Array
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Olá! | Dobrý den |
| 2 | Bom dia | Dobré ráno |
| 3 | Boa noite | Dobrý večer |
| 4 | Adeus | Na shledanou |
| 5 | Até Logo | Na shledanou |
| 6 | Sim | Ano |
| 7 | Sim | Nó |
| 8 | Não | Ne |
| 9 | Por favor! | Prosím! |
| 10 | Obrigado | Děkuji |
| 11 | Obrigado | Díky |
| 12 | Muito obrigada! | Děkuji mnohokrát! |
| 13 | Muito obrigada! | Díky! |
| 14 | Obrigado pela sua ajuda | Děkuji Vám za pomoc |
| 15 | De nada | Prosím |
| 16 | Está bem ! | Souhlasím |
| 17 | Quanto custa por favor? | Kolik to stojí, prosím? |
| 18 | Desculpe ! | Promiňte! |
| 19 | Desculpe ! | Pardon! |
| 20 | Não compreendo | Nerozumím |
| 21 | Compreendi | Rozuměl jsem |
| 22 | Compreendi | Rozuměla jsem |
| 23 | Não sei | Nevím |
| 24 | Proibido | Zakázáno |
| 25 | Onde é a casa de banho por favor? | Kde jsou záchody, prosím? |
| 26 | Onde é a casa de banho por favor? | Kde jsou toalety, prosím? |
| 27 | Feliz ano novo! | Šťastný a veselý nový rok! |
| 28 | Feliz aniversario! | Všechno nejlepší k narozeninám! |
| 29 | Boas festas! | Veselé svátky! |
| 30 | Felicidades! | Blahopřeji! |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Olá. Como estás? | Dobrý den. Jak se máš? |
| 2 | Olá. Vou bem, obrigado | Dobrý den. Dobře. Děkuji |
| 3 | Tu falas tcheco? | Mluvíš česky? |
| 4 | Não, não falo checo | Ne, nemluvím česky |
| 5 | Só um pouco | Jen trochu |
| 6 | Só um pouco | Jen malinko |
| 7 | Vens de que país ? | Odkud jsi? |
| 8 | Qual é a tua nacionalidade | Jaké jsi národnosti? |
| 9 | Eu sou portuguesa | Jsem Portugalka |
| 10 | E tu, vives aqui? | A ty žiješ tady? |
| 11 | Sim, moro aqui | Ano, žiji tady |
| 12 | Chamo-me Sarah, e tu? | Jmenuji se Sarah a ty? |
| 13 | O que fazes aqui? | Co zde děláš? |
| 14 | Estou de férias | Jsem na dovolené |
| 15 | Nós estamos de férias | Jsme na dovolené |
| 16 | Ando em viagem de negócios | Jsem na služební cestě |
| 17 | Trabalho aqui | Pracuji zde |
| 18 | Nós trabalhamos aqui | Pracujeme zde |
| 19 | Quais são os bons lugares para comer? | Kde se dá dobře najíst? |
| 20 | Há algum museu aqui perto? | Je tu poblíž nějaké muzeum? |
| 21 | Onde tenho acesso à internet? | Můžu se připojit na Internet? |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Chceš se naučit pár slov? |
| 2 | Claro ! | Ano, souhlasím! |
| 3 | Como é que isto se chama? | Jak se to jmenuje? |
| 4 | Como é que isto se chama? | Jak se tomu říká? |
| 5 | É uma mesa | To je stůl |
| 6 | Uma mesa, compreendes? | Stůl, rozumíš? |
| 7 | Podes repetir por favor? | Opakuj, prosím |
| 8 | Podes falar um pouco mais devagar? | Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
| 9 | Podes escrever por favor? | Můžeš to napsat, prosím? |
| 10 | Não compreendo | Nerozumím |
| 11 | Compreendi | Rozuměl jsem |
| 12 | Compreendi | Rozuměla jsem |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto imenso da cor desta mesa | Líbí se mi barva tohoto stolu |
| 2 | É vermelho | Je to červená |
| 3 | É vermelho | Červený |
| 4 | Azul | Modrá |
| 5 | Azul | Modrý |
| 6 | Amarelo | Žlutá |
| 7 | Amarelo | Žlutý |
| 8 | Branco | Bílá |
| 9 | Branco | Bílý |
| 10 | Preto | Černá |
| 11 | Preto | Černý |
| 12 | Verde | Zelená |
| 13 | Verde | Zelený |
| 14 | Cor-de-laranja | Oranžová |
| 15 | Cor-de-laranja | Oranžový |
| 16 | Violeta | Fialová |
| 17 | Violeta | Fialový |
| 18 | Cinzento | Šedá |
| 19 | Cinzento | Šedý |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Zero | Nula |
| 2 | Um | Jedna |
| 3 | Um | Jeden |
| 4 | Dois | Dva |
| 5 | Três | Tři |
| 6 | Quatro | Čtyři |
| 7 | Cinco | Pět |
| 8 | Seis | Šest |
| 9 | Sete | Sedm |
| 10 | Oito | Osm |
| 11 | Nove | Devět |
| 12 | Dez | Deset |
| 13 | Onze | Jedenáct |
| 14 | Doze | Dvanáct |
| 15 | Treze | Třináct |
| 16 | Catorze | Čtrnáct |
| 17 | Quinze | Patnáct |
| 18 | Dezasseis | Šestnáct |
| 19 | Dezassete | Sedmnáct |
| 20 | Dezoito | Osmnáct |
| 21 | Dezanove | Devatenáct |
| 22 | Vinte | Dvacet |
| 23 | Vinte e um | Dvacet jedna |
| 24 | Vinte e dois | Dvacet dva |
| 25 | Vinte e três | Dvacet tři |
| 26 | Vinte e quatro | Dvacet čtyři |
| 27 | Vinte e cinco | Dvacet pět |
| 28 | Vinte e seis | Dvacet šest |
| 29 | Vinte e sete | Dvacet sedm |
| 30 | Vinte e oito | Dvacet osm |
| 31 | Vinte e nove | Dvacet devět |
| 32 | Trinta | Třicet |
| 33 | Trinta e um | Třicet jedna |
| 34 | Trinta e dois | Třicet dva |
| 35 | Trinta e três | Třicet tři |
| 36 | Trinta e quatro | Třicet čtyři |
| 37 | Trinta e cinco | Třicet pět |
| 38 | Trinta e seis | Třicet šest |
| 39 | Quarenta | Čtyřicet |
| 40 | Cinquenta | Padesát |
| 41 | Sessenta | Šedesát |
| 42 | Setenta | Sedmdesát |
| 43 | Oitenta | Osmdesát |
| 44 | Noventa | Devadesát |
| 45 | Cem | Sto |
| 46 | Cento e cinco | Sto pět |
| 47 | Duzentos | Dvě stě |
| 48 | Trezentos | Tři sta |
| 49 | Quatrocentos | Čtyři sta |
| 50 | Mil | Tisíc |
| 51 | Mil e quinhentos | Tisíc pět set |
| 52 | Dois mil | Dva tisíce |
| 53 | Dez mil | Deset tisíc |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Quando é que chegaste? | Kdy jsi sem přijel? |
| 2 | Quando é que chegaste? | Kdy jsi sem přijela? |
| 3 | Hoje | Dnes |
| 4 | Ontem | Včera |
| 5 | Há dois dias | Před dvěma dny |
| 6 | Ficas quanto tempo? | Jak dlouho tu zůstaneš? |
| 7 | Parto amanhã | Odjíždím zítra |
| 8 | Parto depois de amanhã | Odjíždím pozítří |
| 9 | Segunda-feira | Pondělí |
| 10 | Terça-feira | Úterý |
| 11 | Quarta-feira | Středa |
| 12 | Quinta-feira | Čtvrtek |
| 13 | Sexta-feira | Pátek |
| 14 | Sábado | Sobota |
| 15 | Domingo | Neděle |
| 16 | Janeiro | Leden |
| 17 | Fevereiro | Únor |
| 18 | Março | Březen |
| 19 | Abril | Duben |
| 20 | Maio | Květen |
| 21 | Junho | Červen |
| 22 | Julho | Červenec |
| 23 | Agosto | Srpen |
| 24 | Setembro | Září |
| 25 | Outubro | Říjen |
| 26 | Novembro | Listopad |
| 27 | Dezembro | Prosinec |
| 28 | Partes à que horas? | V kolik hodin odjíždíš? |
| 29 | De manhã, às oito | V osm hodin ráno |
| 30 | De manhã, às oito e quinze | Ve čtvrt na devět ráno |
| 31 | De manhã, às oito | Ráno v osm |
| 32 | De manhã, às oito e quinze | Ráno v osm patnáct |
| 33 | De manhã, às oito e trinta | V půl deváté ráno |
| 34 | De manhã, às oito e meia | Ráno v osm třicet |
| 35 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | Ve tři čtvrtě na devět ráno |
| 36 | À noite, às dezoito horas | V šest večer |
| 37 | Estou atrasado | Mám zpoždění |
| 38 | À noite, às dezoito horas | V osmnáct hodin |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Táxi! | Taxi! |
| 2 | Onde deseja ir? | Kam chcete odvést? |
| 3 | Vou para a estação | Jedu na nádraží |
| 4 | Vou para o hotel Dia e Noite | Jedu do hotelu Den a Noc |
| 5 | Podia levar-me ao aeroporto? | Můžete mě odvést na letiště? |
| 6 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Můžete mi vzít zavazadla? |
| 7 | Fica longe daqui ? | Je to odsud daleko? |
| 8 | Não, é mesmo aqui ao lado | Ne, je to kousek |
| 9 | Sim é um pouco mais longe | Ano, je to trochu dál |
| 10 | Quanto vai custar? | Kolik to bude stát? |
| 11 | Leve-me aqui por favor | Odvezte mě sem, prosím |
| 12 | É à direita | Vpravo |
| 13 | É à esquerda | Vlevo |
| 14 | É sempre à direito | Rovně |
| 15 | É aqui | Jsme zde |
| 16 | É por ali | Je to někde tady |
| 17 | Pare! | Zastavte! |
| 18 | Pare! | Stop! |
| 19 | Não se apresse | Nespěchejte |
| 20 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Tens cá família? | Máš zde rodinu? |
| 2 | O meu pai | Můj otec |
| 3 | A minha mãe | Má matka |
| 4 | O meu filho | Můj syn |
| 5 | A minha filha | Má dcera |
| 6 | Um irmão | Bratr |
| 7 | Uma irmã | Sestra |
| 8 | Um amigo | Přítel |
| 9 | Um amigo | Kamarád |
| 10 | Uma amiga | Přítelkyně |
| 11 | Uma amiga | Kamarádka |
| 12 | O meu namorado | Můj přítel |
| 13 | A minha namorada | Má přítelkyně |
| 14 | O meu marido | Můj manžel |
| 15 | O meu marido | Můj muž |
| 16 | A minha mulher | Má manželka |
| 17 | A minha mulher | Má žena |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto muito do teu país | Tvá země se mi moc líbí |
| 2 | Amo-te | Miluji Tě |
| 3 | Amo-te | Mám Tě rád |
| 4 | Estou feliz | Jsem šťastný |
| 5 | Estou feliz | Jsem šťastná |
| 6 | Estou triste | Jsem smutný |
| 7 | Estou triste | Jsem smutná |
| 8 | Sinto-me bem aqui | Cítím se zde dobře |
| 9 | Estou com frio | Je mi zima |
| 10 | Tenho calor | Je mi teplo |
| 11 | É muito grande | Je to moc velké |
| 12 | É muito pequeno | Je to moc malé |
| 13 | É óptimo ! | Je to perfektní |
| 14 | É óptimo ! | Je to bezvadné |
| 15 | Queres sair esta noite? | Chceš dnes večer někam jít ? |
| 16 | Eu gostaria de sair esta noite | Dnes večer bych rád někam šel. |
| 17 | Eu gostaria de sair esta noite | Dnes večer bych ráda někam šla. |
| 18 | É uma boa idéia | To je dobrý nápad |
| 19 | Tenho vontade de me divertir | Mám chuť se jít bavit |
| 20 | Não é uma boa idéia | To není dobrý nápad |
| 21 | Não tenho vontade de sair esta noite | Dnes večer se mi nikam nechce |
| 22 | Tenho vontade de descansar | Chci odpočívat |
| 23 | Queres fazer desporto? | Chceš jít sportovat? |
| 24 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Ano, potřebuji se unavit! |
| 25 | Eu jogo ténis | Hraji tenis |
| 26 | Não obrigado, estou muito cansado | Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
| 27 | Não obrigado, estou muito cansado | Ne, děkuji. Jsem příliš unavená |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | O bar | Bar |
| 2 | Queres beber algo? | Dáš si něco k pití? |
| 3 | Beber | Pít |
| 4 | Copo | Sklenička |
| 5 | Com todo o gosto | Rád |
| 6 | Com todo o gosto | S radostí |
| 7 | Bebes o quê? | Co si dáš? |
| 8 | O que há para beber? | Co mají k pití? |
| 9 | Há água ou sumo de fruta | Vodu nebo ovocné džusy |
| 10 | Água | Voda |
| 11 | Pode pôr gelo por favor? | Můžete mi přinést led, prosím? |
| 12 | Gelo | Led |
| 13 | Chocolate | Čokoláda |
| 14 | Leite | Mléko |
| 15 | Chá | Čaj |
| 16 | Café | Káva |
| 17 | Café | Kafe |
| 18 | Com açúcar | S cukrem |
| 19 | Com nata | Se smetanou |
| 20 | Vinho | Víno |
| 21 | Cerveja | Pivo |
| 22 | Um chá por favor | Čaj, prosím |
| 23 | Uma cerveja por favor | Pivo, prosím |
| 24 | O que querem beber ? | Co si dáte k pití? |
| 25 | Dois chás por favor! | Dva čaje, prosím! |
| 26 | Duas cervejas por favor | Dvě piva, prosím |
| 27 | Nada, obrigado | Děkuji, nic |
| 28 | À tua saúde! | Na zdraví |
| 29 | Saúde! | Na zdraví! |
| 30 | A conta por favor! | Účet, prosím! |
| 31 | Quanto devo por favor? | Kolik Vám dám, prosím? |
| 32 | Vinte euros | Dvacet eur |
| 33 | Sou eu que te convido | Zvu Tě |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | O restaurante | Restaurace |
| 2 | Queres comer alguma coisa? | Dáš si něco k jídlu? |
| 3 | Sim, quero | Ano, rád. |
| 4 | Sim, quero | Ano, ráda. |
| 5 | Comer | Jíst |
| 6 | Onde podemos comer? | Kde se můžeme najíst? |
| 7 | Onde podemos almoçar? | Kde si můžeme dát oběd? |
| 8 | O jantar | Večeře |
| 9 | O pequeno almoço | Snídaně |
| 10 | Por favor! | Prosím! |
| 11 | A ementa, se faz favor | Jídelní lístek, prosím! |
| 12 | Aqui tem o menu | Tady máte jídelní lístek! |
| 13 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Co máš raději? Maso nebo ryby? |
| 14 | Com arroz | S rýží |
| 15 | Com massa | S těstovinami |
| 16 | Batatas | Brambory |
| 17 | Legumes | Zelenina |
| 18 | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
| 19 | Pão | Pečivo |
| 20 | Manteiga | Máslo |
| 21 | Uma salada | Salát |
| 22 | Uma sobremesa | Moučník |
| 23 | Uma sobremesa | Dezert |
| 24 | Fruta | Ovoce |
| 25 | Você tem uma faca por favor? | Můžete mi přinést nůž, prosím? |
| 26 | Sim, trago já | Ano, hned Vám ho přinesu |
| 27 | Uma faca | Nůž |
| 28 | Um garfo | Vidlička |
| 29 | Uma colher | Lžíce |
| 30 | É um prato quente? | Je to teplé jídlo? |
| 31 | Sim, e muito temperado também | Ano a velmi pálivé! |
| 32 | Quente | Teplý |
| 33 | Quente | Teplá |
| 34 | Frio | Studený |
| 35 | Frio | Studená |
| 36 | Picante | Pálivý |
| 37 | Picante | Pálivá |
| 38 | Vou escolher peixe! | Dám si rybu! |
| 39 | Eu também | Já také |
| 40 | Eu também | Já též |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | É tarde, tenho que ir! | Už je pozdě! Musím jít! |
| 2 | Podemos voltar a ver-nos? | Ještě se uvidíme? |
| 3 | Claro, com todo o gosto | Ano, ráda |
| 4 | Claro, com todo o gosto | Ano, rád |
| 5 | Vivo nesta morada | Bydlím na této adrese |
| 6 | Tens um número de telefone? | Dáš mi telefonní číslo? |
| 7 | Tenho, toma lá! | Ano, tady je |
| 8 | Passei um bom momento contigo | Bylo mi s Tebou hezky |
| 9 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Mně také, ráda jsem Tě poznala |
| 10 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Mně také, rád jsem Tě poznal |
| 11 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Brzy se opět sejdeme |
| 12 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Brzy se opět uvidíme |
| 13 | Espero bem! | Také doufám |
| 14 | Adeus! | Na shledanou! |
| 15 | Até amanhã | Ahoj zítra |
| 16 | Adeus | Ahoj! |
| 17 | Adeus | Nazdar! |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
| 2 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
| 3 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Kam jede tento vlak, prosím? |
| 4 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
| 5 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
| 6 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
| 7 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
| 8 | Tem o horário dos comboios | Máte vlakový jízdní řád? |
| 9 | O horario dos autocarnos | Autobusový jízdní řád |
| 10 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
| 11 | Obrigado | Děkuji |
| 12 | É este | Tento |
| 13 | Obrigado | Díky |
| 14 | De nada. Boa viagem! | Není zač. Šťastnou cestu! |
| 15 | A oficina | Autoservis |
| 16 | O posto de gasolina | Čerpací stanice |
| 17 | O posto de gasolina | Benzinka |
| 18 | Pode atestar, se faz favor | Plnou nádrž, prosím |
| 19 | Bicicleta | Kolo |
| 20 | O centro da cidade | Centrum města |
| 21 | A periferia | Předměstí |
| 22 | É uma grande cidade | Je to velké město |
| 23 | É uma aldeia | Je to vesnice |
| 24 | Uma montanha | Hory |
| 25 | Um lago | Jezero |
| 26 | O interior | Venkov |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | O hotel | Hotel |
| 2 | Apartamento | Byt |
| 3 | Bem-vinda | Vítejte! |
| 4 | Você tem um quarto livre? | Máte volný pokoj? |
| 5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Je v pokoji koupelna? |
| 6 | Prefere duas camas individuais | Chcete raději dvě samostatné postele? |
| 7 | Você deseja um quarto duplo? | Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
| 8 | quarto com banheira- varanda- douche | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
| 9 | Quarto com pequeno almoço | Pokoj se snídaní |
| 10 | Qual é o preço de uma noite? | Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
| 11 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 12 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 13 | Sim claro! | Ano, samozřejmě! |
| 14 | Obrigado, o quarto é óptimo | Děkuji. Pokoj se mi líbí |
| 15 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Mohu rezervovat na dnes večer? |
| 16 | É um pouco caro para mim, obrigado | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
| 17 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
| 18 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Kde je můj pokoj, prosím? |
| 19 | É no primeiro andar | V prvním patře |
| 20 | Tem elevador? | Je zde výtah? |
| 21 | O elevador fica à sua esquerda | Výtah je po Vaší levici |
| 22 | O elevador fica à sua direita | Výtah je po Vaší pravici |
| 23 | Onde é a lavandaria | Kde je prádelna? |
| 24 | Fica no rez-de-châo | V přízemí |
| 25 | Térreo | Přízemí |
| 26 | Quarto | Pokoj |
| 27 | Lavandaria | Čistírna |
| 28 | Cabeleireiro | Kadeřnictví |
| 29 | Garagem | Parkoviště pro auta |
| 30 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | Jsme v zasedací místnosti? |
| 31 | A sala de reunião | Zasedací místnost |
| 32 | A piscina é aquecida ? | Bazén je vyhřívaný |
| 33 | A piscina | Bazén |
| 34 | Acorde-me às sete horas, por favor | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
| 35 | A chave por favor | Klíč, prosím |
| 36 | O passe por favor | Kartičku, prosím |
| 37 | Há alguma mensagem para mim? | Mám nějaké vzkazy? |
| 38 | Sim, aqui tem | Ano, tady jsou |
| 39 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Kde si můžu rozměnit peníze? |
| 40 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
| 41 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Je tu Sarah, prosím? |
| 2 | Sim, ela está aqui | Ano, je tady |
| 3 | Ela saiu | Někam šla |
| 4 | Pode ligar para o telemovél dela | Můžete jí zavolat na mobil |
| 5 | Sabe onde posso encontrá-la? | Víte, kde ji najdu? |
| 6 | Ela está no trabalho dela | Je v práci |
| 7 | Ela está em casa | Je doma |
| 8 | O Juliano está, por favor? | Je tu Julien, prosím? |
| 9 | Sim, ele está aqui | Ano, je tady |
| 10 | Ele saiu | Někam šel |
| 11 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Víte, kde ho najdu? |
| 12 | Pode ligar para o telemovél dele | Můžete mu zavolat na mobil |
| 13 | Ele está no trabalho dele | Je v práci |
| 14 | Ele está em casa | Je doma |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | A praia | Pláž |
| 2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Víte, kde se dá koupit míč? |
| 3 | Há alguma loja por aqui? | Tímto směrem je obchod |
| 4 | Uma bola | Míč |
| 5 | Binóculos | Dalekohled |
| 6 | Um boné | Kšiltovka |
| 7 | Toalha | Ručník |
| 8 | Sandálias | Sandály |
| 9 | Balde | Kyblíček |
| 10 | Protector solar | Opalovací krém |
| 11 | Calções de banho | Koupací šortky |
| 12 | Óculos de sol | Sluneční brýle |
| 13 | Apanhar sol | Opalovat se |
| 14 | Soalheiro | Slunný |
| 15 | Soalheiro | Slunná |
| 16 | Pôr-do-sol | Západ slunce |
| 17 | Guarda-sol | Slunečník |
| 18 | Sol | Slunce |
| 19 | Sombra | Stín |
| 20 | Insolação | Úžeh |
| 21 | É perigoso nadar aqui? | Není zde plavání nebezpečné? |
| 22 | Não, não é perigoso | Ne, není nebezpečné |
| 23 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Ano, koupání je zde zakázáno |
| 24 | Nadar | Plavat |
| 25 | Natação | Plavání |
| 26 | Onda | Vlna |
| 27 | Mar | Moře |
| 28 | Duna | Duna |
| 29 | Areia | Písek |
| 30 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Jaké má být zítra počasí? |
| 31 | O tempo vai mudar | Bude změna počasí |
| 32 | Vai chover | Bude pršet |
| 33 | Vai haver sol | Bude svítit sluníčko |
| 34 | Vai haver muito vento | Bude foukat silný vítr |
| 35 | Fato-de-banho | Plavky |
| Português | Tcheca | |
|---|---|---|
| 1 | Podes ajudar-me por favor? | Můžete mi, prosím, pomoci? |
| 2 | Estou perdido | Zabloudil jsem |
| 3 | Estou perdido | Zabloudila jsem |
| 4 | O que é que aconteceu? | Co se stalo? |
| 5 | Onde posso encontrar um tradutor? | Kde seženu tlumočníka? |
| 6 | Onde é a farmácia mais próxima? | Kde je nebližší lékárna? |
| 7 | Pode chamar um médico por favor? | Můžete zavolat lékaře, prosím? |
| 8 | Que tratamento é que segue neste momento? | Jaké léky v současnosti užíváte? |
| 9 | Um hóspital | Nemocnice |
| 10 | Uma farmácia | Lékárna |
| 11 | Um médico | Lékař |
| 12 | Um médico | Doktor |
| 13 | Serviço médico | Lékařská služba |
| 14 | Perdi os meus documentos | Ztratil jsem doklady |
| 15 | Perdi os meus documentos | Ztratila jsem doklady |
| 16 | Roubaram-me os documentos | Ukradli mi doklady |
| 17 | Seviço de perdidos e achados | Ztráty a nálezy |
| 18 | Posto de socorro | Stanice první pomoci |
| 19 | Saida de emergência | Únikový východ |
| 20 | Polícia | Policie |
| 21 | Documentos | Doklady |
| 22 | Dinheiro | Peníze |
| 23 | Passaporte | Pas |
| 24 | Bagagens | Zavazadla |
| 25 | Esta bem, não obrigada | Ne, děkuji |
| 26 | Deixe-me em paz! | Nechtě mě být! |
| 27 | Deixe-me em paz! | Dejte mi pokoj! |
| 28 | Va-se embora! | Běžte pryč! |
| 29 | Va-se embora! | Odejděte! |