Sanasto bulgariaksi aloittelijoille ja matkailijoille
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Hei | 🔊 Здравейте | zdraveyte | 
| 🔊 Hei | 🔊 Здравей | zdravey | 
| 🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Добър вечер | dobăr večer | 
| 🔊 Näkemiin | 🔊 Довиждане | doviždane | 
| 🔊 Näkemiin | 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване | 1. čao ; 2. dočuvane | 
| 🔊 Nähdään pian | 🔊 До скоро | do skoro | 
| 🔊 Nähdään pian | 🔊 До след малко | do sled malko | 
| 🔊 Kyllä | 🔊 Да | da | 
| 🔊 Ei | 🔊 Не | ne | 
| 🔊 Anteeksi! | 🔊 Извинете | izvinete | 
| 🔊 Kiitos | 🔊 Благодаря | blagodarja | 
| 🔊 Kiitos | 🔊 мерси | mersi | 
| 🔊 Kiitos paljon | 🔊 Благодаря много | blagodarja mnogo | 
| 🔊 Kiitos paljon | 🔊 мерси много | mersi mnogo | 
| 🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Благодаря за помощта | blagodarja za pomošta | 
| 🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Благодаря за съдействието | blagodarja za sădejstvieto | 
| 🔊 Eipä kestä | 🔊 Моля | molja | 
| 🔊 Ole hyvä | 🔊 Няма защо ; За нищо | njama zašto ; za ništo | 
| 🔊 Selvä | 🔊 Добре | dobre | 
| 🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Колко струва? | kolko struva | 
| 🔊 Paljonko tämä maksaa? | 🔊 каква е цената? | kakva e cenata | 
| 🔊 Anteeksi | 🔊 Извинете | izvinete | 
| 🔊 Anteeksi | 🔊 пардон, прощавайте | pardon, proštavajte | 
| 🔊 En ymmärrä | 🔊 Не разбирам | ne razbiram | 
| 🔊 Ymmärsin | 🔊 Разбрах | razbrah | 
| 🔊 En tiedä | 🔊 Не знам | ne znam | 
| 🔊 Kielletty | 🔊 Забранено | zabraneno | 
| 🔊 Missä wc on? | 🔊 Къде е тоалетната? | kăde e toaletnata | 
| 🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 Честита Нова Година! | čestita nova godina | 
| 🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 за много години | za mnogo godini | 
| 🔊 Hyvää syntymäpäivää! | 🔊 Честит рожден ден! | čestit rožden den | 
| 🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Весели празници | veseli praznici | 
| 🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Честито! | čestito | 
| 🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 поздравления | pozdravlenija | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Здрасти. Как си? | zdrasti. как si | 
| 🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Здравей. Как си? | zdravej kak si | 
| 🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Здрасти. Добре, благодаря | zdrasti. dobre, blagodarja | 
| 🔊 Puhutko bulgarian kieltä? | 🔊 Говориш ли български? | govorite li bălgarski | 
| 🔊 Ei, en puhu bulgariaa | 🔊 Не, не говоря български | Ne, ne govoria bălgarski | 
| 🔊 Vain vähän | 🔊 Само малко | samo malko | 
| 🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 От къде си? | ot kăde si | 
| 🔊 Mikä on kansallisuutesi? | 🔊 Какъв си по народност? | kakăv si po narodnost | 
| 🔊 Olen suomalainen | 🔊 Аз съм финландка | az săm finlantka | 
| 🔊 Entä sinä, asutko täällä? | 🔊 А ти, тук ли живееш? | a ti, tuk li živeeš | 
| 🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Да, тук живея | da, tuk živeja | 
| 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 Казвам се Сара, а ти? | Kazvam se Sara, a ti | 
| 🔊 Mitä teet täällä? | 🔊 Какво правиш тук? | kakvo praviš tuk | 
| 🔊 Olen lomalla | 🔊 На почивка съм | na počivka săm | 
| 🔊 Me olemme lomalla | 🔊 Ние сме на почивка | nie sme na počivka | 
| 🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Пътувам по работа | pătuvam po rabota | 
| 🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Аз работя тук | (az) rabotja tuk | 
| 🔊 Työskentelen täällä | 🔊 тук бачкам | tuk bačkam | 
| 🔊 Työskentelemme täällä | 🔊 Ние работим тук | (nie) rabotim tuk | 
| 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? | bihte li ni preporăčali hubav restorant? | 
| 🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 Има ли наблизо музей? | ima li nablizo muzej? | 
| 🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Къде има интернет? | kăde ima internet | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи? | iskaš li da naučiš nepoznati dumi | 
| 🔊 Selvä | 🔊 Да, добре! | da, dobre | 
| 🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Какво е това? | kakvo e tova | 
| 🔊 Se on pöytä | 🔊 Това е маса | tova e masa | 
| 🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Маса, разбираш ли? | masa, razbiraš li | 
| 🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Моля, повтори? | molja, povtori | 
| 🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно? | moje li da govoriš malko po-bavno | 
| 🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Моля те, напиши го? | molja te, napiši go | 
| 🔊 En ymmärrä | 🔊 Не разбирам | ne razbiram | 
| 🔊 Ymmärsin | 🔊 Разбрах | razbrah | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Pidän tämän pöydän väristä | 🔊 Харесва ми цветът на тази маса | haresva mi cvetăt na tazi masa | 
| 🔊 Se on punainen | 🔊 това е червено | tova e červeno | 
| 🔊 Se on punainen | 🔊 червен | červen | 
| 🔊 Sininen | 🔊 синьо | sinjo | 
| 🔊 Sininen | 🔊 син | sin | 
| 🔊 Keltainen | 🔊 жълто | žălto | 
| 🔊 Keltainen | 🔊 жълт | žălt | 
| 🔊 Valkoinen | 🔊 бяло | bjalo | 
| 🔊 Valkoinen | 🔊 бял | bjal | 
| 🔊 Musta | 🔊 черно | černo | 
| 🔊 Musta | 🔊 черен | čeren | 
| 🔊 Vihreä | 🔊 зелено | zeleno | 
| 🔊 Vihreä | 🔊 зелен | zelen | 
| 🔊 Oranssi | 🔊 оранжево | oranževo | 
| 🔊 Oranssi | 🔊 оранжев | oranžev | 
| 🔊 Violetti | 🔊 лиляво | liljavo | 
| 🔊 Violetti | 🔊 лиляв | liljav | 
| 🔊 Harmaa | 🔊 сиво | sivo | 
| 🔊 Harmaa | 🔊 сив | siv | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Nolla | 🔊 нула | nula | 
| 🔊 Yksi | 🔊 едно | edno | 
| 🔊 Kaksi | 🔊 две | dve | 
| 🔊 Kolme | 🔊 три | tri | 
| 🔊 Neljä | 🔊 четири | četiri | 
| 🔊 Viisi | 🔊 пет | pet | 
| 🔊 Kuusi | 🔊 шест | šest | 
| 🔊 Seitsemän | 🔊 седем | sedem | 
| 🔊 Kahdeksan | 🔊 осем | osem | 
| 🔊 Yhdeksän | 🔊 девет | devet | 
| 🔊 Kymmenen | 🔊 десет | deset | 
| 🔊 Yksitoista | 🔊 единадесет | edinadeset | 
| 🔊 Yksitoista | 🔊 единайсет | edinajset | 
| 🔊 Kaksitoista | 🔊 дванадесет | dvanadeset | 
| 🔊 Kaksitoista | 🔊 дванайсет | dvanajset | 
| 🔊 Kolmetoista | 🔊 тринадесет | trinadeset | 
| 🔊 Kolmetoista | 🔊 тринайсет | trinajset | 
| 🔊 Neljätoista | 🔊 четиринадесет | četirinadeset | 
| 🔊 Neljätoista | 🔊 четиринайсет | četirinajset | 
| 🔊 Viisitoista | 🔊 петнадесет | petnadeset | 
| 🔊 Viisitoista | 🔊 петнайсет | petnajset | 
| 🔊 Kuusitoista | 🔊 шестнадесет | šestnadeset | 
| 🔊 Kuusitoista | 🔊 шестнайсет | šestnajset | 
| 🔊 Seitsemäntoista | 🔊 седемнадесет | sedemnadeset | 
| 🔊 Seitsemäntoista | 🔊 седемнайсет | sedemnajset | 
| 🔊 Kahdeksantoista | 🔊 осемнадесет | osemnadeset | 
| 🔊 Kahdeksantoista | 🔊 осемнайсет | osemnajset | 
| 🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 деветнадесет | devetnadeset | 
| 🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 деветнайсет | devetnajset | 
| 🔊 Kaksikymmentä | 🔊 двадесет | dvadeset | 
| 🔊 Kaksikymmentä | 🔊 двайсет | dvajset | 
| 🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 двадесет и едно | dvadeset I edno | 
| 🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 двайсет и едно | dvajset I edno | 
| 🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 двадесет и две | dvadeset I dve | 
| 🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 двайсет и две | dvaiset I dve | 
| 🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 двадесет и три | dvadeset I tri | 
| 🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 двайсет и три | dvajset I tri | 
| 🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 двадесет и четири | dvadeset I četiri | 
| 🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 двайсет и четири | dvajset I četiri | 
| 🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 двадесет и пет | dvadeset I pet | 
| 🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 двайсет и пет | dvajset I pet | 
| 🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 двадесет и шест | dvadeset I šest | 
| 🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 двайсет и шест | dvajset I šest | 
| 🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 двадесет и седем | dvadeset I sedem | 
| 🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 двайсет и седем | dvajset I sedem | 
| 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 двадесет и осем | dvadeset I osem | 
| 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 двайсет и осем | dvajset I osem | 
| 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 двадесет и девет | dvadeset I devet | 
| 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 двайсет и девет | dvajset I devet | 
| 🔊 Kolmekymmentä | 🔊 тридесет | trideset | 
| 🔊 Kolmekymmentä | 🔊 трийсет | trijset | 
| 🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 тридесет и едно | trideset I edno | 
| 🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 трийсет и едно | trijset I edno | 
| 🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 трийсет и две | trijset I dve | 
| 🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 тридесет и две | trideset I dve | 
| 🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 тридесет и три | trideset I tri | 
| 🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 трийсет и три | trijset I tri | 
| 🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 трийсет и четири | trijset I četiri | 
| 🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 тридесет и четири | trideset I četiri | 
| 🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 тридесет и пет | trideset I pet | 
| 🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 трийсет и пет | trijset I pet | 
| 🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 тридесет и шест | trideset I šest | 
| 🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 трийсет и шест | trijset I šest | 
| 🔊 Neljäkymmentä | 🔊 четиридесет | četirideset | 
| 🔊 Neljäkymmentä | 🔊 четиресет | četireset | 
| 🔊 Viisikymmentä | 🔊 петдесет | petdeset | 
| 🔊 Kuusikymmentä | 🔊 шестдесет | šestdeset | 
| 🔊 Kuusikymmentä | 🔊 шейсет | šejset | 
| 🔊 Seitsemänkymmentä | 🔊 седемдесет | sedemdeset | 
| 🔊 Kahdeksankymmentä | 🔊 осемдесет | osemdeset | 
| 🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 деветдесет | devetdeset | 
| 🔊 Sata | 🔊 сто | sto | 
| 🔊 Sataviisi | 🔊 Сто и пет | sto i pet | 
| 🔊 Kaksisataa | 🔊 двеста | dvesta | 
| 🔊 Kolmesataa | 🔊 триста | trista | 
| 🔊 Neljäsataa | 🔊 четиристотин | četiristotin | 
| 🔊 Tuhat | 🔊 хиляда | hiljada | 
| 🔊 Tuhat viisisataa | 🔊 хиляда и петстотин | hiljada I petstotin | 
| 🔊 Kaksi tuhatta | 🔊 две хиляди | dve hiljadi | 
| 🔊 Kymmenen tuhatta | 🔊 десет хиляди | deset hiljadi | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Кога пристигна? | koga pristigna? | 
| 🔊 Tänään | 🔊 Днес | dnes | 
| 🔊 Eilen | 🔊 Вчера | včera | 
| 🔊 Kaksi päivää sitten | 🔊 Преди два дни | predi dva dni | 
| 🔊 Kuinka kauan olet täällä? | 🔊 Колко време оставаш тук? | kolko vreme ostavaš tuk | 
| 🔊 Lähden huomenna | 🔊 Тръгвам си утре | trăgvam si utre | 
| 🔊 Lähden huomenna | 🔊 отивам си утре | otivam si utre | 
| 🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 Тръгвам си други ден | trăvam si drugi den | 
| 🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 заминавам си други ден | zaminavam si drugi den | 
| 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Тръгвам си след три дни | trăgvam si sled tri dni | 
| 🔊 Maanantai | 🔊 Понеделник | ponedelnik | 
| 🔊 Tiistai | 🔊 Вторник | vtornik | 
| 🔊 Keskiviikko | 🔊 Сряда | srjada | 
| 🔊 Torstai | 🔊 Четвъртък | četvărtăk | 
| 🔊 Perjantai | 🔊 Петък | petăk | 
| 🔊 Lauantai | 🔊 Събота | săbota | 
| 🔊 Sunnuntai | 🔊 Неделя | nedelja | 
| 🔊 Tammikuu | 🔊 Януари | januari | 
| 🔊 Helmikuu | 🔊 Февруари | fevruari | 
| 🔊 Maaliskuu | 🔊 Март | mart | 
| 🔊 Huhtikuu | 🔊 Април | april | 
| 🔊 Toukokuu | 🔊 Май | maj | 
| 🔊 Kesäkuu | 🔊 Юни | juni | 
| 🔊 Heinäkuu | 🔊 Юли | juli | 
| 🔊 Elokuu | 🔊 Август | avgust | 
| 🔊 Syyskuu | 🔊 Септември | septemvri | 
| 🔊 Lokakuu | 🔊 Октомври | oktomvri | 
| 🔊 Marraskuu | 🔊 Ноември | noemvri | 
| 🔊 Joulukuu | 🔊 Декември | dekemvri | 
| 🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 В колко часа си тръгваш? | v kolko časa si trăgvaš | 
| 🔊 Aamulla kello kahdeksan | 🔊 Утре сутринта в осем часа | utre sutrinta v osem časa | 
| 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет | utre sutrinta v osem I petnadeset | 
| 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет | utre sutrinta v osem I petnajset | 
| 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет | utre sutrinta v osem I trideset | 
| 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет | utre sutrinta v osem I trijset | 
| 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет | utre sutrinta v osem i četirideset I pet | 
| 🔊 Illalla kello kuusi | 🔊 Довечера в осемнадесет часа | dovečera v osemnadeset časa | 
| 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет | utre sutrinta v osem i četirеset I pet | 
| 🔊 Illalla kuuden aikaa | 🔊 Довечера в осемнайсет часа | dovečera v osemnajset časa | 
| 🔊 Olen myöhässä | 🔊 Закъснявам | zakăsnjavam | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Такси! | taksi | 
| 🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 Къде искате да отидете? | kăde iskate da otidete | 
| 🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 За къде сте? | za kăde ste | 
| 🔊 Menen asemalle | 🔊 Отивам на гарата | otivam na garata | 
| 🔊 Menen asemalle | 🔊 За гарата ; до гарата | za garatа ; do garata | 
| 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 До хотел Ден и нощ | do hotel Den I Nošt | 
| 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Закарайте ме до летището, моля? | zakarajte me do letišteto, molja | 
| 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 За летището, моля? | za letišteto, molja | 
| 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Може ли да качите багажа ми? | može li da kačitе bagaža mi | 
| 🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Далечe ли е оттук? | daleče li e ottuk | 
| 🔊 Ei, se on ihan lähellä | 🔊 Не, близо е | ne, blizo e | 
| 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Да, малко по-далечe е | da, malko po-daleče e | 
| 🔊 Paljonko se maksaa? | 🔊 Колко ще ми струва? | kolko šte mi struva | 
| 🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Закарайте ме тук, моля | zakarajte me tuk, molja | 
| 🔊 Se on oikealla | 🔊 надясно е | nadjasno e | 
| 🔊 Se on vasemmalla | 🔊 наляво е | naljavo e | 
| 🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 направо e | napravo e | 
| 🔊 Se on tässä | 🔊 пристигнахме | pristignahme | 
| 🔊 Se on tässä | 🔊 тук е | tuk e | 
| 🔊 Se on tuolla | 🔊 тук някъде е | tuk njakăde e | 
| 🔊 Pysähdy! | 🔊 спрете! | sprete | 
| 🔊 Pysähdy! | 🔊 Спри! ; Стоп! | spri ; stop | 
| 🔊 Ei mitään kiirettä | 🔊 Не бързам | ne bărzam | 
| 🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Може ли бележката? | može li beležkata | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят? | majka ti I bašta ti tuk li živejat | 
| 🔊 Minun isäni | 🔊 баща ми | bašta mi | 
| 🔊 Isäni | 🔊 моя баща | moja bašta | 
| 🔊 Minun äitini | 🔊 майка ми | majka mi | 
| 🔊 Äitini | 🔊 моята майка | mojata majka | 
| 🔊 Minun poikani | 🔊 сина ми | sina mi | 
| 🔊 Poikani | 🔊 моя син | moja sin | 
| 🔊 Minun tyttöni | 🔊 дъщеря ми | dăšterja mi | 
| 🔊 Tyttöni | 🔊 моята дъщеря | mojata dăšterja | 
| 🔊 Veli | 🔊 брат | brat | 
| 🔊 Sisko | 🔊 сестра | sestra | 
| 🔊 Ystävä | 🔊 приятел | prijatel | 
| 🔊 Ystävä | 🔊 приятелка | prijatelka | 
| 🔊 Poikaystäväni | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi | 
| 🔊 Tyttöystäväni | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi | 
| 🔊 Minun aviomieheni | 🔊 съпруга ми | săpruga mi | 
| 🔊 Minun aviomieheni | 🔊 мъжа ми | măža mi | 
| 🔊 Minun vaimoni | 🔊 съпругата ми | săprugata mi | 
| 🔊 Minun vaimoni | 🔊 жена ми | žena mi | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Pidän paljon maastanne | 🔊 Много ми харесва страната ти | mnogo mi haresva stranata ti | 
| 🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 Обичам те | običam te | 
| 🔊 Olen onnellinen | 🔊 Щастлив съм | štastliv săm | 
| 🔊 Olen surullinen | 🔊 Тъжен съм | tăžen săm | 
| 🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Чувствам се добре тук | čuvstvam se dobre tuk | 
| 🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Студено ми е | studeno mi e | 
| 🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Топло ми е | toplo mi e | 
| 🔊 Minulla on kuuma | 🔊 жега ми е | žega mi e | 
| 🔊 Se on liian iso | 🔊 прекалено голямо е | prekaleno goljamo e | 
| 🔊 Se on liian pieni | 🔊 прекалено малко е | prekaleno malko e | 
| 🔊 Se on täydellinen | 🔊 Чудесно | čudesno | 
| 🔊 Se on täydellinen | 🔊 отлично ; супер | otlično ; super | 
| 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? | 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер? | iskaš li da izlezem tazi večer | 
| 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 Излиза ми се тази вечер | izliza mi se tazi večer | 
| 🔊 Se on hyvä idea | 🔊 Това е добра идея | tova e dobra ideja | 
| 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Искам да се позабавлявам | iskam da se pozabavljavam | 
| 🔊 Se ei ole hyvä idea | 🔊 Това не е добра идея | tova ne e dobra ideja | 
| 🔊 En halua lähteä ulos tänään | 🔊 Не ми се излиза тази вечер | ne mi se izliza tazi večer | 
| 🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Искам да си почина | iskam da si počina | 
| 🔊 Haluaisitko urheilla? | 🔊 Ходи ли ти се на фитнес? | hodi li ti se na fitnes | 
| 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Да, имам нужда от разстоварване! | da, imam nužda ot razstovarvane | 
| 🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Играя на тенис | igraja na tenis | 
| 🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Не благодаря, доста съм изморен | ne blagodarja, dosta săm izmoren | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Baari | 🔊 бар | bar | 
| 🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Искаш ли да пиеш нещо? | iskaš li da pieš nešto | 
| 🔊 Juoda | 🔊 Пия | pija | 
| 🔊 Lasi | 🔊 чаша | čaša | 
| 🔊 Mielelläni | 🔊 С удоволствие | s udovolstvie | 
| 🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Какво ще си поръчаш? | kakvo šte si porăčaš | 
| 🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Какво има за пиене? | kakvo ima za piene | 
| 🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Имаме вода или плодови сокове | imame voda ili plodovi sokove | 
| 🔊 Vesi | 🔊 вода | voda | 
| 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля? | bihte li dobavili ledčeta, molja | 
| 🔊 Jäitä | 🔊 Ледчета | ledčeta | 
| 🔊 Jäitä | 🔊 лед | let | 
| 🔊 Suklaata | 🔊 Шоколад | šokolad | 
| 🔊 Maitoa | 🔊 мляко | mljako | 
| 🔊 Teetä | 🔊 чай | čaj | 
| 🔊 Kahvia | 🔊 кафе | kafe | 
| 🔊 Sokerilla | 🔊 със захар | săs zahar | 
| 🔊 Kermalla | 🔊 със сметана | săs smetana | 
| 🔊 Viiniä | 🔊 вино | vino | 
| 🔊 Olutta | 🔊 бира | bira | 
| 🔊 Tee, kiitos | 🔊 един чай, моля | edin čaj, molja | 
| 🔊 Olut, kiitos | 🔊 една бира, моля | edna bira, molja | 
| 🔊 Mitä te haluaisitte juoda? | 🔊 Какво ще желаете за пиене? | kakvo šte želaete za piene | 
| 🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Ще може ли два чая? | šte može li dva čaja | 
| 🔊 Kaksi olutta, kiitos! | 🔊 Две бири, моля | dve biri, molja | 
| 🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Нищо, благодаря | ništo, blagodarja | 
| 🔊 Kippis | 🔊 Наздраве | nazdrave | 
| 🔊 Terveydeksi! | 🔊 Наздраве! | nazdrave | 
| 🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 Може ли сметката? | može li smetkata | 
| 🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Колко ви дължа? | kolko vi dălža | 
| 🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 Двадесет евро | dvadeset evro | 
| 🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 двайсет евро | dvajset evro | 
| 🔊 Minä tarjoan | 🔊 Аз черпя | az čerpja | 
| 🔊 Minä tarjoan | 🔊 аз каня | az kanja | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Ravintola | 🔊 ресторант | restorant | 
| 🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Гладен ли си? | gladen li si | 
| 🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 яде ли ти се нещо? | jade li ti se nešto? | 
| 🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Да, гладен съм | da, gladen săm | 
| 🔊 Syödä | 🔊 Ям | jam | 
| 🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Къде можем да хапнем? | kăde možem da hapnem | 
| 🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Къде можем да обядваме? | kăde možem da objadvame | 
| 🔊 Illallinen / Päivällinen | 🔊 Вечеря | večerja | 
| 🔊 Aamiainen | 🔊 Закуска | zakuska | 
| 🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Моля! | molja | 
| 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Менюто, моля! | menjuto molja | 
| 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Може ли менюто! | može li menjuto | 
| 🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Запoвядайте менюто! | zapovjadajte menjuto | 
| 🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Ето ви менюто | eto vi menjuto | 
| 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? | 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба? | kakvo ti se jade ? Meso ili riba | 
| 🔊 Riisillä | 🔊 с ориз | s oris | 
| 🔊 Pastalla | 🔊 с паста | s pasta | 
| 🔊 Perunoilla | 🔊 с картофи | s kartofi | 
| 🔊 Vihanneksilla | 🔊 със зеленчуци | săs zelenčuci | 
| 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä | 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца | bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca | 
| 🔊 Leipää | 🔊 хляб | hljab | 
| 🔊 Voita | 🔊 масло | maslo | 
| 🔊 salaatti | 🔊 салата | salata | 
| 🔊 Jälkiruoka | 🔊 десерт | desert | 
| 🔊 Hedelmiä | 🔊 плодове | plodove | 
| 🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Ще може ли един нож, моля? | šte može li edin nož molija | 
| 🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса | da, ej sega šte vi go donesa | 
| 🔊 Veitsi | 🔊 нож | nož | 
| 🔊 Haarukka | 🔊 вилица | vilica | 
| 🔊 Lusikka | 🔊 лъжица | lăžica | 
| 🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Това, топло ястие ли е? | tova, toplo jastie li e? | 
| 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Да, и е с много подправки! | da I e s mnogo podpravki | 
| 🔊 Kuuma | 🔊 топъл | topăl | 
| 🔊 Kylmä | 🔊 студен | studen | 
| 🔊 Mauste | 🔊 с подправки | s podpravki | 
| 🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Ще си поръчам риба! | šte si porăčam riba | 
| 🔊 Minä myös | 🔊 Аз също | az săšto | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам! | kăsno e! trjabva da si trăgvam | 
| 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Късно е! Ще си ходя! | kăsno e! šte si hodja | 
| 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Ще може ли да се видим отново? | šte može li da se vidim otnovo | 
| 🔊 Kyllä, mielellään | 🔊 Да, с удоволствие | da, s udovolstvie | 
| 🔊 Tässä osoitteeni | 🔊 Това е адресът ми | tova e adresăt mi | 
| 🔊 Saanko puhelinnumerosi? | 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си? | šte mi dadeš li telefona si | 
| 🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Да, ето го | da eto go | 
| 🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Да, заповядай | Da, zapovjadaj | 
| 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Прекарах си много добре с теб | prekarah si mnogo dobre s teb | 
| 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб | az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb | 
| 🔊 Näemme pian uudestaan | 🔊 Ще се видим отново скоро | šte se vidim otnovo skoro | 
| 🔊 Toivon niin | 🔊 И аз се надявам да се видим отново | I az se nadjavam da se vidim otnovo | 
| 🔊 Näkemiin! | 🔊 Довиждане! | doviždane | 
| 🔊 Näkemiin! | 🔊 До нови срещи! | do novi srešti | 
| 🔊 Huomiseen! | 🔊 До утре | do utre | 
| 🔊 Hei! hei! | 🔊 Дочуване | dočuvane | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка? | izvinete! Kăde e avtobusnata spirka | 
| 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Колко струва билета до град Слънце? | kolko struva bileta do grad Slănce | 
| 🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Извинете, за къде е влакът? | izvinete! Kăde e vlakăt? | 
| 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? | 🔊 Влакът спира ли в град Слънце? | vlakăt spira li v grad Slănce? | 
| 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце? | Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? | 
| 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце? | koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? | 
| 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Един билет за град Слънце? | edin bilet za grad Slănce? | 
| 🔊 Onko teillä juna-aikataulua? | 🔊 Имате ли разписанието на влаковете? | imate li razpisanieto na vlakovete | 
| 🔊 Bussiaikataulu | 🔊 Разписание на автобусите | razpisanie na avtobusite | 
| 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Кой е влакът за град Слънце? | koj e vlakăt za grad Slănce? | 
| 🔊 Tuo tuolla | 🔊 Ето този там е | eto tozi tam e | 
| 🔊 Kiitos | 🔊 Благодаря | blagodarja | 
| 🔊 Kiitos | 🔊 мерси | mersi | 
| 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Моля. Приятно пътуване! | molja. Prijatno pătuvane | 
| 🔊 Autokorjaamo | 🔊 автосервиз | avtoserviz | 
| 🔊 Huoltoasema | 🔊 бензиностанция | benzinostancija | 
| 🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 заредете, моля! | zaredete, molja! | 
| 🔊 Pyörä | 🔊 колело | kolelo | 
| 🔊 Pyörä | 🔊 велосипед | velosiped | 
| 🔊 Keskusta | 🔊 центъра | centăra | 
| 🔊 Lähiö | 🔊 предградието | predgradieto | 
| 🔊 Se on iso kaupunki | 🔊 това е голям град | tova e goljam grad | 
| 🔊 Se on kylä | 🔊 село е | selo e | 
| 🔊 Vuoristo | 🔊 планина | planina | 
| 🔊 Järvi | 🔊 езеро | ezero | 
| 🔊 Maaseutu | 🔊 село | selo | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Hotelli | 🔊 хотел | hotel | 
| 🔊 Asunto | 🔊 апартамент | apartament | 
| 🔊 Tervetuloa! | 🔊 добре дошли! | dobre došli! | 
| 🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 Имате ли свободна стая? | imate li svobodna staja? | 
| 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? | 🔊 Има ли баня в стаята? | ima li banja v stajata? | 
| 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 Желаете ли две отделни легла? | želaete li dve otdelni legla ? | 
| 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? | 🔊 Желаете ли двойна стая? | želaete li dvojna staja? | 
| 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина | staja s vana-s balkon- s duš kabina | 
| 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen | 🔊 стая със закуска | staja săs zakuska | 
| 🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Колко струва една нощувка? | kolko struva edna noštufka | 
| 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? | moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? | 
| 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Да, разбира се! | da, razbira se! | 
| 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Благодаря. Харесвам стаята | blagodarja. haresvam stajata | 
| 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? | dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer | 
| 🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Скъпо е за мен, благодаря | skăpo e za men, blagodarja | 
| 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми? | šte može li da se pogrijite za bagaža mi | 
| 🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Къде е стаята ми? | kăde e stajata mi? | 
| 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Стаята е на първия етаж | stajata e na părvija etaž | 
| 🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 Има ли асансьор? | ima li asansjor? | 
| 🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 Асансьорът е вляво от Вас? | asansjorăt e vliavo ot vas | 
| 🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас? | asansjorăt e vdjasno ot vas? | 
| 🔊 Missä on pesula? | 🔊 Къде е пералнята? | kăde e peralnjata? | 
| 🔊 Se on katutasossa | 🔊 Пералнята е на партера | peralnjata e na partera | 
| 🔊 katutaso | 🔊 партер | parter | 
| 🔊 katutaso | 🔊 приземен етаж | prizemen etaž | 
| 🔊 Huone | 🔊 Стая | staja | 
| 🔊 Kuivapesu | 🔊 Химическо чистене | himičesko čistene | 
| 🔊 Kampaamo | 🔊 Фризьорски салон | frizjorski salon | 
| 🔊 Parkkipaikka | 🔊 Паркинг | parking | 
| 🔊 Nähdään kokoushuoneessa? | 🔊 Къде е конферентната зала? | kăde e konferentnata zala | 
| 🔊 Kokoushuone | 🔊 конферентна зала | konferentna zala | 
| 🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 басейнът е с топла вода | basejnăt e s topla voda | 
| 🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 басейнът се подгрява | basejnăt se podgriava | 
| 🔊 Uima-allas | 🔊 басейн | basejn | 
| 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Моля да ме събудите в седем часа | molja da mе săbudite v sedem časa | 
| 🔊 Avain, kiitos | 🔊 Може ли ключът? | može li ključăt | 
| 🔊 Passinne, kiitos | 🔊 Може ли магнитната карта? | može li magnitnata karta | 
| 🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 Има ли съобщения за мен? | ima li săobštenija za men | 
| 🔊 Kyllä, tässä | 🔊 Да, заповядайте | da, zapovjadajte | 
| 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Къде мога да разваля пари? | kăde moga da razvalja pari? | 
| 🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари? | bihte li mi razvalili tezi pari | 
| 🔊 Voimme tehdä sen. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените? | da, razbira se. kolko iskate da smenite? | 
| 🔊 Voimme tehdä sen. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените? | da, razbira se. kolko iskate da obmenite? | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Сара вкъщи ли е? | Sara vkăšti li e | 
| 🔊 Onko Sarah paikalla? | 🔊 Сара у дома ли е? | Sara u doma li e | 
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e | 
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e | 
| 🔊 Hän on lähtenyt | 🔊 Сара излезе | Sara izleze | 
| 🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема? | možete li da j se obadite po džiesema | 
| 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря? | Znaete li kăde moga da ja namerja | 
| 🔊 Hän on töissä | 🔊 Тя е на работа | tja e na rabota | 
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 Тя си е вкъщи | tja si e vkăšti | 
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 тя си е у дома | tja si e u doma | 
| 🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Жулиен вкъщи ли е | Julien vkăšti li e | 
| 🔊 Onko Julien paikalla? | 🔊 Жулиен у дома ли е? | Julien u doma li e | 
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e | 
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e | 
| 🔊 Hän on lähtenyt | 🔊 Жулиен излезе | Julien izleze | 
| 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря? | Znaete li kăde moga da go namerja | 
| 🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема? | možete li da mu se obadite po džiesema | 
| 🔊 Hän on töissä | 🔊 Той е на работа | toj e na rabota | 
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 Той си е вкъщи | toj si e vkăšti | 
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 той си е у дома | toj si e u doma | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Ranta | 🔊 Плаж | plaž | 
| 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка? | znaete li kăde moga da si kupja topka | 
| 🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 Има магазин в тази посока | ima magazin v tazi posoka | 
| 🔊 Pallo | 🔊 Топка | topka | 
| 🔊 Kiikarit | 🔊 бинокъл | binokăl | 
| 🔊 Lippalakki | 🔊 шапка c кoзирка | šapka s kozirka | 
| 🔊 Pyyhe | 🔊 Хавлия | havlija | 
| 🔊 Pyyhe | 🔊 плажна кърпа | plažna kărpa | 
| 🔊 Sandaalit | 🔊 Сандали | sandali | 
| 🔊 Sandaalit | 🔊 джапанки | džapanki | 
| 🔊 Ämpäri | 🔊 кофа | kofa | 
| 🔊 Aurinkovoide | 🔊 крем против слънце | krem protiv slănce | 
| 🔊 Aurinkovoide | 🔊 слънцезащитен крем | slăncezaštiten krem | 
| 🔊 Uimahousut | 🔊 мъжки бански | măžki banski | 
| 🔊 Aurinkolasit | 🔊 слънчеви очила | slănčevi očila | 
| 🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 печа се | peča se | 
| 🔊 Aurinkoinen | 🔊 слънчев | slănčev | 
| 🔊 Auringonlasku | 🔊 залез | zalez | 
| 🔊 Aurinkovarjo | 🔊 Чадър | čadăr | 
| 🔊 Aurinkovarjo | 🔊 чадър | čadăr | 
| 🔊 Aurinko | 🔊 Слънце | slănce | 
| 🔊 Varjo | 🔊 сянка | sjanka | 
| 🔊 Auringonpistos | 🔊 Слънчев удар | slăčev udar | 
| 🔊 Onko täällä vaarallista uida? | 🔊 Опасно ли е да се плува тук? | opasno li e da se pluva tuk? | 
| 🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 Не, не е опасно | ne, ne e opasno | 
| 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Да, плуването тук е забранено | da, pluvaneto tuk e zabraneno | 
| 🔊 Uida | 🔊 плувам | pluvam | 
| 🔊 Uiminen | 🔊 плуване | pluvane | 
| 🔊 Aalto | 🔊 вълна | vălna | 
| 🔊 Aalto | 🔊 вълна | văln | 
| 🔊 Meri | 🔊 море | more | 
| 🔊 Dyyni | 🔊 дюна | djuna | 
| 🔊 Hiekka | 🔊 пясък | pjasăk | 
| 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Какво ще е времето утре? | kakvo šte e vremeto utre? | 
| 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 каква е прогнозата за времето утре? | kakva e prognozata za vremeto utre | 
| 🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 Времето ще се промени | vremeto šte se promeni | 
| 🔊 Sataa | 🔊 Ще вали | šte vali | 
| 🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Ще е слънчево | šte e slănčevo | 
| 🔊 On hyvin tuulista | 🔊 Ще е много ветровито | šte e mnogo vetrovito | 
| 🔊 Uimapuku | 🔊 Бански | banski | 
| Suomen kieli | Bulgarian kieli | Ääntäminen | 
|---|---|---|
| 🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Бихте ли ми помогнали? | bihte li mi pomognali | 
| 🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Моля Ви помогнете ми? | molja vi pomognete mi | 
| 🔊 Olen eksynyt | 🔊 Изгубих се | izgubih se | 
| 🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Какво се е случило? | kakvo se e slučilo | 
| 🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Къде мога да намеря преводач? | kăde moga da namerja prevodač | 
| 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Къде се намира най-близката аптека? | kăde se namira naj- blizkata apteka | 
| 🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Бихте ли извикали лекар? | bihte li izvikali lekar | 
| 🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 моля, обадете се на лекар | molja obadete se na lekar | 
| 🔊 Millaisessa hoidossa olette tällä hetkellä? | 🔊 Какви лекарства пиете в момента? | kakvi lekarstva piete v momenta | 
| 🔊 Sairaala | 🔊 болница | bolnica | 
| 🔊 Apteekki | 🔊 аптека | apteka | 
| 🔊 Lääkäri | 🔊 лекар | lekar | 
| 🔊 Lääkäri | 🔊 доктор | doktor | 
| 🔊 Terveyskeskus | 🔊 отделение | otdelenie | 
| 🔊 Olen hukannut henkilöpaperini | 🔊 изгубих си документите | izgubih si dokumentite | 
| 🔊 Minulta on varastettu henkilöpaperini | 🔊 откраднаха ми документите | otkradnaha mi dokumentite | 
| 🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 Бюро за изгубени вещи | bjuro za izgubeni vešti | 
| 🔊 Hätäkeskus | 🔊 бърза помощ | bărza pomošt | 
| 🔊 Hätäuloskäynti | 🔊 авариен изход | avarien izhod | 
| 🔊 Poliisilaitos | 🔊 полиция | policia | 
| 🔊 Henkilökortti | 🔊 документи | dokumenti | 
| 🔊 Raha | 🔊 пари | pari | 
| 🔊 Raha | 🔊 пàри | pàri | 
| 🔊 Passi | 🔊 паспорт | pasport | 
| 🔊 Matkalaukku | 🔊 багаж | bagaž | 
| 🔊 Matkalaukku | 🔊 куфар | kufar | 
| 🔊 Ei kiitos | 🔊 Стига, не благодаря | stiga, ne blagodarja | 
| 🔊 Anna minun olla! | 🔊 Оставете ме на мира! | ostavete me na mira | 
| 🔊 Häivy! | 🔊 махайте се | mahajte se |