Sanasto kreikaksi aloittelijoille ja matkailijoille
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Hei | 🔊 Γειά σας | Ya sas |
| 🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra |
| 🔊 Näkemiin | 🔊 Αντίο | adío |
| 🔊 Nähdään pian | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
| 🔊 Kyllä | 🔊 Ναι | ne |
| 🔊 Ei | 🔊 Όχι | óhi |
| 🔊 Anteeksi! | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 Kiitos | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 Kiitos paljon | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! |
| 🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
| 🔊 Eipä kestä | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 Selvä | 🔊 Σύμφωνη | símfoni |
| 🔊 Selvä | 🔊 Σύμφωνος | símfonos |
| 🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni |
| 🔊 Anteeksi | 🔊 Συγγνώμη | signómi |
| 🔊 En ymmärrä | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 Ymmärsin | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| 🔊 En tiedä | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro |
| 🔊 Kielletty | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete |
| 🔊 Missä wc on? | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló |
| 🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá |
| 🔊 Hyvää syntymäpäivää! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá |
| 🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés |
| 🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis |
| 🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó |
| 🔊 Puhutko kreikan kieltä? | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká |
| 🔊 Ei, en puhu kreikan kieltä | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká |
| 🔊 Vain vähän | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki |
| 🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse |
| 🔊 Mikä on kansallisuutesi? | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou |
| 🔊 Entä sinä, asutko täällä? | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis |
| 🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno |
| 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne |
| 🔊 Mitä teet täällä? | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó |
| 🔊 Olen lomalla | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés |
| 🔊 Me olemme lomalla | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés |
| 🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi |
| 🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo |
| 🔊 Työskentelemme täällä | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume |
| 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo |
| 🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá |
| 🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis |
| 🔊 Selvä | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! |
| 🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto |
| 🔊 Se on pöytä | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi |
| 🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves |
| 🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló |
| 🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló |
| 🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló |
| 🔊 En ymmärrä | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 Ymmärsin | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Pidän tämän pöydän väristä | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
| 🔊 Se on punainen | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino |
| 🔊 Sininen | 🔊 Μπλε | ble |
| 🔊 Keltainen | 🔊 Κίτρινο | kítrino |
| 🔊 Valkoinen | 🔊 Άσπρο | áspro |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Musta | 🔊 Μαύρο | mávro |
| 🔊 Vihreä | 🔊 Πράσινο | prásino |
| 🔊 Oranssi | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí |
| 🔊 Violetti | 🔊 Μοβ | mov |
| 🔊 Harmaa | 🔊 Γκρίζο | gkrízo |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 | 🔊 |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Nolla | 🔊 Μηδέν | midén |
| 🔊 Yksi | 🔊 Ένα | éna |
| 🔊 Kaksi | 🔊 Δύο | dío |
| 🔊 Kolme | 🔊 Τρία | tría |
| 🔊 Neljä | 🔊 Τέσσερα | téssera |
| 🔊 Viisi | 🔊 Πέντε | péde |
| 🔊 Kuusi | 🔊 Έξι | éxi |
| 🔊 Seitsemän | 🔊 Εφτά | eftá |
| 🔊 Kahdeksan | 🔊 Οκτώ | ohtó |
| 🔊 Yhdeksän | 🔊 Εννέα | enéa |
| 🔊 Kymmenen | 🔊 Δέκα | déka |
| 🔊 Yksitoista | 🔊 Έντεκα | édeka |
| 🔊 Kaksitoista | 🔊 Δώδεκα | dódeka |
| 🔊 Kolmetoista | 🔊 Δεκατρία | dekatría |
| 🔊 Neljätoista | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera |
| 🔊 Viisitoista | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde |
| 🔊 Kuusitoista | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi |
| 🔊 Seitsemäntoista | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá |
| 🔊 Kahdeksantoista | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó |
| 🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa |
| 🔊 Kaksikymmentä | 🔊 Είκοσι | íkosi |
| 🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna |
| 🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío |
| 🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría |
| 🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera |
| 🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde |
| 🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi |
| 🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá |
| 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó |
| 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa |
| 🔊 Kolmekymmentä | 🔊 Τριάντα | triáda |
| 🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 Τριανταένα | triadaéna |
| 🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 Τριανταδύο | triadadío |
| 🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 Τριαντατρία | triadatría |
| 🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera |
| 🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte |
| 🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi |
| 🔊 Neljäkymmentä | 🔊 Σαράντα | saráda |
| 🔊 Viisikymmentä | 🔊 Πενήντα | penída |
| 🔊 Kuusikymmentä | 🔊 Εξήντα | exída |
| 🔊 Seitsemänkymmentä | 🔊 Εβδομήντα | evdomída |
| 🔊 Kahdeksankymmentä | 🔊 Ογδόντα | ogdóda |
| 🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 Ενενήντα | enenída |
| 🔊 Sata | 🔊 εκατό | ekató |
| 🔊 Sataviisi | 🔊 πεντακόσια | pedakósia |
| 🔊 Kaksisataa | 🔊 διακόσια | diakósia |
| 🔊 Kolmesataa | 🔊 Τριακόσια | triakósia |
| 🔊 Neljäsataa | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia |
| 🔊 Tuhat | 🔊 Χίλια | hília |
| 🔊 Tuhat viisisataa | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia |
| 🔊 Kaksi tuhatta | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes |
| 🔊 Kymmenen tuhatta | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó |
| 🔊 Tänään | 🔊 Σήμερα | símera |
| 🔊 Eilen | 🔊 Χθες | hthes |
| 🔊 Kaksi päivää sitten | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres |
| 🔊 Kuinka kauan olet täällä? | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis |
| 🔊 Lähden huomenna | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio |
| 🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio |
| 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres |
| 🔊 Maanantai | 🔊 Δευτέρα | deftéra |
| 🔊 Tiistai | 🔊 Τρίτη | tríti |
| 🔊 Keskiviikko | 🔊 Τετάρτη | tetárti |
| 🔊 Torstai | 🔊 Πέμπτη | pébti |
| 🔊 Perjantai | 🔊 Παρασκευή | paraskeví |
| 🔊 Lauantai | 🔊 Σάββατο | sávato |
| 🔊 Sunnuntai | 🔊 Κυριακή | kiriakí |
| 🔊 Tammikuu | 🔊 Ιανουάριος | ianouários |
| 🔊 Helmikuu | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários |
| 🔊 Maaliskuu | 🔊 Μάρτιος | mártios |
| 🔊 Huhtikuu | 🔊 Απρίλιος | aprílios |
| 🔊 Toukokuu | 🔊 Μάιος | máios |
| 🔊 Kesäkuu | 🔊 Ιούνιος | ioúnios |
| 🔊 Heinäkuu | 🔊 Ιούλιος | ioúlios |
| 🔊 Elokuu | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos |
| 🔊 Syyskuu | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios |
| 🔊 Lokakuu | 🔊 Οκτώβριος | októvrios |
| 🔊 Marraskuu | 🔊 Νοέμβριος | noévrios |
| 🔊 Joulukuu | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios |
| 🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis |
| 🔊 Aamulla kello kahdeksan | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó |
| 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto |
| 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda |
| 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte |
| 🔊 Illalla kello kuusi | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi |
| 🔊 Olen myöhässä | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Ταξί | taxi |
| 🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte |
| 🔊 Menen asemalle | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó |
| 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta |
| 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló |
| 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou |
| 🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó |
| 🔊 Ei, se on ihan lähellä | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá |
| 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá |
| 🔊 Paljonko se maksaa? | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi |
| 🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló |
| 🔊 Se on oikealla | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá |
| 🔊 Se on vasemmalla | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá |
| 🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne |
| 🔊 Se on tässä | 🔊 Είναι εδώ | íne edó |
| 🔊 Se on tuolla | 🔊 Από δω είναι | apó do íne |
| 🔊 Pysähdy! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó |
| 🔊 Ei mitään kiirettä | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas |
| 🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó |
| 🔊 Minun isäni | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou |
| 🔊 Minun äitini | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou |
| 🔊 Minun poikani | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou |
| 🔊 Minun tyttöni | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou |
| 🔊 Veli | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
| 🔊 Veli | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo |
| 🔊 Sisko | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
| 🔊 Sisko | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi |
| 🔊 Ystävä | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo |
| 🔊 Ystävä | 🔊 Μια φίλη | mia fíli |
| 🔊 Poikaystäväni | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou |
| 🔊 Tyttöystäväni | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou |
| 🔊 Minun aviomieheni | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou |
| 🔊 Minun vaimoni | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou |
| 🔊 | 🔊 |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Pidän paljon maastanne | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas |
| 🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó |
| 🔊 Olen onnellinen | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos |
| 🔊 Olen onnellinen | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni |
| 🔊 Olen surullinen | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos |
| 🔊 Olen surullinen | 🔊 Είμαι λυπημένη | eímai lypiméni |
| 🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó |
| 🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Κρυώνω | krióno |
| 🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome |
| 🔊 Se on liian iso | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo |
| 🔊 Se on liian pieni | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró |
| 🔊 Se on täydellinen | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio |
| 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 Se on hyvä idea | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa |
| 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso |
| 🔊 Se ei ole hyvä idea | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa |
| 🔊 En halua lähteä ulos tänään | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó |
| 🔊 Haluaisitko urheilla? | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport |
| 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso |
| 🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis |
| 🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos |
| 🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Baari | 🔊 Το μπαρ | to bar |
| 🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti |
| 🔊 Juoda | 🔊 Πίνω | píno |
| 🔊 Lasi | 🔊 Ποτήρι | potíri |
| 🔊 Mielelläni | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles |
| 🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun |
| 🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton |
| 🔊 Vesi | 🔊 Νερό | neró |
| 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma |
| 🔊 Jäitä | 🔊 Παγάκια | pagákia |
| 🔊 Suklaata | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta |
| 🔊 Maitoa | 🔊 Γάλα | gála |
| 🔊 Teetä | 🔊 Τσάι | tsái |
| 🔊 Kahvia | 🔊 Καφές | kafés |
| 🔊 Sokerilla | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari |
| 🔊 Kermalla | 🔊 Με κρέμα | me kréma |
| 🔊 Viiniä | 🔊 Κρασί | krasí |
| 🔊 Olutta | 🔊 Μπίρα | bíra |
| 🔊 Tee, kiitos | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló |
| 🔊 Olut, kiitos | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló |
| 🔊 Mitä te haluaisitte juoda? | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite |
| 🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! |
| 🔊 Kaksi olutta, kiitos! | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló |
| 🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó |
| 🔊 Kippis | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Terveydeksi! | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! |
| 🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! |
| 🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló |
| 🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró |
| 🔊 Minä tarjoan | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Ravintola | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório |
| 🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas |
| 🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela |
| 🔊 Syödä | 🔊 Τρώω | tróo |
| 🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó |
| 🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó |
| 🔊 Illallinen / Päivällinen | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma |
| 🔊 Aamiainen | 🔊 Πρωινό | proinó |
| 🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! |
| 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló |
| 🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos |
| 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? |
| 🔊 Riisillä | 🔊 Με ρύζι | me rízi |
| 🔊 Pastalla | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia |
| 🔊 Perunoilla | 🔊 Με πατάτες | me patátes |
| 🔊 Vihanneksilla | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká |
| 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá |
| 🔊 Leipää | 🔊 Ψωμί | psomí |
| 🔊 Voita | 🔊 Βούτυρο | voútiro |
| 🔊 salaatti | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta |
| 🔊 Jälkiruoka | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio |
| 🔊 Hedelmiä | 🔊 Φρούτα | froúta |
| 🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló |
| 🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos |
| 🔊 Veitsi | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri |
| 🔊 Haarukka | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni |
| 🔊 Lusikka | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli |
| 🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó |
| 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis |
| 🔊 Kuuma | 🔊 Ζεστό | zestó |
| 🔊 Kylmä | 🔊 Κρύο | krío |
| 🔊 Mauste | 🔊 Καυτερό | kafteró |
| 🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári |
| 🔊 Minä myös | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! |
| 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná |
| 🔊 Kyllä, mielellään | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás |
| 🔊 Tässä osoitteeni | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi |
| 🔊 Saanko puhelinnumerosi? | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono |
| 🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Ναι, να το | ne, na to |
| 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou |
| 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa |
| 🔊 Näemme pian uudestaan | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma |
| 🔊 Toivon niin | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo |
| 🔊 Näkemiin! | 🔊 Αντίο! | adío! |
| 🔊 Huomiseen! | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio |
| 🔊 Hei! hei! | 🔊 Γειά σου! | giia sou! |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
| 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
| 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
| 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
| 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 0 | |
| 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 Onko teillä juna-aikataulua? | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon |
| 🔊 Kiitos | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 Bussiaikataulu | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon |
| 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
| 🔊 Tuo tuolla | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne |
| 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi |
| 🔊 Autokorjaamo | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton |
| 🔊 Huoltoasema | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko |
| 🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló |
| 🔊 Pyörä | 🔊 Ποδήλατο | podílato |
| 🔊 Keskusta | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis |
| 🔊 Lähiö | 🔊 Τα προάστια | ta proástia |
| 🔊 Se on iso kaupunki | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli |
| 🔊 Se on kylä | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió |
| 🔊 Vuoristo | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó |
| 🔊 Järvi | 🔊 Μία λίμνη | mia límni |
| 🔊 Maaseutu | 🔊 Η εξοχή | i eksohí |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Hotelli | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío |
| 🔊 Asunto | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma |
| 🔊 Tervetuloa! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate |
| 🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio |
| 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio |
| 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia |
| 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino |
| 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz |
| 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó |
| 🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta |
| 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
| 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos |
| 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo |
| 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
| 🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
| 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
| 🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló |
| 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo |
| 🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér |
| 🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra |
| 🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá |
| 🔊 Missä on pesula? | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou |
| 🔊 Se on katutasossa | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio |
| 🔊 katutaso | 🔊 Ισόγειο | isógio |
| 🔊 Huone | 🔊 Δωμάτιο | domátio |
| 🔊 Kuivapesu | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon |
| 🔊 Kampaamo | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio |
| 🔊 Parkkipaikka | 🔊 Πάρκιγκ | parking |
| 🔊 Nähdään kokoushuoneessa? | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
| 🔊 Kokoushuone | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon |
| 🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni |
| 🔊 Uima-allas | 🔊 Πισίνα | pisína |
| 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló |
| 🔊 Avain, kiitos | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló |
| 🔊 Passinne, kiitos | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló |
| 🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima |
| 🔊 Kyllä, tässä | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste |
| 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá |
| 🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló |
| 🔊 Voimme tehdä sen. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló |
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 Hän on lähtenyt | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
| 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro |
| 🔊 Hän on töissä | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis |
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis |
| 🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló |
| 🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 Hän on lähtenyt | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro |
| 🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
| 🔊 Hän on töissä | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou |
| 🔊 Hän on kotona | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Ranta | 🔊 Η παραλία | i paralía |
| 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
| 🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
| 🔊 Pallo | 🔊 Μία μπάλα | mia bála |
| 🔊 Kiikarit | 🔊 Κιάλια | kiália |
| 🔊 Lippalakki | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo |
| 🔊 Pyyhe | 🔊 Πετσέτα | petséta |
| 🔊 Sandaalit | 🔊 Σανδάλια | sandália |
| 🔊 Ämpäri | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki |
| 🔊 Aurinkovoide | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma |
| 🔊 Uimahousut | 🔊 Μαγιό | magió |
| 🔊 Aurinkolasit | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou |
| 🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía |
| 🔊 Aurinkoinen | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos |
| 🔊 Auringonlasku | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema |
| 🔊 Aurinkovarjo | 🔊 Ομπρέλα | obréla |
| 🔊 Aurinko | 🔊 Ήλιος | ílios |
| 🔊 Varjo | 🔊 Σκιά | skiá |
| 🔊 Auringonpistos | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía |
| 🔊 Onko täällä vaarallista uida? | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó |
| 🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino |
| 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó |
| 🔊 Uida | 🔊 Κολυμπώ | kolibó |
| 🔊 Uiminen | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi |
| 🔊 Aalto | 🔊 Κύμα | kíma |
| 🔊 Meri | 🔊 Θάλασσα | thálasa |
| 🔊 Dyyni | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos |
| 🔊 Hiekka | 🔊 Άμμος | ámos |
| 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
| 🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi |
| 🔊 Sataa | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi |
| 🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio |
| 🔊 On hyvin tuulista | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí |
| 🔊 Uimapuku | 🔊 Μαγιό | magió |
| Suomen kieli | Kreikan kieli | Ääntäminen |
|---|---|---|
| 🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló |
| 🔊 Olen eksynyt | 🔊 Χάθηκα | háthika |
| 🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi |
| 🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa |
| 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío |
| 🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló |
| 🔊 Millaisessa hoidossa olette tällä hetkellä? | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís |
| 🔊 Sairaala | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío |
| 🔊 Apteekki | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío |
| 🔊 Lääkäri | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós |
| 🔊 Terveyskeskus | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía |
| 🔊 Olen hukannut henkilöpaperini | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou |
| 🔊 Minulta on varastettu henkilöpaperini | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá |
| 🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon |
| 🔊 Hätäkeskus | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión |
| 🔊 Hätäuloskäynti | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou |
| 🔊 Poliisilaitos | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía |
| 🔊 Henkilökortti | 🔊 Χαρτιά | hartiá |
| 🔊 Raha | 🔊 Χρήματα | hrímata |
| 🔊 Passi | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio |
| 🔊 Matkalaukku | 🔊 Αποσκευές | aposkevés |
| 🔊 Ei kiitos | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó |
| 🔊 Anna minun olla! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
| 🔊 Anna minun olla! | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho |
| 🔊 Häivy! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |