Array
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Olá! | Dzień dobry |
| 2 | Boa noite | Dobry wieczór |
| 3 | Adeus | Do widzenia |
| 4 | Até Logo | Do zobaczenia |
| 5 | Até Logo | Na razie |
| 6 | Sim | Tak |
| 7 | Não | Nie |
| 8 | Por favor! | Proszę! |
| 9 | Obrigado | Dziękuję |
| 10 | Muito obrigada! | Dziękuję bardzo! |
| 11 | Obrigado pela sua ajuda | Dziękuję za pomoc |
| 12 | De nada | Nie ma za co! |
| 13 | Está bem ! | Zgoda! |
| 14 | Está bem ! | Okej |
| 15 | Quanto custa por favor? | Przepraszam, ile to kosztuje? |
| 16 | Desculpe ! | Przepraszam! |
| 17 | Não compreendo | Nie rozumiem |
| 18 | Compreendi | Zrozumiałem |
| 19 | Compreendi | Zrozumiałam |
| 20 | Não sei | Nie wiem |
| 21 | Proibido | Wstęp wzbroniony |
| 22 | Onde é a casa de banho por favor? | Przepraszam, gdzie są toalety? |
| 23 | Feliz ano novo! | Szczęśliwego Nowego Roku! |
| 24 | Feliz aniversario! | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
| 25 | Boas festas! | Wesołych świąt! |
| 26 | Felicidades! | Gratulacje! |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Olá. Como estás? | Dzień dobry. Jak się masz? |
| 2 | Olá. Vou bem, obrigado | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
| 3 | Tu falas polonês? | Czy mówisz po polsku? |
| 4 | Não, não falo polonês | Nie, nie mówię po polsku |
| 5 | Só um pouco | Tylko trochę. |
| 6 | Vens de que país ? | Skąd jesteś? |
| 7 | Qual é a tua nacionalidade | Jaka jest twoja narodowość? |
| 8 | Eu sou portuguesa | Jestem Portugalką |
| 9 | E tu, vives aqui? | A ty, mieszkasz tutaj? |
| 10 | Sim, moro aqui | Tak, mieszkam tu. |
| 11 | Chamo-me Sarah, e tu? | Nazywam się Sarah, a ty? |
| 12 | O que fazes aqui? | Co tutaj robisz? |
| 13 | Estou de férias | Jestem na wakacjach. |
| 14 | Nós estamos de férias | Jesteśmy na wakacjach. |
| 15 | Ando em viagem de negócios | Jestem tu służbowo |
| 16 | Trabalho aqui | Pracuję tutaj |
| 17 | Nós trabalhamos aqui | Pracujemy tutaj |
| 18 | Quais são os bons lugares para comer? | Gdzie tu można dobrze zjeść? |
| 19 | Há algum museu aqui perto? | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
| 20 | Onde tenho acesso à internet? | Gdzie mogę skorzystać z internetu? |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Chcesz się nauczyć kilku słów? |
| 2 | Claro ! | Tak, chcę |
| 3 | Como é que isto se chama? | Jak to się nazywa? |
| 4 | É uma mesa | To jest stół |
| 5 | Uma mesa, compreendes? | Stół, rozumiesz? |
| 6 | Podes repetir por favor? | Możesz powtórzyć? |
| 7 | Podes falar um pouco mais devagar? | Czy możesz mówić trochę wolniej? |
| 8 | Podes escrever por favor? | Możesz to napisać? |
| 9 | Não compreendo | Nie rozumiem |
| 10 | Compreendi | Zrozumiałem |
| 11 | Compreendi | Zrozumiałam |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto imenso da cor desta mesa | Lubię kolor tego stołu |
| 2 | É vermelho | To kolor czerwony |
| 3 | Azul | Niebieski |
| 4 | Amarelo | Żółty |
| 5 | Branco | Biały |
| 6 | Preto | Czarny |
| 7 | Verde | Zielony |
| 8 | Cor-de-laranja | Pomarańczowy |
| 9 | Violeta | Fioletowy |
| 10 | Cinzento | Szary |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Zero | Zero |
| 2 | Um | Jeden |
| 3 | Dois | Dwa |
| 4 | Três | Trzy |
| 5 | Quatro | Cztery |
| 6 | Cinco | Pięć |
| 7 | Seis | Sześć |
| 8 | Sete | Siedem |
| 9 | Oito | Osiem |
| 10 | Nove | Dziewięć |
| 11 | Dez | Dziesięć |
| 12 | Onze | Jedenaście |
| 13 | Doze | Dwanaście |
| 14 | Treze | Trzynaście |
| 15 | Catorze | Czternaście |
| 16 | Quinze | Piętnaście |
| 17 | Dezasseis | Szesnaście |
| 18 | Dezassete | Siedemnaście |
| 19 | Dezoito | Osiemnaście |
| 20 | Dezanove | Dziewiętnaście |
| 21 | Vinte | Dwadzieścia |
| 22 | Vinte e um | Dwadzieścia jeden |
| 23 | Vinte e dois | Dwadzieścia dwa |
| 24 | Vinte e três | Dwadzieścia trzy |
| 25 | Vinte e quatro | Dwadzieścia cztery |
| 26 | Vinte e cinco | Dwadzieścia pięć |
| 27 | Vinte e seis | Dwadzieścia sześć |
| 28 | Vinte e sete | Dwadzieścia siedem |
| 29 | Vinte e oito | Dwadzieścia osiem |
| 30 | Vinte e nove | Dwadzieścia dziewięć |
| 31 | Trinta | Trzydzieści |
| 32 | Trinta e um | Trzydzieści jeden |
| 33 | Trinta e dois | Trzydzieści dwa |
| 34 | Trinta e três | Trzydzieści trzy |
| 35 | Trinta e quatro | Trzydzieści cztery |
| 36 | Trinta e cinco | Trzydzieści pięć |
| 37 | Trinta e seis | Trzydzieści sześć |
| 38 | Quarenta | Czterdzieści |
| 39 | Cinquenta | Pięćdziesiąt |
| 40 | Sessenta | Sześćdziesiąt |
| 41 | Setenta | Siedemdziesiąt |
| 42 | Oitenta | Osiemdziesiąt |
| 43 | Noventa | Dziewięćdziesiąt |
| 44 | Cem | Sto |
| 45 | Cento e cinco | Sto pięć |
| 46 | Duzentos | Dwieście |
| 47 | Trezentos | Trzysta |
| 48 | Quatrocentos | Czterysta |
| 49 | Mil | Tysiąc |
| 50 | Mil e quinhentos | Tysiąc pięćset |
| 51 | Dois mil | Dwa tysiące |
| 52 | Dez mil | Dziesięć tysięcy |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Quando é que chegaste? | Kiedy tu przyjechałeś? |
| 2 | Quando é que chegaste? | Kiedy tu przyjechałaś? |
| 3 | Hoje | Dzisiaj |
| 4 | Ontem | Wczoraj |
| 5 | Há dois dias | Dwa dni temu |
| 6 | Ficas quanto tempo? | Ile czasu zostajesz? |
| 7 | Parto amanhã | Wyjeżdżam jutro |
| 8 | Parto depois de amanhã | Wyjeżdżam pojutrze |
| 9 | Segunda-feira | Poniedziałek |
| 10 | Terça-feira | Wtorek |
| 11 | Quarta-feira | Środa |
| 12 | Quinta-feira | Czwartek |
| 13 | Sexta-feira | Piątek |
| 14 | Sábado | Sobota |
| 15 | Domingo | Niedziela |
| 16 | Janeiro | Styczeń |
| 17 | Fevereiro | Luty |
| 18 | Março | Marzec |
| 19 | Abril | Kwiecień |
| 20 | Maio | Maj |
| 21 | Junho | Czerwiec |
| 22 | Julho | Lipiec |
| 23 | Agosto | Sierpień |
| 24 | Setembro | Wrzesień |
| 25 | Outubro | Październik |
| 26 | Novembro | Listopad |
| 27 | Dezembro | Grudzień |
| 28 | Partes à que horas? | O której godzinie wyjeżdżasz? |
| 29 | De manhã, às oito | Rano, o godzinie ósmej |
| 30 | De manhã, às oito e quinze | Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
| 31 | De manhã, às oito e trinta | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
| 32 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
| 33 | À noite, às dezoito horas | Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
| 34 | Estou atrasado | Jestem spóźniony |
| 35 | Estou atrasado | Jestem spóźniona |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Táxi! | Taxi! |
| 2 | Onde deseja ir? | Dokąd jedziemy? |
| 3 | Vou para a estação | Na dworzec, poproszę |
| 4 | Vou para o hotel Dia e Noite | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
| 5 | Podia levar-me ao aeroporto? | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
| 6 | Podia levar-me ao aeroporto? | Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
| 7 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
| 8 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
| 9 | Fica longe daqui ? | Czy to daleko stąd? |
| 10 | Não, é mesmo aqui ao lado | Nie, to tuż obok |
| 11 | Sim é um pouco mais longe | Tak, trochę daleko |
| 12 | Quanto vai custar? | Ile to będzie kosztować? |
| 13 | Leve-me aqui por favor | Proszę mnie zawieźć tutaj |
| 14 | É à direita | W prawo |
| 15 | É à esquerda | W lewo |
| 16 | É sempre à direito | Prosto |
| 17 | É aqui | To tutaj |
| 18 | É por ali | Tędy |
| 19 | Pare! | Stop! |
| 20 | Não se apresse | Proszę się nie spieszyć |
| 21 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Czy mogę prosić o paragon? |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Tens cá família? | Masz tutaj rodzinę? |
| 2 | O meu pai | Mój ojciec |
| 3 | O meu pai | Mój tata |
| 4 | A minha mãe | Moja matka |
| 5 | A minha mãe | Moja mama |
| 6 | O meu filho | Mój syn |
| 7 | A minha filha | Moja córka |
| 8 | Um irmão | Brat |
| 9 | Uma irmã | Siostra |
| 10 | Um amigo | Przyjaciel |
| 11 | Uma amiga | Przyjaciółka |
| 12 | O meu namorado | Mój chłopak |
| 13 | A minha namorada | Moja dziewczyna |
| 14 | O meu marido | Mój mąż |
| 15 | A minha mulher | Moja żona |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto muito do teu país | Bardzo lubię twój kraj |
| 2 | Amo-te | Kocham cię |
| 3 | Estou feliz | Jestem szczęśliwy |
| 4 | Estou feliz | Jestem szczęśliwa |
| 5 | Estou triste | Jestem smutny |
| 6 | Estou triste | Jestem smutna |
| 7 | Sinto-me bem aqui | Dobrze mi tutaj |
| 8 | Estou com frio | Zimno mi |
| 9 | Tenho calor | Gorąco mi |
| 10 | É muito grande | To jest za duże |
| 11 | É muito pequeno | To jest za małe |
| 12 | É óptimo ! | To jest idealne |
| 13 | Queres sair esta noite? | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
| 14 | Eu gostaria de sair esta noite | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
| 15 | Eu gostaria de sair esta noite | Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
| 16 | É uma boa idéia | To dobry pomysł |
| 17 | Tenho vontade de me divertir | Chcę się trochę rozerwać |
| 18 | Não é uma boa idéia | To nie jest dobry pomysł |
| 19 | Não tenho vontade de sair esta noite | Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
| 20 | Tenho vontade de descansar | Chcę trochę odpocząć |
| 21 | Queres fazer desporto? | Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
| 22 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Tak, muszę się odprężyć! |
| 23 | Eu jogo ténis | Gram w tenisa |
| 24 | Não obrigado, estou muito cansado | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
| 25 | Não obrigado, estou muito cansado | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | O bar | Bar |
| 2 | Queres beber algo? | Chcesz się czegoś napić? |
| 3 | Beber | Pić |
| 4 | Copo | Szklanka |
| 5 | Com todo o gosto | Z przyjemnością |
| 6 | Bebes o quê? | Co zamawiasz? |
| 7 | O que há para beber? | Co jest do picia? |
| 8 | Há água ou sumo de fruta | Jest woda lub soki |
| 9 | Água | Woda |
| 10 | Pode pôr gelo por favor? | Proszę dorzucić kostki lodu |
| 11 | Gelo | Kostki lodu |
| 12 | Chocolate | Czekolada do picia |
| 13 | Chocolate | Kakao |
| 14 | Leite | Mleko |
| 15 | Chá | Herbata |
| 16 | Café | Kawa |
| 17 | Com açúcar | Z cukrem |
| 18 | Com nata | Ze śmietanką |
| 19 | Vinho | Wino |
| 20 | Cerveja | Piwo |
| 21 | Um chá por favor | Herbatę proszę |
| 22 | Uma cerveja por favor | Piwo proszę |
| 23 | O que querem beber ? | Co do picia dla pana? |
| 24 | O que querem beber ? | Co do picia dla pani? |
| 25 | Dois chás por favor! | Dwie herbaty proszę! |
| 26 | Duas cervejas por favor | Dwa piwa proszę! |
| 27 | Nada, obrigado | Nic, dziękuję |
| 28 | À tua saúde! | Twoje zdrowie! |
| 29 | Saúde! | Na zdrowie! |
| 30 | A conta por favor! | Poproszę rachunek ! |
| 31 | Quanto devo por favor? | Ile jestem panu winien? |
| 32 | Quanto devo por favor? | Ile jestem panu winna? |
| 33 | Vinte euros | Dwadzieścia euro |
| 34 | Sou eu que te convido | Ja płacę |
| 35 | Sou eu que te convido | Pozwól, że ja zapłacę |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | O restaurante | Restauracja |
| 2 | Queres comer alguma coisa? | Chcesz coś zjeść? |
| 3 | Sim, quero | Tak, chcę |
| 4 | Comer | Jeść |
| 5 | Onde podemos comer? | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
| 6 | Onde podemos almoçar? | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
| 7 | O jantar | Kolacja |
| 8 | O pequeno almoço | Śniadanie |
| 9 | Por favor! | Przepraszam! |
| 10 | A ementa, se faz favor | Poproszę menu! |
| 11 | Aqui tem o menu | Oto menu! |
| 12 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
| 13 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
| 14 | Com arroz | Z ryżem |
| 15 | Com massa | Z makaronem |
| 16 | Batatas | Ziemniaki |
| 17 | Batatas | Kartofle |
| 18 | Legumes | Warzywa |
| 19 | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
| 20 | Pão | Chleb |
| 21 | Manteiga | Masło |
| 22 | Uma salada | Sałata |
| 23 | Uma sobremesa | Deser |
| 24 | Fruta | Owoce |
| 25 | Você tem uma faca por favor? | Czy mogę poprosić o nóż? |
| 26 | Sim, trago já | Tak, już przynoszę |
| 27 | Uma faca | Nóż |
| 28 | Um garfo | Widelec |
| 29 | Uma colher | Łyżeczka |
| 30 | É um prato quente? | Czy to danie na gorąco? |
| 31 | Sim, e muito temperado também | Tak, i też bardzo pikantne! |
| 32 | Quente | Gorące |
| 33 | Frio | Zimne |
| 34 | Picante | Pikantne |
| 35 | Vou escolher peixe! | Zamówię rybę! |
| 36 | Eu também | Ja też |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | É tarde, tenho que ir! | Już późno! Muszę iść! |
| 2 | Podemos voltar a ver-nos? | Moglibyśmy się znów spotkać? |
| 3 | Claro, com todo o gosto | Tak, z przyjemnością |
| 4 | Vivo nesta morada | Mieszkam pod tym adresem |
| 5 | Tens um número de telefone? | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
| 6 | Tenho, toma lá! | Tak, proszę |
| 7 | Passei um bom momento contigo | Było mi bardzo miło |
| 8 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
| 9 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
| 10 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Zobaczymy się wkrótce |
| 11 | Espero bem! | Mam taką nadzieję! |
| 12 | Adeus! | Do widzenia! |
| 13 | Até amanhã | Do jutra! |
| 14 | Adeus | Cześć! |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
| 2 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
| 3 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
| 4 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
| 5 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
| 6 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
| 7 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
| 8 | Tem o horário dos comboios | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
| 9 | Tem o horário dos comboios | Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
| 10 | Obrigado | Dziękuję |
| 11 | O horario dos autocarnos | Rozkład jazdy autobusów |
| 12 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
| 13 | É este | To ten pociąg |
| 14 | De nada. Boa viagem! | Nie ma za co. Miłej podróży! |
| 15 | A oficina | Serwis samochodowy |
| 16 | O posto de gasolina | Stacja benzynowa |
| 17 | Pode atestar, se faz favor | Do pełna proszę |
| 18 | Bicicleta | Rower |
| 19 | O centro da cidade | Centrum miasta |
| 20 | A periferia | Przedmieście |
| 21 | É uma grande cidade | To duże miasto |
| 22 | É uma aldeia | To miasteczko |
| 23 | Uma montanha | Góra |
| 24 | Um lago | Jezioro |
| 25 | O interior | Wieś |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | O hotel | Hotel |
| 2 | Apartamento | Mieszkanie |
| 3 | Bem-vinda | Witamy! |
| 4 | Você tem um quarto livre? | Czy są wolne pokoje? |
| 5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Czy to jest pokój z łazienką? |
| 6 | Prefere duas camas individuais | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
| 7 | Prefere duas camas individuais | Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
| 8 | Você deseja um quarto duplo? | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
| 9 | Você deseja um quarto duplo? | Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
| 10 | quarto com banheira- varanda- douche | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
| 11 | Quarto com pequeno almoço | Pokój ze śniadaniem |
| 12 | Qual é o preço de uma noite? | Jaka jest cena noclegu? |
| 13 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
| 14 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
| 15 | Sim claro! | Tak, oczywiście! |
| 16 | Obrigado, o quarto é óptimo | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
| 17 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
| 18 | É um pouco caro para mim, obrigado | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
| 19 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
| 20 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
| 21 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
| 22 | É no primeiro andar | Na pierwszym piętrze |
| 23 | Tem elevador? | Czy jest winda? |
| 24 | O elevador fica à sua esquerda | Winda jest po pani lewej stronie |
| 25 | O elevador fica à sua esquerda | Winda jest po pana lewej stronie |
| 26 | O elevador fica à sua direita | Winda jest po pani prawej stronie |
| 27 | O elevador fica à sua direita | Winda jest po pana prawej stronie |
| 28 | Onde é a lavandaria | Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
| 29 | Fica no rez-de-châo | Na parterze |
| 30 | Térreo | Parter |
| 31 | Quarto | Pokój |
| 32 | Lavandaria | Prasowalnia |
| 33 | Cabeleireiro | Salon fryzjerski |
| 34 | Garagem | Parking samochodowy |
| 35 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
| 36 | A sala de reunião | Sala konferencyjna |
| 37 | A piscina é aquecida ? | Basen z podgrzewaną wodą |
| 38 | A piscina | Basen |
| 39 | Acorde-me às sete horas, por favor | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
| 40 | A chave por favor | Poproszę klucz |
| 41 | O passe por favor | Poproszę kartę |
| 42 | Há alguma mensagem para mim? | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
| 43 | Sim, aqui tem | Tak, proszę |
| 44 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Gdzie można rozmienić pieniądze? |
| 45 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
| 46 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
| 47 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
| 48 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Przepraszam, czy jest Sarah? |
| 2 | Sim, ela está aqui | Tak, jest |
| 3 | Ela saiu | Sarah wyszła |
| 4 | Pode ligar para o telemovél dela | Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
| 5 | Sabe onde posso encontrá-la? | Wie pani gdzie ona jest? |
| 6 | Ela está no trabalho dela | Jest w pracy |
| 7 | Ela está em casa | Jest u siebie |
| 8 | O Juliano está, por favor? | Przepraszam, czy jest Julien? |
| 9 | Sim, ele está aqui | Tak, jest |
| 10 | Ele saiu | Julien wyszedł |
| 11 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Wie pan gdzie on jest? |
| 12 | Pode ligar para o telemovél dele | Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
| 13 | Ele está no trabalho dele | Jest w pracy |
| 14 | Ele está em casa | Jest u siebie |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | A praia | Plaża |
| 2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
| 3 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
| 4 | Há alguma loja por aqui? | Tam dalej jest sklep |
| 5 | Uma bola | Piłka |
| 6 | Binóculos | Lornetka |
| 7 | Um boné | Czapka z daszkiem |
| 8 | Toalha | Ręcznik |
| 9 | Sandálias | Klapki |
| 10 | Balde | Wiaderko |
| 11 | Protector solar | Krem przeciwsłoneczny |
| 12 | Calções de banho | Kąpielówki |
| 13 | Óculos de sol | Okulary przeciwsłoneczne |
| 14 | Apanhar sol | Opalać się |
| 15 | Soalheiro | Słonecznie |
| 16 | Pôr-do-sol | Zachód słońca |
| 17 | Guarda-sol | Parasol |
| 18 | Sol | Słońce |
| 19 | Sombra | Cień |
| 20 | Insolação | Udar słoneczny |
| 21 | É perigoso nadar aqui? | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
| 22 | Não, não é perigoso | Nie, tu jest bezpiecznie |
| 23 | É perigoso nadar aqui? | Czy można tu bezpiecznie pływać? |
| 24 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Tak, pływanie jest tu zabronione |
| 25 | Nadar | Pływać |
| 26 | Natação | Pływanie |
| 27 | Onda | Fala |
| 28 | Mar | Morze |
| 29 | Duna | Wydma |
| 30 | Areia | Piasek |
| 31 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
| 32 | O tempo vai mudar | Pogoda się zmieni |
| 33 | Vai chover | Będzie padać |
| 34 | Vai haver sol | Będzie słonecznie |
| 35 | Vai haver muito vento | Będzie wietrznie |
| 36 | Fato-de-banho | Kostium kąpielowy |
| Português | Polonês | |
|---|---|---|
| 1 | Podes ajudar-me por favor? | Mogłaby mi pani pomóc? |
| 2 | Podes ajudar-me por favor? | Mógłby mi pan pomóc? |
| 3 | Estou perdido | Zgubiłem się |
| 4 | Estou perdido | Zgubiłam się |
| 5 | O que deseja? | Co dla pana? |
| 6 | O que é que aconteceu? | Co się stało? |
| 7 | Onde posso encontrar um tradutor? | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
| 8 | Onde é a farmácia mais próxima? | Gdzie jest najbliższa apteka? |
| 9 | Pode chamar um médico por favor? | Mogłaby pani wezwać lekarza? |
| 10 | Pode chamar um médico por favor? | Mógłby pan wezwać lekarza? |
| 11 | Que tratamento é que segue neste momento? | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
| 12 | Que tratamento é que segue neste momento? | Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
| 13 | Um hóspital | Szpital |
| 14 | Uma farmácia | Apteka |
| 15 | Um médico | Lekarz |
| 16 | Um médico | Doktor |
| 17 | Serviço médico | Służby medyczne |
| 18 | Perdi os meus documentos | Zgubiłem moje dokumenty |
| 19 | Perdi os meus documentos | Zgubiłam moje dokumenty |
| 20 | Roubaram-me os documentos | Skradziono mi moje dokumenty |
| 21 | Seviço de perdidos e achados | Biuro Rzeczy Znalezionych |
| 22 | Posto de socorro | Punkt pierwszej pomocy |
| 23 | Saida de emergência | Wyjście ewakuacyjne |
| 24 | Polícia | Policja |
| 25 | Documentos | Dokumenty |
| 26 | Dinheiro | Pieniądze |
| 27 | Passaporte | Paszport |
| 28 | Bagagens | Bagaż |
| 29 | Esta bem, não obrigada | Już dosyć! Nie, dziękuję! |
| 30 | Deixe-me em paz! | Proszę mnie zostawić w spokoju! |
| 31 | Va-se embora! | Proszę odejść! |