Loecsen logo

Opi kiinaa


10% ?
Suomen kieli Kiinan kieli
Hei 你好
Hyvää iltaa 晚上好
Näkemiin 再见
Nähdään pian 回头见
Kyllä
Ei 不是
Anteeksi! 不好意思
Kiitos 谢谢
Kiitos paljon 非常感谢!
Kiitos avustanne 谢谢您的帮助
Eipä kestä 没关系
Selvä
Mikä on tämän hinta? 多少钱?
Anteeksi 对不起!
En ymmärrä 我不懂
Ymmärsin 我懂了
En tiedä 我不知道
Kielletty 禁止
Missä wc on? 请问洗手间在哪里?
Hyvää uutta vuotta! 新年好!
Hyvää syntymäpäivää! 生日快乐!
Hyviä juhlapyhiä! 节日快乐!
Onneksi olkoon! 祝贺您!
Kaikki kurssit

Tavoitteet Haluatko oppia kiinan alkeet selvitäksesi tavallisimmissa arjen tilanteissa Kiinassa, Taiwanilla tai Singaporessa? Loecsen tarjoaa rakenteellisen kiinankurssin aivan aloittelijoille, joka keskittyy mandariinikiinaan ja vastaa CEFR A1 -tason osaamisvaatimuksia. Sanasto ja lauseet on valittu vastaamaan todellisia tilanteita, kuten itsensä esittely, yksinkertaisten kysymysten esittäminen, lyhyiden vastausten ymmärtäminen ja kohtelias vuorovaikutus arjessa, selkeän ja etenevän oppimisen polulla. Täällä ei ole abstrakteja menetelmiä tai tarpeetonta teoriaa: keskityt oleelliseen, täydellisiin lauseisiin, käytännön kautta selitettyyn kielioppiin, täsmälliseen työskentelyyn äänenpainojen ja ääntämisen kanssa sekä moderneihin työkaluihin pitkäaikaisen muistamisen tueksi. Niinpä vain muutamassa viikossa, 5–15 minuuttia päivässä, saavutat ensimmäisen A1-kielitavoitteesi ja saat käytännön itsenäisyyden ensimmäisistä kiinan kielen vaihdoistasi lähtien.

Katso esitys

Opiskele kiinaa verkossa: ilmainen kurssi aloittelijoille

Kiinaa kuvataan usein aloittelijoille "mahdottomaksi", pääasiassa merkkien ja sävyn vuoksi. Todellisuudessa kiina tulee lähestyttäväksi heti, kun opit sen oikein: käyttämällä todellisia arkipäivän ilmauksia, joita toistetaan, kunnes ne tuntuvat luonnollisilta. Loecsenin kiinan kurssi on ilmainen online-kiinan kurssi aloittelijoille, suunniteltu ihmisille, jotka aloittavat nollasta, yhdellä selkeällä tavoitteella: auttaa sinua aloittamaan mandariinikiinan ymmärtämisen ja käyttämisen ensimmäisistä oppitunneista lähtien.

Avaintavoite: Et opi kiinaa ulkoa opettelemalla tuhansia merkkejä. Opit sen tunnistamalla yleisiä kaavoja todellisissa lauseissa, kunnes lukeminen ja puhuminen tulevat automaattisiksi.

Kiinalaisen kielen alkuperä ja miksi kirjoitusjärjestelmä on tärkeä

Kiinalaisella on yksi vanhimmista kirjoitetuista perinteistä, joita käytetään edelleen tänä päivänä. Moderni puhuttu mandariinikiina on elävä kieli, jota sadat miljoonat ihmiset käyttävät päivittäin, kun taas kirjoitusjärjestelmällä on säilynyt vahva jatkuvuus vuosisatojen ajan. Toisin kuin aakkosjärjestelmät, kiina ei kirjoita äänteitä kirjain kirjaimelta. Se käyttää merkkejä, jotka edustavat merkitystä ja vastaavat yleensä yhtä puhuttua tavua. Tämä tekee kiinasta visuaalisesti erilaisen, mutta ei satunnaisen.

Rauhoittava tosiasia: puhuttu mandariinikiina käyttää rajoitettua määrää tavuja. Kun harjoittelet kuuntelua ja toistoa, puhumisesta tulee paljon hallittavampaa kuin aloittelijat odottavat.

Kiinalainen kirjoitus: merkkien ymmärtäminen ilman pelkoa

Kirjoitusjärjestelmä on monille oppijoille suurin psykologinen este. Tämän pelon poistamiseksi tarvitset yhden selkeän mielenmallin.

Kiinalainen merkki edustaa yleensä: yksi tavu + yksi merkitysyksikkö.

Tämä ei tarkoita, että merkit ovat "mystisiä kuvia". Useimmat jokapäiväiset merkit rakennetaan järjestelmällisesti: ne yhdistävät usein merkitysvinkin (kategoriakomponentti) ja äänivinkin (lausuntakomponentti). Kun opit merkit toistuvien osien ja todellisten lauseiden avulla, ulkoa opettelu helpottuu huomattavasti.

Mistä merkki koostuu: tunnistettavia osia

Monet merkit sisältävät keskeisen elementin, joka viittaa laajaan merkityskategoriaan. Tätä elementtiä kutsutaan usein juureksi. Hyvin yleinen aloittelijan juuri liittyy ihmisiin:

juuri (rén) – henkilö

Kun tämä "henkilö" ajatus esiintyy muiden merkkien sisällä, se kirjoitetaan usein sivumuodossa:

(henkilökomponentti)

Ihmisestä todellisiin merkkeihin, joita oikeasti käytät (visuaalinen vihje mukana)

Yleinen aloittelijan sekaannus on: "En enää näe sanaa." Temppu on, että komponentti muuttaa muotoaan, mutta funktio pysyy. Tässä on kaksi erittäin yleistä merkkiä selitetty aloittelijaystävällisellä tavalla:

henkilö (tā) – hän
  • → signaali "henkilö / ihminen"
  • → antaa lausuntavihjeen (ääniperhevihje)
henkilö (nǐ) – sinä
  • → signaali "henkilö / ihminen"
  • → antaa lausuntavihjeen (ääniperhevihje)
Opetuksellinen pikakuvake: kun tunnistat kategoriakomponentin (kuten ), aivosi lakkaavat näkemästä merkkiä satunnaisena piirroksena. Siitä tulee jäsennelty objekti, jonka voit muistaa.

Mitkä merkit ovat käytössä tällä kurssilla ja kuinka oppia niitä

A1 Loecsen korpus sisältää 339 ainutlaatuista merkkiä. Se kuulostaa paljolta — kunnes opit ne oikealla tavalla. Et opi 339 erillistä piirrosta. Opit ensin pienen ydinjoukon erittäin yleisiä merkkejä, ja kohtaat loput luonnollisesti toiston kautta todellisissa lauseissa.

Kuinka aloittelijat onnistuvat: opi merkit neljässä kerroksessa: (1) tunnistus, (2) pinyin + sävy, (3) merkitys kontekstissa, (4) uudelleen käyttö lyhyissä lauseissa.

Alla on käytännöllinen "ydinjoukko" käytännöllisimpiä merkkejä, jotka esiintyvät jatkuvasti kurssillasi. Jokainen on esitetty pinyinillä ja selkeällä englanninkielisellä merkityksellä, sekä esimerkit otettuna suoraan korpuksestasi. Kohdemerkki on korostettu punaisella joka kerta, jotta automaattinen tunnistus harjoittuu.

Kuinka käyttää tätä miniohjetta: valitse yksi merkki päivässä. Kuuntele esimerkkejä, toista ääneen, sitten palaa huomenna. Tavoitteesi ei ole "kirjoittaa ulkomuistista" ensimmäisenä päivänä: se on välitön tunnistus + oikea ääni (sävy).

Merkitys: minä
Miksi se on tärkeä: se ankkuroi useimmat henkilökohtaiset lauseet.
  • 不懂
    wǒ bù dǒng
    En ymmärrä.
  • 很好,谢谢
    wǒ hěn hǎo, xièxie
    Voin hyvin, kiitos.
  • 在这里工作
    wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
    Työskentelen täällä.
Merkitys: sinä
Miksi se on tärkeä: olennainen kysymyksille ja vuorovaikutukselle.
  • 会说中文吗?
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    Puhutko kiinaa?
  • 来自哪个国家?
    nǐ láizì nǎge guójiā?
    Mistä maasta olet kotoisin?
  • 也住在这里吗?
    nǐ yě zhù zài zhèlǐ ma?
    Asutko myös täällä?
Merkitys: ei
Miksi se on tärkeä: käytännöllisin kieltokuvio.
  • wǒ bù dǒng
    En ymmärrä.
  • bú shì
    Ei / Ei ole.
  • ,我不会说中文
    bù, wǒ bú huì shuō Zhōngwén
    Ei, en puhu kiinaa.
shì
Merkitys: olla (identiteetti) / “kyllä” vastauksissa
Miksi se on tärkeä: avain vahvistamiseen ja tunnistamiseen.
  • shì
    Kyllä. / Se on oikein.
  • bú shì
    Ei. / Se ei ole.
  • 对,
    duì, shì
    Kyllä, se on oikein.
zài
Merkitys: olla jossakin (sijainti)
Miksi se on tärkeä: sijainti ja "olen täällä" kuviot ovat kaikkialla.
  • 休假
    wǒ zài xiūjià
    Olen lomalla.
  • 出差
    wǒ zài chūchāi
    Olen liikematkalla.
  • 这里工作
    wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
    Työskentelen täällä.
yǒu
Merkitys: olla jollakin / on olemassa / on olemassa
Miksi se on tärkeä: olemassaolo ja saatavuus (erittäin käytännöllinen).
  • 附近博物馆吗?
    fùjìn yǒu bówùguǎn ma?
    Onko lähistöllä museota?
  • ,在这里
    yǒu, zài zhèlǐ
    Kyllä, se on täällä.
zhè
Merkitys: tämä
Miksi se on tärkeä: osoittaminen ja esineiden kuvaaminen (keskeinen päivittäiseen käyttöön).
  • 个怎么称呼?
    zhège zěnme chēnghu?
    Miksi kutsut tätä?
  • 是一张桌子
    zhè shì yì zhāng zhuōzi
    Tämä on pöytä.
  • 我要
    wǒ yào zhège
    Haluan tämän.
hǎo
Merkitys: hyvä / OK
Miksi se on tärkeä: hyväksyntä + kohteliaisuuskuviot (erittäin yleisiä).
  • hǎo
    OK. / Hyvä.
  • 的,谢谢
    hǎo de, xièxie
    OK, kiitos.
  • 非常
    fēicháng hǎo
    Erittäin hyvä.
qǐng
Merkitys: ole hyvä
Miksi se on tärkeä: kohteliaat pyynnöt ja kysymykset.
  • 问洗手间在哪里?
    qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎlǐ?
    Anteeksi, missä on wc?
  • 你重复一遍,好吗?
    qǐng nǐ chóngfù yí biàn, hǎo ma?
    Voitko toistaa kerran, OK?
  • 给我一杯茶
    qǐng gěi wǒ yì bēi chá
    Ole hyvä ja anna minulle kuppi teetä.
xiè
Merkitys: kiitos (osa 谢谢)
Miksi se on tärkeä: kohteliaisuus on jatkuvaa tosielämässä.
  • xièxie
    Kiitos.
  • 非常感
    fēicháng gǎnxiè
    Paljon kiitoksia.
  • 您的帮助
    xièxie nín de bāngzhù
    Kiitos avustanne.
duì
Merkitys: oikein / oikea
Miksi se on tärkeä: nopea vahvistus keskustelussa.
  • ,我住在这里
    duì, wǒ zhù zài zhèlǐ
    Kyllä, asun täällä.
  • 不起
    duìbuqǐ
    Anteeksi.
ma
Merkitys: kysymyspartikkeli (kyllä/ei)
Miksi se on tärkeä: yksinkertainen tapa kysyä kysymyksiä.
  • 你会说中文
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    Puhutko kiinaa?
  • 附近有博物馆
    fùjìn yǒu bówùguǎn ma?
    Onko lähistöllä museota?
huì
Merkitys: osata / tietää miten
Miksi se on tärkeä: taidot ja kyvyt (erittäin yleinen aloittelijoille).
  • 说中文吗?
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    Puhutko kiinaa?
  • 我不说中文
    wǒ bú huì shuō Zhōngwén
    En puhu kiinaa.
shuō
Merkitys: puhua / sanoa
Miksi se on tärkeä: kielten vuorovaikutus (“Puhutko…?”).
  • 你会中文吗?
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    Puhutko kiinaa?
  • 请你得慢一点吗?
    qǐng nǐ shuō de màn yìdiǎn ma?
    Voisitko puhua hieman hitaammin?
Merkitys: mennä
Miksi se on tärkeä: suunnitelmat ja ohjeet.
  • 火车站
    wǒ qù huǒchēzhàn
    Olen menossa rautatieasemalle.
  • 你到哪里
    nǐ dào nǎlǐ qù?
    Minne olet menossa?
  • 我要日夜旅馆
    wǒ yào qù rìyè lǚguǎn
    Olen menossa Day & Night -hotelliin.
lái
Merkitys: tulla
Miksi se on tärkeä: liike kohti puhujaa (yleinen kuvio).
  • 自哪个国家?
    nǐ láizì nǎge guójiā?
    Mistä maasta olet kotoisin?
men
Merkitys: monikon merkki (ihmiset)
Miksi se on tärkeä: muuttaa "minä" "meiksi" monissa aloittelijan lauseissa.
  • 在休假
    wǒmen zài xiūjià
    Olemme lomalla.
  • 在这里工作
    wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò
    Työskentelemme täällä.
de
Merkitys: possessiivinen/kuvausmerkki
Miksi se on tärkeä: yhdistää "minun / sinun / …of…" kuviot.
  • 帮助
    xièxie nín de bāngzhù
    Kiitos avustanne.
  • 我很喜欢这张桌子颜色
    wǒ hěn xǐhuan zhè zhāng zhuōzi de yánsè
    Pidän todella tämän pöydän väristä.
le
Merkitys: muutos/valmistumisen merkki (erittäin yleinen)
Miksi se on tärkeä: osoittaa "nyt se on tehty / nyt tajuan sen".
  • 我懂
    wǒ dǒng le
    Ymmärrän nyt.
Merkitys: yksi
Miksi se on tärkeä: numerot esiintyvät jatkuvasti (aika, hinnat, päivämäärät).
  • yì bǎi
    Sata.
  • yī yuè
    Tammikuu.
  • 共多少钱
    yígòng duōshǎo qián
    Paljonko se maksaa yhteensä?

Kuinka monta kiinalaista merkkiä tarvitset tosielämässä — ja kuinka monta on tässä kurssilla?

Yksi suurimmista väärinkäsityksistä kiinasta on ajatus, että sinun on opittava "tuhansia merkkejä" ennen kuin voit tehdä mitään hyödyllistä. Todellisuus on paljon käytännöllisempää.

Tässä Loecsenin A1 korpuksessa on 339 ainutlaatuista merkkiä.
Tämä tarkoittaa, että jos tunnistat ja lausut nämä 339 merkkiä kontekstissa, voit jo lukea ja kirjoittaa merkityksellisen joukon todellisia arkipäivän lauseita kurssilta.

Mitä sitten "oikean elämän kiina" tarkoittaa aloittelijakurssin ulkopuolella?

Modernissa päivittäisessä mandariinikiinassa tarvittavien merkkien määrä riippuu siitä, mitä "käyttö" tarkoittaa:

  • 300–500 merkkiä → selviytymiskieli kiina (matkustaminen, perusvuorovaikutus, kyltit, ruokalistat)
  • 1 000–1 500 merkkiä → mukava päivittäinen lukeminen ja viestintä
  • 2 500+ merkkiä → sujuva lukeminen (uutiset, kirjat, ammatillinen sisältö)
Mikä on tärkeintä aloittelijoille: et aloita "valtavan määrän" tavoittelulla. Aloitat hallitsemalla pienen ytimen, joka esiintyy jatkuvasti, ja laajennat luonnollisesti siitä eteenpäin.

Tämä on juuri syy, miksi Loecsen-kurssisi on tehokas: 339 merkkiä eivät ole satunnaisia. Ne ovat merkkejä, jotka esiintyvät korkean esiintymistiheyden selviytymislauseissa (tervehdykset, kysymykset, matkustaminen, suunnat, ruoka, aika, hätätilanteet ja päivittäinen vuorovaikutus).

Kuinka oppia 339 merkkiä tehokkaasti (ilman uupumusta)

Avaimena on tämä: merkkejä ei opetella ulkoa piirroksina. Ne opitaan puhuttuina yksiköinä lauseissa, pinyinin + sävyn kanssa, joita toistetaan, kunnes tunnistus tulee automaattiseksi.

Loecsenin merkki rutiini:
(1) kuuntele → (2) toista ääneen → (3) paikanna korostettu merkki → (4) käytä sitä useissa lauseissa → (5) tarkista se myöhemmin jaksottaisen toiston kautta.
  • Ääni ensin: liitä aina pinyin + sävy merkkiin (esimerkiksi: , , ).
  • Merkitys kontekstissa: opi, mitä koko lause tarkoittaa, ei eristettyä merkkiä.
  • Visuaalinen tunnistus: merkistä tulee "välitön" (tunnistat sen kuin logon, et palapelinä).
  • Komponenttien tietoisuus: huomaa toistuvat osat (kuten , , , ) vähentääksesi vaivaa ja parantaaksesi muistamista.
Realistinen aloittelijan tavoite: jos opit 5–10 merkkiä päivässä käyttäen todellisia lauseita, voit kattaa yleisimmän ytimen muutamassa viikossa, ja loput ovat helpompia, koska kohtaat samoja merkkejä yhä uudelleen.

Sävyt kiinassa: kuinka ääntäminen oikeasti toimii (ja miksi se on tärkeää)

Sävyt ovat yksi tärkeimmistä asioista mandariinikiinassa ja myös yksi eniten väärinymmärretyistä aloittelijoille. Kiinassa sävyt ovat osa sanaa. Sävyn muuttaminen ei muuta aksenttia — se muuttaa merkitystä.

Avaintuntemus: Mandariinissa yksi tavu + eri sävy = eri sana.

Mandariinikiina käyttää neljää pääsävyä sekä neutraalia sävyä. Jokainen tavu lausutaan jollain näistä sävyistä:

  • 1. sävy: korkea ja tasainen (vakaa sävel)
  • 2. sävy: nouseva (kuten kysymys englannissa)
  • 3. sävy: laskeva sitten nouseva
  • 4. sävy: terävä laskeva (voimakas, päätösvaltainen)
  • Neutraali sävy: kevyt ja painoton

Tämä tarkoittaa, että vaikka kaksi sanaa näyttäisivät samanlaisilta pinyinissä, ne voivat tarkoittaa täysin eri asioita riippuen sävystä.

Miksi sävyt muuttavat merkitystä: konkreettinen esimerkki

Klassinen esimerkki käyttää tavua ma. Kirjoitusasu pysyy samana, mutta merkitys muuttuu täysin:

  • (1. sävy) – äiti (妈)
  • (2. sävy) – hamppu (麻)
  • (3. sävy) – hevonen (马)
  • (4. sävy) – torua (骂)
Tärkeää: Kiinalaiselle kuulijalle väärän sävyn käyttö ei ole "pieni aksenttivirhe". Se kuulostaa usein siltä, että sanot täysin eri sanan.

Sävyt todellisissa Loecsenin A1 lauseissa

Sävyjä ei opetella eristyneinä Loecsen-menetelmässä. Ne opitaan aina todellisissa, täydellisissä lauseissa, jotka ovat A1-korpuksesta.

wǒ bù dǒng
En ymmärrä.

Tässä, sävy on ratkaiseva. Huomaa jotain tärkeää:

  • lausutaan normaalisti (4. sävy)
  • Mutta ennen 4. sävyn verbiä, se muuttuu (2. sävy)
Sävy sandhi: sävyt voivat muuttua hieman kontekstista riippuen. Tämä opitaan luonnollisesti kuuntelemalla.
wǒ hěn hǎo
Voin hyvin.

Sana (hǎo – hyvä) käyttää 3. sävyä. Jos sävy on väärä, sana voi tulla vaikeaksi tunnistaa tai ymmärtää väärin.

Miksi sävyt täytyy oppia aikaisin (ja kuinka Loecsen tekee sen)

Yrittäminen "lisätä sävyt myöhemmin" on yksi yleisimmistä virheistä, joita aloittelijat tekevät. Kiinassa sävyt eivät ole koristeita — ne ovat osa sanaa itseään.

Tämän vuoksi Loecsen-kurssi:

  • Esittää sanat aina äänitteenä, ei koskaan hiljaisena tekstinä.
  • Esittelee sävyt täydellisten lauseiden sisällä, ei eristettyinä tavuina.
  • Käyttää toistoa, kunnes sävy + tavu tulevat yhdeksi yksiköksi.
  • Sisältää puheentunnistuksen auttaakseen oppijoita säätämään sävyjään.

Ajan mittaan oppijat lakkaavat ajattelemasta sävyjä tietoisesti. Kuten melodia musiikissa, sävyt tulevat automaattisiksi kuvioiksi, jotka korva tunnistaa.

Todellisuustarkistus: Vaikka epätäydelliset sävyt hyväksytään A1-tasolla — kunhan ne ovat tunnistettavia. Tavoitteena on ymmärrettävyys, ei täydellisyys.

Säännöllisellä altistuksella todellisille lauseille Loecsen-korpuksesta, useimmat oppijat huomaavat, että sävyt tulevat vähemmän pelottaviksi kuin odotettiin — ja usein yksi kiinan puhumisen tyydyttävimmistä puolista.

Kiinalaiset lauseet: kieliopin oppiminen todellisen käytön kautta

Mandariinikiinan kielioppia pidetään usein vaikeana, mutta aloittelijoille se on itse asiassa yksi helpommin lähestyttävistä kielioppijärjestelmistä. Kiina ei käytä verbimuotoja, kieliopillista sukupuolta tai monikkomuotoja samalla tavalla kuin monet eurooppalaiset kielet. Sen sijaan merkitystä ilmaistaan vakaan sanajärjestyksen, erittäin yleisten partikkelien ja uudelleenkäytettävien lausekuvioiden kautta.

Perusperiaate: Kiinassa kielioppia ei opita sääntöjen kautta, vaan tunnistamalla toistuvia lauserakenteita.

Aloitetaan muutamilla yleisimmillä lauseilla Loecsenin A1-korpuksesta:

懂。
wǒ dǒng
Ymmärrän.
懂。
wǒ bù dǒng
En ymmärrä.
知道。
wǒ bù zhīdào
En tiedä.

Jo näiden esimerkkien avulla useat kiinan kieliopin keskeiset piirteet tulevat heti selviksi.

1. Ei verbin taivutusta: verbi ei koskaan muutu

Kiinassa verbin muoto pysyy samana riippumatta subjektista tai aikaviitteestä. Verbi (dǒng – ymmärtää) näyttää täsmälleen samalta kaikissa tilanteissa.

懂。
Ymmärrän.
懂吗?
Ymmärrätkö?

Ero "minä" ja "sinä" välillä kannetaan pronominilla, ei verbillä.

2. Kieltolauseet ovat erittäin säännöllisiä

Kieltolauseet arkipäivän mandariinissa muodostetaan yleensä sijoittamalla (bù – ei) suoraan verbin eteen.

ei ymmärtää

Tämä rakenne esiintyy kymmeniä kertoja Loecsen-korpuksessa:

ei ole / ei
,我不会说中文
Ei, en puhu kiinaa.
Tärkeää: Lauseen rakenne ei muutu, kun se kielletään. Laitat vain .

3. Sanajärjestys kantaa kieliopin

Koska ei ole taivutusta, kiina nojaa erittäin vakaaseen sanajärjestykseen. A1-tasolla useimmat lauseet noudattavat tätä yksinkertaista kuviota:

Subjekti + Verbi + Objekti

这个
wǒ yào zhège
Haluan tämän.
这里工作
wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
Työskentelen täällä.

Järjestys pysyy ennustettavana, mikä mahdollistaa aloittelijoiden käyttää kuvioita turvallisesti pelkäämättä "rikkoa" kielioppia.

4. Aika ilmaistaan vaihtamatta verbiä

Kiina ei muuta verbejä ilmaisemaan menneisyyttä tai tulevaisuutta. Aika ilmoitetaan aikasanojen kautta, jotka esiintyvät usein kurssilla:

今天 / 昨天 / 明天
tänään / eilen / huomenna
明天
Lähden huomenna.

Verbi (lähteä) pysyy samana. Aikasana kantaa merkityksen.

5. Kielioppi syntyy toiston, ei selitysten kautta

Koko Loecsenin A1-korpuksessa samat rakenteet esiintyvät yhä uudelleen:

  • 我 + verbi (minä teen…)
  • 不 + verbi (en tee…)
  • 在 + paikka / toiminta
  • 要 + objekti

Toistamalla täydellisiä lauseita, kuten:

不懂
En ymmärrä.
在这里工作
Työskentelen täällä.

oppijat imevät kieliopin, ääntämisen ja merkit samanaikaisesti, juuri kuten kiinaa käytetään tosielämässä.

Tulos: Riittävän altistuksen jälkeen oppijat lakkaavat kääntämästä sana sanalta ja alkavat tunnistaa täydellisiä lausekuvioita automaattisesti.

Tämä on syy, miksi kiinan kielioppi, kun se opitaan todellisen käytön kautta, tuntuu usein helpommalta kuin odotettiin ja antaa aloittelijoiden kommunikoida hyvin varhain.

Täydellinen oppimismenetelmä kiinan A1-tason saavuttamiseksi

Ensimmäisen toiminnallisen tason saavuttaminen kiinassa ei vaadi pitkiä opiskelujaksoja. Se vaatii johdonmukaisuutta, selkeää polkua ja oikeita työkaluja. Loecsen-kurssi ohjaa täydellisiä aloittelijoita kohti käytännöllistä CEFR A1 -tasoa, joka keskittyy ymmärtämiseen ja ymmärretyksi tulemiseen arkipäivän tilanteissa.

  • Lyhyet päivittäiset harjoitussessiot kestävän tavan rakentamiseksi.
  • Kuuntelu ensin altistus luonnollisille mandariinikiinan äänille ja rytmille.
  • Aktiivinen toisto ankkuroimaan sävyt ja luottamuksen.
  • Progressiiviset testit muistamisen vahvistamiseksi.
  • Puheentunnistus ääntämisen säätämiseksi vähitellen.
  • Jaksotettu toisto ja Super Memory oikeaan aikaan tarkistamiseksi.
  • AI-dialogit harjoittelemaan tosielämän tilanteita ilman painetta.
  • Oppiminen musiikin avulla yhdistämään kiinan motivoivaan sisältöön.

Hyödyllisiä vinkkejä motivaation laskiessa

Motivaation laskut ovat normaaleja. Tavoitteena on pitää tapa elossa, vaikka matalan energian päivinä.

  • Pienennä tavoitettasi 2 minuuttiin aloittamisen helpottamiseksi.
  • Vaihda tilaa: kuuntele puhumisen sijaan tai lue tuttu lause uudelleen.
  • Palaa tuttuihin lauseisiin itsevarmuuden palauttamiseksi.
  • Käytä sisältöä, josta pidät Learn with music -työkalun kautta.
  • Puhu pyrkimättä täydellisyyteen: käyttö voittaa hiljaisuuden.

Johdonmukaisuus on tärkeämpää kuin intensiteetti.

Usein kysytyt kysymykset kiinan opiskelusta

Tarvitsenko tuhansien merkkien oppimista aloittaakseni?

Ei. A1-kurssi korpus sisältää 339 ainutlaatuista merkkiä, ja monet niistä toistuvat jatkuvasti. Hallitsemalla ensin korkean esiintymistiheyden ytimen, avaat suuren osan kurssista hyvin nopeasti.

Onko kiinan kielioppi vaikeaa?

Mandariinin kielioppi on yleensä erittäin säännöllistä: ei ole verbi taivutusta henkilöittäin, ja monet kuviot ovat vakaita. Vaikeus johtuu pääasiassa tavasta ja altistuksesta, ei monimutkaisista säännöistä.

Kuinka kauan ennen kuin voin lukea ja kirjoittaa jotain hyödyllistä?

Säännöllisellä harjoittelulla oppijat voivat tunnistaa ja kirjoittaa hyödyllisen joukon merkkejä muutamassa viikossa. Nopein polku on oppia merkit todellisten lauseiden kautta pinyinin + sävyn kanssa, ei eristetyistä listoista.

4.7
3 Arviot - 1 Arvostelut
Näytä kaikki kommentit