du her ? |
| 9 | Sim, moro aqui | Ja, jeg bor her |
| 10 | Chamo-me Sarah, e tu? | Jeg heter Sarah, og du ? |
| 11 | O que fazes aqui? | Hva gjør du her? |
| 12 | Estou de férias | Jeg er på ferie |
| 13 | Nós estamos de férias | Vi er på ferie |
| 14 | Ando em viagem de negócios | Jeg er på forretningsreise |
| 15 | Trabalho aqui | Jeg jobber her |
| 16 | Nós trabalhamos aqui | Vi jobber her |
| 17 | Quais são os bons lugares para comer? | Vet du om noen bra restauranter? |
| 18 | Há algum museu aqui perto? | Finnes det et museum i nærheten? |
| 19 | Onde tenho acesso à internet? | Hvor kan jeg få internettilgang? |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Vil du lære litt norsk? |
| 2 | Claro ! | Ja, gjerne! |
| 3 | Como é que isto se chama? | Hva heter det? |
| 4 | É uma mesa | Det er et bord |
| 5 | Uma mesa, compreendes? | Et bord, forstår du? |
| 6 | Podes repetir por favor? | Kan du gjenta, vær så snill? |
| 7 | Podes falar um pouco mais devagar? | Kan du snakke litt saktere? |
| 8 | Podes escrever por favor? | Kan du skrive det, vær så snill? |
| 9 | Não compreendo | Jeg forstår ikke |
| 10 | Compreendi | Jeg har forstått |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto imenso da cor desta mesa | Jeg liker fargen på dette bordet |
| 2 | É vermelho | Det er rødt |
| 3 | Azul | Blå |
| 4 | Amarelo | Gul |
| 5 | Branco | Hvit |
| 6 | Preto | Svart |
| 7 | Verde | Grønn |
| 8 | Cor-de-laranja | Oransje |
| 9 | Violeta | Lilla |
| 10 | Cinzento | Grå |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Zero | Null |
| 2 | Um | En |
| 3 | Dois | To |
| 4 | Três | Tre |
| 5 | Quatro | Fire |
| 6 | Cinco | Fem |
| 7 | Seis | Seks |
| 8 | Sete | Sju |
| 9 | Oito | Ǻtte |
| 10 | Nove | Ni |
| 11 | Dez | Ti |
| 12 | Onze | Elleve |
| 13 | Doze | Tolv |
| 14 | Treze | Tretten |
| 15 | Catorze | Fjorten |
| 16 | Quinze | Femten |
| 17 | Dezasseis | Seksten |
| 18 | Dezassete | Sytten |
| 19 | Dezoito | Atten |
| 20 | Dezanove | Nitten |
| 21 | Vinte | Tjue |
| 22 | Vinte e um | Tjueen |
| 23 | Vinte e dois | Tjueto |
| 24 | Vinte e três | Tjuetre |
| 25 | Vinte e quatro | Tjuefire |
| 26 | Vinte e cinco | Tjuefem |
| 27 | Vinte e seis | Tjueseks |
| 28 | Vinte e sete | Tjuesju |
| 29 | Vinte e oito | Tjueåtte |
| 30 | Vinte e nove | Tjueni |
| 31 | Trinta | Tretti |
| 32 | Trinta e um | Trettien |
| 33 | Trinta e dois | Trettito |
| 34 | Trinta e três | Trettitre |
| 35 | Trinta e quatro | Trettifire |
| 36 | Trinta e cinco | Trettifem |
| 37 | Trinta e seis | Trettiseks |
| 38 | Quarenta | Førti |
| 39 | Cinquenta | Femti |
| 40 | Sessenta | Seksti |
| 41 | Setenta | Sytti |
| 42 | Oitenta | Ǻtti |
| 43 | Noventa | Nitti |
| 44 | Cem | Hundre |
| 45 | Cento e cinco | Hundreogfem |
| 46 | Duzentos | To hundre |
| 47 | Trezentos | Tre hundre |
| 48 | Quatrocentos | Firehundre |
| 49 | Mil | Tusen |
| 50 | Mil e quinhentos | Ett tusen fem hundre |
| 51 | Dois mil | To tusen |
| 52 | Dez mil | Ti tusen |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Quando é que chegaste? | Når kom du hit? |
| 2 | Hoje | I dag |
| 3 | Ontem | I går |
| 4 | Há dois dias | For to dager siden |
| 5 | Ficas quanto tempo? | Hvor lenge skal du bli her? |
| 6 | Parto amanhã | Jeg drar i morgen |
| 7 | Parto depois de amanhã | Jeg drar i over i morgen |
| 8 | Segunda-feira | Mandag |
| 9 | Terça-feira | Tirsdag |
| 10 | Quarta-feira | Onsdag |
| 11 | Quinta-feira | Torsdag |
| 12 | Sexta-feira | Fredag |
| 13 | Sábado | Lørdag |
| 14 | Domingo | Søndag |
| 15 | Janeiro | Januar |
| 16 | Fevereiro | Februar |
| 17 | Março | Mars |
| 18 | Abril | April |
| 19 | Maio | Mai |
| 20 | Junho | Juni |
| 21 | Julho | Juli |
| 22 | Agosto | August |
| 23 | Setembro | September |
| 24 | Outubro | Oktober |
| 25 | Novembro | November |
| 26 | Dezembro | Desember |
| 27 | Partes à que horas? | Når drar du? |
| 28 | De manhã, às oito | Klokka åtte om morgenen |
| 29 | De manhã, às oito e quinze | Kvart over åtte om morgenen |
| 30 | De manhã, às oito e trinta | Halv ni om morgenen |
| 31 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | Kvart på ni om morgenen |
| 32 | À noite, às dezoito horas | Klokka seks om kvelden |
| 33 | Estou atrasado | Jeg er sent ute |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Táxi! | Taxi! |
| 2 | Onde deseja ir? | Hvor skal du? |
| 3 | Vou para a estação | Jeg skal til stasjonen |
| 4 | Vou para o hotel Dia e Noite | Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
| 5 | Podia levar-me ao aeroporto? | Kan du kjøre meg til flyplassen? |
| 6 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Kan du ta bagasjen min? |
| 7 | Fica longe daqui ? | Er det langt herfra? |
| 8 | Não, é mesmo aqui ao lado | Nei, det er like ved |
| 9 | Sim é um pouco mais longe | Ja, det er litt lengre borte |
| 10 | Quanto vai custar? | Hvor mye koster det? |
| 11 | Leve-me aqui por favor | Kjør meg dit, vær så snill |
| 12 | É à direita | Det er til høyre |
| 13 | É à esquerda | Det er til venstre |
| 14 | É sempre à direito | Det er rett frem |
| 15 | É aqui | Det er her |
| 16 | É por ali | Det er den veien |
| 17 | Pare! | Stopp! |
| 18 | Não se apresse | Ta den tiden du trenger |
| 19 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Kan jeg få kvittering, vær så snill? |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Tens cá família? | Har du familie her? |
| 2 | O meu pai | Min far |
| 3 | A minha mãe | Min mor |
| 4 | O meu filho | Min sønn |
| 5 | A minha filha | Min datter |
| 6 | Um irmão | En bror |
| 7 | Uma irmã | En søster |
| 8 | Um amigo | En venn |
| 9 | Uma amiga | En venninne |
| 10 | O meu namorado | Min venn |
| 11 | A minha namorada | Min venninne |
| 12 | O meu marido | Min mann |
| 13 | A minha mulher | Min kone |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto muito do teu país | Jeg liker landet ditt godt |
| 2 | Amo-te | Jeg elsker deg |
| 3 | Estou feliz | Jeg er lykkelig |
| 4 | Estou triste | Jeg er lei meg |
| 5 | Sinto-me bem aqui | Jeg har det bra her |
| 6 | Estou com frio | Jeg fryser |
| 7 | Tenho calor | Jeg er varm |
| 8 | É muito grande | Den er for stor |
| 9 | É muito pequeno | Den er for liten |
| 10 | É óptimo ! | Den er perfekt |
| 11 | Queres sair esta noite? | Vil du dra på byen i kveld? |
| 12 | Eu gostaria de sair esta noite | Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
| 13 | É uma boa idéia | Det er en god idé |
| 14 | Tenho vontade de me divertir | Jeg har lyst til å ha det gøy |
| 15 | Não é uma boa idéia | Det er ikke en god idé |
| 16 | Não tenho vontade de sair esta noite | Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
| 17 | Tenho vontade de descansar | Jeg vil slappe av |
| 18 | Queres fazer desporto? | Har du lyst til å trene? |
| 19 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Ja, jeg trenger å avreagere |
| 20 | Eu jogo ténis | Jeg spiller tennis |
| 21 | Não obrigado, estou muito cansado | Nei takk, jeg er ganske sliten |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | O bar | I baren |
| 2 | Queres beber algo? | Vil du drikke noe ? |
| 3 | Beber | Drikke |
| 4 | Copo | Glass |
| 5 | Com todo o gosto | Det vil jeg gjerne |
| 6 | Bebes o quê? | Hva vil du ha ? |
| 7 | O que há para beber? | Hva har dere å drikke? |
| 8 | Há água ou sumo de fruta | De har vann eller jus |
| 9 | Água | Vann |
| 10 | Pode pôr gelo por favor? | Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
| 11 | Gelo | Isbiter |
| 12 | Chocolate | Kakao |
| 13 | Leite | Melk |
| 14 | Chá | Te |
| 15 | Café | Kaffe |
| 16 | Com açúcar | Med sukker |
| 17 | Com nata | Med krem |
| 18 | Vinho | Vin |
| 19 | Cerveja | Øl |
| 20 | Um chá por favor | En kopp te, takk |
| 21 | Uma cerveja por favor | En øl, takk |
| 22 | O que querem beber ? | Hva vil du ha å drikke? |
| 23 | Dois chás por favor! | To kopper te, takk |
| 24 | Duas cervejas por favor | To øl, takk |
| 25 | Nada, obrigado | Ingenting, takk |
| 26 | À tua saúde! | Skål! |
| 27 | Saúde! | Skål! |
| 28 | A conta por favor! | Kan vi få regningen, vær så snill? |
| 29 | Quanto devo por favor? | Hvor mye ble det? |
| 30 | Vinte euros | Tjue euro |
| 31 | Sou eu que te convido | Jeg spanderer |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | O restaurante | På restaurant |
| 2 | Queres comer alguma coisa? | Vil du spise ? |
| 3 | Sim, quero | Ja, gjerne |
| 4 | Comer | Spise |
| 5 | Onde podemos comer? | Hvor kan vi spise? |
| 6 | Onde podemos almoçar? | Hvor kan vi spise lunsj? |
| 7 | O jantar | Middag |
| 8 | O pequeno almoço | Frokost |
| 9 | Por favor! | Unnskyld! |
| 10 | A ementa, se faz favor | Kan vi få menyen? |
| 11 | Aqui tem o menu | Vær så god, her er menyen |
| 12 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
| 13 | Com arroz | Med ris |
| 14 | Com massa | Med pasta |
| 15 | Batatas | Poteter |
| 16 | Legumes | Grønnsaker |
| 17 | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
| 18 | Pão | Brød |
| 19 | Manteiga | Smør |
| 20 | Uma salada | En salat |
| 21 | Uma sobremesa | En dessert |
| 22 | Fruta | Frukt |
| 23 | Você tem uma faca por favor? | Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
| 24 | Sim, trago já | Ja, det skal du få |
| 25 | Uma faca | En kniv |
| 26 | Um garfo | En gaffel |
| 27 | Uma colher | En skje |
| 28 | É um prato quente? | Er det en varm rett? |
| 29 | Sim, e muito temperado também | Ja, og veldig sterk! |
| 30 | Quente | Varm |
| 31 | Frio | Kald |
| 32 | Picante | Sterk |
| 33 | Vou escolher peixe! | Jeg vil ha fisk! |
| 34 | Eu também | Jeg også |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | É tarde, tenho que ir! | Det er sent! Jeg må gå |
| 2 | Podemos voltar a ver-nos? | Kan vi møtes igjen? |
| 3 | Claro, com todo o gosto | Ja, gjerne |
| 4 | Vivo nesta morada | Jeg bor på denne adressen |
| 5 | Tens um número de telefone? | Har du et telefonnummer? |
| 6 | Tenho, toma lá! | Ja, vær så god |
| 7 | Passei um bom momento contigo | Jeg har hatt det kjempehyggelig |
| 8 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Ja, det var hyggelig å møte deg |
| 9 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Vi sees snart |
| 10 | Espero bem! | Jeg håper det |
| 11 | Adeus! | Ha det bra! |
| 12 | Até amanhã | Sees i morgen! |
| 13 | Adeus | Ha det! |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
| 2 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Hva koster en billett til « Solbyen »? |
| 3 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Hvor skal dette toget? |
| 4 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Stopper dette toget i « Solbyen »? |
| 5 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Når går toget til « Solbyen »? |
| 6 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Når kommer toget til « Solbyen »? |
| 7 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | En billett til « Solbyen », vær så snill |
| 8 | Tem o horário dos comboios | Har du togtidene? |
| 9 | Obrigado | Takk! |
| 10 | O horario dos autocarnos | Busstidene |
| 11 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Hvilket tog går til « Solbyen »? |
| 12 | É este | Det er det toget der |
| 13 | De nada. Boa viagem! | Det var så lite God tur! |
| 14 | A oficina | Verkstedet |
| 15 | O posto de gasolina | Bensinstasjonen |
| 16 | Pode atestar, se faz favor | Full tank, takk |
| 17 | Bicicleta | Sykkel |
| 18 | O centro da cidade | Sentrum |
| 19 | A periferia | Forstaden |
| 20 | É uma grande cidade | Det er en stor by |
| 21 | É uma aldeia | Det er en landsby |
| 22 | Uma montanha | Et fjell |
| 23 | Um lago | En innsjø |
| 24 | O interior | (På) landet |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | O hotel | Hotellet |
| 2 | Apartamento | Leilighet |
| 3 | Bem-vinda | Velkommen! |
| 4 | Você tem um quarto livre? | Har dere et ledig rom? |
| 5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Er det bad på rommet? |
| 6 | Prefere duas camas individuais | Foretrekker du to enkeltsenger? |
| 7 | Você deseja um quarto duplo? | Ønsker du dobbelrom? |
| 8 | quarto com banheira- varanda- douche | Bad med badekar - med balkong - med dusj |
| 9 | Quarto com pequeno almoço | Rom med frokost |
| 10 | Qual é o preço de uma noite? | Hva koster det for en natt? |
| 11 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
| 12 | Sim claro! | Ja, selvfølgelig! |
| 13 | Obrigado, o quarto é óptimo | Takk, rommet er veldig fint |
| 14 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
| 15 | É um pouco caro para mim, obrigado | Det er litt for dyrt for meg |
| 16 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
| 17 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Hvor ligger rommet mitt? |
| 18 | É no primeiro andar | Det ligger i andre etasje |
| 19 | Tem elevador? | Er det heis? |
| 20 | O elevador fica à sua esquerda | Heisen ligger til venstre |
| 21 | O elevador fica à sua direita | Heisen ligger til høyre |
| 22 | Onde é a lavandaria | Hvor ligger vaskeriet? |
| 23 | Fica no rez-de-châo | Det er i første etasje |
| 24 | Térreo | Første etasje |
| 25 | Quarto | Rom |
| 26 | Lavandaria | Renseri |
| 27 | Cabeleireiro | Frisørsalong |
| 28 | Garagem | Parkeringsplass |
| 29 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | Hvor ligger møterommet? |
| 30 | A sala de reunião | Møterommet |
| 31 | A piscina é aquecida ? | Bassenget er oppvarmet |
| 32 | A piscina | Bassenget |
| 33 | Acorde-me às sete horas, por favor | Vekk meg klokken 7, vær så snill |
| 34 | A chave por favor | Nøkkelen, takk |
| 35 | O passe por favor | Passet, takk |
| 36 | Há alguma mensagem para mim? | Er det noen beskjeder til meg? |
| 37 | Sim, aqui tem | Ja, vær så god |
| 38 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Hvor kan jeg veksle? |
| 39 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Kan du veksle for meg? |
| 40 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Er Sarah hjemme? |
| 2 | Sim, ela está aqui | Ja, hun er her |
| 3 | Ela saiu | Hun er gått ut |
| 4 | Pode ligar para o telemovél dela | Du kan ringe henne på mobilen |
| 5 | Sabe onde posso encontrá-la? | Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
| 6 | Ela está no trabalho dela | Hun er på jobb |
| 7 | Ela está em casa | Hun er hjemme |
| 8 | O Juliano está, por favor? | Unnskyld, er Julien hjemme? |
| 9 | Sim, ele está aqui | Ja, han er her |
| 10 | Ele saiu | Han er gått ut |
| 11 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Vet du hvor jeg kan treffe han? |
| 12 | Pode ligar para o telemovél dele | Du kan ringe han på mobilen |
| 13 | Ele está no trabalho dele | Han er på jobb |
| 14 | Ele está em casa | Han er hjemme |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | A praia | Stranda |
| 2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
| 3 | Há alguma loja por aqui? | Det ligger en butikk i den retningen |
| 4 | Uma bola | En ball |
| 5 | Binóculos | En kikkert |
| 6 | Um boné | En hatt |
| 7 | Toalha | Hånduk |
| 8 | Sandálias | Sandaler |
| 9 | Balde | Bøtte |
| 10 | Protector solar | Solkrem |
| 11 | Calções de banho | Badebukse |
| 12 | Óculos de sol | Solbriller |
| 13 | Apanhar sol | Sole seg |
| 14 | Soalheiro | Solfylt |
| 15 | Pôr-do-sol | Solnedgang |
| 16 | Guarda-sol | Parasoll |
| 17 | Sol | Sol |
| 18 | Sombra | Skygge |
| 19 | Insolação | Solbrenthet |
| 20 | É perigoso nadar aqui? | Er det farlig å svømme her? |
| 21 | Não, não é perigoso | Nei, det er ikke farlig |
| 22 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Ja, det er forbudt å bade her |
| 23 | Nadar | Svømme |
| 24 | Natação | Svømming |
| 25 | Onda | Bølge |
| 26 | Mar | Hav |
| 27 | Duna | Dyne |
| 28 | Areia | Sand |
| 29 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Hvordan blir været i morgen? |
| 30 | O tempo vai mudar | Været slår om |
| 31 | Vai chover | Det blir regn |
| 32 | Vai haver sol | Det blir sol |
| 33 | Vai haver muito vento | Det blir mye vind |
| 34 | Fato-de-banho | Badedrakt |
| Português | Norueguês | |
|---|---|---|
| 1 | Podes ajudar-me por favor? | Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
| 2 | Estou perdido | Jeg har gått meg bort |
| 3 | O que é que aconteceu? | Hva har skjedd? |
| 4 | Onde posso encontrar um tradutor? | Hvor kan jeg finne en tolk? |
| 5 | Onde é a farmácia mais próxima? | Hvor er nærmeste apotek? |
| 6 | Pode chamar um médico por favor? | Kan du ringe en lege, vær så snill? |
| 7 | Que tratamento é que segue neste momento? | Hvilke medisiner tar du? |
| 8 | Um hóspital | Et sykehus |
| 9 | Uma farmácia | Et apotek |
| 10 | Um médico | En lege |
| 11 | Serviço médico | Medisinsk avdeling |
| 12 | Perdi os meus documentos | Jeg har mistet identitetspapirene mine |
| 13 | Roubaram-me os documentos | Noen har stjålet identitetspapirene mine |
| 14 | Seviço de perdidos e achados | Hittegodskontor |
| 15 | Posto de socorro | Førstehjelpsstasjon |
| 16 | Saida de emergência | Nødutgang |
| 17 | Polícia | Politi |
| 18 | Documentos | Identitetspapirer |
| 19 | Dinheiro | Penger |
| 20 | Passaporte | Pass |
| 21 | Bagagens | Bagasje |
| 22 | Esta bem, não obrigada | Nei takk, det går bra |
| 23 | Deixe-me em paz! | La meg være (i fred) |
| 24 | Va-se embora! | Gå vekk! |