Vocabulário > turco

1 | Bom dia | Merhaba merhaba |
2 | Variação | Günaydın günaydoen |
3 | Boa noite | Iyi akşamlar iyi akchamlar |
4 | Adeus | Hoşça kal hochtcha kal |
5 | Outro maneira de dizer | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
6 | Até Logo | Görüşürüz görüchürüz |
7 | Sim | Evet evet |
8 | Não | Hayır hayoer |
9 | Por favor! | Lütfen lütfen |
10 | Outro maneira de dizer | Pardon pardon |
11 | Obrigado | Teşekkür ederim techekkür ederim |
12 | Muito obrigada! | Çok teşekkürler! tchok techekkürler |
13 | Obrigado pela sua ajuda | Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler |
14 | Solicito-os | Rica ederim jidja ederim |
15 | Outro maneira de dizer | Bir şey değil bir chey dewhil |
16 | Está bem ! | Tamam tamam |
17 | Quanto custa por favor? | Bu kaç para ? bu katch para |
18 | Outro maneira de dizer | Ne kadar ? ne kadar |
19 | Desculpe ! | Üzgünüm üzgünüm |
20 | Não compreendo | Anlamıyorum anlamoeyorum |
21 | Compreendi | Anlıyorum anloeyorum |
22 | Não sei | Bilmiyorum bilmiyorum |
23 | Proibido | Yasak yasak |
24 | Onde é a casa de banho por favor? | Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede |
25 | Feliz ano novo! | Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun |
26 | Feliz aniversario! | Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun |
27 | Outro maneira de dizer | Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun |
28 | Boas festas! | Iyi tatiller! iyi tatiller |
29 | Felicidades! | Tebrikler! tebrikler |
30 | Outro maneira de dizer | Tebrik ederim! tebrik ederim |

1 | Bom dia. Como estás? | Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen |
2 | Bom dia Vou bem, obrigado | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen |
3 | Expressão mais formal | Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes |
4 | Tu falas turco? | Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun? |
5 | Não, não falo turco | Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum |
6 | Só um pouco | Birazcık birazik |
7 | Vens de que país ? | Memleket neresi? memleket neressi |
8 | Expressão mais formal | Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz |
9 | Qual é a tua nacionalidade | Nerelisin? nerelissin |
10 | Eu sou português | Ben portekizliyim ben portekizliyim |
11 | E tu, vives aqui? | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun |
12 | Sim, moro aqui | Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum |
13 | Chamo-me Sarah, e tu? | Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki |
14 | Juliano | Julian julian |
15 | O que fazes aqui? | Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun |
16 | Estou de férias | Tatildeyim tatildeyim |
17 | Nós estamos de férias | Tatildeyiz tatildeyiz |
18 | Ando em viagem de negócios | Iş gezisindeyim ich gezisindeyim |
19 | Trabalho aqui | Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum |
20 | Nós trabalhamos aqui | Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz |
21 | Quais são os bons lugares para comer? | Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir |
22 | Há algum museu aqui perto? | Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe |
23 | Onde tenho acesso à internet? | Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim |

1 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin |
2 | Claro ! | Tabii ki! tabii ki |
3 | Como é que isto se chama? | Buna ne denir? buna ne denir |
4 | Outro maneira de dizer | Bu ne? bu ne |
5 | É uma mesa | Bu bir masa bu bir massa |
6 | Uma mesa, compreendes? | Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun |
7 | Não compreendo | Anlamıyorum anlamoeyorum |
8 | Podes repetir por favor? | Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen |
9 | Podes falar um pouco mais devagar? | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen |
10 | Podes escrever por favor? | Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen |
11 | Compreendi | Anlıyorum anloeyorum |

1 | Zero | Sıfır soefoer |
2 | Um | Bir bir |
3 | Dois | Iki iki |
4 | Três | Üç ütch |
5 | Quatro | Dört dört |
6 | Cinco | Beş bech |
7 | Seis | Altı altoe |
8 | Sete | Yedi yedi |
9 | Oito | Sekiz sekiz |
10 | Nove | Dokuz dokuz |
11 | Dez | On on |
12 | Onze | On bir on bir |
13 | Doze | On iki on iki |
14 | Treze | On üç on ütch |
15 | Catorze | On dört on dört |
16 | Quinze | On beş on bech |
17 | Dezasseis | On altı on altoe |
18 | Dezassete | On yedi on yedi |
19 | Dezoito | On sekiz on sekiz |
20 | Dezanove | On dokuz on dokuz |
21 | Vinte | Yirmi yirmi |
22 | Vinte e um | Yirmi bir yirmi bir |
23 | Vinte e dois | Yirmi iki yirmi iki |
24 | Vinte e três | Yirmi üç yirmi ütch |
25 | Vinte e quatro | Yirmi dört yirmi dört |
26 | Vinte e cinco | Yirmi beş yirmi bech |
27 | Vinte e seis | Yirmi altı yirmi altoe |
28 | Vinte e sete | Yirmi yedi yirmi yedi |
29 | Vinte e oito | Yirmi sekiz yirmi sekiz |
30 | Vinte e nove | Yirmi dokuz yirmi dokus |
31 | Trinta | Otuz otuz |
32 | Trinta e um | Otuz bir otuz bir |
33 | Trinta e dois | Otuz iki otuz iki |
34 | Trinta e três | Otuz üç otuz ütch |
35 | Trinta e quatro | Otuz dört otuz dört |
36 | Trinta e cinco | Otuz beş otuz bech |
37 | Trinta e seis | Otuz altı otuz altoe |
38 | Quarenta | Kırk koerk |
39 | Cinquenta | Elli elli |
40 | Sessenta | Altmış altmoech |
41 | Setenta | Yetmiş yetmich |
42 | Oitenta | Seksen seksen |
43 | Noventa | Doksan doksan |
44 | Cem | Yüz yüz |
45 | Cento e cinco | Yüz beş yüz bech |
46 | Duzentos | Iki yüz iki yüz |
47 | Trezentos | Üç yüz ütch yüz |
48 | Quatrocentos | Dört yüz dört yüz |
49 | Mil | Bin bin |
50 | Mil e quinhentos | Bin beş yüz bin bech yüz |
51 | Dois mil | Iki bin iki bin |
52 | Dez mil | On bin on bin |

1 | Quando é que chegaste? | Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya |
2 | Hoje | Bugün bugün |
3 | Ontem | Dün dün |
4 | Há dois dias | Iki gün önce iki gün öndje |
5 | Ficas quanto tempo? | Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen |
6 | Regresso amanhâ | Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim |
7 | Regresso depois de amanhâ | Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim |
8 | Segunda-feira | Pazartesi pazartesi |
9 | Terça-feira | Salı saloe |
10 | Quarta-feira | Çarşamba tcharchamba |
11 | Quinta-feira | Perşembe perchembe |
12 | Sexta-feira | Cuma djuma |
13 | Sábado | Cumartesi djumartesi |
14 | Domingo | Pazar pazar |
15 | Janeiro | Ocak odjak |
16 | Fevereiro | Şubat chubat |
17 | Março | Mart mart |
18 | Abril | Nisan nissan |
19 | Maio | Mayıs mayoes |
20 | Junho | Haziran haziran |
21 | Julho | Temmuz temmuz |
22 | Agosto | Ağustos awhustos |
23 | Setembro | Eylül eylül |
24 | Outubro | Ekim ekim |
25 | Novembro | Kasım kasoem |
26 | Dezembro | Aralık araloek |
27 | Partes à que horas? | Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun |
28 | De manhã, às oito | Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde |
29 | De manhã, às oito e quinze | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche |
30 | De manhã, às oito e trinta | Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta |
31 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala |
32 | À noite, às dezoito horas | Akşam saat altıda akcham saat altoeda |
33 | Estou atrasado | Geç kaldım getch kaldoem |

1 | Táxi! | Taksi! taksi |
2 | Onde deseja ir? | Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis |
3 | Vou para a estação | Gara gidiyorum gara gidiyorum |
4 | Outro maneira de dizer | Tren istasyonu tren istasyonu |
5 | Vou para o hotel Dia e Noite | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum |
6 | Podia levar-me ao aeroporto? | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen |
7 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen |
8 | Fica longe daqui ? | Buraya uzak mı? buraya uzak moe |
9 | Não, é mesmo aqui ao lado | Hayır yakın hayoer yakoen |
10 | Sim é um pouco mais longe | Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta |
11 | Quanto vai custar? | Ne kadar tutar? ne kadar tutar |
12 | Leve-me aqui por favor | Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün |
13 | Outro maneira de dizer | Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen |
14 | É à direita | Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis |
15 | É à esquerda | Sola gideceksiniz sola gideceksinis |
16 | É sempre à direito | Dümdüz gidin dümdüz gidin |
17 | É aqui | Burası burasoe |
18 | É por ali | Şu taraftan chu taraftan |
19 | Pare! | Dur! dur |
20 | Não se apresse | Acele etmeyin adjele etmeyin |
21 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen |

1 | Gosto muito do teu país | Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum |
2 | Amo-te | Seni seviyorum seni seviyorum |
3 | Estou feliz | Mutluyum mutluyum |
4 | Estou triste | Üzgünüm üzgünüm |
5 | Sinto-me bem aqui | Burada rahatım burada rahatoem |
6 | Estou com frio | Üşüyorum üchüyorum |
7 | Outro maneira de dizer | Hava soğuk hava sowhuk |
8 | Tenho calor | Terliyorum terliyorum |
9 | Outro maneira de dizer | Hava sıcak hava soedjak |
10 | É muito grande | Çok büyük tchok büyük |
11 | É muito pequeno | Çok küçük tchok kütchük |
12 | É óptimo ! | Mükemmel mükemmel |
13 | Queres sair esta noite? | Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin |
14 | Eu gostaria de sair esta noite | Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim |
15 | É uma boa idéia | Iyi fikir iyi fikir |
16 | Tenho vontade de me divertir | Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum |
17 | Não é uma boa idéia | Iyi fikir değil iyi fikir dewhil |
18 | Não tenho vontade de sair esta noite | Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum |
19 | Tenho vontade de descansar | Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum |
20 | Queres fazer desporto? | Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin |
21 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum |
22 | Eu jogo ténis | Tenis oynarım tenis oynaroem |
23 | Não obrigado, estou muito cansado | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum |

1 | Tens cá família? | Burada ailen var mı ? burada ailen var moe |
2 | O meu pai | Babam babam |
3 | A minha mãe | Annem annem |
4 | O meu filho | Oğlum owhlum |
5 | A minha filha | Kızım koezoem |
6 | Um irmão | Erkek kardeş erkek kardech |
7 | Uma irmã | Kız kardeş koez kardech |
8 | Um amigo | Erkek arkadaş erkek arkadach |
9 | Uma amiga | Kız arkadaş koez arkadach |
10 | O meu namorado | Erkek arkadaşım erkek arkadachoem |
11 | A minha namorada | Kız arkadaşım koez arkadachoem |
12 | O meu marido | Kocam kodjam |
13 | A minha mulher | Karım karoem |

1 | O bar | Bar bar |
2 | Outro maneira de dizer | Barda barda |
3 | Queres beber algo? | Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin |
4 | Beber | Içmek itchmek |
5 | Copo | Bardak bardak |
6 | Com todo o gosto | Tabii ki tabii ki |
7 | Outro maneira de dizer | hay hay hay hay |
8 | Bebes o quê? | Ne alırsın ? ne aloersoen |
9 | O que há para beber? | Içecek ne var ? itchecek ne var |
10 | Há água ou sumo de fruta | Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var |
11 | Água | Su Su |
12 | Pode pôr gelo por favor? | Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen |
13 | Gelo | Buz Buz |
14 | Chocolate | Çikolata tchikolata |
15 | Leite | Süt süt |
16 | Chá | Çay tchay |
17 | Café | Kahve kahve |
18 | Com açúcar | Şekerli chekerli |
19 | Com nata | Kremalı kremaloe |
20 | Vinho | Şarap charap |
21 | Cerveja | Bira bira |
22 | Um chá por favor | Bir çay lütfen bir tchay lütfen |
23 | Uma cerveja por favor | Bir bira lütfen bir bira lütfen |
24 | O que querem beber ? | Ne içersiniz ? ne itchersinis |
25 | Dois chás por favor! | Iki çay lütfen! iki tchay lütfen |
26 | Duas cervejas por favor | Iki bira lütfen! iki bira lütfen |
27 | Nada, obrigado | Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler |
28 | À tua saúde! | Sağlığına! sawhloewhoena |
29 | Outro maneira de dizer | Şerefe! cherefe |
30 | Saúde! | Sağlığına! 0 |
31 | A conta por favor! | Hesap lütfen! hesap lütfen |
32 | Quanto devo por favor? | Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen |
33 | Vinte euros | Yirmi öro yirmi öro |
34 | Sou eu que te convido | Seni davet ediyorum seni davet ediyorum |
35 | Outro maneira de dizer | Ben veriyorum ben veriyorum |

1 | O restaurante | Restoran restoran |
2 | Queres comer alguma coisa? | Yemek yer misin ? yemek yer misin |
3 | Sim, quero | Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle |
4 | Comer | Yemek yemek yemek yemek |
5 | Onde podemos comer? | Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris |
6 | Onde podemos almoçar? | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris |
7 | O jantar | Akşam yemeği akcham yemewhi |
8 | O pequeno almoço | Kahvaltı kahvaltoe |
9 | Por favor! | Bakar mısınız ? bakar moesoenoess |
10 | A ementa, se faz favor | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen |
11 | Aqui tem o menu | Işte mönü! ichte mönü |
12 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe |
13 | Com arroz | Pilavlı olsun pilavloe olsun |
14 | Com massa | Makarnalı olsun makarnaloe olsun |
15 | Batatas | Patates patates |
16 | Legumes | Sebzeler sebzeler |
17 | Ovos mexidos estrelados - ou ao casco | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta |
18 | Pão | Ekmek ekmek |
19 | Manteiga | Tereyağ tereyawh |
20 | Uma alface | Salata salata |
21 | Uma sobremesa | Tatlı tatloe |
22 | Fruta | Meyve meyve |
23 | Você tem uma faca por favor? | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen |
24 | Sim, trago já | Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum |
25 | Uma faca | Bıçak boetchak |
26 | Um garfo | Çatal tchatal |
27 | Uma colher | Kaşık kachoek |
28 | É um prato quente? | Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu |
29 | Sim, e muito temperado também | Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe |
30 | Quente | Sıcak soedjak |
31 | Frio | Soğuk sowhuk |
32 | Temperado com especiarias | Baharatlı baharatloe |
33 | Outro maneira de dizer | Acılı adjoeloe |
34 | Vou escolher peixe! | Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem |
35 | Eu também | Ben de ben de |

1 | É tarde, tenho que ir! | Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek |
2 | Podemos voltar a ver-nos? | Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss |
3 | Claro, com todo o gosto | Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle |
4 | Outro maneira de dizer | Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen |
5 | Vivo nesta morada | Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum |
6 | Outro maneira de dizer | Benim adres bu benim adres bu |
7 | Tens um número de telefone? | Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe |
8 | Tenho, toma lá! | Evet, işte evet, ichte |
9 | Passei um bom momento contigo | Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim |
10 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum |
11 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss |
12 | Outro maneira de dizer | Görüşmek üzere! görüchmek üzere |
13 | Espero bem! | Inşallah inchallah |
14 | Adeus! | Hoşça kal! hochtcha kal |
15 | Outro maneira de dizer | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
16 | Até amanhã | Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss |
17 | Olá! | Hoşça kal! hochtcha kal |
18 | Outro maneira de dizer | Güle Güle! güle güle |

1 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen |
2 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar |
3 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen |
4 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu |
5 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor |
6 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor |
7 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen |
8 | Tem o horário dos comboios | Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe |
9 | O horario dos autocarnos | Otobüs saatleri? otobüs saatleri |
10 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen |
11 | É este | Bu bu |
12 | Outro maneira de dizer | Şu chu |
13 | Obrigado | Teşekkür ederim techekkür ederim |
14 | De nada. Boa viagem! | Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar |
15 | A oficina | Araba tamirhanesi araba tamirhanesi |
16 | O posto de gasolina | Benzin istasyonu benzin istasyonu |
17 | Pode atestar, se faz favor | Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen |
18 | Bicicleta | Bisiklet bisiklet |
19 | O centro da cidade | Şehir merkezi chehir merkezi |
20 | A periferia | Banliyö banliyö |
21 | Outro maneira de dizer | Yörekent yörekent |
22 | É uma grande cidade | Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir |
23 | É uma aldeia | Burası bir köy burasoe bir köy |
24 | Uma montanha | Dağ dawh |
25 | Um lago | Göl göl |
26 | O interior | Kırsal alan koersal alan |
27 | Outro maneira de dizer | kır - Köy koer - köy |

1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe |
2 | Outro maneira de dizer | Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe |
3 | Sim, ela está aqui | Evet burada Evet burada |
4 | Ela saiu | Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe |
5 | Pode ligar para o telemovél dela | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
6 | Sabe onde posso encontrá-la? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
7 | Ela está no trabalho dela | Işe gitti iche gitti |
8 | Outro maneira de dizer | Işinde ichinde |
9 | Ela está em casa | O evde o evde |
10 | Outro maneira de dizer | Evinde evinde |
11 | O Juliano está, por favor? | Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe |
12 | Sim, ele está aqui | Evet burada evet burada |
13 | Ele saiu | Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe |
14 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
15 | Pode ligar para o telemovél dele | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
16 | Ele está no trabalho dele | Işe gitti iche gitti |
17 | Ele está em casa | O evde o evde |

1 | O hotel | Otel otel |
2 | Apartamento | Daire daire |
3 | Bem-vinda | Hoş geldiniz! hoch geldiniz |
4 | Você tem um quarto livre? | Boş odanız var mı? boch odanoez var moe |
5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Odada banyo var mı? odada banyo var moe |
6 | Prefere duas camas individuais | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz |
7 | Você deseja um quarto duplo? | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz |
8 | quarto com banheira- varanda- douche | Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda |
9 | Quarto com pequeno almoço | Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe |
10 | Qual é o preço de uma noite? | Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar |
11 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen |
12 | Sim claro! | Evet, tabii ki evet, tabii ki |
13 | Obrigado, o quarto é óptimo | Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel |
14 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim |
15 | É um pouco caro para mim, obrigado | Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler |
16 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen |
17 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen |
18 | É no primeiro andar | Birinci katta birinci katta |
19 | Tem elevador? | Asansör var mı? asansör var moe |
20 | O elevador fica à sua esquerda | Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda |
21 | O elevador fica à sua direita | Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda |
22 | Onde é a lavandaria | Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede |
23 | Fica no rez-de-châo | Giriş katında Girich katoenda |
24 | Térreo | Giriş katı girich katoe |
25 | Quarto | Yatak odası yatak odasoe |
26 | Lavandaria | Kuru temizleme kuru temizleme |
27 | Cabelereiro | Kuaför kuaför |
28 | Outro maneira de dizer | Berber berber |
29 | Garagem | Araba park yeri araba park yeri |
30 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe |
31 | A sala de reunião | Toplantı odası toplantoe odasoe |
32 | A piscina é aquecida ? | Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer |
33 | A piscina | Yüzme havuzu yüzme havuzu |
34 | Acorde-me às sete horas, por favor | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen |
35 | A chave por favor | Anahtar lütfen anahtar lütfen |
36 | O passe por favor | Pass lutfen pass lutfen |
37 | Há alguma mensagem para mim? | Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe |
38 | Sim, aqui tem | Evet, buyrun evet, buyrun |
39 | Não, não tem nenhuma mensagem | Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok |
40 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim |
41 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen |
42 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz |

1 | A praia | Plaj plaj |
2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim |
3 | Outro maneira de dizer | Nerede top satarlar? nerede top satarlar |
4 | Há alguma loja por qui? | Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var |
5 | Outro maneira de dizer | Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var |
6 | Uma bola | Top top |
7 | Binóculos | Dürbün dürbün |
8 | Um boné | Kasket kasket |
9 | Outro maneira de dizer | Şapka chapka |
10 | Toalha | Havlu havlu |
11 | Sandálias | Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal |
12 | Outro maneira de dizer | Sandalet sandalet |
13 | Balde | Kova kova |
14 | Protector solar | Güneş kremi günech kremi |
15 | Calções de banho | Mayo mayo |
16 | Óculos de sol | Güneş gözlüğü günech gözlüwhü |
17 | Crustáceo | Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri |
18 | Apanhar sol | Güneşlenmek günechlenmek |
19 | Soalheiro | Güneşli günechli |
20 | Pôr-do-sol | Gün batımı gün batoemoe |
21 | Outro maneira de dizer | Güneşin batması günechin batmasoe |
22 | Guarda-sol | Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi |
23 | Sol | Güneş günech |
24 | Insolação | Güneş çarpması günech tcharpmasoe |
25 | É perigoso nadar aqui? | Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi |
26 | Não, não é perigoso | Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil |
27 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli |
28 | Nadar | Yüzmek yüzmek |
29 | Natação | Yüzme yüzme |
30 | Onda | Dalga dalga |
31 | Mar | Deniz deniz |
32 | Duna | Kumul kumul |
33 | Areia | Kum kum |
34 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak |
35 | Outro maneira de dizer | Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir |
36 | O tempo vai mudar | Hava değişecek hava dewhichecek |
37 | Vai chover | Yağmur yağacak yawhmur yawhacak |
38 | Vai haver sol | Güneşli olacak günechli oladjak |
39 | Vai haver muito vento | Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak |
40 | Fato-de-banho | Mayo mayo |
41 | Sombra | Gölge gölge |

1 | Podes ajudar-me por favor? | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen |
2 | Estou perdido | Kayboldum kayboldum |
3 | O que deseja? | Ne istersiniz? ne istersiniz |
4 | O que é que aconteceu? | Ne oldu? ne oldu |
5 | Onde posso encontrar um tradutor? | Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim |
6 | Onde é a farmácia mais próxima? | En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede |
7 | Pode chamar um médico por favor? | Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen |
8 | Que tratamento é que segue neste momento? | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda |
9 | Um hóspital | Hastane hastane |
10 | Uma farmácia | Ezcane ezaane |
11 | Um médico | Doktor doktor |
12 | Serviço médico | Sağlık merkezi sawhloek merkezi |
13 | Perdi os meus documentos | Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim |
14 | Roubaram-me os documentos | Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar |
15 | Seviço de perdidos e achados | Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu |
16 | Posto de socorro | Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi |
17 | Saida de emergência | Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe |
18 | Polícia | Polis polis |
19 | Outro maneira de dizer | Jandarma jandarma |
20 | Documentos | Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem |
21 | Dinheiro | Para para |
22 | Passaporte | Pasaport pasaport |
23 | Bagagens | Bagaj bagaj |
24 | Esta bem, não obrigada | Yok teşekkürler yok techekkürler |
25 | Deixe-me em paz! | Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen |
26 | Outro maneira de dizer | Yeter artık yeter artoek |
27 | Va-se embora! | Gidin! gidin |
