Sanasto korsikan kielellä aloittelijoille ja matkailijoille
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Hei | 🔊 Bonghjornu |
| 🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Bonasera |
| 🔊 Näkemiin | 🔊 Avvedeci |
| 🔊 Nähdään pian | 🔊 À dopu |
| 🔊 Kyllä | 🔊 Iè |
| 🔊 Ei | 🔊 Nò |
| 🔊 Ei | 🔊 Innò |
| 🔊 Anteeksi! | 🔊 Pè piacè ! |
| 🔊 Kiitos | 🔊 À ringraziavvi! |
| 🔊 Kiitos paljon | 🔊 Ti ringraziu |
| 🔊 Kiitos paljon | 🔊 Vi Ringraziu |
| 🔊 Kiitos avustanne | 🔊 À ringraziatti per u to aiutu |
| 🔊 Kiitos avustanne | 🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu |
| 🔊 Eipä kestä | 🔊 Di nunda |
| 🔊 Selvä | 🔊 Sò d'accunsentu |
| 🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Chì hè u prezzu pè piacè? |
| 🔊 Anteeksi | 🔊 Scusami! |
| 🔊 Anteeksi | 🔊 Scusatemi |
| 🔊 En ymmärrä | 🔊 Ùn capiscu micca |
| 🔊 Ymmärsin | 🔊 Aghju capitu |
| 🔊 En tiedä | 🔊 Ùn sò micca |
| 🔊 Kielletty | 🔊 Pruibitu |
| 🔊 Missä wc on? | 🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè? |
| 🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 Bon annu ! |
| 🔊 Hyvää syntymäpäivää! | 🔊 Felice anniversariu ! |
| 🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Bone Feste ! |
| 🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Felicitazione ! |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Bonghjornu. Cumu va ? |
| 🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Bonghjornu. và bè, grazie |
| 🔊 Vain vähän | 🔊 Appinuccia solu |
| 🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 Da chì paese veni? |
| 🔊 Mikä on kansallisuutesi? | 🔊 Chì ghjè a to naziunalità ? |
| 🔊 Entä sinä, asutko täällä? | 🔊 È tù, campi quì ? |
| 🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Iè stò di casa quì |
| 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 Mi chjamu Sara, è tù? |
| 🔊 Mitä teet täällä? | 🔊 Chì faci quì ? |
| 🔊 Olen lomalla | 🔊 Sò in vacanze |
| 🔊 Me olemme lomalla | 🔊 Simu in vacanze |
| 🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Sò in viaghju d'affari |
| 🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Travagliu quì |
| 🔊 Työskentelemme täällä | 🔊 Travagliemu quì |
| 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà? |
| 🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 Ci hè un museu accantu ? |
| 🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet? |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ? |
| 🔊 Selvä | 🔊 Iè d'accordu! |
| 🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Cumu si chjama què? |
| 🔊 Se on pöytä | 🔊 Hè un tavulinu |
| 🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Un tavulinu, capisci? |
| 🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Un tavulinu, capite? |
| 🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Mi poi ripete pè piacè? |
| 🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Poi parlà un pocu più pianu ? |
| 🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Pudete parlà un pò più pianu? |
| 🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Poi scrivelu, per piacè? |
| 🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Pudete scrivelu pè piacè? |
| 🔊 En ymmärrä | 🔊 Ùn capiscu micca |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 | 🔊 |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Pidän tämän pöydän väristä | 🔊 Mi piace u culore di sta tavola. |
| 🔊 Se on punainen | 🔊 Ghjé rossu |
| 🔊 Sininen | 🔊 Turchinu |
| 🔊 Keltainen | 🔊 Giallu |
| 🔊 Valkoinen | 🔊 Biancu |
| 🔊 Musta | 🔊 Neru |
| 🔊 Vihreä | 🔊 Verde |
| 🔊 Oranssi | 🔊 Aranciu |
| 🔊 Violetti | 🔊 Viulettu |
| 🔊 Harmaa | 🔊 Grisgiu |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Nolla | 🔊 Zeru |
| 🔊 Yksi | 🔊 Unu |
| 🔊 Kaksi | 🔊 Dui |
| 🔊 Kaksi | 🔊 Duie |
| 🔊 Kolme | 🔊 Trè |
| 🔊 Neljä | 🔊 Quattru |
| 🔊 Viisi | 🔊 Cinque |
| 🔊 Kuusi | 🔊 Sei |
| 🔊 Seitsemän | 🔊 Sette |
| 🔊 Kahdeksan | 🔊 Ottu |
| 🔊 Yhdeksän | 🔊 Nove |
| 🔊 Kymmenen | 🔊 Deci |
| 🔊 Yksitoista | 🔊 Ondeci |
| 🔊 Kaksitoista | 🔊 Dodeci |
| 🔊 Kolmetoista | 🔊 Tredeci |
| 🔊 Neljätoista | 🔊 Quattordeci |
| 🔊 Viisitoista | 🔊 Quindeci |
| 🔊 Kuusitoista | 🔊 Sedici |
| 🔊 Seitsemäntoista | 🔊 Diciessette |
| 🔊 Kahdeksantoista | 🔊 Diciottu |
| 🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 Dicienove |
| 🔊 Kaksikymmentä | 🔊 Venti |
| 🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 Vint'unu |
| 🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 Vintidui |
| 🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 Vintitrè |
| 🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 Vintiquattru |
| 🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 Vinticinque |
| 🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 Vintisei |
| 🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 Vintisette |
| 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 Vint'ottu |
| 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 Vinti nove |
| 🔊 Kolmekymmentä | 🔊 Trenta |
| 🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 Trent'unu |
| 🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 Trenta dui |
| 🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 Trenta trè |
| 🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 trentaquattru |
| 🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 Trenta cinque |
| 🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 Trenta sei |
| 🔊 Neljäkymmentä | 🔊 Quaranta |
| 🔊 Viisikymmentä | 🔊 Cinquanta |
| 🔊 Kuusikymmentä | 🔊 Sessanta |
| 🔊 Seitsemänkymmentä | 🔊 Settanta |
| 🔊 Kahdeksankymmentä | 🔊 Ottanta |
| 🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 Novanta |
| 🔊 Sata | 🔊 Centu |
| 🔊 Sataviisi | 🔊 Centecinque |
| 🔊 Kaksisataa | 🔊 Duiecentu |
| 🔊 Kolmesataa | 🔊 Trecentu |
| 🔊 Neljäsataa | 🔊 Quattrucentu |
| 🔊 Tuhat | 🔊 Mille |
| 🔊 Tuhat viisisataa | 🔊 Millecinquecentu |
| 🔊 Kaksi tuhatta | 🔊 Duimila |
| 🔊 Kymmenen tuhatta | 🔊 Deciemila |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Quandu sì ghjuntu? |
| 🔊 Tänään | 🔊 Oghje |
| 🔊 Eilen | 🔊 Eri |
| 🔊 Kaksi päivää sitten | 🔊 Dui ghjorni fà |
| 🔊 Kuinka kauan olet täällä? | 🔊 Stai quantu? |
| 🔊 Lähden huomenna | 🔊 Ripartu dumane |
| 🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 Ripartu dopu dumani |
| 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni |
| 🔊 Maanantai | 🔊 Luni |
| 🔊 Tiistai | 🔊 Marti |
| 🔊 Keskiviikko | 🔊 Marcuri |
| 🔊 Torstai | 🔊 ghjovi |
| 🔊 Perjantai | 🔊 Vennari |
| 🔊 Lauantai | 🔊 Sabatu |
| 🔊 Sunnuntai | 🔊 Dumenica |
| 🔊 Tammikuu | 🔊 Ghjinnaghju |
| 🔊 Helmikuu | 🔊 Febbraiu |
| 🔊 Maaliskuu | 🔊 Marzu |
| 🔊 Huhtikuu | 🔊 Aprile |
| 🔊 Toukokuu | 🔊 Maghju |
| 🔊 Kesäkuu | 🔊 Ghjugnu |
| 🔊 Heinäkuu | 🔊 Lugliu |
| 🔊 Elokuu | 🔊 Aostu |
| 🔊 Syyskuu | 🔊 Sittembre |
| 🔊 Lokakuu | 🔊 Ottobre |
| 🔊 Marraskuu | 🔊 Nuvembre |
| 🔊 Joulukuu | 🔊 Dicembre |
| 🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 A chì ora parti? |
| 🔊 Aamulla kello kahdeksan | 🔊 A mane à ott' ore |
| 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 A mane, à ott'ore è quartu |
| 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 A mane, à ott'ore è è mezu |
| 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 A mane, à nove menu un quartu |
| 🔊 Illalla kello kuusi | 🔊 A sera, à sei ore |
| 🔊 Olen myöhässä | 🔊 Sò in ritardu |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Tassi ! |
| 🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 Induve vulete andà ? |
| 🔊 Menen asemalle | 🔊 Vò à a gara |
| 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte |
| 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ? |
| 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ? |
| 🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Hè luntanu da quì ? |
| 🔊 Ei, se on ihan lähellä | 🔊 Innò, hè vicinu |
| 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Iè, hè un pocu più luntanu |
| 🔊 Paljonko se maksaa? | 🔊 Quantu custerà ? |
| 🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Pè piacè purtami quì |
| 🔊 Se on oikealla | 🔊 Hè à diritta |
| 🔊 Se on vasemmalla | 🔊 Hè à manca |
| 🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 Hè drittu drittu |
| 🔊 Se on tässä | 🔊 Hè quì |
| 🔊 Se on tuolla | 🔊 Hè pè quindi |
| 🔊 Pysähdy! | 🔊 Ferma ! |
| 🔊 Ei mitään kiirettä | 🔊 Piglia u to tempu |
| 🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ? |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 Famiglia ne ai quì ? |
| 🔊 Minun isäni | 🔊 U mo babbu |
| 🔊 Minun äitini | 🔊 A mo mamma |
| 🔊 Minun poikani | 🔊 U mo figliolu |
| 🔊 Minun tyttöni | 🔊 A mo figliola |
| 🔊 Veli | 🔊 Un fratellu |
| 🔊 Sisko | 🔊 Una surella |
| 🔊 Ystävä | 🔊 Un amicu |
| 🔊 Ystävä | 🔊 Un' amica |
| 🔊 Poikaystäväni | 🔊 U m' amicu |
| 🔊 Tyttöystäväni | 🔊 A m' amica |
| 🔊 Minun aviomieheni | 🔊 U mo maritu |
| 🔊 Minun vaimoni | 🔊 A mo moglia |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Pidän paljon maastanne | 🔊 Mi piace assai u to paese |
| 🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 Ti tengu caru |
| 🔊 Olen onnellinen | 🔊 Sò sebbiatu |
| 🔊 Olen surullinen | 🔊 Sò tristu |
| 🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Mi sentu bè quì |
| 🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Aghju u fretu |
| 🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Aghju u caldu |
| 🔊 Se on liian iso | 🔊 Hè troppu maiò |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Se on liian pieni | 🔊 Hè troppu chjucu |
| 🔊 Se on täydellinen | 🔊 Hè benissimu |
| 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? | 🔊 Voli esce sta sera ? |
| 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 Mi piaceria di esce sta sera |
| 🔊 Se on hyvä idea | 🔊 Hè una bona idea |
| 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Aghju a voglia di divertimmi |
| 🔊 Se ei ole hyvä idea | 🔊 Ùn hè micca una bona idea |
| 🔊 En halua lähteä ulos tänään | 🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera |
| 🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Aghju u laziu di ripusammi |
| 🔊 Haluaisitko urheilla? | 🔊 Voli fà u sportu? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi ! |
| 🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Ghjucu à u tennis |
| 🔊 En, olen väsynyt | 🔊 No grazie, sò abbastanza stancu |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 | 🔊 |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Baari | 🔊 U caffè |
| 🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Voli beie qualcosa ? |
| 🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Vulete beie qualcosa? |
| 🔊 Juoda | 🔊 Beie |
| 🔊 Lasi | 🔊 Bichjeru |
| 🔊 Mielelläni | 🔊 Cù piacè |
| 🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Chì pigli ? |
| 🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Chì pigliate? |
| 🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Chì ci hè da beie ? |
| 🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta |
| 🔊 Vesi | 🔊 Acqua |
| 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè? |
| 🔊 Jäitä | 🔊 Cubi di ghiaccio |
| 🔊 Suklaata | 🔊 Cioccoulata |
| 🔊 Maitoa | 🔊 Latte |
| 🔊 Teetä | 🔊 Tè |
| 🔊 Kahvia | 🔊 Caff |
| 🔊 Sokerilla | 🔊 Cù zuccheru |
| 🔊 Kermalla | 🔊 Cù appena di crema |
| 🔊 Viiniä | 🔊 Un pò di vinu |
| 🔊 Olutta | 🔊 Appena di biera |
| 🔊 Tee, kiitos | 🔊 Un tè pè piacè |
| 🔊 Olut, kiitos | 🔊 Una biera pè piacè |
| 🔊 Mitä te haluaisitte juoda? | 🔊 Chì vulete beie ? |
| 🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Dui tè pè piacè! |
| 🔊 Kaksi olutta, kiitos! | 🔊 Duie biere pè piacè |
| 🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Nunda grazie |
| 🔊 Kippis | 🔊 À a salute |
| 🔊 Terveydeksi! | 🔊 Salute ! |
| 🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 A nota pè piacè! |
| 🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Quantu vi devu per piacè ? |
| 🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 Vint' euro |
| 🔊 Minä tarjoan | 🔊 Vi invitu |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Ravintola | 🔊 U ristorante |
| 🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Voli manghjà ? |
| 🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Vulete manghjà? |
| 🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Iè vogliu |
| 🔊 Syödä | 🔊 Manghjà |
| 🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Induve pudemu manghjà ? |
| 🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Induve pudemu fà culaziò? |
| 🔊 Illallinen / Päivällinen | 🔊 A cena |
| 🔊 Aamiainen | 🔊 U sdighjunu |
| 🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Pè piacè ! |
| 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 U listinu, pè piacè! |
| 🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Eccu u listinu! |
| 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? | 🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ? |
| 🔊 Riisillä | 🔊 Cù risu |
| 🔊 Pastalla | 🔊 Cù pasta |
| 🔊 Perunoilla | 🔊 Pomi |
| 🔊 Vihanneksilla | 🔊 Legumi |
| 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä | 🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti |
| 🔊 Leipää | 🔊 Pane |
| 🔊 Voita | 🔊 Butiru |
| 🔊 salaatti | 🔊 Un' insalata |
| 🔊 Jälkiruoka | 🔊 Dulcimi |
| 🔊 Hedelmiä | 🔊 Frutta |
| 🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Avete un cultellu pè piacè ? |
| 🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu |
| 🔊 Veitsi | 🔊 Un cultellu |
| 🔊 Haarukka | 🔊 Una furcina |
| 🔊 Lusikka | 🔊 Una Cuchjara |
| 🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Hè un piattu caldu? |
| 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Iè é assai puverosu dinò! |
| 🔊 Kuuma | 🔊 Caldu |
| 🔊 Kylmä | 🔊 Fretu |
| 🔊 Mauste | 🔊 Puverosu |
| 🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Piglieraghju u pesciu ! |
| 🔊 Minä myös | 🔊 Anch'eiu |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Hè tardu ! Devu andà ! |
| 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Ci puderemu rivede? |
| 🔊 Kyllä, mielellään | 🔊 Iè cu piacè |
| 🔊 Tässä osoitteeni | 🔊 Stò in st'indirizzu |
| 🔊 Saanko puhelinnumerosi? | 🔊 Ai un numeru di telefonu ? |
| 🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Iè, ecculu |
| 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi |
| 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti |
| 🔊 Näemme pian uudestaan | 🔊 Ci turneremu à vede prestu |
| 🔊 Toivon niin | 🔊 Spergu dinò |
| 🔊 Näkemiin! | 🔊 Avvedeci ! |
| 🔊 Huomiseen! | 🔊 À dumane |
| 🔊 Hei! hei! | 🔊 Salute ! |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus |
| 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè? |
| 🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Induve và stu trenu pè piacè ? |
| 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? | 🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ? |
| 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ? |
| 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ? |
| 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè |
| 🔊 Onko teillä juna-aikataulua? | 🔊 Avete l'orariu di i treni ? |
| 🔊 Bussiaikataulu | 🔊 L'orarii di l'autobus |
| 🔊 Kiitos | 🔊 À ringraziavvi! |
| 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè? |
| 🔊 Tuo tuolla | 🔊 Hè què sò |
| 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Di nunda. Bon viaghju ! |
| 🔊 Autokorjaamo | 🔊 U garage di riparazione |
| 🔊 Huoltoasema | 🔊 A stazione di l'essenza |
| 🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 U pienu per piacè |
| 🔊 Pyörä | 🔊 Bissicletta |
| 🔊 Keskusta | 🔊 U centru di a cità |
| 🔊 Lähiö | 🔊 U circondu |
| 🔊 Se on iso kaupunki | 🔊 Hè una cità maiò |
| 🔊 Se on kylä | 🔊 Ghjé un paese |
| 🔊 Vuoristo | 🔊 Una muntagna |
| 🔊 Järvi | 🔊 Un lavu |
| 🔊 Maaseutu | 🔊 A campagna |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Hotelli | 🔊 L'hotel |
| 🔊 Asunto | 🔊 Appartamentu |
| 🔊 Tervetuloa! | 🔊 Siate i benvenuti ! |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 Avete una stanza libera ? |
| 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? | 🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ? |
| 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 Preferite una stanza à dui letti ? |
| 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? | 🔊 Vulete una camera doppia ? |
| 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia |
| 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen | 🔊 Stanza cù u sdighjunu |
| 🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Chì hè u prezzu per una notte ? |
| 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè ! |
| 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Ié benintesa ! |
| 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Grazie. A stanza hè bella bè |
| 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ? |
| 🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ? |
| 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Hè à u primu pianu |
| 🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 Ci hè un ascensore ? |
| 🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 L'ascensore hè à manca |
| 🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 L'ascensore hè à diritta |
| 🔊 Missä on pesula? | 🔊 Induve si trova a lavaria? |
| 🔊 Se on katutasossa | 🔊 Hè à pianu di terra |
| 🔊 katutaso | 🔊 Pianu di terra |
| 🔊 Huone | 🔊 stanza |
| 🔊 Kuivapesu | 🔊 Stireria |
| 🔊 Kampaamo | 🔊 Salone di piluccheru |
| 🔊 Parkkipaikka | 🔊 Parcheghju pè e vitture |
| 🔊 Nähdään kokoushuoneessa? | 🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione? |
| 🔊 Kokoushuone | 🔊 A sala di riunione |
| 🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 A piscina hè riscaldata |
| 🔊 Uima-allas | 🔊 A piscina |
| 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè |
| 🔊 Avain, kiitos | 🔊 A chjave per piacè |
| 🔊 Passinne, kiitos | 🔊 U pass per piacè |
| 🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ? |
| 🔊 Kyllä, tässä | 🔊 Iè, ecculi |
| 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Induve possu fà a muneta ? |
| 🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ? |
| 🔊 Voimme tehdä sen. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià? |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Hè quì Sara pè piacè? |
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Iè hè quì, ella |
| 🔊 Hän on lähtenyt | 🔊 Hè fora |
| 🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu |
| 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Sapete induve a puderia truvà ? |
| 🔊 Hän on töissä | 🔊 Hè à u travagliu, ella |
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 Hè ind'è ella |
| 🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Hè quì Julien peè piacè ? |
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Iè hè quì, ellu |
| 🔊 Hän on lähtenyt | 🔊 Hè andata fora |
| 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Sapete induve puderia truvallu? |
| 🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 A pudete chjamà à so telefuninu |
| 🔊 Hän on töissä | 🔊 Hè à u travagliu, ellu |
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 Hè ind'è ellu |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Ranta | 🔊 A marina |
| 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ? |
| 🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione |
| 🔊 Pallo | 🔊 Un ballò |
| 🔊 Kiikarit | 🔊 I cannuchjali |
| 🔊 Lippalakki | 🔊 Una beretta |
| 🔊 Pyyhe | 🔊 Asciuvamanu |
| 🔊 Sandaalit | 🔊 Sandule |
| 🔊 Ämpäri | 🔊 stagnone |
| 🔊 Aurinkovoide | 🔊 Crema pè u sole |
| 🔊 Uimahousut | 🔊 Calzunellu di bagnu |
| 🔊 Aurinkolasit | 🔊 Spechjetti pè sole |
| 🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 Piglià un bagnu di sole |
| 🔊 Aurinkoinen | 🔊 Assulanatu |
| 🔊 Auringonlasku | 🔊 Tramontu |
| 🔊 Aurinkovarjo | 🔊 Parasole |
| 🔊 Aurinko | 🔊 Sole |
| 🔊 Varjo | 🔊 Ombra |
| 🔊 Auringonpistos | 🔊 Insulazione |
| 🔊 Onko täällä vaarallista uida? | 🔊 Hè periculosu di nutà quì ? |
| 🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 No, ùn hè micca periculosu |
| 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Iè, hè difesu di nutà quì |
| 🔊 Uida | 🔊 Nutà |
| 🔊 Uiminen | 🔊 Nutera |
| 🔊 Aalto | 🔊 Marosu |
| 🔊 Meri | 🔊 mare |
| 🔊 Dyyni | 🔊 Tombulu di rena |
| 🔊 Hiekka | 🔊 Rena |
| 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ? |
| 🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 U tempu hà da cambià |
| 🔊 Sataa | 🔊 Hà da Piove |
| 🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Ci hà da esse u sole |
| 🔊 On hyvin tuulista | 🔊 Ci sarà assai ventu |
| 🔊 Uimapuku | 🔊 Calzunellu da bagnu |
| Suomen kieli | Korsikan kieli |
|---|---|
| 🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè? |
| 🔊 Olen eksynyt | 🔊 Sò persu |
| 🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Chì ghjè accadutu ? |
| 🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Induve possu truvà un interprete? |
| 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Induve hè a farmacia più vicina ? |
| 🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè? |
| 🔊 Millaisessa hoidossa olette tällä hetkellä? | 🔊 Chì trattamentu seguitate avà? |
| 🔊 Sairaala | 🔊 Un ospitale |
| 🔊 Apteekki | 🔊 Una farmacia |
| 🔊 Lääkäri | 🔊 Un duttore |
| 🔊 Terveyskeskus | 🔊 Un serviziu medicale |
| 🔊 Olen hukannut henkilöpaperini | 🔊 Aghju persu i mo documenti persunali |
| 🔊 Minulta on varastettu henkilöpaperini | 🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali |
| 🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 U scagnu di l'oggetti trovi |
| 🔊 Hätäkeskus | 🔊 Postu di succorsi |
| 🔊 Hätäuloskäynti | 🔊 Esciuta di succorsi |
| 🔊 Poliisilaitos | 🔊 A pilizza |
| 🔊 Henkilökortti | 🔊 Documenti persunali |
| 🔊 Raha | 🔊 I soldi |
| 🔊 Passi | 🔊 Passaportu |
| 🔊 Matkalaukku | 🔊 I bagagli |
| 🔊 Ei kiitos | 🔊 Bonu, no grazie |
| 🔊 Anna minun olla! | 🔊 Lasciami stà ! |
| 🔊 Häivy! | 🔊 Vai ! |