toto

Urdu Vocabulário


I. Origem do vocabulário urdu

O vocabulário urdu provém principalmente de fontes persas e árabes, reflectindo a sua herança cultural e histórica. Inclui também palavras emprestadas de línguas indianas, como o hindi e o sânscrito. Isto reflecte a interação dinâmica e a fusão de culturas que moldaram a língua urdu ao longo dos séculos.

II. Sons distintivos

O urdu distingue-se por sons únicos que não existem em muitas outras línguas. Tem 58 letras, chamadas "harf", que são utilizadas para formar as suas palavras. O urdu também se escreve da direita para a esquerda, o que é caraterístico das línguas que utilizam a escrita persa-árabe.

III. Situações de uso corrente

O urdu é muito falado no Paquistão, onde é a língua nacional, e em algumas partes da Índia, nomeadamente no estado de Uttar Pradesh. No entanto, a sua utilização vai para além da comunicação quotidiana. O urdu é muito utilizado na poesia, na literatura e nos meios de comunicação social, o que reflecte o seu estatuto de língua literária e poética. É igualmente utilizado nos domínios da religião e da cultura.

IV. Utilizar o áudio para aprender vocabulário urdu

A aprendizagem do urdu pode ser facilitada pela utilização de recursos áudio. Ouvir gravações em urdu, quer se trate de lições de língua, poemas, canções ou programas de rádio, pode ajudar a compreender a pronúncia correcta das palavras e frases em urdu e a familiarizar-se com o ritmo e a entoação da língua.

V. Uma seleção de recursos para mergulhar na cultura urdu

A imersão é uma forma eficaz de aprender uma nova língua. Para mergulhar na cultura urdu, pode explorar uma série de recursos, tais como como livros de literatura urdu, filmes e programas de televisão em urdu, canções e música, e eventos culturais em urdu. As redes sociais e os fóruns em linha também podem proporcionar oportunidades de interação em urdu.

  1. Livros: Para se familiarizar com a literatura urdu, comece por autores de renome como Saadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Mirza Ghalib, Allama Iqbal e Faiz Ahmad Faiz.

  2. Música: A música urdu é muito diversificada, variando da música clássica às canções pop modernas. Os ghazals (um tipo de poesia cantada) são particularmente populares em urdu. Artistas como Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen e Rahat Fateh Ali Khan são bem conhecidos neste domínio.

  3. Filmes e dramas: o cinema urdu, conhecido como Lollywood, produz muitos filmes e séries televisivas que o podem ajudar a mergulhar na língua e na cultura. Para além disso, muitos dramas paquistaneses são em urdu e são conhecidos pela sua narração de alta qualidade.

  4. Cozinha: A cozinha urdu, particularmente a do Paquistão, é uma óptima forma de mergulhar na cultura. Experimente pratos tradicionais como o biryani, o nihari, o haleem e o kheer.

  5. Encontros culturais: Participe em eventos culturais urdu na sua área, como festivais de música, leituras de poesia ou exposições de arte.

VI. Eis uma seleção de 400 palavras e expressões úteis para começar

Começar a aprender urdu pode parecer assustador devido à sua complexidade gramatical e sons únicos. No entanto, uma boa maneira de começar é aprender uma seleção de palavras e expressões úteis. expressões habitualmente utilizadas em urdu. Estas palavras e frases básicas podem ser ferramentas essenciais para comunicar e compreender a língua em contextos quotidianos. Os recursos de aprendizagem em linha, as aplicações linguísticas e os livros de frases podem fornecer uma lista útil destas palavras e expressões.

Estas palavras e expressões estão classificadas por tema. Se clicar no botão do curso, acederá a uma ferramenta de aprendizagem completa para este conteúdo.

1 - O indispensável

Português Urdu Pronunciamento
1 Bom dia ہیلو hello
2 Bom dia اسلام و علیکم! As salamu alaykum
3 Boa noite شام بخیر sham bakhair
4 Adeus خدا حافظ kkhuda Hafiz
5 Até Logo بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
6 Até Logo پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
7 Sim جی ہاں jee haan
8 Não نہیں nahi
9 Por favor! برائے مہربانی! baraye meharbani !
10 Por favor! پلیز please
11 Obrigado شکریہ shukriya
12 Muito obrigada! بہت شکریہ bahut shukriya
13 Obrigado pela sua ajuda آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
14 Obrigado pela sua ajuda آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
15 De nada اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
16 De nada شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
17 Está bem ! ٹھیک ہے theek hai
18 Está bem ! اوکے OK
19 Quanto custa por favor?  یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
20 Desculpe ! معذرت! moazrat !
21 Não compreendo میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
22 Não compreendo میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
23 Compreendi میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
24 Compreendi میں سمجھ گئی main samajh gai
25 Não sei مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
26 Proibido ممنوعہ mamnooa
27 Proibido یہ منع ہے۔ ye manna hai
28 Onde é a casa de banho por favor? معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
29 Onde é a casa de banho por favor? ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
30 Feliz ano novo! نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
31 Feliz aniversario! سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
32 Boas festas! چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
33 Felicidades! مبارک ہو! mubarak ho !

2 - Conversação

Português Urdu Pronunciamento
1 Bom dia. Como estás? ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
2 Bom dia. Como estás? ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
3 Bom dia Vou bem, obrigado ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
4 Só um pouco صرف تھوڑا سا sirf thora sa
5 Só um pouco بس تھوڑا سا bass thora sa
6 Vens de que país ? آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
7 Qual é a tua nacionalidade آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
8 Eu sou português میں پرتگالی ہوں۔ mein purtagali hon
9 E tu, vives aqui? اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
10 Sim, moro aqui ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
11 Sim, moro aqui جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
12 Chamo-me Sarah, e tu? میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
13 Chamo-me Sarah, e tu? میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
14 Juliano جولین julian
15 O que fazes aqui? آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
16 Estou de férias میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
17 Nós estamos de férias ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
18 Ando em viagem de negócios میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
19 Trabalho aqui میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
20 Trabalho aqui میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
21 Nós trabalhamos aqui ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
22 Quais são os bons lugares para comer? باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
23 Há algum museu aqui perto? کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
24 Há algum museu aqui perto? کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
25 Onde tenho acesso à internet? مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?

3 - Aprender

Português Urdu Pronunciamento
1 Não compreendo میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
2 Não compreendo میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
3 Compreendi میں سمجھ گئی main samajh gai
4 Compreendi میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
5 Queres aprender un pouco de vocabulário? کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
6 Claro ! ہاں بالکل! haan bilkul !
7 Como é que isto se chama? اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
8 É uma mesa یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
9 Uma mesa, compreendes? ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
10 Podes repetir por favor? کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
11 Podes falar um pouco mais devagar? کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
12 Podes escrever por favor? کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?

4 - Cores

Português Urdu Pronunciamento
1 Gosto imenso da cor desta mesa مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
2 É vermelho یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
3 Azul نیلا neela
4 Amarelo پیلا peela
5 Branco سفید sufaid
6 Preto سیاہ siyah
7 Verde سبز sabz
8 Cor-de-laranja مالٹئی Maltai
9 Violeta جامنی jamni
10 Cinzento سرمئی surmai

5 - Números

Português Urdu Pronunciamento
1 Zero صفر sifar
2 Um ایک aik
3 Dois دو do
4 Três تین teen
5 Quatro چار chaar
6 Cinco پانچ paanch
7 Seis چھ chay
8 Sete سات saat
9 Oito آٹھ aath
10 Nove نو nao
11 Dez دس das
12 Onze گیارہ gayaraha
13 Doze بارہ baara
14 Treze تیرہ teraha
15 Catorze چودہ chaoda
16 Quinze پندرہ pandraha
17 Dezasseis سولہ solaha
18 Dezassete سترہ satraha
19 Dezoito اٹھارہ athaara
20 Dezanove انیس unis
21 Vinte بیس bees
22 Vinte e um اکیس ikees
23 Vinte e dois بائیس baaes
24 Vinte e três تئیس taees
25 Vinte e quatro چوبیس chobees
26 Vinte e cinco پچیس pachees
27 Vinte e seis چہبیس Chabbees
28 Vinte e sete ستائیس satais
29 Vinte e oito اٹھائیس athais
30 Vinte e nove انتیس unatees
31 Trinta تیس tees
32 Trinta e um اکتیس ikatees
33 Trinta e dois بتیس batees
34 Trinta e três تینتیس tentees
35 Trinta e quatro چونتیس chontees
36 Trinta e cinco پینتیس paintees
37 Trinta e seis چھتیس chhatees
38 Quarenta چالیس chalees
39 Cinquenta پچاس pachaas
40 Sessenta ساٹھ saath
41 Setenta ستر sattar
42 Oitenta اسی assi
43 Noventa نوے nawway
44 Cem ایک سو aik so
45 Cento e cinco ایک سو پانچ aik so paanch
46 Duzentos دو سو do so
47 Trezentos تین سو teen so
48 Quatrocentos چار سو chaar so
49 Mil ایک ہزار aik hazaar
50 Mil e quinhentos ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
51 Dois mil دو ہزار do hazaar
52 Dez mil دس ہزار das hazaar

6 - Os marcadores de tempos

Português Urdu Pronunciamento
1 Quando é que chegaste? تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
2 Hoje آج aaj
3 Ontem کل kal
4 Há dois dias دو دن پہلے do din pehlay
5 Ficas quanto tempo? تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
6 Regresso amanhâ میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
7 Regresso depois de amanhâ میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
8 Segunda-feira پیر peer
9 Terça-feira منگل mangal
10 Quarta-feira بدھ budh
11 Quinta-feira جمعرات jumayraat
12 Sexta-feira جمعہ jumma
13 Sábado ہفتہ hafta
14 Domingo اتوار itwaar
15 Janeiro جنوری January
16 Fevereiro فروری february
17 Março مارچ March
18 Abril اپریل April
19 Maio مئی Maii
20 Junho جون June
21 Julho جولائی July
22 Agosto اگست agust
23 Setembro ستمبر September
24 Outubro اکتوبر october
25 Novembro نومبر November
26 Dezembro دسمبر decemeber
27 Partes à que horas? آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
28 Partes à que horas? آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
29 De manhã, às oito صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
30 De manhã, às oito e quinze صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
31 De manhã, às oito e trinta صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
32 De manhã, às oito e quarenta e cinco صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
33 À noite, às dezoito horas شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
34 Estou atrasado مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay

7 - Taxi

Português Urdu Pronunciamento
1 Táxi! ٹیکسی! taxi !
2 Onde deseja ir? آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
3 Vou para a estação میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
4 Vou para o hotel Dia e Noite میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
5 Podia levar-me ao aeroporto? کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
6 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
7 Fica longe daqui ? کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
8 Não, é mesmo aqui ao lado نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
9 Sim é um pouco mais longe ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
10 Quanto vai custar? کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
11 Leve-me aqui por favor مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
12 É à direita تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
13 É à esquerda آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
14 É sempre à direito یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
15 É aqui یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
16 É por ali یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
17 Pare! رکو! rukko !
18 Não se apresse آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
19 Pode-me fazer uma factura por favor? کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?

8 - Família

Português Urdu Pronunciamento
1 Tens cá família? کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
2 Tens cá família? آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
3 O meu pai میرے ابو mere abbu
4 A minha mãe میری ماں meri maa
5 O meu filho میرا بیٹا mera beta
6 A minha filha میری بیٹی meri beti
7 Um irmão ایک بھائی aik bhai
8 Uma irmã ایک بہن aik behan
9 Um amigo ایک دوست aik dost
10 Uma amiga ایک دوست aik dost
11 O meu namorado میرا دوست mera dost
12 A minha namorada میری گرل فرینڈ meri girl friend
13 O meu marido میرے شوہر mere shohar
14 A minha mulher میری بیوی meri biwi

9 - Sentimentos

Português Urdu Pronunciamento
1 Gosto muito do teu país مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
2 Amo-te میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
3 Amo-te میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
4 Estou feliz میں خوش ہوں mein khush hon
5 Estou triste میں اداس ہوں mein udaas hon
6 Sinto-me bem aqui مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
7 Sinto-me bem aqui مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
8 Estou com frio میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
9 Estou com frio مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
10 Tenho calor میں گرم ہوں mein garam hon
11 Tenho calor میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
12 É muito grande یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
13 É muito pequeno یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
14 É óptimo ! یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
15 Queres sair esta noite? کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
16 Eu gostaria de sair esta noite میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
17 É uma boa idéia یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
18 É uma boa idéia یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
19 Tenho vontade de me divertir میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
20 Não é uma boa idéia یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
21 Não é uma boa idéia یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
22 Não tenho vontade de sair esta noite میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
23 Tenho vontade de descansar میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
24 Queres fazer desporto? کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
25 Sim, preciso de fazer éxercicio físico ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
26 Eu jogo ténis میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
27 Não obrigado, estou muito cansado نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon

10 - Bar

Português Urdu Pronunciamento
1 O bar بار baar
2 O bar شراب خانہ
3 Queres beber algo? کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
4 Beber پینے کے لیے peenay ke liye
5 Copo گلاس glass
6 Com todo o gosto خوشی سے khushi say
7 Bebes o quê? آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
8 O que há para beber? پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
9 O que há para beber? آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
10 Há água ou sumo de fruta پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
11 Água پانی pani
12 Pode pôr gelo por favor? کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
13 Pode pôr gelo por favor? کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
14 Gelo برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
15 Chocolate چاکلیٹ chocolate
16 Leite دودھ doodh
17 Chá چائے chaye
18 Café کافی kaafi
19 Com açúcar چینی کے ساتھ cheeni ke sath
20 Com nata کریم کے ساتھ kareem ke sath
21 Com nata ملائی کے ساتھ malai k sath
22 Vinho شراب sharaab
23 Cerveja بیئر bear
24 Um chá por favor ایک چائے پلیز aik chaye plz
25 Uma cerveja por favor ایک بیئر پلیز aik bear plz
26 O que querem beber ? آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
27 O que querem beber ? آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
28 Dois chás por favor! دو چائے پلیز! do chaye plz !
29 Duas cervejas por favor دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
30 Nada, obrigado کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
31 À tua saúde! شاباش! shabash !
32 Saúde! شاباش! shabash !
33 Saúde! واہ زبردست wah zabar-dast
34 A conta por favor! برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
35 Quanto devo por favor? معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
36 Vinte euros بیس یورو bees euro
37 Sou eu que te convido یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai

11 - Restaurante

Português Urdu Pronunciamento
1 O restaurante ریسٹورانٹ restaurant
2 Queres comer alguma coisa? کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
3 Sim, quero ہاں، خوشی سے haan, khushi se
4 Sim, quero جی ضرور ji zaroor
5 Comer کھانے کو khanay ko
6 Comer کھانے کے لیے khanay k liye
7 Onde podemos comer? ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
8 Onde podemos almoçar? ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
9 O jantar رات کا کھانا raat ka khana
10 O pequeno almoço ناشتہ nashta
11 Por favor! معذرت! moazrat !
12 Por favor! معاف کیجیے mo-aaf kijiye
13 A ementa, se faz favor مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
14 A ementa, se faz favor مینو دکھائیں menu dikhaeyn
15 Aqui tem o menu یہ ہے مینو yeh hay meino
16 Aqui tem o menu یہ رہا مینو ye raha menu
17 O que preferes comer? Carne ou peixe? آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
18 Com arroz چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
19 Com massa پاستا کے ساتھ pasta kay sath
20 Batatas آلو aalo
21 Legumes سبزیاں sabzian
22 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
23 Pão روٹی roti
24 Manteiga مکھن makhan
25 Uma alface سلاد salad
26 Uma sobremesa میٹھا meetha
27 Fruta پھل phal
28 Você tem uma faca por favor? کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
29 Sim, trago já جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
30 Sim, trago já جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
31 Uma faca ایک چاقو aik chaako
32 Um garfo ایک کانٹا aik kaanta
33 Uma colher ایک چمچ aik chamach
34 É um prato quente? کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
35 Sim, e muito temperado também جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
36 Sim, e muito temperado também جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
37 Quente گرم garam
38 Frio ٹھنڈا۔ thanda
39 Temperado com especiarias گرم garam
40 Vou escolher peixe! میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
41 Eu também میں بھی main bhi

12 - Deixar-se

Português Urdu Pronunciamento
1 É tarde, tenho que ir! دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
2 Podemos voltar a ver-nos? کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
3 Claro, com todo o gosto ہاں خوشی سے haan khushi say
4 Vivo nesta morada یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
5 Tens um número de telefone? کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
6 Tenho, toma lá! ہاں تم جاؤ haan tum jao
7 Passei um bom momento contigo یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
8 Passei um bom momento contigo میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
9 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
10 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
11 Espero bem! میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
12 Adeus! خدا حافظ kkhuda Hafiz
13 Até amanhã کل ملیں گے kal milein gy
14 Olá! الوداع! ’alvidah’ !

13 - Transporte

Português Urdu Pronunciamento
1 Obrigado شکریہ shukriya
2 Por favor! Procuro a paragem de autocarros معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
3 Por favor! Procuro a paragem de autocarros معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
4 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
5 Por favor, para onde vai este comboio ? یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
6 Este comboio pára na cidade do Sol? کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
7 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
8 Quando chega o comboio da cidade do Sol? یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ yeh train sun city kab puhanchay gi ?
9 Um bilhete para A cidade do Sol por favor سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
10 Um bilhete para A cidade do Sol por favor براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
11 Tem o horário dos comboios کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
12 O horario dos autocarnos بس کا شیڈول bas ka schedule
13 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
14 É este یہ والی yeh wali
15 De nada. Boa viagem! اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
16 De nada. Boa viagem! شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
17 A oficina گیراج garage
18 O posto de gasolina پٹرول اسٹیشن petrol station
19 Pode atestar, se faz favor براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
20 Bicicleta موٹر سائیکل motorcycle
21 O centro da cidade ٹاؤن سینٹر town center
22 A periferia مضافات muzafaat
23 É uma grande cidade یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
24 É uma aldeia یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
25 Uma montanha پہاڑ pahar
26 Um lago ایک جھیل aik jheel
27 O interior دیہی علاقے dehi ilaqay
28 O interior دیہاتی علاقے deehaati ilaqay

14 - Hotel

Português Urdu Pronunciamento
1 O hotel ہوٹل hotel
2 O hotel ہوٹل Hotel
3 Apartamento اپارٹمنٹ apartment
4 Bem-vinda خوش آمدید! khush aamdeed !
5 Você tem um quarto livre? کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
6 O quarto tem casa de banho com chuveiro? کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
7 Prefere duas camas individuais کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
8 Você deseja um quarto duplo? کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
9 quarto com banheira- varanda- douche باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
10 Quarto com pequeno almoço بستر اور ناشتا bistar aur nashta
11 Qual é o preço de uma noite? ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
12 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
13 Sim claro! جی بالکل g bilkul
14 Obrigado, o quarto é óptimo شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
15 Está bem, eu posso reservar para esta noite? ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
16 Está bem, eu posso reservar para esta noite? او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
17 É um pouco caro para mim, obrigado یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
18 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
19 Onde fica o meu quarto, por favor? میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
20 É no primeiro andar یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
21 Tem elevador? کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
22 O elevador fica à sua esquerda لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
23 O elevador fica à sua direita لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
24 Onde é a lavandaria کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
25 Fica no rez-de-châo یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
26 Térreo زمینی منزل zameeni manzil
27 Térreo گراؤنڈ فلور ground floor
28 Quarto بیڈ روم bed room
29 Lavandaria ڈرائی کلینر drayi cleaner
30 Cabeleireiro ہیئر سیلون Hair saloon
31 Garagem کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
32 Encontra-mo-nos na sala de reunião? چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
33 A sala de reunião اجلاس گاہ ijlaas gaah
34 A piscina é aquecida ? سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
35 A piscina é aquecida ? سوئمنگ پول گرم ہے۔ swimming pool garm hai
36 A piscina سوئمنگ پول swimming pool
37 Acorde-me às sete horas, por favor براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
38 Acorde-me às sete horas, por favor پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
39 A chave por favor چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
40 A chave por favor یہ لیں چابی ye leyn chaabi
41 O passe por favor پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
42 O passe por favor یہ لیں پاس ye leyn paas
43 Há alguma mensagem para mim? کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
44 Sim, aqui tem ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
45 Não, não tem nenhuma mensagem
46 Onde é que eu posso trocar dinheiro? مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
47 Onde é que eu posso trocar dinheiro? کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
48 Pode-me fazer o troco, se faz favor? کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
49 Pode-me fazer o troco, se faz favor? کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
50 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?

15 - Procurar uma pessoa

Português Urdu Pronunciamento
1 Olhe, a Sarah está, por favor? معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
2 Sim, ela está aqui ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
3 Ela saiu وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
4 Pode ligar para o telemovél dela آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
5 Sabe onde posso encontrá-la? کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
6 Sabe onde posso encontrá-la? کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
7 Ela está no trabalho dela وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
8 Ela está em casa وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
9 O Juliano está, por favor? معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
10 Sim, ele está aqui ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
11 Ele saiu وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
12 Sabe onde eu posso encontrá-lo کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
13 Pode ligar para o telemovél dele آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
14 Pode ligar para o telemovél dele آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
15 Ele está no trabalho dele وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
16 Ele está em casa وہ گھر پر ہے woh ghar par hay

16 - Praia

Português Urdu Pronunciamento
1 A praia ساحل سمندر saahil samandar
2 Sabe onde posso comprar uma bola? کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
3 Há alguma loja por qui? اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
4 Uma bola ایک گیند aik gaind
5 Binóculos دوربین doorbeen
6 Um boné ایک ٹوپی aik topi
7 Toalha ایک تولیہ aik toliya
8 Sandálias سینڈل sandle
9 Balde ایک بالٹی aik balti
10 Protector solar اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
11 Protector solar دھوپ والی کریم dhoop wali cream
12 Calções de banho سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
13 Óculos de sol دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
14 Crustáceo شیلفش Shellfish
15 Crustáceo گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
16 Apanhar sol دھوپ لگوانا dhoop lagwana
17 Apanhar sol سن باتھ sun bath
18 Soalheiro دھوپ dhoop
19 Soalheiro دھوپ والا dhoop wala
20 Pôr-do-sol غروب آفتاب gharoob aftaab
21 Guarda-sol چھتر chattar
22 Sol سورج Sooraj
23 Sombra دھوپ dhoop
24 Insolação سن اسٹروک sun stroke
25 É perigoso nadar aqui? کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
26 Não, não é perigoso نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
27 Sim, é perigoso tomar banho aqui ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
28 Nadar تیرنا tairna
29 Natação تیراکی teraaki
30 Onda لہر lehar
31 Mar سمندر samandar
32 Duna ٹیلہ teela
33 Areia ریت rait
34 Qual é a previsão do tempo para amanhã? کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
35 O tempo vai mudar موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
36 Vai chover بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
37 Vai haver sol دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
38 Vai haver muito vento بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
39 Fato-de-banho سوئمنگ سوٹ swimming suit
40 Fato-de-banho سوئمنگ سوٹ swimming suit

17 - No caso de preocupações

Português Urdu Pronunciamento
1 Podes ajudar-me por favor? کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
2 Estou perdido میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
3 O que deseja? آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
4 O que é que aconteceu? کیا ہوا؟ kia hova ?
5 Onde posso encontrar um tradutor? مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
6 Onde é a farmácia mais próxima? قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
7 Onde é a farmácia mais próxima? قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
8 Pode chamar um médico por favor? کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
9 Que tratamento é que segue neste momento? آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
10 Que tratamento é que segue neste momento? آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
11 Um hóspital ایک ہسپتال aik hospital
12 Uma farmácia ایک کیمسٹ aik chemist
13 Um médico ایک ڈاکٹر aik doctor
14 Serviço médico طبی شعبہ tibbi shoba
15 Perdi os meus documentos میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
16 Roubaram-me os documentos میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
17 Seviço de perdidos e achados گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
18 Posto de socorro فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
19 Saida de emergência ہنگامی راستہ hungami rasta
20 Polícia پولیس police
21 Polícia پولیس Police
22 Documentos کاغذات kaghzat
23 Dinheiro پیسہ paisa
24 Passaporte پاسپورٹ passport
25 Bagagens سامان samaan
26 Esta bem, não obrigada میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
27 Deixe-me em paz! مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
28 Va-se embora! چلے جاؤ! chalay jao !
29 Va-se embora! آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn