sanasto > Serbian kieli

1 - Keskeiset sanonnat
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Hyvää päivää 🔊 Dobar dan dobar dan
🔊 Hyvää päivää 🔊 Dobro jutro dobro youtro
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Dobro veče dobro vetche
🔊 Näkemiin 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 Nähdään pian 🔊 Vidimo se Vidimo sé
🔊 Kyllä 🔊 Da da
🔊 Ei 🔊 Ne ne
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Molim vas molim vas
🔊 Kiitos 🔊 Hvala hvala
🔊 Kiitos paljon 🔊 Hvala puno! hvala pouno
🔊 Kiitos paljon 🔊 Hvala lepo! hvala lepo
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Hvala na pomoći hvala na pomotchi
🔊 Eipä kestä 🔊 Nema na čemu nema na tchemou
🔊 Eipä kestä 🔊 Molim! molim
🔊 Selvä 🔊 U redu ou redou
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Koliko košta? koliko kochta
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Pošto je? pochto ye
🔊 Anteeksi 🔊 Izvinite izvinite
🔊 Anteeksi 🔊 Oprostite oprostite
🔊 En ymmärrä 🔊 Ne razumem né razoumem
🔊 Ymmärsin 🔊 Razumeo sam razoumeo sam
🔊 Ymmärsin 🔊 Razumela sam razoumela sam
🔊 En tiedä 🔊 Ne znam né znam
🔊 Kielletty 🔊 Zabranjeno zabragneno
🔊 Missä wc on? 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? molim vas, gdé yé toalet
🔊 Missä wc on? 🔊 Molim Vas, gde je WC? molim vas, gdé yé vètsé
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Srećna Nova godina sretchna nova godina
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Srećan rođendan sretchan rodyendan
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Srećni praznici! sretchni praznitsi
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Čestitam! tchestitam
2 - Keskustelu
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Dobar dan. Kako si? dobar dan. kako si
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Dobar dan. Kako ste? dobar dan. kako ste
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. dobar dan. hvala, dobro sam.
🔊 Puhutko serbian kieltä? 🔊 Govoriš li srpski? govorich li srpski
🔊 Ei, en puhu serbian kieltä 🔊 Ne, ne govorim srpski ne, ne govorim srpski
🔊 Vain vähän 🔊 Samo malo samo malo
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Odakle dolaziš? odaklé dolazich
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Odakle dolazite? odaklé dolazite
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? koye je tvoje deurjavlyanstvo
🔊 Olen suomalainen 🔊 Ja sam Finac ja sam finac
🔊 Entä sinä, asutko täällä? 🔊 Ti živiš ovde? ti jivich ovde
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Da, ja živim ovde da, ya jivim ovde
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Julien youlien
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Šta radiš tu? chta radich tou
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Šta radite tu? chta radité tou
🔊 Olen lomalla 🔊 Na odmoru sam na odmorou sam
🔊 Olemme lomalla 🔊 Na odmoru smo na odmorou smo
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Radim ovde radim ovde
🔊 Työskentelemme täällä 🔊 Radimo ovde radimo ovde
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? gdé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Oppia
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi?
🔊 Selvä 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Šta je to? chta yé to
🔊 Se on pöytä 🔊 To je sto to yé sto
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Sto. Razumeš? sto. razoumech
🔊 En ymmärrä 🔊 Ne razumem né razoumem
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Možeš li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te
🔊 Ymmärsin 🔊 Razumeo sam razoumeo sam
4 - Värit
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola
🔊 Se on punainen 🔊 To je crveno to yé tsrvéno
🔊 Sininen 🔊 Plavo plavo
🔊 Keltainen 🔊 Žuto jouto
🔊 Valkoinen 🔊 Belo bélo
🔊 Musta 🔊 Crno tsrno
🔊 Vihreä 🔊 Zeleno zeleno
🔊 Oranssi 🔊 Narandžasto narandjasto
🔊 Violetti 🔊 Ljubičasto lyoubitchasto
🔊 Harmaa 🔊 Sivo sivo
5 - Numerot
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Nolla 🔊 Nula noula
🔊 Yksi 🔊 Jedan yedan
🔊 Kaksi 🔊 Dva dva
🔊 Kolme 🔊 Tri tri
🔊 Neljä 🔊 Četiri tchètiri
🔊 Viisi 🔊 Pet pet
🔊 Kuusi 🔊 Šest chèstt
🔊 Seitsemän 🔊 Sedam sedamm
🔊 Kahdeksan 🔊 Osam osamm
🔊 Yhdeksän 🔊 Devet devet
🔊 Kymmenen 🔊 Deset deset
🔊 Yksitoista 🔊 Jedanaest yèdanaèsstt
🔊 Kaksitoista 🔊 Dvanaest dvanaèsstt
🔊 Kolmetoista 🔊 Trinaest trinaèsstt
🔊 Neljätoista 🔊 Četrnaest tchètrnaèsstt
🔊 Viisitoista 🔊 Petnaest pètnaèsstt
🔊 Kuusitoista 🔊 Šesnaest chèssnaèsstt
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Sedamnaest sèdammnaèsstt
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Osamnaest ossammnaèsstt
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Devetnaest dèvètnaèsstt
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Dvadeset Dvadèssètt
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Dvadeset jedan dvadèssètt yedan
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Dvadeset dva dvadèssètt dva
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Dvadeset tri dvadèssètt tri
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Dvadeset pet dvadèssètt pet
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Dvadeset šest dvadèssètt chest
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Dvadeset sedam dvadèssètt sedam
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Dvadeset osam dvadèssètt osam
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Dvadeset devet dvadèssètt devet
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Trideset tridèssètt
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Trideset jedan tridèssètt yedan
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Trideset dva tridèssètt dva
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Trideset tri tridèssètt tri
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Trideset četiri tridèssètt tchètiri
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Trideset pet tridèssètt pet
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Trideset šest tridèssètt chèstt
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Četrdeset tchetrdèssètt
🔊 Viisikymmentä 🔊 Pedeset pèdèssètt
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Šezdeset chezdèssètt
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Sedamdeset sèdammdèssètt
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Osamdeset ossamdèssètt
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Devedeset dèvèdèssètt
🔊 Sata 🔊 Sto sto
🔊 Sataviisi 🔊 Sto pet sto pet
🔊 Kaksisataa 🔊 Dvesta dvèsta
🔊 Kolmesataa 🔊 Trista trista
🔊 Neljäsataa 🔊 Četiristo tchètiristo
🔊 Tuhat 🔊 Hiljada hilyada
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Hiljadu petsto hilyadou petsto
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Dve hiljade dvé hilyade
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Deset hiljada deset hilyada
6 - Ajan ilmaisut
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kad si stigao? kad si stigao
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kad si stigla? kad si stigla
🔊 Tänään 🔊 Danas danas
🔊 Eilen 🔊 Juče youtche
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Pre dva dana pré dva dana
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Ima dva dana ima dva dana
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Koliko ostaješ? koliko ostayech
🔊 Lähden huomenna 🔊 Odlazim sutra odlazim soutra
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Odlazim za tri dana odlazim za tri dana
🔊 Maanantai 🔊 Ponedeljak ponedelyak
🔊 Tiistai 🔊 Utorak outorak
🔊 Keskiviikko 🔊 Sreda sreda
🔊 Torstai 🔊 Četvrtak tchetvrtak
🔊 Perjantai 🔊 Petak petak
🔊 Lauantai 🔊 Subota soubota
🔊 Sunnuntai 🔊 Nedelja nedelya
🔊 Tammikuu 🔊 Januar yanouar
🔊 Helmikuu 🔊 Februar febrouar
🔊 Maaliskuu 🔊 Mart mart
🔊 Huhtikuu 🔊 April april
🔊 Toukokuu 🔊 Maj may
🔊 Kesäkuu 🔊 Juni youni
🔊 Heinäkuu 🔊 Juli youli
🔊 Elokuu 🔊 Avgust avgoust
🔊 Syyskuu 🔊 Septembar septembar
🔊 Lokakuu 🔊 Oktobar oktobar
🔊 Marraskuu 🔊 Novembar novembar
🔊 Joulukuu 🔊 Decembar detsembar
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 U koliko sati odlaziš? ou koliko sati odlazich
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 U koliko sati odlazite? ou koliko sati odlazite
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 Ujutru, u osam sati ouyoutru, ou osam sati
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Ujutru, u osam i petnaest ouyoutru, ou osam i petnaest
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Ujutru, u pola devet ouyoutru, ou pola devet
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 Uveče, u šest sati ouvetche, ou chest sati
🔊 Olen myöhässä 🔊 Kasnim kasnim
7 - Taksi
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Taksi! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Kuda ćete? kouda tchètè
🔊 Menen asemalle 🔊 Idem na stanicu Idem na stanitsou
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Idem u hotel Dan i Noć idem ou hotel dan i notch
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? mojeté li ouzeti moy prtlyag
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Je li daleko odavde? yé li daleko odavde
🔊 Ei, se on ihan lähellä 🔊 Ne, blizu je ne, blizou ye
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana 🔊 Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye
🔊 Paljonko se maksaa? 🔊 Koliko će koštati? koliko tché kochtati
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Odvedite me tu odvedité mé tou
🔊 Se on oikealla 🔊 Na desno na desno
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Na levo na liyevo
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Samo pravo samo pravo
🔊 Se on tässä 🔊 Tu je tou ye
🔊 Se on tuolla 🔊 Tamo je tamo yé
🔊 Pysähdy! 🔊 Stop! stop
🔊 Ei mitään kiirettä 🔊 Ne morate da žurite né moraté da jourité
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Perhe
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Imaš li rodbinu ovde? imach li rodbinou ovde
🔊 Minun isäni 🔊 Imam Oca imam otsa
🔊 Minun äitini 🔊 Imam Majku imam maykou
🔊 Minun poikani 🔊 Imam Sina imam sina
🔊 Minun tyttöni 🔊 Imam Kćerku imam ktcherkou
🔊 Veli 🔊 Imam Brata imam brata
🔊 Sisko 🔊 Imam Sestru imam sestrou
🔊 Ystävä 🔊 Imam Prijatelja imam priyatélya
🔊 Ystävä 🔊 Imam Prijateljicu imam priyatelitsou
🔊 Poikaystäväni 🔊 Imam Dečka imam detchka
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Imam Devojku imam dévoykou
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Imam Muža imam mouja
🔊 Minun vaimoni 🔊 Imam Ženu imam jénou
9 - Tunteiden ilmaisu
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Volim te volim te
🔊 Olen onnellinen 🔊 Srećan sam srétchan sam
🔊 Olen onnellinen 🔊 Srećna sam srétchna sam
🔊 Olen surullinen 🔊 Tužan sam toujan sam
🔊 Olen surullinen 🔊 Tužna sam toujna sam
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Uživam ovde oujivamm ovdé
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Hladno mi je hladno mi ye
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Zima mi je zima mi yé
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Toplo mi je toplo mi yé
🔊 Se on liian iso 🔊 Preveliko je prévéliko yé
🔊 Se on liian pieni 🔊 Premalo je prémalo yé
🔊 Se on täydellinen 🔊 Taman je taman yé
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Želiš li izaći večeras? Želiš li izaći večeras?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Hteo bih izaći večeras hteo bih izatchi vetchérass
🔊 Se on hyvä idea 🔊 To je dobra ideja to yé dobra idéya
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle 🔊 Želim da se zabavljam jelim da sé zabavlyam
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 To nije dobra ideja to niyé dobra idéya
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Ne želim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Hteo bih da se odmorim hteo bih da sé odmorim
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Htela bih da se odmorim htéla bih da sé odmorim
🔊 Haluaisitko urheilla? 🔊 Želiš li da se baviš sportom jelich li da se bavich sportom
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Da, treba da se opustim da, treba da sé opoustimm
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Igram tenis igramm tenis
🔊 En, olen väsynyt 🔊 Ne hvala, previše sam umoran né hvala, préviché samm oumorann
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Ne hvala, previše sam umorna né hvala, préviché samm oumorna
10 - Baari
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Baari 🔊 Bar bar
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Želiš li nešto popiti? jelich li nechto popiti
🔊 Juoda 🔊 Piti piti
🔊 Lasi 🔊 Čaša tchacha
🔊 Mielelläni 🔊 Vrlo rado vrlo rado
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Šta piješ? chta pich ?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Šta ima od pića? chta ima od pitcha
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Šta ima za piće? chta ima za pitche
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Ima vode ili voćnih sokova ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Vesi 🔊 Vode vode
🔊 Vesi 🔊 Voda voda
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Jäitä 🔊 Kocke leda kotské leda
🔊 Suklaata 🔊 Čokolade tchokolade
🔊 Maitoa 🔊 Mleka mleka
🔊 Teetä 🔊 Čaja tchaya
🔊 Kahvia 🔊 Kafe kafe
🔊 Sokerilla 🔊 Sa šećerom sa chetcherom
🔊 Kermalla 🔊 Sa šlagom sa chlagom
🔊 Viiniä 🔊 Vina vina
🔊 Olutta 🔊 Piva piva
🔊 Tee, kiitos 🔊 Čaj, molim te tchay, molim te
🔊 Olut, kiitos 🔊 Pivo, molim te pivo, molim te
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Šta želite piti? chta jelité piti
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Ništa, hvala nichta, hvala
🔊 Kippis 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 Kippis 🔊 Živeo! na jiveo
🔊 Terveydeksi! 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 Terveydeksi! 🔊 Živeli! jiveli
🔊 Saisinko laskun, kiitos! 🔊 Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun
🔊 Kuinka paljon se maksaa? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Dvadeset eura dvadeset eoura
🔊 Minä tarjoan 🔊 Ja častim ya tchastim
11 - Ravintola
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Ravintola 🔊 Restoran restorann
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Želiš li nešto jesti? jelich li nechto yesti
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 Syödä 🔊 Jesti yesti
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Gde možemo jesti? gdé mojémo yesti
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Gde možemo ručati? gdé mojémo routchati
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Večera vetchera
🔊 Aamiainen 🔊 Doručak doroutchak
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Molim Vas! molim vas
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Izvolite jelovnik izvolité yelovnik
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? chta viché volich meso ili ribou
🔊 Riisillä 🔊 S pirinčem s pirintchem
🔊 Pastalla 🔊 Sa testeninom sa testeninom
🔊 Perunoilla 🔊 Krompiri krompiri
🔊 Perunoilla 🔊 S krompirom s krompirom
🔊 Vihanneksilla 🔊 Povrće povrtche
🔊 Vihanneksilla 🔊 S povrćem s povrtchem
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
🔊 Leipää 🔊 Hleb hléb
🔊 Voita 🔊 Maslac maslats
🔊 Voita 🔊 Puter pouter
🔊 salaatti 🔊 Salata salata
🔊 Jälkiruoka 🔊 Desert desert
🔊 Hedelmiä 🔊 Voće votche
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Molim Vas, nož molim vas, noj
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Da, odmah ću ga doneti da, odmah tchou ga doneti
🔊 Veitsi 🔊 Nož noj
🔊 Haarukka 🔊 Viljuška vilyouchka
🔊 Lusikka 🔊 Kašika kachika
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno
🔊 Kuuma 🔊 Toplo toplo
🔊 Kuuma 🔊 Vruće vroutche
🔊 Kylmä 🔊 Hladno hladno
🔊 Mauste 🔊 Začinjeno zatchigneno
🔊 Mauste 🔊 Ljuto lyouto
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Uzeću ribu ouzetchou ribou
🔊 Minä myös 🔊 I ja i ya
12 - Lähteminen
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Možemo li se ponovo videti? mojemo li sé ponovo videti
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 Tässä osoitteeni 🔊 Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa
🔊 Saanko puhelinnumerosi? 🔊 Imaš li broj telefona? imach li broy téléfona
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Da, evo da, évo
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Bilo mi je lepo s tobom bilo mi yé lepo s tobom
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 I meni je drago što sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Näemme pian uudestaan 🔊 Videćemo se ponovno uskoro videtchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Toivon niin 🔊 I ja se nadam i ya se nadam
🔊 Näkemiin! 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 Huomiseen! 🔊 Vidimo se sutra vidimo sé soutra
🔊 Hei hei! 🔊 Zdravo zdravo
13 - Kulkuyhteydet
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? koliko kochta karta za grad sountsa
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? molim vas, kuda idé ovay voz
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? kad kretché voz za grad sountsa
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? kad stijé ovay voz ou grad sountsa
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? yednou kartou za grad sountsa, molim vas
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Imate li vozni red vozova? imaté li vozni red vozova
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
🔊 Tuo tuolla 🔊 Ovaj, ovde ovay, ovde
🔊 Kiitos 🔊 Hvala hvala
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Nema na čemu. Srećan put! nema na tchemou. sretchan poutt
🔊 Autokorjaamo 🔊 Automehaničarska radnja aoutoméhanitcharska radnya
🔊 Huoltoasema 🔊 Benzinska stanica benzinska stanitsa
🔊 Huoltoasema 🔊 Benzinska pumpa benzinska poumpa
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Do vrha, molim do veurha, molim
🔊 Pyörä 🔊 Bicikl bitsikl
🔊 Keskusta 🔊 Centar grada tsèntar grada
🔊 Lähiö 🔊 Predgrađe predgradye
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 To je veliki grad to yé veliki grad
🔊 Se on kylä 🔊 To je selo to yé selo
🔊 Vuoristo 🔊 Planina planina
🔊 Järvi 🔊 Jezero yézéro
🔊 Maaseutu 🔊 Selo sélo
14 - Hotelli
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Hotelli 🔊 Hotel hotel
🔊 Asunto 🔊 Apartman apartmann
🔊 Asunto 🔊 Stan stan
🔊 Tervetuloa! 🔊 Dobrodošli dobrodochli
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Ima li kupatilo u sobi? ima li koupatilo ou sobi
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Želite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Soba s doručkom soba s doroutchkom
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Koliko košta jedno noćenje? koliko kochta yedno notchègnè
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa hvala. soba yé vrlo lépa
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
🔊 Missä huoneeni on? 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? molim vas, gdé yé moya soba
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Na prvom spratu na prvom spratou
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Ima li hotel lift? ima li hotel lift
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Lift je na levoj strani? lift yé na levoy strani?
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Missä on pesula? 🔊 Gdje je perionica veša? gdyé yé périonica vécha
🔊 Se on katutasossa 🔊 U prizemlju ou prizemlyou
🔊 katutaso 🔊 Prizemlje prizemlyé
🔊 Huone 🔊 Soba soba
🔊 Kuivapesu 🔊 Hemijsko čišćenje hémiysko tchichtchenye
🔊 Kampaamo 🔊 Frizer frizer
🔊 Kampaamo 🔊 Frizerski salon frizerski salon
🔊 Parkkipaikka 🔊 Parkiralište za automobile parkiralichté za aoutomobile
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? gdé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Kokoushuone 🔊 Sala za sastanke ssala za ssastanké
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Grejani bazen greyani bazènn
🔊 Uima-allas 🔊 Bazen bazènn
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Avain, kiitos 🔊 Molim Vas ključ molim vas klyoutch
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Molim Vas karticu molim vas kartitsou
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene
🔊 Kyllä, tässä 🔊 Da, izvolite da, izvolite
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Ne, nema ne, néma
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? gdé mogou dobiti sitnich
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba
15 - Tiedustella
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Da, ona je tu Da, onna yé tou
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Izašla je izachla yé
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Napolju je napolyou yé
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni mojété yé nazvati na gnènn mobilni
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Znate li gde je mogu naći? znaté li gdé yé mogou natchi
🔊 Hän on töissä 🔊 Ona je na poslu onna yé na poslou
🔊 Hän on kotona 🔊 Ona je kod kuće Onna yé kod koutché
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Da, on je tu da, onn yé tou
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Izašao je izachao yé
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Napolju je napolyou yé
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Znate li gde ga mogu naći znaté li gdé ga mogou natchi
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
🔊 Hän on töissä 🔊 On je na poslu onn yé na poslou
🔊 Hän on kotona 🔊 On je kod kuće Onn yé kod koutché
16 - Ranta
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Ranta 🔊 Plaža plaja
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? znaté li gdé mogou koupiti loptou
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
🔊 Pallo 🔊 Lopta lopta
🔊 Kiikarit 🔊 Dvogled dvogled
🔊 Lippalakki 🔊 Kačket katchkètt
🔊 Pyyhe 🔊 Peškir péchkir
🔊 Sandaalit 🔊 Sandale sandalé
🔊 Ämpäri 🔊 Kofa kofa
🔊 Ämpäri 🔊 Kanta kanta
🔊 Aurinkovoide 🔊 Krema za sunčanje krema za sountchagné
🔊 Uimahousut 🔊 Kupaće gaće koupatché gatché
🔊 Aurinkolasit 🔊 Sunčane naočare sountchané naotcharé
🔊 Äyriäinen 🔊 Rakovi rakovi
🔊 Äyriäinen 🔊 Ljuskari lyouskari
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Sunčati se sountchati se
🔊 Aurinkoinen 🔊 Sunčano sountchano
🔊 Auringonlasku 🔊 Zalazak sunca zalazak sountsa
🔊 Päivävarjo 🔊 Suncobran sountsobrann
🔊 Aurinko 🔊 Sunce sountsé
🔊 Varjo 🔊 Hladovina hladovina
🔊 Auringonpistos 🔊 Sunčanica sountchanitsa
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Ne, nije opasno ne, niyé opasno
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Uida 🔊 Plivati plivati
🔊 Uiminen 🔊 Plivanje plivagné
🔊 Aalto 🔊 Talas talass
🔊 Aalto 🔊 Talasi talassi
🔊 Meri 🔊 More moré
🔊 Dyyni 🔊 Nasip nasip
🔊 Dyyni 🔊 Peščani nasip pechtchani nasip
🔊 Hiekka 🔊 Pesak pésak
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Vreme će se promeniti vrémé tché sé proméniti
🔊 Sataa 🔊 Biće kiše bitché kiché
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Biće sunčano bitché sountchano
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Biće puno vetra bitché pouno vètra
🔊 Uimapuku 🔊 Kupaći kostim koupatchi kostim
17 - Hätätapauksessa
Suomen kieli Serbian kieli Ääntäminen
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Olen eksynyt 🔊 Izgubio sam se izgoubio sam se
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Izgubila sam se izgoubila sam se
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Šta želite ? chta jelité
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Šta se dogodilo? chta sé dogodilo
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Gde mogu naći prevodioca? gdé mogou natchi prevodiotsa
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? gdé sé nalazi nayblija apoteka
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? mojeté li nazvati lekara, molim vas
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? da li sté trenoutno pod terapiyom
🔊 Sairaala 🔊 Bolnica bolnitsa
🔊 Apteekki 🔊 Apoteka apoteka
🔊 Lääkäri 🔊 Lekar lekar
🔊 Lääkäri 🔊 Doktor doktor
🔊 Terveyskeskus 🔊 Medicinska služba meditsinska sloujba
🔊 Olen hukannut henkilökorttini 🔊 Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Izgubila sam isprave izgoubila sam isprave
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini 🔊 Neko mi je ukrao isprave neko mi yé oukrao isprave
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Biro za izgubljene stvari biro za izgoublyené stvari
🔊 Hätäkeskus 🔊 Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Izlaz u slučaju nužde izlaz ou sloutchayu noujde
🔊 Poliisilaitos 🔊 Policija politsiya
🔊 Henkilökortti 🔊 Isprave isprave
🔊 Raha 🔊 Novac novats
🔊 Passi 🔊 Pasoš pasoch
🔊 Matkalaukku 🔊 Prtljag prtlyag
🔊 Ei kiitos 🔊 Ne treba, hvala né tréba, hvala
🔊 Anna minun olla! 🔊 Pustite me na miru! poustité mé na mirou
🔊 Häivy! 🔊 Sklonite se! sklonité se