sanasto > Bretonin kieli

1 - Keskeiset sanonnat

Keskeiset sanonnat
Tietovisa
Opi
1 Hyvää päivää Demat
2 Hyvää iltaa Noz vat
3 Nozezh vat deoc'h !
4 Näkemiin Kenavo
5 Nähdään pian Ken emberr
6 Kyllä Ya
7 Ei Ket
8 Hei, anteeksi! Mar plij ganeoc’h
9 Kiitos Trugarez deoc’h
10 Kiitos paljon Trugarez vras
11 Kiitos avustanne Trugarez deoc’h evit ho sikour
12 Eipä kestä Mann ebet !
13 Selvä Mat eo
14 Mikä on tämän hinta? Pegement eo, mar plij ?
15 Anteeksi Ma digarezit !
16 En ymmärrä Ne gomprenan ket
17 Ymmärsin Komprenet em eus
18 En tiedä N’ouzon ket
19 Kielletty Arabat
20 Missä wc on? Pelec’h emañ ar privezioù mar plij ?
21 Hyvää uutta vuotta! Bloavezh mat !
22 Hyvää syntymäpäivää! Deiz-ha-bloaz laouen !
23 Hyviä juhlapyhiä! Gouelioù laouen
24 Onneksi olkoon! Gourc’hemennoù



2 - Keskustelu

Keskustelu
Tietovisa
Opi
1 Hei! Mitä kuuluu? Demat. Penaos ’mañ kont ?
2 Hei! Kiitos hyvää Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
3 Puhutko bretonin kieltä? Komz a rez brezhoneg?
4 Ei, en puhu bretonin kieltä Ne ran ket, ne gomzan ket brezhoneg
5 Vain vähän Un tammig hepken
6 Mistä maasta olet kotoisin? Eus peseurt bro out ?
7 Mikä on kansallisuutesi? Eus peseurt broad out ?
8 Olen bretagnelainen Breizhad on
9 Entä sinä? Ha te, amañ emaout o chom ?
10 Kyllä, asun täällä Ya, amañ emaon o chom
11 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? Ma anv zo Sarah, ha te ?
12 Julien Juluan
13 Mitä teet täällä? Petra emaout oc’h ober amañ ?
14 Olen lomalla E vakañsoù emaon
15 Me olemme lomalla E vakañsoù emaomp
16 Olen työmatkalla Emaon o veajiñ evit ma labour
17 Työskentelen täällä Amañ emaon o labourat
18 Me työskentelemme täällä Amañ emaomp o labourat
19 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? Pelec’h e vez debret mat ?
20 Onko tässä lähellä museota? Bez’ ez eus ur mirdi nepell ac’hann ?
21 Mistä saisin internetyhteyden? Pelec’h e c’hallin kevreañ ouzh Internet ?



3 - Oppia

Oppia
Tietovisa
Opi
1 Haluatko oppia muutaman sanan? Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
2 Selvä Ya, laouen !
3 Mikä tämän nimi on? Petra ’vez graet deus se ?
4 Se on pöytä Un daol eo
5 Pöytä, ymmärrätkö? Un daol, kompren a rez ?
6 En ymmärrä Ne gomprenan ket
7 Voitko toistaa? Gall’ a rez adlavaret, mar plij ?
8 Voisitko puhua hitaammin? Gall’ a rez komz goustatoc’h ?
9 Voisitko kirjoittaa sen? Gall’ a rafes skrivañ, mar plij ?
10 Ymmärsin Komprenet em eus



4 - Värit

Värit
Tietovisa
Opi
1 Pidän tämän pöydän väristä Liv an daol-mañ a blij din
2 Se on punainen Ruz eo
3 Sininen Glas
4 Keltainen Melen
5 Valkoinen Gwenn
6 Musta Du
7 Vihreä Gwer
8 Oranssi Orañjez
9 Violetti Mouk
10 Harmaa Louet



5 - Numerot

Numerot
Tietovisa
Opi
1 Nolla Mann
2 Yksi Unan
3 Kaksi Daou
4 Kolme Tri
5 Neljä Pevar
6 Viisi Pemp
7 Kuusi C’hwec’h
8 Seitsemän Seizh
9 Kahdeksan Eizh
10 Yhdeksän Nav
11 Kymmenen Dek
12 Yksitoista Unnek
13 Kaksitoista Daouzek
14 Kolmetoista Trizek
15 Neljätoista Pevarzek
16 Viisitoista Pemzek
17 Kuusitoista C’hwezek
18 Seitsemäntoista Seitek
19 Kahdeksantoista Triwec’h
20 Yhdeksäntoista Naontek
21 Kaksikymmentä Ugent
22 Kaksikymmentäyksi Unan warn-ugent
23 Kaksikymmentäkaksi Daou warn-ugent
24 Kaksikymmentäkolme Tri warn-ugent
25 Kaksikymmentäneljä Pevar warn-ugent
26 Kaksikymmentäviisi Pemp warn-ugent
27 Kaksikymmentäkuusi C’hwec’h warn-ugent
28 Kaksikymmentäseitsemän Seizh warn-ugent
29 Kaksikymmentäkahdeksan Eizh warn-ugent
30 Kaksikymmentäyhdeksän Nav warn-ugent
31 Kolmekymmentä Tregont
32 Kolmekymmentäyksi Unan ha tregont
33 Kolmekymmnetäkaksi Daou ha tregont
34 Kolmekymmentäkolme Tri ha tregont
35 Kolmekymmentäneljä Pevar ha tregont
36 Kolmekymmentäviisi Pemp ha tregont
37 Kolmekymmentäkuusi C’hwec’h ha tregont
38 Neljäkymmentä Daou-ugent
39 Viisikymmentä Hanter-kant
40 Kuusikymmentä Tri-ugent
41 Seitsemänkymmentä Dek ha tri-ugent
42 Kahdeksankymmentä Pevar-ugent
43 Yhdeksänkymmentä Dek ha pevar-ugent
44 Sata Kant
45 Sataviisi Kant pemp
46 Kaksisataa Daou c’hant
47 Kolmesataa Tri c’hant
48 Neljäsataa Pevar c’hant
49 Tuhat Mil
50 Tuhat viisisataa Mil pemp kant
51 Kaksi tuhatta Daou vil
52 Kymmenen tuhatta Dek mil



6 - Ajan ilmaisut

Ajan ilmaisut
Tietovisa
Opi
1 Milloin tulitte tänne? Pegoulz out erruet amañ ?
2 Tänään Hiziv
3 Eilen Dec’h
4 Kaksi päivää sitten Daou zevezh zo
5 Kuinka kauan olet täällä? Pegeit e chomi ?
6 Lähden huomenna Mont a rin kuit warc’hoazh
7 Lähden ylihuomenna Mont a rin kuit an deiz goude warc’hoazh
8 Lähden kolmen päivän kuluttua Mont a rin kuit a-benn tri devezh
9 Maanantai Dilun
10 Tiistai Dimeurzh
11 Keskiviikko Dimerc’her
12 Torstai Diriaou
13 Perjantai Digwener
14 Lauantai Disadorn
15 Sunnuntai Disul
16 Tammikuu Genver
17 Helmikuu C’hwevrer
18 Maaliskuu Meurzh
19 Huhtikuu Ebrel
20 Toukokuu Mae
21 Kesäkuu Mezheven
22 Heinäkuu Gouere
23 Elokuu Eost
24 Syyskuu Gwengolo
25 Lokakuu Here
26 Marraskuu Du
27 Joulukuu Kerzu
28 Mihin aikaa lähdet? Da bet eur ez i kuit ?
29 Aamulla kello kahdeksan Diouzh ar beure, da eizh eur
30 Aamulla vartin yli kahdeksa Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
31 Aamulla puoli yhdeksältä Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
32 Aamulla varttia vaille yhdeksän Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
33 Illalla kello kuusi Da noz, da c’hwec’h eur
34 Olen myöhässä Diwezhat emaon



7 - Taksi

Taksi
Tietovisa
Opi
1 Taksi! Taksi !
2 Mihin haluaisitte mennä? Pelec’h e fell deoc’h mont ?
3 Pelec’h e faot deoc’h mont ?
4 Menen asemalle D’an ti-gar
5 Menen hotelliin Päivä ja Yö D’al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
6 Voisitteko viedä minut lentokentälle? Gallout a rafec’h kas ac’hanon d’an aerborzh ?
7 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? Gall’ a rit kemer ma malizennoù ?
8 Onko se kaukana täältä? Pell ac’hann emañ ?
9 Ei, se on ihan tässä lähellä. N’emañ ket, e-kichen emañ.
10 Kyllä, se on aika kaukana. Ya, un tamm pelloc’h emañ
11 Paljonko se maksaisi? Pegement e kousto din ?
12 Jätä minut tähän, kiitos! Kasit ac’hanon betek du-se, mar plij
13 Se on oikealla War an tu dehoù emañ
14 Se on vasemmalla War an tu kleiz emañ
15 Se on suoraa edessä War-eeun emañ
16 Se on tässä Amañ emañ
17 Se on tuolla War an tu-se emañ
18 Pysähdy! A-sav !
19 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! Kemerit hoc’h amzer
20 Voisitteko jättää minulle viestin? Gall’ a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?



8 - Tunteiden ilmaisu

Tunteiden ilmaisu
Tietovisa
Opi
1 Pidän paljon maastannne Da vro a blij din kalz
2 Minä rakastan sinua Da garout a ran
3 Olen onnellinen Laouen on
4 Olen surullinen Trist on
5 Viihdyn hyvin täällä Brav eo din amañ
6 Minulla on kylmä Riv ’m eus
7 Minulla on kuuma Tomm eo din
8 Se on vähän liian iso Re vras eo
9 Se on liian pieni Re vihan eo
10 Se on täydellinen Disteñget !
11 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? C’hoant ’peus da sortial fenoz ?
12 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana Plijout a rafe din
13 Se on hyvä idea Ur soñj mat eo
14 Haluan lähteä viihteelle C’hoant ’m eus da ebatal
15 Se ei ole hyvä idea N’eo ket ur soñj mat
16 En halua lähteä ulos tänään Ne’m eus ket c’hoant da sortial fenoz
17 Haluan vain rentoutua Fellout a ra din diskuizhañ
18 Urheiletko? Fellout a ra dit ober sport ?
19 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa Ya, ezhomm am eus d’en em zivoustrañ
20 Pelaan tennistä C’hoari a ran tennis
21 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt Ne fell ket din, skuizh on



9 - Perhe

Perhe
Tietovisa
Opi
1 Onko sinulla perhettä täällä? Familh ’peus dre amañ ?
2 Minun isäni Ma zad
3 Minun äitini Ma mamm
4 Minun poikani Ma mab
5 Minun tyttöni Ma merc’h
6 Veli Ur breur din
7 Sisko Ur c’hoar din
8 Ystävä Ur mignon din
9 Ystävä Ur vignonez din
10 Poikaystäväni Ma muiañ-karet
11 Tyttöystäväni Ma dousig
12 Minun aviomieheni Ma gwaz
13 Minun vaimoni Ma gwreg



10 - Baari

Baari
Tietovisa
Opi
1 Baari An ostaleri
2 Haluatko juoda jotain? Ur banne ’po ?
3 Juoda Evañ
4 Lasi Gwerenn
5 Mielelläni Ya, gant plijadur
6 Mitä sinä haluat? Petra ’po ?
7 Mitä teillä on valikoimassa? Petra zo da evañ ?
8 Vettä tai hedelmämehua Dour pe chug-frouezh zo
9 Vesi Dour
10 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! Gall’ a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
11 jäitä Skornennoù
12 Suklaata Chokolad
13 Maitoa Laezh
14 Teetä Te
15 Kahvia Kafe
16 Sokerilla Gant sukr
17 Kermalla Gant laezh
18 Viiniä Gwin
19 Olutta Bier
20 Yksi tee, (kiitos) Ur banne te mar plij
21 Yksi olut, (kiitos) Ur banne bier mar plij
22 Mitä te haluaisitte juoda? Petra ’po d’evañ ?
23 Kaksi teetä, kiitos! Daou vanne te, mar plij !
24 Kaksi olutta, kiitos! Daou vanne bier, mar plij !
25 En mitään, kiitos! Mann ebet, mat eo
26 Kippis Yec’hed mat
27 Terveydeksi! Yec’hed mat !
28 Lasku, kiitos! Ar gont mar plij !
29 Paljonko olen velkaa? Pegement e tlean deoc’h mar plij ?
30 Kaksikymmentä euroa Ugent euro
31 Minä kutsun sinut Paeañ a ran



11 - Ravintola

Ravintola
Tietovisa
Opi
1 Ravintola Ar preti
2 Haluatko syödä jotain? Naon ’peus ?
3 Kyllä, haluan Ya, naon ’m eus
4 Syödä Debriñ
5 Missä voisimme syödä? Pelec’h e c’hallomp debriñ ?
6 Missä voisimme syödä lounaan? Pelec’h e c’hallomp debriñ hor merenn ?
7 Illallinen / Päivällinen Koan
8 Aamiainen An dijuniñ
9 Hei, anteeksi! Mar plij !
10 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? Ar roll-meuzioù, mar plij !
11 Tässä on ruokalista Setu ar roll-meuzioù !
12 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? Petra zo gwelloc’h ganit ? Kig pe pesked ?
13 Riisillä Gant riz
14 Pastalla Gant toazennoù
15 Perunoilla Avaloù-douar
16 Vihanneksilla Legumaj
17 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä Vioù mesket - fritet - poazh tanav
18 Leipää Bara
19 Voita Amann
20 salaatti Ur saladenn
21 Jälkiruoka Un dibenn-pred
22 Hedelmiä Frouezh
23 Saisinko veitsen, kiitos! Ur gontell a c’hallan kaout, mar plij ?
24 Kyllä, tuon sen heti Ya, ez an da gerc’hat anezhi deoc’h diouzhtu
25 Veitsi Ur gontell
26 Haarukka Ur fourchetez
27 Lusikka Ul loa
28 Onko se lämmintä ruokaa? Ur meuz tomm eo ?
29 Kyllä, ja hyvin mausteista! Ya, ha spiset mat ivez !
30 Kuuma Tomm
31 Kylmä Yen
32 Mauste Spiset
33 Minä otan kalaa Pesked am bo !
34 Minä myös Me ivez



12 - Lähteä

Lähteä
Tietovisa
Opi
1 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä Diwezhat eo ! Dav din mont !
2 Voisimmeko nähdä uudelleen? Gall’ a rafemp en em adwelet ?
3 Gall’ a rafemp en em welo en-dro?
4 Kyllä, mielellään Ya, laouen
5 Asun tässä osoitteessa Setu ma chomlec’h
6 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? Un niverenn bellgomz ’peus ?
7 Kyllä, tässä. Ya, setu-hi
8 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
9 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
10 Me näemme pian uudestaan En em adwelet a raimp a-raok pell
11 Ehdottomasti Fiziañs am eus ivez
12 Näkemiin! Kenavo !
13 Huomiseen! Ken warc’hoazh
14 Hei! Salud !



13 - Kulkuyhteydet

Kulkuyhteydet
Tietovisa
Opi
1 Etsin bussipysäkkiä Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
2 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
3 Mihin tämä juna menee? Da belec’h ez a an tren-mañ, mar plij ?
4 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
5 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
6 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
7 Onko teillä juna-aikataulua? Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
8 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos Ganeoc’h emañ eurioù an trenioù ?
9 Bussiaikataulu Eurioù ar busoù
10 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
11 Tuo tuolla Hennezh eo
12 Kiitos Trugarez deoc’h
13 Eipä kestä. Hyvää matkaa! Mann ebet. Beaj vat !
14 Autokorjaamo Ar c’harrdi
15 Huoltoasema Ar stal esañs
16 Tankki täyteen, kiitos Lakait leun ar veol, mar plij
17 Pyörä Marc’h-houarn
18 Keskusta Kreiz-kêr
19 Lähiö Ar vannlev
20 Se on iso kaupunki Ur gêr vras eo
21 Se on kylä Ur gêr vihan eo
22 Vuoristo Ur menez
23 Järvi Ul lenn
24 Maaseutu Ar maezioù



14 - Etsiä ystävää

Etsiä ystävää
Tietovisa
Opi
1 Onko Sarah täällä? Amañ emañ Sarah mar plij ?
2 Kyllä, hän on täällä Ya, amañ emañ
3 Hän on jo lähtenyt Aet eo er-maez
4 Voitte soittaa hänelle Gall’ a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
5 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? Gouzout a rit pelec’h e c’hallfen kavout anezhi ?
6 Hän on töissä War he labour emañ-hi
7 Hän on kotona Er gêr emañ-hi
8 Onko Julien täällä? Amañ emañ Juluan, mar plij ?
9 Kyllä, hän on täällä Ya, amañ emañ
10 Hän on jo lähtenyt Aet eo er-maez
11 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? Gouzout a rit pelec’h e c’hallfen kavout anezhañ ?
12 Voitte soittaa hänelle Gall’ a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
13 Hän on töissä War e labour emañ
14 Hän on kotona Er gêr emañ



15 - Hotelli

Hotelli
Tietovisa
Opi
1 Hotelli Al leti
2 Asunto Ranndi
3 Tervetuloa! Donemat
4 Onko teillä vapaita huoneita? Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
5 Onko huoneessa kylpyhuone? Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
6 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? Gwell eo ganeoc’h pep a wele ?
7 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? Ur gambr doubl a fell deoc’h kaout ?
8 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
9 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen Kambr, dijuniñ hag all
10 Paljonko maksaa yksi yö? Pegement e koust an nozvezh ?
11 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
12 Tietysti, kyllä se onnistuu. Ya, evel-just !
13 Kiitos. Huone on todella kaunis. Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
14 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? Mat eo, gall’ a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
15 Se on vähän liian kallis minulle. Re ger eo un tamm evidon, trugarez
16 Voisitteko katsoa laukkujani? Gall’ a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
17 Mistä löydän huoneeni? Pelec’h emañ ma c’hambr, mar plij ?
18 Se on ensimmäisessä kerroksessa En estaj kentañ emañ
19 Onko täällä hissiä? Ur bignerez zo ?
20 Hissi löytyy vasemmalta War an tu kleiz emañ ar bignerez
21 Hissi löytyy oikealta War an tu dehou emañ ar bignerez
22 Missä on pesula? Pelec’h emañ ar c’hanndi ?
23 Se on pohjakerroksessa Rez-an-douar emañ
24 Pohjakerros Rez-an-douar
25 Huone Kambr
26 Kuivapesu Naeterezh
27 Kampaamo Ficherezh-vlev
28 Parkkipaikka Parklec’h evit ar c’hirri-tan
29 Missä on kokoushuone? En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
30 Kokoushuone Ar sal-emvod
31 Lämmitetty uima-allas Tommet eo ar poull-neuial
32 Uima-allas Ar poull-neuial
33 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos Dihunit ac’hanon da 7 eur, mar plij
34 Avain, kiitos An alc’hwez, mar plij
35 Passinne, kiitos Ar pass, mar plij
36 Onko minulle viestejä? Kemennadennoù zo evidon ?
37 Kyllä, tässä ne on Ya, setu-int
38 Ei, ei mitään N’eus netra evidoc’h
39 Missä voin vaihtaa rahaa? Pelec’h e c’hallan dispenn ur bilhed ?
40 Vaihdatteko rahaa? Gall’ a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
41 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? Gall’ a reomp en ober. Pegement a fell deoc’h eskemm ?



16 - Ranta

Ranta
Tietovisa
Opi
1 Ranta An draezhenn
2 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? Gouzout a rit pelec’h e c’hallan prenañ ur volotenn ?
3 Tuolla on yksi kauppa Ur stal zo war an tu-se
4 Pallo Ur volotenn
5 Kiikarit Gevellunedennoù
6 Kypärä Ur gasketenn
7 Pyyhe Serviedenn
8 Sandaalit Sandalennoù
9 Ämpäri Sailh
10 Aurinkovoide Dienn heol
11 Uimahousut Bragoù-kouronkañ
12 Aurinkolasit Lunedoù-heol
13 Äyriäinen Kresteneg
14 Ottaa aurinkoa Kemer un heoliadenn
15 Aurinkoinen Heoliet
16 Lippalakki Kuzh-heol
17 Päivävarjo Disheolier
18 Aurinko Heol
19 Auringonpistos Taol-heol
20 Onko täällä turvallista uida? Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
21 On, se ei ole vaarallista N’eo ket dañjerus
22 Kyllä, uiminen on täällä kielletty Ya, difennet eo kouronkañ amañ
23 Uida Neuial
24 Uiminen Neuierezh
25 Aalto Gwagenn
26 Meri Mor
27 Dyyni Tevenn
28 Hiekka Traezh
29 Millaista säätä huomiselle on luvattu? Petra zo rakwelet evit an amzer warc’hoazh ?
30 Vaihtelevaa säätä Cheñch a ray an amzer
31 Sataa Glav a ray
32 Aurinko paistaa Heol a vo
33 On hyvin tuulista Avelaj a vo
34 Uimapuku Dilhad-kouronkañ
35 Varjo Disheol



17 - Hätätapauksessa

Hätätapauksessa
Tietovisa
Opi
1 Voisitteko auttaa minua? Gall’ a rit sikour ac’hanon, mar plij ?
2 Olen eksyksissä Kollet on
3 Mitä haluaisitte? Petra a fell deoc’h kaout ?
4 Mitä tapahtui? Petra zo degouezhet ?
5 Mistä löydän tulkin? Pelec’h e c’hallan kavout ur jubenner ?
6 Mistä löydän lähimmän apteekin? Pelec’h emañ an apotikerezh tostañ ?
7 Voitteko soittaa lääkäriin? Gall’ a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
8 Mitä hoitoa suosittelette? Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
9 Sairaala Un ospital
10 Apteekki Un apotikerezh
11 Lääkäri Ur mezeg
12 Terveyskeskus Servij mezegiezh
13 Olen hukannut henkilöpaperini Kollet eo ma faperioù ganin
14 Minulta on varastettu asiapaperini Laeret eo bet ma faperioù diganin
15 Löytötavaratoimisto Burev an traoù kavet
16 Hätäkeskus Post-sikour
17 Hätäuloskäynti Dor-dec’hel
18 Poliisilaitos Ar Polis
19 Asiakirjat Paperioù
20 Raha Arc’hant
21 Passi Paseporzh
22 Matkalaukku Malizennoù
23 Ei kiitos Mat eo, trugarez
24 Anna minun olla! Roit peoc’h !
25 Lähtekää! Kerzhit kuit !