sanasto > Persian kieli

1 - Keskeiset sanonnat
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Hyvää päivää 🔊 سلام salâm
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 سلام ruz xoš
🔊 Hyvää iltaa 🔊 سلام salâm
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 سلام asr bexeyr
🔊 Näkemiin 🔊 خداحافظ xodâ hâfez
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 خداحافظ xodâ negahdâr
🔊 Nähdään pian 🔊 تا بعد tâ ba'd
🔊 Kyllä 🔊 بله balé
🔊 FINNOIS 🔊 بله ore
🔊 Ei 🔊 نه na
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 لطفاً lotfan
🔊 Kiitos 🔊 ممنون mamnun
🔊 Kiitos paljon 🔊 خیلی ممنون xeyli mamnun
🔊 Kiitos avustanne 🔊 ممنون از کمکتون mamnun az komaketun
🔊 Eipä kestä 🔊 خواهش می کنم xâheš mikonam
🔊 Selvä 🔊 باشه bâše
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ bebaxšid qeymate in cande?
🔊 Anteeksi 🔊 ببخشید bebaxšid
🔊 Anteeksi 🔊 ببخشید ozr mixâm
🔊 En ymmärrä 🔊 نمی فهمم nemifahmam
🔊 Lähtekää! 🔊 نمی فهمم motevajeh nemišam
🔊 Ymmärsin 🔊 فهمیدم fahmidam
🔊 En tiedä 🔊 نمیدونم nemidunam
🔊 Kielletty 🔊 ممنوع mamnu'
🔊 Missä wc on? 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ bebaxšid dastšui kojâst?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 سال نو مبارک sale no mobârak
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 تولدت مبارک tavalodet mobârak
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 تولدت مبارک tavalodetun mobârak
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 عیدت مبارک eydet mobârak
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 عیدت مبارک eydetun mobârak
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 مبارکه mobârake
2 - Keskustelu
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 سلام. چطوری؟ salâm. cetori?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 سلام. خوبم. ممنون salam. Xubam. mamnun
🔊 Vain vähän 🔊 فقط یه کم faqat ye kam
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا ahle kodum kešvari?
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا az kodum kešvar miyâyi?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 ملیتت چیه؟ meliyatet cie?
🔊 Entä sinä? 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ to ham injâ zendegi mikoni?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. âre injâ zendegi mikonam
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ esme man sârâst? Esme to cie?
🔊 Julien 🔊 ژولیان Julien
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ injâ cikâr mikoni?
🔊 Olen lomalla 🔊 اومدم تعطیلات umadam ta'tilât
🔊 Me olemme lomalla 🔊 اومدیم تعطیلات umadim ta'tilât
🔊 Olen työmatkalla 🔊 سفر کاری اومدم safare kâri umadam
🔊 Työskentelen täällä 🔊 اینجا کار میکنم injâ kâr mikonam
🔊 Me työskentelemme täällä 🔊 اینجا کار میکنیم injâ kâr mikonim
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 این اطراف موزه هست؟ in atrâf muze hast?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ kojâ mitunam be internet vasl šam?
3 - Oppia
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
🔊 Selvä 🔊 آره، باشه âre bâše
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 اسم این چیه؟ esme in cie?
🔊 Se on pöytä 🔊 یه میزه ye mize
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 یه میز، می فهمی؟ ye miz, mifahmi?
🔊 En ymmärrä 🔊 نمی فهمم nemifahmam
🔊 Voitko toistaa? 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ miše lotfan tekrâr koni ?
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ miše benevisiš lotfan?
🔊 Ymmärsin 🔊 فهمیدم fahmidam
4 - Värit
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم range in miz ro dust dâram
🔊 Se on punainen 🔊 قرمزه qermeze
🔊 Se on punaista 🔊 قرمزه qermez range
🔊 Sininen 🔊 آبی âbiye
🔊 Keltainen 🔊 زرد zard
🔊 Valkoinen 🔊 سفید sefid
🔊 Musta 🔊 سیاه siâh
🔊 Vihreä 🔊 سبز sabz
🔊 Oranssi 🔊 نارنجی nârenji
🔊 Violetti 🔊 بنفش banafš
🔊 Harmaa 🔊 خاکستری xâkestari
5 - Numerot
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Nolla 🔊 صفر sefr
🔊 Yksi 🔊 یک yek
🔊 Kaksi 🔊 دو do
🔊 Kolme 🔊 سه se
🔊 Neljä 🔊 چهار câhâr
🔊 Viisi 🔊 پنج panj
🔊 Kuusi 🔊 شش šeš
🔊 FINNOIS 🔊 شش šiš
🔊 Seitsemän 🔊 هفت haft
🔊 Kahdeksan 🔊 هشت hašt
🔊 Yhdeksän 🔊 نه noh
🔊 Kymmenen 🔊 ده dah
🔊 Yksitoista 🔊 یازده yâzdah
🔊 Kaksitoista 🔊 دوازده davâzdah
🔊 Kolmetoista 🔊 سیزده sizdah
🔊 Neljätoista 🔊 چهارده câhârdah
🔊 Viisitoista 🔊 پانزده pânzdah
🔊 FINNOIS 🔊 پانزده punzdah
🔊 Kuusitoista 🔊 شانزده šânzdah
🔊 FINNOIS 🔊 شانزده šunzdah
🔊 Seitsemäntoista 🔊 هفده hevdah
🔊 FINNOIS 🔊 هفده hivdah
🔊 Kahdeksantoista 🔊 هجده hejdah
🔊 FINNOIS 🔊 هجده hiždah
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 نوزده nuzdah
🔊 Kaksikymmentä 🔊 بیست bist
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 بیست و یک bisto yek
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 بیست و دو bisto do
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 بیست و سه bisto se
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 بیست و چهار bisto câhâr
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 بیست و پنج bisto panj
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 بیست و شش bisto šeš
🔊 FINNOIS 🔊 بیست و شش bisto šiš
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 بیست و هفت bisto haft
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 بیست و هشت bisto hašt
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 بیست و نه bisto noh
🔊 Kolmekymmentä 🔊 سی si
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 سی و یک sio yek
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 سی و دو sio do
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 سی و سه sio se
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 سی و چهار sio câhâr
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 سی و پنج sio panj
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 سی و شش sio šeš
🔊 FINNOIS 🔊 سی و شش sio šiš
🔊 Neljäkymmentä 🔊 چهل cehel
🔊 Viisikymmentä 🔊 پنجاه panjâh
🔊 Kuusikymmentä 🔊 شصت šast
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 هفتاد haftâd
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 هشتاد haštâd
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 نود navad
🔊 Sata 🔊 صد sad
🔊 Sataviisi 🔊 پانصد pânsad
🔊 FINNOIS 🔊 پانصد punsad
🔊 Kaksisataa 🔊 دویست divist
🔊 Kolmesataa 🔊 سیصد sisad
🔊 Neljäsataa 🔊 چهارصد câhârsad
🔊 Tuhat 🔊 هزار hezâr
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 هزار و پانصد hezâro pânsad
🔊 FINNOIS 🔊 هزار و پانصد hezâro punsad
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 دو هزار do hezâr
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 ده هزار dah hezâr
6 - Ajan ilmaisut
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 کی رسیدی اینجا؟ key residi injâ?
🔊 Tänään 🔊 امروز emruz
🔊 Eilen 🔊 دیروز diruz
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 دو روز پیش do ruz piš
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 چند روز می مونی؟ cand ruz mimuni?
🔊 Lähden huomenna 🔊 فردا برمیگردم fardâ barmigardam
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 پس فردا برمیگردم pasfardâ barmigardam
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 سه روز دیگه برمیگردم se ruz dige barmigardam
🔊 Maanantai 🔊 دوشنبه došambe
🔊 Tiistai 🔊 سه شنبه sešambe
🔊 Keskiviikko 🔊 چهارشنبه câhâršambe
🔊 Torstai 🔊 پنج شنبه panjšambe
🔊 Perjantai 🔊 جمعه jome
🔊 Lauantai 🔊 شنبه šambe
🔊 Sunnuntai 🔊 یکشنبه yekšambe
🔊 Tammikuu 🔊 ژانویه žânviyeh
🔊 Helmikuu 🔊 فوریه fevriyeh
🔊 Maaliskuu 🔊 مارس mârs
🔊 Huhtikuu 🔊 آوریل âvril
🔊 Toukokuu 🔊 مه me
🔊 Kesäkuu 🔊 ژوئن žuan
🔊 Heinäkuu 🔊 ژوئیه žuiye
🔊 Elokuu 🔊 اوت ut
🔊 Syyskuu 🔊 سپتامبر septâmbr
🔊 Lokakuu 🔊 اکتبر octobr
🔊 Marraskuu 🔊 نوامبر novâmbr
🔊 Joulukuu 🔊 دسامبر desâmbr
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ sâ'at cand râh miofti?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 صبح ساعت هشت sobh sâ'at hašt
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 صبح ساعت هشت و ربع sobh sâ'at hašto rob
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 صبح ساعت هشت و ربع sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 صبح ساعت هشت و نیم sobh sâ'at hašto nim
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 صبح ساعت هشت و نیم sobh sâ'at hašto si daqiqe
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه sobh sâ'at ye rob be noh
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 عصر ساعت شش asr sâ'at šiš
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
🔊 Olen myöhässä 🔊 دیرم شده diram šode
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 عصر ساعت شش šeš
7 - Taksi
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Taksi! 🔊 تاکسی! taksi
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 کجا میخواهید برید؟ kojâ mixâyd berid
🔊 Menen asemalle 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار mixâm beram istgâhe qatâr
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 میرم به هتل شب و روز miram be hotele šabo ruz
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ miše man ro bebarid forudgâh
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ miše camedunhâm ro bardârid
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 از اینجا دوره؟ az injâ dure
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 نه، همین بغله na hamin baqale
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 بله یه کم دوره bale ye kam dure
🔊 Paljonko se maksaisi? 🔊 چقدر میشه؟ ceqadre miše
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً man ro bebarid injz lotfan
🔊 Se on oikealla 🔊 سمت راسته samte râste
🔊 Se on vasemmalla 🔊 سمت چپه samte cape
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 مستقیمه mostaqime
🔊 Se on tässä 🔊 همینجاست haminjâst
🔊 Se on tuolla 🔊 از این طرفه az in tarafe
🔊 Pysähdy! 🔊 همینجا نگه دارید haminjâ negah dârid
🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! 🔊 عجله نکنید ajale nakonid
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 میشه رسید بدید لطفاً miše resid bedid lotfan
8 - Perhe
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ xânevâdat ham injân?
🔊 Minun isäni 🔊 پدرم pedaram
🔊 Minun äitini 🔊 مادرم mâdaram
🔊 Minun poikani 🔊 پسرم pesaram
🔊 Minun tyttöni 🔊 دخترم doxtaram
🔊 Veli 🔊 یه برادر ye barâdar
🔊 Sisko 🔊 یه خواهر ye xâhar
🔊 Ystävä 🔊 یه دوست ye dust
🔊 Ystävä 🔊 یه دوست ye dust
🔊 Poikaystäväni 🔊 دوستم dustam
🔊 Tyttöystäväni 🔊 دوستم dustam
🔊 Minun aviomieheni 🔊 شوهرم šoharam
🔊 Minun aviomieheni 🔊 شوهرم hamsaram
🔊 Minun vaimoni 🔊 زنم zanam
🔊 FINNOIS 🔊 زنم xânumam/hamsaram
9 - Tunteiden ilmaisu
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم kešvaret to xeyli dust dâram
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 دوستت دارم duset dâram
🔊 Olen onnellinen 🔊 خوشحالم xošhâlam
🔊 Olen surullinen 🔊 ناراحتم nârâhatam
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 اینجا احساس خوبی دارم injâ ehsâse xubi dâram
🔊 Minulla on kylmä 🔊 سردمه sardameh
🔊 Minulla on kuuma 🔊 گرممه garmameh
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 خیلی بزرگه xeyli bozorge
🔊 Se on liian pieni 🔊 خیلی کوچیکه xeyli kucike
🔊 Se on täydellinen 🔊 عالیه âlie
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ dust dâri emšab berim birun?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون dust dâram emšab berim birun
🔊 Se on hyvä idea 🔊 پیشنهاد خوبیه pišnâhâde xubiye
🔊 Haluan lähteä viihteelle 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم dust dâram xoš begzarunam
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 پیشنهاد خوبی نیست pišnâhâde xubiye nist
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون dust nadâram emšab beram birun
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 میخوام استراحت کنم mixâm esterâhat konam
🔊 Urheiletko? 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ dust dari varzeš konim?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. niâz dâram xastegi dar konam
🔊 Pelaan tennistä 🔊 تنیس بازی میکنم. tenis bazi mikonam
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. na manun kami xastam
10 - Baari
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Baari 🔊 بار bâr
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 نوشیدنی میل داری؟ nušidani meyl dâri?
🔊 Juoda 🔊 نوشیدن nušidan
🔊 Lasi 🔊 لیوان livân
🔊 Mielelläni 🔊 با کمال میل bâ kamâle meyl
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 چی میخوری؟ ci mixori?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ nušidani ci dârid?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 آب هست و آبمیوه âb hasto âbmive
🔊 Vesi 🔊 آب âb
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ miše yax ham berizid?
🔊 jäitä 🔊 یخ yax
🔊 Suklaata 🔊 شکلات šokolât
🔊 Maitoa 🔊 شیر šir
🔊 Teetä 🔊 چای cây
🔊 Kahvia 🔊 قهوه qahve
🔊 Sokerilla 🔊 با شکر bâ šekar
🔊 Kermalla 🔊 با خامه bâ xâme
🔊 Viiniä 🔊 شراب šarâb
🔊 Olutta 🔊 آبجو âbejo
🔊 Yksi tee, (kiitos) 🔊 یه چای لطفاً ye cây lotfan
🔊 Yksi olut, (kiitos) 🔊 یه آبجو لطفاً ye âbejo lotfan
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ nušidani ci meyl dârid
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 دو تا چای لطفاً do tâ cây lotfan
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 دو تا آبجو لطفا do tâ âbejo lotfan
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 هیچی. ممنون hici mamnun
🔊 Kippis 🔊 به سلامتی تو be salâmatiye to
🔊 Terveydeksi! 🔊 به سلامتی be salâmati
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 به سلامتی nuš
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 صورتحساب لطفاً surathesâb
🔊 Paljonko olen velkaa? 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ ceqadr bâyad taqdim konam?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 بیست یورو bist yoro
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 مهمون منی mehmune mani
11 - Ravintola
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Ravintola 🔊 رستوران resturân
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 غذا میل داری؟ qazâ meyl dâri?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 آره بدم نمیاد. âre badam nemiyâd
🔊 Syödä 🔊 خوردن xordan
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ kojâ berim qaza boxorim?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ kojâ mitunim nâhâr boxorim?
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 شام šâm
🔊 Aamiainen 🔊 صبحانه sobhâne
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 لطفا! lotfan
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 منو، لطفا! meno lotfan
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 بفرمایید منو befarmâyid meno
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
🔊 Riisillä 🔊 با برنج bâ berenj
🔊 Pastalla 🔊 با ماکارونی bâ mâkâroni
🔊 Perunoilla 🔊 سیب زمینی sib zamini
🔊 Vihanneksilla 🔊 سبزیجات sabzijât
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
🔊 Leipää 🔊 نان nân
🔊 Voita 🔊 کره karé
🔊 salaatti 🔊 سالاد sâlâd
🔊 Jälkiruoka 🔊 دسر deser
🔊 Hedelmiä 🔊 میوه mive
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 بله، الساعه bale assâ'e
🔊 Veitsi 🔊 چاقو câqu
🔊 Haarukka 🔊 چنگال cangâl
🔊 Lusikka 🔊 قاشق qâšoq
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 این غذای گرمه؟ in qazâye garme
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 بله، بسیار هم تنده bale besyâr ham tonde
🔊 Kuuma 🔊 داغ dâq
🔊 Kylmä 🔊 سرد sard
🔊 Mauste 🔊 تند tond
🔊 Minä otan kalaa 🔊 من ماهی میخورم man mâhi mixoram
🔊 Minä myös 🔊 من هم همینطور man ham hamintor
12 - Lähteä
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 دیره. باید برم dire bâyad beram
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ mitunim bâz hamdige ro bebinim?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 آره، با کمال میل âre bâ kamâle meyl
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 من این آدرس زندگی میکنم man in âdres zendegi mikonam
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 من این آدرس زندگی میکنم in adrese mane
🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? 🔊 خط تلفن داری؟ xate telefon dâri?
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 آره، بیا âre biâ
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 با تو بهم خوش گذشت bâ to behem xoš gozašt
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 به زودی همدیگه می بینیم be zudi hamdige ro mibinim
🔊 Ehdottomasti 🔊 من هم امیدوارم man ham omidvâram
🔊 Näkemiin! 🔊 خداحافظ xodâ hâfez
🔊 Huomiseen! 🔊 تا فردا tâ fardâ
🔊 Hei! 🔊 خداحافظ xodâ hâfez
13 - Kulkuyhteydet
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ bebaxšid in qatâr kojâ mire?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
🔊 FINNOIS 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ sâ'ate qatârhâ ro dârid?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها sâ'ate harekate utubus hâ
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
🔊 Tuo tuolla 🔊 اونه une
🔊 Kiitos 🔊 ممنون mamnun
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر xâheš mikonam, safar bexeyr
🔊 Autokorjaamo 🔊 گاراژ تعمیر gârâž ta'mir
🔊 Huoltoasema 🔊 پمپ بنزین pompe benzin
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 پرش کنید لطفاً poreš konid lotfan
🔊 Pyörä 🔊 دوچرخه docarxe
🔊 Keskusta 🔊 مرکز شهر markaze šahr
🔊 Lähiö 🔊 حومه hume
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 شهر بزرگیه šahre bozorgiye
🔊 Se on kylä 🔊 یه روستاست ye rustâst
🔊 Vuoristo 🔊 یک کوه ye kuh
🔊 Järvi 🔊 یک دریاچه ye daryâce
🔊 Maaseutu 🔊 دشت dašt
🔊 Maaseutu 🔊 دشت rustâ
14 - Hotelli
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Hotelli 🔊 هتل hotel
🔊 Asunto 🔊 آپارتمان âpârtemân
🔊 Tervetuloa! 🔊 خوش آمدید! xoš âmadid
🔊 FINNOIS 🔊 خوش آمدید! xoš umadid
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 اتاق خالی دارید otâqe xâli dârid
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ in otâq hamum ham dâre?
🔊 FINNOIS 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ in otâq hamâm ham dâre
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ do taxte ye nafare tarjih midid?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ ye otâqe do nafare mixâyd?
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش otaq bâ hama
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 اتاق با صبحانه otâqe bâ sobhâne
🔊 FINNOIS 🔊 اتاق با صبحانه sobhune
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 قیمت یه شب چنده؟ qeymate ye šab cande?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 بله البته bale albate
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه mamnun otâq xeyli xube
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون barâye man ye kam gerune mamnun
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ bebaxšid otâqe man kojâst?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 طبقه اوله tabaqeye avale
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 آسانسور داره؟ âsânsor dâre?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 آسانسور دست چپتونه. âsânsor daste capetune
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 آسانسور دست راستتونه. âsânsor daste râstetune
🔊 Missä on pesula? 🔊 رختشویی کجاست؟ raxtšui kojâst
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 طبقه همکفه tabaqeye hamkafe
🔊 Pohjakerros 🔊 طبقه همکف tabaqeye hamkaf
🔊 Huone 🔊 اتاق otâq
🔊 Kuivapesu 🔊 خشکشویی xoškšui
🔊 Kampaamo 🔊 آرایشگاه ârâyešgâh
🔊 Parkkipaikka 🔊 پارکینگ خودرو parkinge xodro
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. otâqe jalasât kojâst
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. qarâremun otâqe jalasât
🔊 Kokoushuone 🔊 اتاق جلسات otâqe jalasât
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 آب استخر گرم است âbe estaxr garm ast
🔊 FINNOIS 🔊 آب استخر گرم است estaxr garme
🔊 Uima-allas 🔊 استخر estaxr
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
🔊 Avain, kiitos 🔊 کلید رو بدید لطفاً kilid ro bedid lotfan
🔊 Passinne, kiitos 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 بله، بفرمایید bale befarmâyid
🔊 Ei, ei mitään 🔊 نه، پیغامی ندارید na peyqâmi nadârid
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?
15 - Etsiä ystävää
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ bebaxšid sârâ injâst?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 بله اینجاست bale injâst
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 رفته بیرون rafte birun
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید mitunid be mobâyleš zang bezanid
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ mitunam peydâš konam?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ rafte?
🔊 Hän on töissä 🔊 سر کاره. sare kâre
🔊 Hän on kotona 🔊 خونه است xunast
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ bebaxšid žuliyân injâst?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 بله اینجاست bale injâst
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 رفته بیرون rafte birun
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ mitunam peydâš konam?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ midunid kojâ rafte?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید mitunid be mobâyleš zang bezanid
🔊 Hän on töissä 🔊 سر کاره. sare kâre
🔊 Hän on kotona 🔊 خونه است xunast
16 - Ranta
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Ranta 🔊 ساحل sâhel
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست ye forušgâh tu in masir hast
🔊 Pallo 🔊 توپ tup
🔊 Kiikarit 🔊 دوربین شکاری durbine šekâri
🔊 Kypärä 🔊 کلاه kolah
🔊 Pyyhe 🔊 حوله hole
🔊 Sandaalit 🔊 صندل sandal
🔊 Ämpäri 🔊 سطل satl
🔊 Aurinkovoide 🔊 کرم ضد آفتاب kereme zedde âftab
🔊 Uimahousut 🔊 شورت شنا šorte šena
🔊 Aurinkolasit 🔊 عینک افتابی eynake âftâbi
🔊 Äyriäinen 🔊 خرچنگ xarcang
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 حمام آفتاب گرفتن hamâme âftab gereftan
🔊 Aurinkoinen 🔊 آفتابی âftâbi
🔊 Lippalakki 🔊 غروب qorub
🔊 Päivävarjo 🔊 سایبان sâyebân
🔊 Aurinko 🔊 خورشید xoršid
🔊 Auringonpistos 🔊 آفتاب سوختگی âftâb suxtegi
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
🔊 Toivon niin. 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ injâ šenâ kardan xatarnâke?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 نه، خطرناک نیست na xatarnâk nist
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. bale inja šena kardan mamnu'e
🔊 Uida 🔊 شنا کردن šenâ kardan
🔊 Uiminen 🔊 شنا šenâ
🔊 Aalto 🔊 موج moj
🔊 Meri 🔊 دریا daryâ
🔊 Dyyni 🔊 تپه شنی tappeye šeni
🔊 Hiekka 🔊 شن šen
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
🔊 Huomiseen! 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ fardâ havâ cetorie?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 هوا اینطوری نمی مونه havâ intori nemimune
🔊 Sataa 🔊 میخواد بارون بیاد mixâd bârun biyâd
🔊 Aurinko paistaa 🔊 آفتابی خواهد بود âftâti xâhad bud
🔊 On hyvin tuulista 🔊 باد شدیدی خواهد وزید bâde šadidi xâhad vazid
🔊 Uimapuku 🔊 لباس شنا/مایو lebâse šena/ mâyo
🔊 Varjo 🔊 سایه sâye
17 - Hätätapauksessa
Suomen kieli Persian kieli Ääntäminen
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ miše lotfan komakam monid ?
🔊 Olen eksyksissä 🔊 من گم شدم man gom šodam
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 چی میخواید؟ ci mixâyd?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 چی شده؟ ci šode?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
🔊 FINNOIS 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ dâruxâne
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ miše ye doktor xabar konid lotfan?
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ al'ân tahte ce darmâni hastid?
🔊 Sairaala 🔊 بیمارستان bimârestân
🔊 Apteekki 🔊 داروخانه dâruxane
🔊 FINNOIS 🔊 داروخانه dâruxune
🔊 Lääkäri 🔊 دکتر doktor
🔊 Terveyskeskus 🔊 خدمات پزشکی xadamâte pezeški
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 مدارکم رو گم کردم madârekam ro gom kardam
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 دزد مدارکم رو زد dozd madârekam ro zad
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 دفتر اشیاء گم شده daftare ašiyâ'e gom šode
🔊 Hätäkeskus 🔊 درمانگاه darmângah
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 خروج اضطراری xoruje ezterari
🔊 Poliisilaitos 🔊 پلیس polis
🔊 Asiakirjat 🔊 مدارک madârek
🔊 Raha 🔊 پول pul
🔊 Passi 🔊 گذرنامه gozarnâme
🔊 Matkalaukku 🔊 چمدان camedân
🔊 FINNOIS 🔊 چمدان camedun
🔊 Ei kiitos 🔊 نه ممنون، خوبه! na mamnun xube
🔊 Anna minun olla! 🔊 راحتم بذارید! râhatam bezarid
🔊 Lähtekää! 🔊 برید! berid