sanasto > Albanian kieli

1 - Keskeiset sanonnat
🔊 Hyvää päivää 🔊 Mirëdita
miɾədita
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Mirëmbrëma
miɾəmbɾəma
🔊 Näkemiin 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 Nähdään pian 🔊 Shihemi më vonë
ʃihεmi mə vɔnə
🔊 Kyllä 🔊 Po
🔊 Ei 🔊 Jo
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Ju lutem...!
ju lutεm
🔊 Kiitos 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 Kiitos paljon 🔊 Shumë faleminderit!
ʃumə falεmindεɾit
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj!
falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
🔊 Eipä kestä 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 Eipä kestä 🔊 Asgjë!
asɟə
🔊 Selvä 🔊 Në rregull
nə rεɡuɫ
🔊 Selvä 🔊 Dakord
dakɔɾd
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Sa kushton, ju lutem?
sa kuʃtɔn, ju lutεm?
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Sa është çmimi, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
🔊 Anteeksi 🔊 Më falni!
mə falni
🔊 En ymmärrä 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 Ymmärsin 🔊 Kuptova!
kuptɔva
🔊 En tiedä 🔊 Nuk e di!
nuk ε di
🔊 Kielletty 🔊 Ndalohet!
ndalɔhεt
🔊 Missä wc on? 🔊 Ku është tualeti, ju lutem?
Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
🔊 Missä wc on? 🔊 Ku është banja, të lutem?
ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Gëzuar Vitin e Ri!
ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Vit të mbarë!
vit tə mbaɾə
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Gëzuar ditëlindjen!
ɡəzuar ditəlindjεn
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Gëzuar festat!
ɡəzuar fεstat
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Urime!
uɾimε
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Përgëzime!
pəɾɡəzimɛ
2 - Keskustelu
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Mirëdita. Si je?
miɾədita, si jε?
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Çkemi. Si po shkon?
ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit!
miɾədita, miɾə falεmindεɾit
🔊 Puhutko albanian kieltä? 🔊 Flet shqip?
🔊 Ei, en puhu albaniaa 🔊 Jo, unë nuk flas shqip.
🔊 Vain vähän 🔊 Vetëm pak
vεtəm pak
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Nga cili vend vjen ti?
nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Çfarë kombësie ke?
ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 Olen suomalainen 🔊 Unë jam finlandez
unə jam finlandɛz
🔊 Olen suomalainen 🔊 Unë jam finlandeze
🔊 Entä sinä? 🔊 Po ti, jeton këtu?
pɔ ti jεtɔn kətu?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Po, jetoj këtu.
pɔ jεtɔj kətu
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Unë quhem Sara, po ti?
unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Unë jam Sara. Po ti?
unə jam saɾa, pɔ ti?
🔊 Julien 🔊 Zhyljen
Ʒyljεn
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Çfarë bën këtu?
ʧfaɾə bən kətu?
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Me çfarë merresh këtu?
mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
🔊 Olen lomalla 🔊 Kam ardhur për pushime.
kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Olen lomalla 🔊 Jam me pushime.
jam mɛ puʃimɛ
🔊 Me olemme lomalla 🔊 Kemi ardhur për pushime.
kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Me olemme lomalla 🔊 Jemi me pushime!
jɛmi mɛ puʃimɛ
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Jam në një udhëtim pune.
Jam nə ɲə uðətim punε
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Kam ardhur për punë
kam aɾðuɾ pəɾ punə
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Unë punoj këtu.
unə punɔj kətu
🔊 Me työskentelemme täällä 🔊 Ne punojmë këtu.
nε punɔjmə kətu
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë?
ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Ka ndonjë muze këtu afër?
ka ndɔɲə muzε kətu afəɾ?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Ku mund të lidhem me internetin?
ku mund tə liðεm mε intεɾnεtin?
3 - Oppia
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Do të mësosh ca fjalë të reja?
dɔ tə məsɔʃ ʦa fjalə tə rεja?
🔊 Selvä 🔊 Po, në rregull!
pɔ, nə rεɡuɫ
🔊 Selvä 🔊 Po, dakord!
pɔ dakɔɾd
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Si quhet kjo?
si cuhεt kjɔ?
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Si i thonë kësaj?
si i ɵɔnə kəsaj?
🔊 Se on pöytä 🔊 Është një tavolinë!
əʃtə ɲə tavɔlinə
🔊 Se on pöytä 🔊 Është një tryezë.
əʃtə ɲə tɾyɛzə
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Një tavolinë, e kuptove?
ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
🔊 En ymmärrä 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem?
mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë?
mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə ?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Mund ta shkruash, të lutem?
mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?
🔊 Ymmärsin 🔊 Kuptova!
kuptɔva
4 - Värit
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline.
mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
🔊 Se on punainen 🔊 Është e kuqe
əʃtə ε kucε
🔊 Se on punaista 🔊 Është i kuq
əʃtə i kuc
🔊 Sininen 🔊 Blu
blu
🔊 Keltainen 🔊 E verdhë
ε vεɾðə
🔊 Keltainen 🔊 I verdhë
i vεɾðə
🔊 Valkoinen 🔊 E bardhë
ε baɾðə
🔊 Valkoinen 🔊 I bardhë
i baɾðə
🔊 Musta 🔊 E zezë
ε zεzə
🔊 Musta 🔊 I zi
i zi
🔊 Vihreä 🔊 Jeshile
jεʃilε
🔊 Oranssi 🔊 Portokalli
pɔɾtɔkaɫi
🔊 Violetti 🔊 Lejla
lεjla
🔊 Harmaa 🔊 Gri
ɡɾi
5 - Numerot
🔊 Nolla 🔊 Zero
zεɾɔ
🔊 Yksi 🔊 Një
ɲə
🔊 Kaksi 🔊 Dy
dy
🔊 Kolme 🔊 Tre
tɾε
🔊 Neljä 🔊 Katër
katəɾ
🔊 Viisi 🔊 Pesë
pεsə
🔊 Kuusi 🔊 Gjashtë
ɟaʃtə
🔊 Seitsemän 🔊 Shtatë
ʃtatə
🔊 Kahdeksan 🔊 Tetë
tεtə
🔊 Yhdeksän 🔊 Nëntë
nəntə
🔊 Kymmenen 🔊 Dhjetë
ðjεtə
🔊 Yksitoista 🔊 Njëmbëdhjetë
ɲəmbəðjεtə
🔊 Kaksitoista 🔊 Dymbëdhjetë
dymbəðjεtə
🔊 Kolmetoista 🔊 Trembëdhjetë
trεmbəðjεtə
🔊 Neljätoista 🔊 Katërmbëdhjetë
katəɾmbəðjεtə
🔊 Viisitoista 🔊 Pesëmbëdhjetë
pεsəmbəðjεtə
🔊 Kuusitoista 🔊 Gjashtëmbëdhjetë
ɟaʃtəmbəðjεtə
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Shtatëmbëdhjetë
ʃtatəmbəðjεtə
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Tetëmbëdhjetë
tεtəmbəðjεtə
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Nënëtëmbëdhjetë
nəntəmbəðjεtə
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Njëzetë
ɲəzεtə
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Njëzetë e një
ɲəzεtə ε ɲə
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Njëzetë e dy
ɲəzεtə ε dy
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Njëzetë e tre
ɲəzεtə ε tɾε
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Njëzetë e katër
ɲəzεtə ε katəɾ
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Njëzetë e pesë
ɲəzεtə ε pεsə
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Njëzetë e gjashtë
ɲəzεtə ε ɟaʃtə
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Njëzetë e shtatë
ɲəzεtə ε ʃtatə
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Njëzetë e tetë
ɲəzεtə ε tεtə
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Njëzetë e nëntë
ɲəzεtə εnəntə
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Tridhjetë
tɾiðjεtə
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Tridhjetë e një
tɾiðjεtə ε ɲə
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Tridhjetë e dy
tɾiðjεtə ε dy
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Tridhjetë e tre
tɾiðjεtə ε trε
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Tridhjetë e katër
tɾiðjεtə ε katəɾ
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Tridhjetë e pesë
tɾiðjεtə εpεsə
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Tridhjetë e gjashtë
tɾiðjεtə εɟaʃtə
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Dyzetë
dyzεt
🔊 Viisikymmentä 🔊 Pesëdhjetë
pεsəðjεtə
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Gjashtëdhjetë
ɟaʃtəðjεtə
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Shtatëdhjetë
ʃtatəðjεtə
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Tetëdhjetë
tεtəðjεtə
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Nëntëdhjetë
nəntəðjεtə
🔊 Sata 🔊 Njëqind
ɲəcind
🔊 Sataviisi 🔊 Njëqind e pesë
ɲəcind ε pεsə
🔊 Kaksisataa 🔊 Dyqind
dycind
🔊 Kolmesataa 🔊 Treqind
tɾεcind
🔊 Neljäsataa 🔊 Katërqind
katəɾcind
🔊 Tuhat 🔊 Një mijë
ɲə mijə
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Një mijë e pesëqind
ɲə mijə ε pεsəcind
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Dy mijë
dymijə
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Dhjetë mijë
ðjεtə mijə
6 - Ajan ilmaisut
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kur erdhe ketu?
Kur erdhe ketu?
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kur arrin?
kuɾ arrin?
🔊 Tänään 🔊 Sot
sɔt
🔊 Eilen 🔊 Dje
djε
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Ka dy ditë
ka dy ditə
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Që prej dy ditësh
cə pɾɛj dy ditəʃ
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Sa kohë do rrish?
sa kɔhə dɔ riʃ?
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Sa do qëndrosh?
sa dɔ cəndɾɔʃ?
🔊 Lähden huomenna 🔊 Nisem nesër
nisεm nεsəɾ
🔊 Lähden huomenna 🔊 Largohem nesër
laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Nisem pasnesër
nisεm pasnεsəɾ
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Largohem pasnesër
laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Nisem për tri ditë
nisεm pəɾ tɾi ditə
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Largohem për tri ditë
laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
🔊 Maanantai 🔊 E hënë
ε hənə
🔊 Tiistai 🔊 E martë
ε maɾtə
🔊 Keskiviikko 🔊 E mërkurë
ε məɾkuɾə
🔊 Torstai 🔊 E enjte
ε εɲtε
🔊 Perjantai 🔊 E premte
ε pɾεmtε
🔊 Lauantai 🔊 E shtunë
ε ʃtunə
🔊 Sunnuntai 🔊 E dielë
ε diεlə
🔊 Tammikuu 🔊 Janar
janaɾ
🔊 Helmikuu 🔊 Shkurt
ʃkuɾt
🔊 Maaliskuu 🔊 Mars
maɾs
🔊 Huhtikuu 🔊 Prill
pɾiɫ
🔊 Toukokuu 🔊 Maj
maj
🔊 Kesäkuu 🔊 Qershor
cεɾʃɔɾ
🔊 Heinäkuu 🔊 Korrik
kɔrik
🔊 Elokuu 🔊 Gusht
ɡuʃt
🔊 Syyskuu 🔊 Shtator
ʃtatɔɾ
🔊 Lokakuu 🔊 Tetor
tεtɔɾ
🔊 Marraskuu 🔊 Nëntor
nəntɔɾ
🔊 Joulukuu 🔊 Dhjetor
ðjεtɔɾ
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 Në çfarë ore nisesh?
nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 Kur nisesh?
kuɾ nisɛʃ?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 Në mëngjes, në orën tetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 Në darkë, në orën tetëmbëdhjetë
nə daɾkə, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
🔊 Olen myöhässä 🔊 Jam me vonesë
jam mεvɔnεsə
7 - Taksi
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Ku doni të shkoni?
ku dɔni tə ʃkɔni ?
🔊 Menen asemalle 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit
dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë
dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Mund të më çoni në aeroport?
mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet?
mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Është larg nga këtu?
əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 Jo, është afër.
jɔ, əʃtə afəɾ
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 Po, është pak më larg
pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
🔊 Paljonko se maksaisi? 🔊 Sa do të kushtojë?
sa dɔ tə kuʃtɔjə?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Më çoni këtu, ju lutem
mə ʧɔni kətu, ju lutεm
🔊 Se on oikealla 🔊 Është në të djathtë
əʃtə nə tə djaθtə
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Është në të majtë
əʃtə nə tə majtə
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Është drejt
əʃtə dɾεjt
🔊 Se on tässä 🔊 Është këtu!
əʃtə kətu
🔊 Se on tässä 🔊 Arritëm!
aritəm
🔊 Se on tuolla 🔊 Është andej!
əʃtə andεj
🔊 Pysähdy! 🔊 Ndalo!
ndalɔ
🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! 🔊 Merrni kohën që ju duhet!
mεrni kɔhən cə ju duhεt
🔊 Ottakaa postimerkkinne 🔊 Mos u nxitoni!
mɔs u nʣitɔni
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem?
mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?
8 - Perhe
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Ke të afërm këtu?
kε tə afəɾm kətu?
🔊 Minun isäni 🔊 Babai im
babai im
🔊 Minun isäni 🔊 Im atë
im atə
🔊 Minun äitini 🔊 Nëna ime
nəna imε
🔊 Minun äitini 🔊 Ime më
imɛ mə
🔊 Minun poikani 🔊 Djali im
djali im
🔊 Minun poikani 🔊 Im bir
im biɾ
🔊 Minun tyttöni 🔊 Vajza ime
vajza imε
🔊 Veli 🔊 Një vëlla
ɲə vəɫa
🔊 Sisko 🔊 Një motër
ɲə mɔtəɾ
🔊 Ystävä 🔊 Një mik
ɲə mik
🔊 Ystävä 🔊 Një mikeshë
ɲə mikεʃə
🔊 Poikaystäväni 🔊 Miku im
miku im
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Mikja ime
mikja imε
🔊 Ystäväni 🔊 Mikesha ime
mikɛʃa imɛ
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Bashkëshorti im
baʃkəʃɔɾti im
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Im shoq
im ʃɔc
🔊 Minun vaimoni 🔊 Bashkëshortja ime
baʃkəʃɔɾtja imε
🔊 Minun vaimoni 🔊 Ime shoqe
imɛ ʃɔcɛ
9 - Tunteiden ilmaisu
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj
mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Të dua
tə dua
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Të dashuroj
tə daʃuɾɔj
🔊 Olen onnellinen 🔊 Jam i lumtur
jam i lumtuɾ
🔊 Olen surullinen 🔊 Jam i trishtuar
jam i tɾiʃtuaɾ
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Ndihem mirë këtu
ndihɛm miɾə kətu
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Kam ftohtë
kam ftɔhtə
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Kam vapë
kam vapə
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 Është shumë i madh
əʃtə ʃumə i mað
🔊 Se on liian pieni 🔊 Është shumë i vogël
əʃtə ʃumə i vɔɡəl
🔊 Se on täydellinen 🔊 Është perfekt
əʃtə pɛɾfɛkt
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Do që të dalim sonte?
dɔ tə dalim sɔntɛ?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte
dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
🔊 Se on hyvä idea 🔊 Është një ide e mirë
əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
🔊 Haluan lähteä viihteelle 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi
dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 Nuk është ide e mirë
nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte
nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Dua të pushoj
dua tə puʃɔj
🔊 Urheiletko? 🔊 Do të bëjmë sport?
dɔ tə bəjmə spɔɾt?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Po, kam nevojë të dëfrehem!
pɔ, kam nɛvɔjə tə dəfɾɛhɛm
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Unë luaj tenis
unə luaj tɛnis
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur
jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ
10 - Baari
🔊 Baari 🔊 Bari
baɾi
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Do të pish ndonjë gjë?
dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
🔊 Juoda 🔊 Të pish
tə piʃ
🔊 Lasi 🔊 Gotë
ɡɔtə
🔊 Mielelläni 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Çfarë do marrësh?
ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Çfarë ka për të pirë?
ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash.
ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
🔊 Vesi 🔊 Ujë
ujə
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem?
mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
🔊 jäitä 🔊 Akull
akuɫ
🔊 Suklaata 🔊 Çokollatë
ʧɔkɔɫatə
🔊 Maitoa 🔊 Qumësht
cuməʃt
🔊 Teetä 🔊 Çaj
ʧaj
🔊 Kahvia 🔊 Kafe
kafε
🔊 Sokerilla 🔊 Me sheqer
mε ʃεcεɾ
🔊 Kermalla 🔊 Me krem
mε kɾεm
🔊 Viiniä 🔊 Verë
vεɾə
🔊 Olutta 🔊 Birrë
birə
🔊 Yksi tee, (kiitos) 🔊 Një çaj, të lutem!
ɲə ʧaj, tə lutεm
🔊 Yksi olut, (kiitos) 🔊 Një birrë, të lutem!
ɲə birə, tə lutεm
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Çfarë doni të pini?
ʧfaɾə dɔni tə pini?
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Çfarë do merrni për të pirë?
ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Dy çaj, ju lutem!
dy ʧaj, ju lutεm
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Dy birra, ju lutem!
dy bira, ju lutεm
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Asgjë, të lutem.
asɟə, tə lutεm
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit!
nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
🔊 Kippis 🔊 Për shëndetin tënd!
pəɾ ʃəndεtin tənd
🔊 Kippis 🔊 Për ty!
pəɾ ty!
🔊 Terveydeksi! 🔊 Gëzuar!
ɡəzuaɾ
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 Llogarinë, ju lutem!
ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
🔊 Paljonko olen velkaa? 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem?
sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Njëzetë euro.
ɲəzεtə εuɾɔ
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 Je i ftuar
jε i ftuaɾ
11 - Ravintola
🔊 Ravintola 🔊 Restoranti
ɾεstɔɾanti
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Do të hash?
dɔ tə haʃ?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Po, dua
pɔ dua
🔊 Syödä 🔊 Të hash
tə haʃ
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Ku mund të hamë?
ku mund tə hamə?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Ku mund të hamë drekë?
ku mund tə hamə dɾεkə?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Ku mund të drekojmë?
ku mund tə dɾɛkɔjmə
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Darka
daɾka
🔊 Aamiainen 🔊 Mëngjësi
mənɟεsi
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Menunë, ju lutem!
mεnunə, ju lutεm
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Urdhëroni menunë!
uɾðəɾɔni mεnunə
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk?
ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
🔊 Riisillä 🔊 Me oriz.
mε ɔɾiz
🔊 Pastalla 🔊 Me makarona
mε makaɾɔna
🔊 Pastalla 🔊 Me pasta
mɛ pasta
🔊 Perunoilla 🔊 Patate
patatε
🔊 Vihanneksilla 🔊 Perime
pεɾimε
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera
vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
🔊 Leipää 🔊 Bukë
bukə
🔊 Voita 🔊 Gjalpe
ɟalp
🔊 salaatti 🔊 Një sallatë
ɲə saɫatə
🔊 Jälkiruoka 🔊 Një ëmbëlsirë
ɲə əmbəlsiɾə
🔊 Hedelmiä 🔊 Fruta
fruta
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem?
mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Keni një thikë ju lutem?
kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Po, jua sjell menjëherë.
pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
🔊 Veitsi 🔊 Një thikë
ɲə θikə
🔊 Haarukka 🔊 Një pirun
ɲə piɾun
🔊 Lusikka 🔊 Një lugë
ɲə luɡə
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Është gjellë e ngrohtë?
əʃtə gjellə ε nɡɾɔhtə?
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu
pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
🔊 Kuuma 🔊 E ngrohtë
ε nɡɾɔhtə
🔊 Kylmä 🔊 E ftohtë
ε ftɔhtə
🔊 Mauste 🔊 Pikante
pikantε
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Unë do marr peshk
unə dɔ mar pεʃk
🔊 Minä myös 🔊 Edhe unë
εðε unə
12 - Lähteä
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Është vonë. Duhet të iki!
əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Mund të shihemi sërish?
mund tə ʃihεmi səɾiʃ ?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Po, me kënaqësi
pɔ, mε kənacəsi
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 Unë banoj në këtë adresë
unə banɔj nə kətə adɾεsə
🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? 🔊 Ke një numër telefoni?
kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Po, ja ku është.
pɔ, ja ku əʃtə
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Kalova mirë me ty.
kalɔva miɾə mε ty
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova.
εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 Do të shihemi së shpejti
dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
🔊 Ehdottomasti 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 Näkemiin! 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 Huomiseen! 🔊 Shihemi nesër!
ʃihεmi nεsəɾ
🔊 Hei! 🔊 Përshëndetje
pəɾʃəndεtjε
13 - Kulkuyhteydet
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Ju lutem! Po kërkoj stacionin e autobusit.
ju lutεm, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Sa është çmimi i biletës për në qytetin e Diellit, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem?
ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit?
a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem.
ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 A i keni oraret e trenave?
a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Orari i autobusave
ɔɾaɾi i autɔbusavε
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem?
ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Tuo tuolla 🔊 Është ai atje
əʃtə ai atjε
🔊 Kiitos 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë!
asɟə. ruɡə tə mbaɾə
🔊 Autokorjaamo 🔊 Auto-servis
auto-sεɾvis
🔊 Autokorjaamo 🔊 Garazh; Ofiçinë
garazh; ɔfiʧinə
🔊 Huoltoasema 🔊 Pikë karburanti
pikə kaɾbuɾanti
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Mbusheni plot, ju lutem.
mbuʃeni plɔt, ju lutεm
🔊 Pyörä 🔊 Biçikletë
biʧiklεtə
🔊 Keskusta 🔊 Qendra e qytetit
cεndɾa ε cytεtit
🔊 Lähiö 🔊 Periferia
pεɾifεɾia
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 Është një qytet i madh
əʃtə ɲə cytεt i mað
🔊 Se on kylä 🔊 Është një fshat
əʃtə ɲə fʃat
🔊 Vuoristo 🔊 Një mal
ɲə mal
🔊 Järvi 🔊 Një liqen
ɲə licen
🔊 Maaseutu 🔊 Fshati
f ʃati
14 - Hotelli
🔊 Hotelli 🔊 Hoteli
hɔtɛli
🔊 Asunto 🔊 Apartamenti
apaɾtamɛnti
🔊 Tervetuloa! 🔊 Mirësevjen!
miɾəsɛvjɛn
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë?
kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 A ka banjë në dhomë?
a ka baɲə nə ðɔmə?
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër të ndarë?
dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tə ndaɾə
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Doni një dhomë dyshe?
dɔni ɲə ðɔmə dyʃε?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush
ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Mëngjesi i përfshirë
mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Sa është çmimi i një nate?
sa əʃtə ʧmimi i ɲə natε ?
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Sa kushton nata?
sa kuʃtɔn nata?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem.
dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem.
dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Po, sigurisht
pɔ, siɡuɾiʃt
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull
falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë
falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte?
nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua.
falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem?
mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem?
mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem?
ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Është në katin e parë
əʃtə nə katin ε paɾə
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Ka ashensor?
ka aʃεnsɔɾ?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
🔊 Missä on pesula? 🔊 Ku ndodhet lavanderia?
ku ndɔðεt lavandεɾia?
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 Është në katin përdhes
əʃtə nə katin pəɾðεs
🔊 Pohjakerros 🔊 Kati përdhes
kati pəɾðεs
🔊 Huone 🔊 Dhomë
ðɔmə
🔊 Kuivapesu 🔊 Patrim kimik
pastɾim kimik
🔊 Kampaamo 🔊 Parukeri
paɾukεɾi
🔊 Parkkipaikka 🔊 Parking
paɾkinɡ
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve?
takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
🔊 Kokoushuone 🔊 Salla e mbledhjeve
saɫa ε mblεðjεvε
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Pishina është ngrohur
piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
🔊 Uima-allas 🔊 Pishina
piʃina
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Më zgjoni në orën shtatë, ju lutem
mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə, ju lutεm
🔊 Avain, kiitos 🔊 Çelësin, ju lutem
ʧεləsin ju lutεm
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Fjalëkalimin, ju lutem
fjaləkalimin, ju lutεm
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Ka mesazhe për mua?
ka mεsaʒε pəɾ mua?
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 Po, ja ku janë
pɔ, ja ku janə
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Jo, nuk ju ka ardhur asgjë
jɔ, nuk ju ka aɾðuɾ asɟə
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Ku mund të thyej në monedha?
ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem?
mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni?
pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni?
pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?
15 - Etsiä ystävää
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Është Sara aty, ju lutem?
əʃtə saɾa aty, ju lutɛm?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Hän on töissä 🔊 Ajo është në punë
ajɔ əʃtə nə punə
🔊 Hän on kotona 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Është Zhyljeni aty, ju lutem?
əʃtə ʒyljɛni aty, ju lutɛm
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Hän on töissä 🔊 Ai është në punë
ai əʃtə nə punə
🔊 Hän on kotona 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
16 - Ranta
🔊 Ranta 🔊 Plazhi
plaʒi
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top?
dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Ka një dyqan në këtë drejtim
ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
🔊 Pallo 🔊 Një top
ɲə tɔp
🔊 Kiikarit 🔊 Dylbi
dylbi
🔊 Kypärä 🔊 Kapele
kapεle
🔊 Pyyhe 🔊 Peshqir
pεʃciɾ
🔊 Sandaalit 🔊 Sandale
sandalε
🔊 Ämpäri 🔊 Kovë
kɔvə
🔊 Aurinkovoide 🔊 Krem dielli
kɾεm diεɫi
🔊 Uimahousut 🔊 Mbathje plazhi
mbaθjε plaʒi
🔊 Aurinkolasit 🔊 Syze dielli
syzε diεɫi
🔊 Äyriäinen 🔊 Guaskore
ɡuaskɔɾε
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Të bësh banjo dielli
tə bəʃ baɲɔ diεɫi
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Të marrësh rreze dielli
tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
🔊 Aurinkoinen 🔊 Me diell
mε diεɫ
🔊 Aurinkoinen 🔊 Me diell
🔊 Lippalakki 🔊 Perëndimi i diellit
pεɾəndimi i diεɫit
🔊 Päivävarjo 🔊 Çadër dielli
ʧadəɾ diεɫi
🔊 Aurinko 🔊 Diell
diεɫ
🔊 Auringonpistos 🔊 Të bie dielli në kokë
tə biε diεɫi nə kɔkə
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu?
əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme.
jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu
pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
🔊 Uida 🔊 Notoj
nɔtɔj
🔊 Uiminen 🔊 Not
nɔt
🔊 Aalto 🔊 Valë
valə
🔊 Aalto 🔊 Dallgë
daɫɡə
🔊 Meri 🔊 Det
dεt
🔊 Dyyni 🔊 Dunë
dunə
🔊 Hiekka 🔊 Rërë
ɾəɾə
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër?
ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Moti do të ndryshojë
mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
🔊 Sataa 🔊 Do të bjerë shi
dɔ tə bjɛɾə ʃi
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Do jetë diell
dɔ jɛtə diɛɫ
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Do ketë shumë erë
dɔ kɛtə ʃumə ɛɾə
🔊 Uimapuku 🔊 Kostum banjoje
kɔstum baɲɔjɛ
🔊 Varjo 🔊 Hije
hijɛ
17 - Hätätapauksessa
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem?
mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Kam humbur
kam humbuɾ
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Çfarë dëshironi?
ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Çfarë ndodhi?
ʧfaɾə ndɔði?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes?
ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt?
ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt?
ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 Mund të lajmëroni një mjek, ju lutem?
mund tə lajməɾɔni ɲə mjεk, ju lutεm?
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin?
mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
🔊 Sairaala 🔊 Një spital
ɲə spital
🔊 Apteekki 🔊 Një farmaci
ɲə faɾmaʦi
🔊 Apteekki 🔊 Një barnatore
ɲə baɾnatɔɾɛ
🔊 Lääkäri 🔊 Një doktor
ɲə dɔktɔɾ
🔊 Lääkäri 🔊 Një mjek
ɲə mjɛk
🔊 Terveyskeskus 🔊 Shërbimi shëndetësor
ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Kam humbur dokumentat
kam humbuɾ dɔkumεntat
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat
mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Zyra e sendeve të gjetura
zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
🔊 Hätäkeskus 🔊 Urgjenca
uɾɟεnʦa
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Dalja e urgjencës
dalja εuɾɟεnʦəs
🔊 Poliisilaitos 🔊 Policia
pɔliʦia
🔊 Asiakirjat 🔊 Dokumenta
dɔkumεnta
🔊 Raha 🔊 Para
paɾa
🔊 Passi 🔊 Pasaportë
pasapɔɾtə
🔊 Matkalaukku 🔊 Bagazhe
baɡaʒε
🔊 Ei kiitos 🔊 Jam në rregull, faleminderit
jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
🔊 Anna minun olla! 🔊 Më lini të qetë!
mə lini tə cεtə!
🔊 Anna minun olla! 🔊 Më lini rehat!
mə lini ɾɛhat
🔊 Lähtekää! 🔊 Nisuni!
nisuni