Fordítás / Hotel


Tanulás ukrán - Hotel
Tanulás ukrán - Hotel
www.loecsen.com

Magyar Ukrán
Hotel Готель - Ghotel'
Lakás Квартира - Kvartyra
Üdvözlöm! Ласкаво просимо! - Laskavo prosymo!
Van szabad szobájuk? У вас є вільний номер? - U vas je vilnyj nomer?
Van fürdőszoba a szobához? Чи є в номері ванна? - Tchy je v nomeri vanna?
Két egyszemélyes ágyat szeretne? Вам більш подобається два односпальних ліжка? - Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
Duplaágyas szobát szeretne? Ви бажаєте двомісний номер? - Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval Номер з ванною - з балконом - з душем - Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
Szoba reggelivel Номер із сніданком - Nomer iz snidankom
Mennyibe kerül egy éjszaka? Скільки коштує одна ніч? - Skil'ky koshtuje odna nitch?
Először szeretném megnézni a szobát Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер - Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
Persze! Так, звичайно - Tak, zvytchajno
Köszönöm, a szoba nagyon jó Дякую! Номер чудовий - Djakuju! Nomer tchudovyj
Jó, foglalhatok ma estére? Чи можу я забронювати номер на сьогодні? - Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm Це дорого для мене, дякую - Tse dorogho dlja mene, djakuju
Tudnák hozni a csomagjaimat? Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? - Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
Elnézést, hol van a szobám? Де знаходиться мій номер? - De znakhodyt'sja mij nomer?
Az első emeleten Він на першому поверсі - Vin na pershomu poversi
Van lift? А ліфт є? - A lift je?
Balra van a lift Ліфт ліворуч від вас - Lift livorutch vid vas
Jobbra van a lift Ліфт праворуч від вас - Lift pravorutch vid vas
Merre van a mosoda? Де знаходиться пральня? - De znakhodyt'sja pral'nja?
A földszinten Вона на першому поверсі - Vona na pershomu poversi
Földszint Перший поверх - Pershyj poverkh
Szoba Номер - Nomer
Tisztító Хімчистка та прасування - Khimtchystka ta prasuvannja
Fodrászat Перукарня - Perukarnja
Parkoló Автостоянка - Avtostojanka
Találkozunk a tárgyalóban? Ми зустрінемося у конференц-залі? - My zustrinemos' u konferents-zali?
Tárgyaló Конференц-зал - Konferents-zal
A medence fűtött Басейн з підігрівом - Basejn z pidighrivom
Medence Басейн - Basejn
Kérem, ébresszenek fel 7-kor Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку - Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
A kulcsot, legyen szíves Дайте, будь ласка, ключ - Dajte, bud' laska kljutch
A belépőkártyát, legyen szíves Дайте, будь ласка, електронний ключ - Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
Hagytak nekem üzenetet? Будь ласка, чи є для мене повідомлення? - Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
Igen, itt vannak Так, ось вони - Tak, os' vony
Nem, nem kapott semmit Ні, для вас нічого немає - Ni, dlja vas nitchogo ne maje
Hol tudok pénzt felváltani? Де б я міг розміняти гроші? - De b ja mig rozminjaty ghroshi?
Tudna nekem pénzt felváltani? Не могли б ви розміняти мені гроші? - Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
Igen, mennyit szeretne felváltani? Так, звичайно. Скільки вам розміняти? - Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?




( 0 szavazatok )

Az észrevételeidet szívesen látjuk!

Hozzászólások mutatása