sanasto > Latvian kieli

1 - Keskeiset sanonnat
🔊 Hyvää päivää 🔊 Labdien
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Labvakar
🔊 Näkemiin 🔊 Uz redzēšanos
🔊 Nähdään pian 🔊 Uz tikšanos
🔊 Kyllä 🔊 Jā
🔊 Ei 🔊 Nē
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Atvainojiet
🔊 Kiitos 🔊 Paldies
🔊 Kiitos paljon 🔊 Liels paldies!
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Pateicos par palīdzību
🔊 Eipä kestä 🔊 Lūdzu
🔊 Selvä 🔊 Labi
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Cik tas maksā, lūdzu?
🔊 Anteeksi 🔊 Piedodiet!
🔊 En ymmärrä 🔊 Es nesaprotu
🔊 Ymmärsin 🔊 Es sapratu
🔊 En tiedä 🔊 Es nezinu
🔊 Kielletty 🔊 Aizliegts
🔊 Missä wc on? 🔊 Kur ir tualete, lūdzu?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Laimīgu Jauno Gadu!
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā!
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Priecīgus svētkus!
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Apsveicu!
2 - Keskustelu
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Labdien! Kā tev iet?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Labdien! Paldies, labi
🔊 Puhutko latvian kieltä? 🔊 Vai tu runā latviski?
🔊 Ei, en puhu latvian kieltä 🔊 Nē, es nerunāju latviski
🔊 Vain vähän 🔊 Tikai mazliet
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 No kuras valsts tu esi?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte?
🔊 Olen suomalainen 🔊 Es esmu soms
🔊 Entä sinä? 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Jā, es dzīvoju šeit
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi?
🔊 Julien 🔊 ?iljēns
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies?
🔊 Olen lomalla 🔊 Esmu atvaļinājumā
🔊 Me olemme lomalla 🔊 Esam atvaļinājumā
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Esmu komandējumā
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Es šeit strādāju
🔊 Me työskentelemme täällä 🔊 Mēs šeit strādājam
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Kur var pieslēgties internetam?
3 - Oppia
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus?
🔊 Selvä 🔊 Jā, labi!
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Kā tas saucās?
🔊 Se on pöytä 🔊 Tas ir galds
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Galds, saproti
🔊 En ymmärrä 🔊 Es nesaprotu
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu?
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu?
🔊 Ymmärsin 🔊 Es sapratu
4 - Värit
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Man patīk šī galda krāsa
🔊 Se on punainen 🔊 Tas ir sarkans
🔊 Sininen 🔊 Zils
🔊 Keltainen 🔊 Dzeltens
🔊 Valkoinen 🔊 Balts
🔊 Musta 🔊 Melns
🔊 Vihreä 🔊 Zaļš
🔊 Oranssi 🔊 Oranžs
🔊 Violetti 🔊 Violets
🔊 Harmaa 🔊 Pelēks
5 - Numerot
🔊 Nolla 🔊 Nulle
🔊 Yksi 🔊 Viens
🔊 Kaksi 🔊 Divi
🔊 Kolme 🔊 Trīs
🔊 Neljä 🔊 Četri
🔊 Viisi 🔊 Pieci
🔊 Kuusi 🔊 Seši
🔊 Seitsemän 🔊 Septiņi
🔊 Kahdeksan 🔊 Astoņi
🔊 Yhdeksän 🔊 Deviņi
🔊 Kymmenen 🔊 Desmit
🔊 Yksitoista 🔊 Vienpadsmit
🔊 Kaksitoista 🔊 Divpadsmit
🔊 Kolmetoista 🔊 Trīspadsmit
🔊 Neljätoista 🔊 Četrpadsmit
🔊 Viisitoista 🔊 Piecpadsmit
🔊 Kuusitoista 🔊 Sešpadsmit
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Septiņpadsmit
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Astoņpadsmit
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Deviņpadsmit
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Divdesmit
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Divdesmit viens
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Divdesmit divi
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Divdesmit trīs
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Divdesmit četri
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Divdesmit pieci
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Divdesmit seši
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Divdesmit septiņi
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Divdesmit astoņi
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Divdesmit deviņi
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Trīsdesmit
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Trīsdesmit viens
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Trīsdesmit divi
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Trīsdesmit trīs
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Trīsdesmit četri
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Trīsdesmit pieci
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Trīsdesmit seši
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Četrdesmit
🔊 Viisikymmentä 🔊 Piecdesmit
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Sešdesmit
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Septiņdesmit
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Astoņdesmit
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Deviņdesmit
🔊 Sata 🔊 Simts
🔊 Sataviisi 🔊 Simts pieci
🔊 Kaksisataa 🔊 Divi simti
🔊 Kolmesataa 🔊 Trīs simti
🔊 Neljäsataa 🔊 Četri simti
🔊 Tuhat 🔊 Tūkstotis
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Tūkstotis pieci simti
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Divi tūkstoši
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Desmit tūkstoši
6 - Ajan ilmaisut
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kad tu esi atbraucis šeit?
🔊 Tänään 🔊 Šodien
🔊 Eilen 🔊 Vakar
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Divas dienas atpakaļ
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit?
🔊 Lähden huomenna 🔊 Es braucu prom rīt
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Es braucu prom parīt
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām
🔊 Maanantai 🔊 Pirmdiena
🔊 Tiistai 🔊 Otrdiena
🔊 Keskiviikko 🔊 Trešdiena
🔊 Torstai 🔊 Ceturtdiena
🔊 Perjantai 🔊 Piektdiena
🔊 Lauantai 🔊 Sestdiena
🔊 Sunnuntai 🔊 Svētdiena
🔊 Tammikuu 🔊 Janvāris
🔊 Helmikuu 🔊 Februāris
🔊 Maaliskuu 🔊 Marts
🔊 Huhtikuu 🔊 Aprīlis
🔊 Toukokuu 🔊 Maijs
🔊 Kesäkuu 🔊 Jūnija
🔊 Heinäkuu 🔊 Jūlijs
🔊 Elokuu 🔊 Augusts
🔊 Syyskuu 🔊 Septembris
🔊 Lokakuu 🔊 Oktobris
🔊 Marraskuu 🔊 Novembris
🔊 Joulukuu 🔊 Decembris
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 Cikos tu brauc prom?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 Astoņos no rīta
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 Sešos vakarā
🔊 Olen myöhässä 🔊 Es kavēju
7 - Taksi
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Kūr Jūs braucat?
🔊 Menen asemalle 🔊 Man vajag uz staciju
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu?
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Vai tas ir tālu?
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 Nē, tas ir tuvu
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk
🔊 Paljonko se maksaisi? 🔊 Cik tas maksās?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu
🔊 Se on oikealla 🔊 Tas ir pa labi
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Tas ir pa kreisi
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Tas ir taisni
🔊 Se on tässä 🔊 Tas ir šeit
🔊 Se on tuolla 🔊 Tas ir tur
🔊 Pysähdy! 🔊 Apstājieties!
🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! 🔊 Nesteidzieties
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti?
8 - Perhe
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Vai tev šeit ir radi?
🔊 Minun isäni 🔊 Mans tēvs
🔊 Minun äitini 🔊 Mana māte
🔊 Minun poikani 🔊 Mans dēls
🔊 Minun tyttöni 🔊 Mana meita
🔊 Veli 🔊 Brālis
🔊 Sisko 🔊 Māsa
🔊 Ystävä 🔊 Draugs
🔊 Ystävä 🔊 Draudzene
🔊 Poikaystäväni 🔊 Mans draugs
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Mana draudzene
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Mans vīrs
🔊 Minun vaimoni 🔊 Mana sieva
9 - Tunteiden ilmaisu
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Man ļoti patīk tava zeme
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Es tevi mīlu
🔊 Olen onnellinen 🔊 Esmu laimīgs
🔊 Olen surullinen 🔊 Esmu skumjš
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Es labi jūtos šeit
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Man ir auksti
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Man ir karsti
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 Tas ir pārāk liels
🔊 Se on liian pieni 🔊 Tas ir pārāk mazs
🔊 Se on täydellinen 🔊 Tas ir perfekti
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar
🔊 Se on hyvä idea 🔊 Laba doma
🔊 Haluan lähteä viihteelle 🔊 Gribu izklaidēties
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 Tā nav laba doma
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Es negribu nekur iet šovakar
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Es gribu atpūsties
🔊 Urheiletko? 🔊 Varbūt vēlies pasportot?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Jā, gribu iztrakoties!
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Es spēlēju tenisu
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris
10 - Baari
🔊 Baari 🔊 Bārs
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Vēlies kaut ko iedzert?
🔊 Juoda 🔊 Dzert
🔊 Lasi 🔊 Glāze
🔊 Mielelläni 🔊 Labprāt
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Ko tu ņemsi?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas
🔊 Vesi 🔊 Ūdens
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Pielieciet ledu lūdzu
🔊 jäitä 🔊 Ledu
🔊 Suklaata 🔊 Šokolādi
🔊 Maitoa 🔊 Pienu
🔊 Teetä 🔊 Tēju
🔊 Kahvia 🔊 Kafiju
🔊 Sokerilla 🔊 Ar cukuru
🔊 Kermalla 🔊 Ar saldo krējumu
🔊 Viiniä 🔊 Vīnu
🔊 Olutta 🔊 Alu
🔊 Yksi tee, (kiitos) 🔊 Tēju, lūdzu
🔊 Yksi olut, (kiitos) 🔊 Alu, lūdzu
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Ko jūs dzersiet?
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Divas tējas, lūdzu
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Divus alus, lūdzu
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Neko, paldies
🔊 Kippis 🔊 Priekā!
🔊 Terveydeksi! 🔊 Uz veselību!
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 Sarēķiniet lūdzu
🔊 Paljonko olen velkaa? 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Divdesmit eiro
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 Es uzsaucu
11 - Ravintola
🔊 Ravintola 🔊 Restorāns
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Tu gribi ēst?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Jā, labrāt
🔊 Syödä 🔊 Ēst
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Kur mēs varam paēst?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis?
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Vakariņas
🔊 Aamiainen 🔊 Brokastis
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Lūdzu!
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Ēdienkarti, lūdzu!
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Lūk, ēdienkarte!
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs?
🔊 Riisillä 🔊 Ar rīsiem
🔊 Pastalla 🔊 Ar marakoniem
🔊 Perunoilla 🔊 Kartupeļi
🔊 Vihanneksilla 🔊 Dārzeņi
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas
🔊 Leipää 🔊 Maize
🔊 Voita 🔊 Sviests
🔊 salaatti 🔊 Lapu salāti
🔊 Jälkiruoka 🔊 Deserts
🔊 Hedelmiä 🔊 Augļi
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi?
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu
🔊 Veitsi 🔊 Nazis
🔊 Haarukka 🔊 Dakša
🔊 Lusikka 🔊 Karote
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Tas ir siltais ēdiens?
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu
🔊 Kuuma 🔊 Silts
🔊 Kylmä 🔊 Auksts
🔊 Mauste 🔊 Ass
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Es ņemšu zivi
🔊 Minä myös 🔊 Es arī
12 - Lähteä
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet!
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Jā, ar prieku
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 Es dzīvoju šajā adresē
🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Jā, lūk
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies
🔊 Ehdottomasti 🔊 Es arī ceru
🔊 Näkemiin! 🔊 Uz redzēšanos
🔊 Huomiseen! 🔊 Līdz rītam!
🔊 Hei! 🔊 Čau!
13 - Kulkuyhteydet
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura?
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Autobusu saraksts
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 Tuo tuolla 🔊 Tas ir šis
🔊 Kiitos 🔊 Paldies
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu!
🔊 Autokorjaamo 🔊 Autoserviss
🔊 Huoltoasema 🔊 Degvielas uzpildes stacija
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Pilnu bāku, lūdzu
🔊 Pyörä 🔊 Ritenis
🔊 Keskusta 🔊 Pilsētas centrs
🔊 Lähiö 🔊 Priekšpilsēta
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 Tā ir liela pilsēta
🔊 Se on kylä 🔊 Tas ir ciems
🔊 Vuoristo 🔊 Kalns
🔊 Järvi 🔊 Ezers
🔊 Maaseutu 🔊 Lauki
14 - Hotelli
🔊 Hotelli 🔊 Viesnīca
🔊 Asunto 🔊 Dzīvoklis
🔊 Tervetuloa! 🔊 Laipni lūdzam!
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs?
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Vai tajā ir vannas istaba?
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu?
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Istaba ar brokastīm
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Cik maksā par vienu nakti?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu!
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Jā, protams!
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 Paldies. Man patīk istaba
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu?
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Tā ir otrajā stāvā
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Vai Jums ir lifts?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Lifts ir pa kreisi
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Lifts ir pa labi
🔊 Missä on pesula? 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava?
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 Tā ir pirmajā stāvā
🔊 Pohjakerros 🔊 Pirmais stāvs
🔊 Huone 🔊 Istaba
🔊 Kuivapesu 🔊 Ķīmiskā tīrītava
🔊 Kampaamo 🔊 Frizētava
🔊 Parkkipaikka 🔊 Automašīnu stāvvieta
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Tiekamies konferenču zālē?
🔊 Kokoushuone 🔊 Konferenču zāle
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Baseins ir apsildāms
🔊 Uima-allas 🔊 Baseins
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu
🔊 Avain, kiitos 🔊 Atslēgu, lūdzu
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis?
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 Jā, lūdzu
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Nē, priekš Jums nekā nav
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt?
15 - Etsiä ystävää
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Jā, viņa ir šeit
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Viņa ir izgājusi
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 Hän on töissä 🔊 Viņa ir darbā
🔊 Hän on kotona 🔊 Viņa ir mājās
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Jā, viņš ir šeit
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Viņš ir izgājis
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo
🔊 Hän on töissä 🔊 Viņš ir darbā
🔊 Hän on kotona 🔊 Viņš ir mājās
16 - Ranta
🔊 Ranta 🔊 Pludmale
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu?
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Uz to pusi ir veikals
🔊 Pallo 🔊 Bumba
🔊 Kiikarit 🔊 Binoklis
🔊 Kypärä 🔊 Naģene
🔊 Pyyhe 🔊 Dvielis
🔊 Sandaalit 🔊 Zandales
🔊 Ämpäri 🔊 Spainis
🔊 Aurinkovoide 🔊 Pretiedeguma krēms
🔊 Uimahousut 🔊 Peldbikses - šorti
🔊 Aurinkolasit 🔊 Saules brilles
🔊 Äyriäinen 🔊 Vēžveidīgie
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Sauļoties
🔊 Aurinkoinen 🔊 Saulains
🔊 Lippalakki 🔊 Saulriets
🔊 Päivävarjo 🔊 Saulessargs
🔊 Aurinko 🔊 Saule
🔊 Auringonpistos 🔊 Saules dūriens
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Nē, nav bīstami
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties
🔊 Uida 🔊 Peldēt
🔊 Uiminen 🔊 Peldēšana
🔊 Aalto 🔊 Vilnis
🔊 Meri 🔊 Jūra
🔊 Dyyni 🔊 Kāpa
🔊 Hiekka 🔊 Smiltis
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Kāds būs laiks rīt?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Laiks mainīsies
🔊 Sataa 🔊 Būs lietus
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Būs saule
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Būs liels vējš
🔊 Uimapuku 🔊 Peldkostīms
🔊 Varjo 🔊 Ēna
17 - Hätätapauksessa
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu?
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Esmu apmaldījies
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Ko Jūs vēlaties?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Kas notika?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Kur es varu atrast tulku?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka?
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat?
🔊 Sairaala 🔊 Slimnīca
🔊 Apteekki 🔊 Aptieka
🔊 Lääkäri 🔊 Ārsts
🔊 Terveyskeskus 🔊 Medicīniskā palīdzība
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 Man nozaga manus dokumentus
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Atradumu birojs
🔊 Hätäkeskus 🔊 Glābšanas dienests
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Avārijas izeja
🔊 Poliisilaitos 🔊 Policija
🔊 Asiakirjat 🔊 Dokumenti
🔊 Raha 🔊 Nauda
🔊 Passi 🔊 Pase
🔊 Matkalaukku 🔊 Bagāža
🔊 Ei kiitos 🔊 Paldies, nevajag
🔊 Anna minun olla! 🔊 Lieciet man mieru!
🔊 Lähtekää! 🔊 Ejiet!