Vocabulário > russo

1 - O indispensável
🔊 Bom dia 🔊 Добрый день
Dobryj den
🔊 Bom dia 🔊 Привет
Privet
🔊 Boa noite 🔊 Добрый вечер
Dobryj večer
🔊 Adeus 🔊 До свидания
Do svidanija
🔊 Adeus 🔊 пока
poka
🔊 Até Logo 🔊 До скорого
Do skorogo
🔊 Sim 🔊 Да
Da
🔊 Não 🔊 Нет
Net
🔊 Por favor! 🔊 Пожалуйста
Požalujsta
🔊 Obrigado 🔊 Спасибо
Spasibo
🔊 Muito obrigada! 🔊 Большое спасибо !
Bolšoe spasibo !
🔊 Obrigado pela sua ajuda 🔊 Спасибо за вашу помощь
Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 Solicito-os 🔊 Не стоит
Ne stoit
🔊 Solicito-os 🔊 Прошу вас
Prošu vas
🔊 Está bem ! 🔊 Договорились
Dogovorilis
🔊 Está bem ! 🔊 Ладно
Ladno
🔊 Quanto custa por favor?  🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит?
Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 Desculpe ! 🔊 Извините
Izvinite
🔊 Não compreendo 🔊 Я не понимаю
Ja ne ponimaju
🔊 Compreendi 🔊 Понятно
Ponjatno
🔊 Não sei 🔊 Я не знаю
Ja ne znaju
🔊 Proibido 🔊 Запрещено
Zapreŝeno
🔊 Onde é a casa de banho por favor? 🔊 Скажите пожалуйста где туалет?
Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 Feliz ano novo! 🔊 С новым годом!
S novym godom!
🔊 Feliz aniversario! 🔊 С днём рождения!
S dnëm roždenija!
🔊 Boas festas! 🔊 С праздником!
S prazdnikom!
🔊 Felicidades! 🔊 Поздравляю!
Pozdravljaju!
2 - Conversação
🔊 Bom dia. Como estás? 🔊 Привет, как дела?
Privet, kak dela?
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо
Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 Tu falas russo? 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 Non, não falo russo 🔊 Нет, я не говорю по-русски
Net, ja ne govorju po-russki
🔊 Só um pouco 🔊 Только немного
Tolko nemnogo
🔊 Vens de que país ? 🔊 Ты из какой страны?
Ty iz kakoj strany?
🔊 Qual é a tua nacionalidade 🔊 Какой ты национальности?
Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 Eu sou português 🔊 Я португалец
Ja portugalec
🔊 Eu sou portuguesa 🔊 Я португалка
Ja portugalka
🔊 E tu, vives aqui? 🔊 А ты, ты живёшь здесь?
A ty, ty živëš zdes?
🔊 Sim, moro aqui 🔊 Да, я живу здесь
Da, ja živu zdes
🔊 Chamo-me Sarah, e tu? 🔊 Меня зовут Сара, а тебя?
Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 Juliano 🔊 Жюльен
žulien
🔊 O que fazes aqui? 🔊 Что ты здесь делаешь?
Čto ty zdes delaeš?
🔊 Estou de férias 🔊 Я на каникулах
Ja na kanikulah
🔊 Nós estamos de férias 🔊 Мы на каникулах
My na kanikulah
🔊 Ando em viagem de negócios 🔊 Я в командировке
Ja v komandirovke
🔊 Trabalho aqui 🔊 Я здесь работаю
Ja zdes rabotaju
🔊 Nós trabalhamos aqui 🔊 Мы здесь работаем
My zdes rabotaem
🔊 Quais são os bons lugares para comer? 🔊 Где можно хорошо поесть?
Gde možno horošo poest?
🔊 Há algum museu aqui perto? 🔊 Недалеко отсюда есть музей?
Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 Onde tenho acesso à internet? 🔊 Где я могу подключиться к интернету?
Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - Aprender
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов?
Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 Claro ! 🔊 Да, конечно!
Da, konečno!
🔊 Como é que isto se chama? 🔊 Как это называется?
Kak èto nazyvaetsja?
🔊 É uma mesa 🔊 Это стол
Èto stol
🔊 Uma mesa, compreendes? 🔊 Стол, ты понимаешь?
Stol, ty ponimaeš?
🔊 Não compreendo 🔊 Я не понимаю
Ja ne ponimaju
🔊 Podes repetir por favor? 🔊 Повтори, пожалуйста
Povtori, požalujsta
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее?
Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 Podes escrever por favor? 🔊 Не смог бы ты написать это?
Ne smog by ty napisat èto?
🔊 Compreendi 🔊 Понятно
Ponjatno
4 - Cores
🔊 Gosto imenso da cor desta mesa 🔊 Мне нравиться цвет этого стола
Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 É vermelho 🔊 Это красный
Èto krasnyj
🔊 Azul 🔊 Синий
Sinij
🔊 Amarelo 🔊 Жёлтый
Žëltyj
🔊 Branco 🔊 Белый
Belyj
🔊 Preto 🔊 Чёрный
Čërnyj
🔊 Verde 🔊 Зелёный
Zelënyj
🔊 Cor-de-laranja 🔊 Оранжевый
Oranževyj
🔊 Violeta 🔊 Фиолетовый
Fioletovyj
🔊 Cinzento 🔊 Серый
Seryj
5 - Números
🔊 Zero 🔊 Ноль
Nol
🔊 Um 🔊 один
odin
🔊 Um 🔊 одна
odna
🔊 Dois 🔊 Два
Dva
🔊 Dois 🔊 две
dve
🔊 Três 🔊 Три
Tri
🔊 Quatro 🔊 Четыре
Četyre
🔊 Cinco 🔊 Пять
Pjat
🔊 Seis 🔊 Шесть
Šest
🔊 Sete 🔊 Семь
Sem
🔊 Oito 🔊 Восемь
Vosem
🔊 Nove 🔊 Девять
Devjat
🔊 Dez 🔊 Десять
Desjat
🔊 Onze 🔊 Одиннадцать
Odinnadcat
🔊 Doze 🔊 Двенадцать
Dvenadcat
🔊 Treze 🔊 Тринадцать
Trinadcat
🔊 Catorze 🔊 Четырнадцать
Četyrnadcat
🔊 Quinze 🔊 Пятнадцать
Pjatnadcat
🔊 Dezasseis 🔊 Шестнадцать
Šestnadcat
🔊 Dezassete 🔊 Семнадцать
Semnadcat
🔊 Dezoito 🔊 Восемнадцать
Vosemnadcat
🔊 Dezanove 🔊 Девятнадцать
Devjatnadcat
🔊 Vinte 🔊 Двадцать
Dvadcat
🔊 Vinte e um 🔊 Двадцать один
Dvadcat odin
🔊 Vinte e dois 🔊 Двадцать два
Dvadcat dva
🔊 Vinte e três 🔊 Двадцать три
Dvadcat tri
🔊 Vinte e quatro 🔊 Двадцать четыре
Dvadcat četyre
🔊 Vinte e cinco 🔊 Двадцать пять
Dvadcat pjat
🔊 Vinte e seis 🔊 Двадцать шесть
Dvadcat šest
🔊 Vinte e sete 🔊 Двадцать семь
Dvadcat sem
🔊 Vinte e oito 🔊 Двадцать восемь
Dvadcat vosem
🔊 Vinte e nove 🔊 Двадцать девять
Dvadcat devjat
🔊 Trinta 🔊 Тридцать
Tridcat
🔊 Trinta e um 🔊 Тридцать один
Tridcat odin
🔊 Trinta e dois 🔊 Тридцать два
Tridcat dva
🔊 Trinta e três 🔊 Тридцать три
Tridcat tri
🔊 Trinta e quatro 🔊 Тридцать четыре
Tridcat četyre
🔊 Trinta e cinco 🔊 Тридцать пять
Tridcat pjat
🔊 Trinta e seis 🔊 Тридцать шесть
Tridcat šest
🔊 Quarenta 🔊 Сорок
Sorok
🔊 Cinquenta 🔊 Пятьдесят
Pjatdesjat
🔊 Sessenta 🔊 Шестьдесят
Šestdesjat
🔊 Setenta 🔊 Семьдесят
Semdesjat
🔊 Oitenta 🔊 Восемьдесят
Vosemdesjat
🔊 Noventa 🔊 Девяносто
Devjanosto
🔊 Cem 🔊 Сто
Sto
🔊 Cento e cinco 🔊 Сто пять
Sto pjat
🔊 Duzentos 🔊 Двести
Dvesti
🔊 Trezentos 🔊 Триста
Trista
🔊 Quatrocentos 🔊 Четыреста
Četyrista
🔊 Mil 🔊 Тысяча
Tysjača
🔊 Mil e quinhentos 🔊 Тысяча пятьсот
Tysjača pjatsot
🔊 Dois mil 🔊 Две тысячи
Dve tysjači
🔊 Dez mil 🔊 Десять тысяч
Desjat tysjač
6 - Os marcadores de tempos
🔊 Quando é que chegaste? 🔊 Когда ты сюда приехал?
Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 Hoje 🔊 Сегодня
Segodnja
🔊 Ontem 🔊 Вчера
Včera
🔊 Há dois dias 🔊 Два дня тому назад
Dva dnja tomu nazad
🔊 Ficas quanto tempo? 🔊 Сколько времени ты пробудешь?
Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 Regresso amanhâ 🔊 Я уезжаю завтра
Ja uezžaju zavtra
🔊 Regresso depois de amanhâ 🔊 Я уезжаю послезавтра
Ja uezžaju poslezavtra
🔊 Segunda-feira 🔊 Понедельник
Ponedelnik
🔊 Terça-feira 🔊 Вторник
Vtornik
🔊 Quarta-feira 🔊 Среда
Sreda
🔊 Quinta-feira 🔊 Четверг
Četverg
🔊 Sexta-feira 🔊 Пятница
Pjatnica
🔊 Sábado 🔊 Суббота
Subbota
🔊 Domingo 🔊 Воскресенье
Voskresene
🔊 Janeiro 🔊 январь
janvar
🔊 Fevereiro 🔊 февраль
fevral
🔊 Março 🔊 Март
Mart
🔊 Abril 🔊 Апрель
Aprel
🔊 Maio 🔊 Май
Maj
🔊 Junho 🔊 Июнь
Ijun
🔊 Julho 🔊 Июль
Ijul
🔊 Agosto 🔊 Август
Avgust
🔊 Setembro 🔊 Сентябрь
Sentjabr
🔊 Outubro 🔊 Октябрь
Oktjabr
🔊 Novembro 🔊 Ноябрь
Nojabr
🔊 Dezembro 🔊 Декабрь
Dekabr
🔊 Partes à que horas? 🔊 Во сколько ты уезжаешь?
Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 De manhã, às oito 🔊 В восемь часов утра
V vosem časov utra
🔊 De manhã, às oito e quinze 🔊 Утром, в четверть девятого
Utrom, v četvert devjatogo
🔊 De manhã, às oito e trinta 🔊 Утром, в половине девятого
Utrom, v polovine devjatogo
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco 🔊 Утром, в без четверти девять
Utrom, v bez četverti devjat
🔊 À noite, às dezoito horas 🔊 Вечером, в восемнадцать часов
Večerom, v vosemnadcat časov
🔊 Estou atrasado 🔊 Я опаздываю
Ja opazdyvaju
7 - Taxi
🔊 Táxi! 🔊 Такси!
Taksi!
🔊 Onde deseja ir? 🔊 Куда вам ехать?
Kuda vam ehat?
🔊 Vou para a estação 🔊 Я еду на вокзал
Ja edu na vokzal
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь
Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта?
Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж?
Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 Fica longe daqui ? 🔊 Это далеко отсюда?
Èto daleko otsjuda?
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado 🔊 Нет, это рядом
Net, èto rjadom
🔊 Sim é um pouco mais longe 🔊 Да, это немного дальше
Da, èto nemnogo dalše
🔊 Quanto vai custar? 🔊 Сколько это будет стоить?
Skolko èto budet stoit?
🔊 Leve-me aqui por favor 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста
Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 É à direita 🔊 Это cправa
Sprava
🔊 É à esquerda 🔊 Это cлева
Sleva
🔊 É sempre à direito 🔊 Прямо
Prjamo
🔊 É aqui 🔊 Это здесь
Èto zdes
🔊 É por ali 🔊 По этой дороге
Po ètoj doroge
🔊 Pare! 🔊 Стоп!
Stop!
🔊 Não se apresse 🔊 Не торопитесь
Ne toropites
🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? 🔊 Не могли бы вы мне дать чек?
Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - Família
🔊 Tens cá família? 🔊 У тебя есть здесь семья?
U tebja est zdes semja?
🔊 O meu pai 🔊 Мой отец
Moj otec
🔊 A minha mãe 🔊 Моя мать
Moja mat
🔊 O meu filho 🔊 Мой сын
Moj syn
🔊 A minha filha 🔊 Моя дочь
Moja doč
🔊 Um irmão 🔊 Брат
Brat
🔊 Uma irmã 🔊 Сестра
Sestra
🔊 Um amigo 🔊 Друг
Drug
🔊 Uma amiga 🔊 Подруга
Podruga
🔊 O meu namorado 🔊 Мой друг
Moj drug
🔊 A minha namorada 🔊 Моя подруга
Moja podruga
🔊 O meu marido 🔊 Мой муж
Moj muž
🔊 A minha mulher 🔊 Моя жена
Moja žena
9 - Sentimentos
🔊 Gosto muito do teu país 🔊 Мне очень нравится твоя страна
Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 Amo-te 🔊 Ятебя люблю
Jatebja ljublju
🔊 Estou feliz 🔊 Я счастлив
Ja sčastliv
🔊 Estou triste 🔊 Мне грустно
Mne grustno
🔊 Sinto-me bem aqui 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую
Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 Estou com frio 🔊 Мне холодно
Mne holodno
🔊 Tenho calor 🔊 Мне жарко
Mne žarko
🔊 É muito grande 🔊 Великовато
Velikavata
🔊 É muito pequeno 🔊 Маловато
Malavata
🔊 É óptimo ! 🔊 Это прекрасно
Èto prekrasno
🔊 Queres sair esta noite? 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 Eu gostaria de sair esta noite 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 Eu gostaria de sair esta noite 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
🔊 É uma boa idéia 🔊 Это хорошая идея
Èto horošaja ideja
🔊 Tenho vontade de me divertir 🔊 Мне хочется развлечься
Mne hočetsja razvlečsja
🔊 Não é uma boa idéia 🔊 Это не очень хорошая идея
Èto ne očen horošaja ideja
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером
Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 Tenho vontade de descansar 🔊 Мне хочется отдохнуть
Mne hočetsja otdohnut
🔊 Queres fazer desporto? 🔊 Тебе хочется занятся спортом?
Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico 🔊 Да, мне необходимо разрядиться!
Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 Eu jogo ténis 🔊 Я играю в теннис
Ja igraju v tennis
🔊 Não obrigado, estou muito cansado 🔊 Нет спасибо, я устал
Net spasibo, ja ustal
10 - Bar
🔊 O bar 🔊 Бар
Bar
🔊 Queres beber algo? 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить?
Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 Beber 🔊 Пить / Выпить
Pit / Vypit
🔊 Copo 🔊 стакан
stakan
🔊 Com todo o gosto 🔊 С удовольствием!
S udovolstviem!
🔊 Bebes o quê? 🔊 Что ты возьмёшь?
Čto ty vozmëš?
🔊 O que há para beber? 🔊 Что есть выпить?
Čto est vypit?
🔊 Há água ou sumo de fruta 🔊 Есть вода или фруктовый сок
Est voda ili fruktovyj sok
🔊 Água 🔊 Вода
Voda
🔊 Pode pôr gelo por favor? 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста
Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 Gelo 🔊 Кубики льда
Kubiki lda
🔊 Chocolate 🔊 Шоколад
Šokolad
🔊 Leite 🔊 Молоко
Moloko
🔊 Chá 🔊 Чай
Čaj
🔊 Café 🔊 Кофе
Kofe
🔊 Com açúcar 🔊 С сахаром
S saharom
🔊 Com nata 🔊 Со сливками
So slivkami
🔊 Vinho 🔊 Вино
Vino
🔊 Cerveja 🔊 Пиво
Pivo
🔊 Um chá por favor 🔊 Чай, пожалуйста
Čaj, požalujsta
🔊 Uma cerveja por favor 🔊 Кружку пива, пожалуйста
Kružku piva, požalujsta
🔊 O que querem beber ? 🔊 Что вы хотите выпить?
Čto vy hotite vypit?
🔊 Dois chás por favor! 🔊 Два чая, пожалуйста!
Dva čaja, požalujsta!
🔊 Duas cervejas por favor 🔊 Два пива, пожалуйста!
Dva piva, požalujsta!
🔊 Nada, obrigado 🔊 Ничего, спасибо
Ničego, spasibo
🔊 À tua saúde! 🔊 Будем здоровы!!
Budjem zdarovy!
🔊 À tua saúde! 🔊 За твоё здоровье!
Za tvoë zdorov’e!
🔊 Saúde! 🔊 За здоровье!
Za zdorove!
🔊 A conta por favor! 🔊 Счёт, пожалуйста!
Sčët, požalujsta!
🔊 Quanto devo por favor? 🔊 Сколько я вам должен?
Skolko ja vam dolžen?
🔊 Vinte euros 🔊 Двадцать евро
Dvadcat evro
🔊 Sou eu que te convido 🔊 Я тебя приглашаю
Ja tebja priglašaju
11 - Restaurante
🔊 O restaurante 🔊 Ресторан
Restoran
🔊 Queres comer alguma coisa? 🔊 Ты хочешь есть?
Ty hočeš est?
🔊 Sim, quero 🔊 Да, хочу
Da, hoču
🔊 Comer 🔊 Есть
Est
🔊 Onde podemos comer? 🔊 Где мы можем поесть?
Gde my možem poest?
🔊 Onde podemos almoçar? 🔊 Где мы можем пообедать?
Gde my možem poobedat?
🔊 O jantar 🔊 Поужинать
Použinat
🔊 O pequeno almoço 🔊 Позавтракать
Pozavtrakat
🔊 Por favor! 🔊 Пожалуйста
Požalujsta
🔊 A ementa, se faz favor 🔊 Меню, пожалуйста
Menju, požalujsta
🔊 Aqui tem o menu 🔊 Пожалуйста, меню
Požalujsta, menju
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу?
Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 Com arroz 🔊 С рисом
S risom
🔊 Com massa 🔊 С макаронами
S makaronami
🔊 Batatas 🔊 Картошка
Kartoška
🔊 Legumes 🔊 Овощи
Ovoŝi
🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку
Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 Pão 🔊 Хлеб
Hleb
🔊 Manteiga 🔊 Сливочное масло
Slivočnoe maslo
🔊 Uma alface 🔊 Салат
Salat
🔊 Uma sobremesa 🔊 Десерт
Desert
🔊 Fruta 🔊 Фрукты
Frukty
🔊 Você tem uma faca por favor? 🔊 Извините, у вас есть нож?
Izvinite, u vas est nož?
🔊 Sim, trago já 🔊 Да, я вам его сейчас принесу
Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 Uma faca 🔊 Нож
Nož
🔊 Um garfo 🔊 Вилка
Vilka
🔊 Uma colher 🔊 Ложка
Ložka
🔊 É um prato quente? 🔊 Это горячее блюдо?
Èto gorjačee bljudo?
🔊 Sim, e muito temperado também 🔊 Да, и очень острое
Da, i očen ostroe
🔊 Quente 🔊 Горячее
Gorjačee
🔊 Frio 🔊 Холодное
Holodnoe
🔊 Temperado com especiarias 🔊 Острое
Ostroe
🔊 Vou escolher peixe! 🔊 Я хочу взять рыбу
Ja hoču vzjat rybu
🔊 Eu também 🔊 Я тоже
Ja tože
12 - Deixar-se
🔊 É tarde, tenho que ir! 🔊 Уже поздно! Я должен идти!
Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 Podemos voltar a ver-nos? 🔊 Могли бы мы снова увидеться?
Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 Claro, com todo o gosto 🔊 Да, с удовольствием
Da, s udovolstviem
🔊 Vivo nesta morada 🔊 Вот мой адрес
Vot moj adres
🔊 Tens um número de telefone? 🔊 У тебя есть телефон?
U tebja est telefon?
🔊 Tenho, toma lá! 🔊 Да, вот номер
Da, vot nomer
🔊 Passei um bom momento contigo 🔊 Мне было хорошо с тобой
Mne bylo horošo s toboj
🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство
Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve 🔊 Мы скоро снова увидимся
My skoro snova uvidimsja
🔊 Espero bem! 🔊 Я тоже надеюсь на это
Ja tože nadejus na èto
🔊 Adeus! 🔊 До свидания!
Do svidanija!
🔊 Até amanhã 🔊 До завтра!
Do zavtra!
🔊 Olá! 🔊 Пока!
Poka!
13 - Transporte
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса?
Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город?
Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд?
Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе?
Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город?
Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город?
Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город
Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 Tem o horário dos comboios 🔊 У вас есть расписание поездов?
U vas est raspisanie poezdov?
🔊 O horario dos autocarnos 🔊 Расписание автобусов
Raspisanie avtobusov
🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город?
Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 É este 🔊 Вот этот
Vot ètot
🔊 Obrigado 🔊 Спасибо
Spasibo
🔊 De nada. Boa viagem! 🔊 Не за что. Счастливого пути!
Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 A oficina 🔊 Гараж - ремонтная мастерская
Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 O posto de gasolina 🔊 Заправочная станция
Zapravočnaja stancija
🔊 Pode atestar, se faz favor 🔊 Полный бак, пожалуйста
Polnyj bak, požalujsta
🔊 Bicicleta 🔊 Велосипед
Velosiped
🔊 O centro da cidade 🔊 Центр города
Centr goroda
🔊 A periferia 🔊 Пригород
Prigorod
🔊 É uma grande cidade 🔊 Это большой город
Èto bolšoj gorod
🔊 É uma aldeia 🔊 Это деревня
Èto derevnja
🔊 Uma montanha 🔊 Гора
Gora
🔊 Um lago 🔊 Озеро
Ozero
🔊 O interior 🔊 Деревня
Derevnja
14 - Hotel
🔊 O hotel 🔊 Гостиница
Gostinica
🔊 Apartamento 🔊 Квартира
Kvartira
🔊 Bem-vinda 🔊 Добро пожаловать!
Dobro požalovat!
🔊 Você tem um quarto livre? 🔊 У вас есть свободный номер?
U vas est svobodnyj nomer?
🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? 🔊 Есть ли ванная в номере?
Est li vannaja v nomere?
🔊 Prefere duas camas individuais 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати?
Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 Você deseja um quarto duplo? 🔊 Вы хотите номер на два человека?
Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 quarto com banheira- varanda- douche 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем
Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 Quarto com pequeno almoço 🔊 Номер с завтраком
Nomer s zavtrakom
🔊 Qual é o preço de uma noite? 🔊 Сколько стоит одна ночь?
Skolka stoit adna notch?
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер
Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 Sim claro! 🔊 Да, конечно!
Da, konečno!
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo 🔊 Спасибо, номер очень хороший
Spasibo, nomer očen horošij
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня?
Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado 🔊 Это дороговато для меня, спасибо
Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом?
Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? 🔊 Где находится мой номер?
Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 É no primeiro andar 🔊 Он на первом этаже
On na pervom ètaže
🔊 Tem elevador? 🔊 А лифт есть?
A lift est?
🔊 O elevador fica à sua esquerda 🔊 Лифт налево от вас
Lift nalevo ot vas
🔊 O elevador fica à sua direita 🔊 Лифт справа от вас
Lift sprava ot vas
🔊 Onde é a lavandaria 🔊 Где находится прачечная?
Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 Fica no rez-de-châo 🔊 Она на первом этаже
Ona na pervom ètaže
🔊 Térreo 🔊 Первый этаж
Pervyj ètaž
🔊 Quarto 🔊 Номер или комната
Nomer ili komnata
🔊 Lavandaria 🔊 Пункт чистки и глажения
Punkt čistki i glaženija
🔊 Cabelereiro 🔊 Парикмахерская
Parikmaherskaja
🔊 Garagem 🔊 Автостоянка
Aftostajanka
🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? 🔊 Мы встретимся в зале собраний?
My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 A sala de reunião 🔊 Зал собраний
Zal sobranij
🔊 A piscina é aquecida ? 🔊 Бассейн с подогревом
Bassejn s podogrevom
🔊 A piscina 🔊 Бассейн
Bassejn
🔊 Acorde-me às sete horas, por favor 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра
Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 A chave por favor 🔊 Ключ, пожалуйста
Ključ, požalujsta
🔊 O passe por favor 🔊 Электронный ключ, пожалуйста
Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 Há alguma mensagem para mim? 🔊 Есть ли для меня cообщения?
Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 Sim, aqui tem 🔊 Да, вот они
Da, vot oni
🔊 Não, não tem nenhuma mensagem 🔊 Нет, вы ничего не получили
Net, vy ničego ne polučili
🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? 🔊 Где бы я мог разменять деньги?
Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги?
Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите?
Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - Procurar uma pessoa
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? 🔊 Вы не скажете, Сара здесь?
Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 Sim, ela está aqui 🔊 Да, она здесь
Da, ona zdes
🔊 Ela saiu 🔊 Она ушла
Ona ušla
🔊 Pode ligar para o telemovél dela 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому?
Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? 🔊 Вы не скажете где я могу её найти?
Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 Ela está no trabalho dela 🔊 Она на работе
Ona na rabote
🔊 Ela está em casa 🔊 Она у себя
Ona u sebja
🔊 O Juliano está, por favor? 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь?
Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 Sim, ele está aqui 🔊 Да, он здесь
Da, on zdes
🔊 Ele saiu 🔊 Он ушёл
On ušël
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo 🔊 Вы не скажете где я могу его найти?
Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 Pode ligar para o telemovél dele 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому?
Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 Ele está no trabalho dele 🔊 Он на работе
On na rabote
🔊 Ele está em casa 🔊 Он у себя
On u sebja
16 - Praia
🔊 A praia 🔊 Пляж
Pljaž
🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? 🔊 Скажите, где я могу купить мяч?
Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 Há alguma loja por qui? 🔊 В этом направлении есть магазин
V ètom napravlenii est magazin
🔊 Uma bola 🔊 Мяч
Mjač
🔊 Binóculos 🔊 Бинокль
Binokl
🔊 Um boné 🔊 фуражка
furažka
🔊 Toalha 🔊 Полотенце
Polotence
🔊 Sandálias 🔊 Сандали
Sandali
🔊 Balde 🔊 Ведро
Vedro
🔊 Protector solar 🔊 Крем от солнца
Krem ot solnca
🔊 Calções de banho 🔊 Плавки
Plavki
🔊 Óculos de sol 🔊 Солнечные очки
Solnečnye očki
🔊 Crustáceo 🔊 Ракообразные
Rakoobraznye
🔊 Apanhar sol 🔊 Загорать
Zagorat
🔊 Soalheiro 🔊 Солнечный
Solnečnyj
🔊 Pôr-do-sol 🔊 Закат
Zakat
🔊 Guarda-sol 🔊 Пляжный зонт
Pljažnyj zont
🔊 Guarda-sol 🔊 Зонтик
Zontik
🔊 Sol 🔊 Солнце
Solnce
🔊 Insolação 🔊 Солнечный удар
Solnečnyj udar
🔊 É perigoso nadar aqui? 🔊 Опасно ли здесь купаться?
Opasno li zdes kupatsja?
🔊 Não, não é perigoso 🔊 Нет, не опасно
Net, ne opasno
🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui 🔊 Да, здесь запрещено купаться
Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 Nadar 🔊 Плавать
Plavat
🔊 Natação 🔊 Плаванье
Plavane
🔊 Onda 🔊 Волна
Volna
🔊 Mar 🔊 Море
More
🔊 Duna 🔊 Дюна
Djuna
🔊 Areia 🔊 Песок
Pesok
🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? 🔊 Каков прогноз погоды на завтра?
Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 O tempo vai mudar 🔊 Погода изменится
Pogoda izmenitsja
🔊 Vai chover 🔊 Пойдёт дождь
Pojdët dožd
🔊 Vai haver sol 🔊 Будет солнечно
Budet solnečno
🔊 Vai haver muito vento 🔊 Будет ветренно
Budet vetrenno
🔊 Fato-de-banho 🔊 Купальник
Kupalnik
🔊 Sombra 🔊 Тень
Ten
17 - No caso de preocupações
🔊 Podes ajudar-me por favor? 🔊 Не могли бы вы мне помочь?
Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 Estou perdido 🔊 Я растерян
Ja rasterjan
🔊 O que deseja? 🔊 Что вы хотите?
Čto vy hotite?
🔊 O que é que aconteceu? 🔊 Что случилось?
Čto slučilos?
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? 🔊 Где я могу найти переводчика?
Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? 🔊 Где находится ближайшая аптека?
Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 Pode chamar um médico por favor? 🔊 Не могли бы вы вызвать врача?
Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 Que tratamento é que segue neste momento? 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент?
Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 Um hóspital 🔊 Больница
Bolnica
🔊 Uma farmácia 🔊 Аптека
Apteka
🔊 Um médico 🔊 Доктор
Doktor
🔊 Serviço médico 🔊 Медицинское обслуживание
Medicinskoe obsluživanie
🔊 Perdi os meus documentos 🔊 Я потерял свои документы
Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 Roubaram-me os documentos 🔊 Уменя украли мои документы
Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 Seviço de perdidos e achados 🔊 Бюро находок
Bjuro nahodok
🔊 Posto de socorro 🔊 Пост первой помощи
Post pervoj pomoŝi
🔊 Saida de emergência 🔊 Запасной выход
Zapasnoj vyhod
🔊 Polícia 🔊 Полиция
Policija
🔊 Documentos 🔊 Документы
Dokumenty
🔊 Dinheiro 🔊 Деньги
Dengi
🔊 Passaporte 🔊 Паспорт
Pasport
🔊 Bagagens 🔊 Багаж
Bagaž
🔊 Esta bem, não obrigada 🔊 Всё хорошо, спасибо
Vsë horošo, spasibo
🔊 Deixe-me em paz! 🔊 Оставьте меня в покое!
Ostavte menja v pokoe!
🔊 Va-se embora! 🔊 Уходите!
Uhodite!

Começar

Baixar mp3 e PDF