sanasto > Slovakian kieli

1 - Keskeiset sanonnat
🔊 Hyvää päivää 🔊 Dobrý deň
🔊 Hyvää päivää 🔊 Dobré ráno
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Dobrý večer
🔊 Näkemiin 🔊 Dovidenia
🔊 Nähdään pian 🔊 Dovidenia
🔊 Kyllä 🔊 Áno
🔊 Kyllä 🔊 No
🔊 Ei 🔊 Nie
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Prosím
🔊 Kiitos 🔊 Ďakujem
🔊  🔊 Díky
🔊 Kiitos paljon 🔊 Ďakujem pekne
🔊 Kiitos paljon 🔊 Díky!
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Ďakujem Vám za pomoc
🔊 Eipä kestä 🔊 Prosím
🔊 Selvä 🔊 Súhlasím
🔊 Selvä 🔊 Platí
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 Anteeksi 🔊 Prepáčte!
🔊 En ymmärrä 🔊 Nerozumiem
🔊 Ymmärsin 🔊 Rozumel som
🔊 Ymmärsin 🔊 Rozumela som
🔊 En tiedä 🔊 Neviem
🔊 Kielletty 🔊 Zakázané
🔊 Missä wc on? 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Všetko nejlepšie k narodeninám!
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Veselé sviatky!
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Blahoželám!
2 - Keskustelu
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 Puhutko slovakian kieltä? 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 Ei, en puhu slovakiaa 🔊 Nie, nehovorím slovensky
🔊 Vain vähän 🔊 Len trochu
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Odkiaľ si?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Akej si národnosti?
🔊 Olen suomalainen 🔊 Som Fín
🔊 Entä sinä? 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Áno, žijem tu
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Volám sa Sarah a ty?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Čo tu robiš?
🔊 Olen lomalla 🔊 Som na dovolenke
🔊 Me olemme lomalla 🔊 Sme na dovolenke
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Som na služebnej ceste
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Pracujem tu
🔊 Me työskentelemme täällä 🔊 Pracujeme tu
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Kde se dá dobre najesť?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - Oppia
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 Selvä 🔊 Ano, súhlasím!
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Ako sa to volá?
🔊 Se on pöytä 🔊 Kde je stôl?
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Stôl, rozumieš?
🔊 En ymmärrä 🔊 Nerozumiem
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Zopakuj to prosím
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
🔊 Ymmärsin 🔊 Rozumel som
4 - Värit
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Páči sa mi farba tohoto stolu
🔊 Se on punainen 🔊 To je červená
🔊 Se on punaista 🔊 Červený
🔊 Sininen 🔊 Modrá
🔊 Sininen 🔊 Modrý
🔊 Keltainen 🔊 Žltá
🔊 Keltainen 🔊 Žltý
🔊 Valkoinen 🔊 Biela
🔊 Valkoinen 🔊 Biely
🔊 Musta 🔊 Čierna
🔊 Musta 🔊 Čierny
🔊 Vihreä 🔊 Zelená
🔊 Vihreä 🔊 Zelený
🔊 Oranssi 🔊 Oranžová
🔊 Oranssi 🔊 Oranžový
🔊 Violetti 🔊 Fialová
🔊 Violetti 🔊 Fialový
🔊 Harmaa 🔊 Sivá
🔊 Harmaa 🔊 Sivý
5 - Numerot
🔊 Nolla 🔊 Nula
🔊 Yksi 🔊 Jedna
🔊 Yksi 🔊 Jeden
🔊 Kaksi 🔊 Dva
🔊 Kolme 🔊 Tri
🔊 Neljä 🔊 Štyri
🔊 Viisi 🔊 Päť
🔊 Kuusi 🔊 Šesť
🔊 Seitsemän 🔊 Sedem
🔊 Kahdeksan 🔊 Osem
🔊 Yhdeksän 🔊 Deväť
🔊 Kymmenen 🔊 Desať
🔊 Yksitoista 🔊 Jedenácť
🔊 Kaksitoista 🔊 Dvanácť
🔊 Kolmetoista 🔊 Trinácť
🔊 Neljätoista 🔊 Štrnácť
🔊 Viisitoista 🔊 Pätnácť
🔊 Kuusitoista 🔊 Šestnácť
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Sedemnácť
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Osemnácť
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Devätnácť
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Dvadsať
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Dvadsať jeden
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Dvadsať dva
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Dvadsať tri
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Dvadsať štyri
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Dvadsať päť
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Dvadsať šesť
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Dvadsať sedem
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Dvadsaťosem
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Dvadsať deväť
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Tridsať
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Tridsať jedna
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Tridsať dva
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Tridsať tri
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Tridsať štyri
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Tridsať päť
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Třicet šesť
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Štyridsať
🔊 Viisikymmentä 🔊 Päťdesiat
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Šesťdesiat
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Sedemdesiat
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Osemdesiat
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Deväťdesiat
🔊 Sata 🔊 Sto
🔊 Sataviisi 🔊 Sto päť
🔊 Kaksisataa 🔊 Dve sto
🔊 Kolmesataa 🔊 Tri sto
🔊 Neljäsataa 🔊 Štyri sto
🔊 Tuhat 🔊 Tisíc
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Tisíc päť sto
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Dve tisíc
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Desať tisíc
6 - Ajan ilmaisut
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 Tänään 🔊 Dnes
🔊 Eilen 🔊 Včera
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 Lähden huomenna 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Odchádzam napozajtra
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 Maanantai 🔊 Pondelok
🔊 Tiistai 🔊 Utorok
🔊 Keskiviikko 🔊 Streda
🔊 Torstai 🔊 Štvrtok
🔊 Perjantai 🔊 Piatok
🔊 Lauantai 🔊 Sobota
🔊 Sunnuntai 🔊 Nedeľa
🔊 Tammikuu 🔊 Január
🔊 Helmikuu 🔊 Február
🔊 Maaliskuu 🔊 Marec
🔊 Huhtikuu 🔊 Apríl
🔊 Toukokuu 🔊 Máj
🔊 Kesäkuu 🔊 Jún
🔊 Heinäkuu 🔊 Júl
🔊 Elokuu 🔊 August
🔊 Syyskuu 🔊 September
🔊 Lokakuu 🔊 Október
🔊 Marraskuu 🔊 November
🔊 Joulukuu 🔊 December
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 V ktorej odchádzaš?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 O ôsmej ráno
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 O šiestej večer
🔊 Olen myöhässä 🔊 Meškám
7 - Taksi
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Kam chcete odviezť?
🔊 Menen asemalle 🔊 Idem na stanicu
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Môžete ma odvieť na letisko?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 Nie, je to kúsok
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 Ano, je to trochu ďalej
🔊 Paljonko se maksaisi? 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Odvezte ma tu, prosím
🔊 Se on oikealla 🔊 Vpravo
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Vľavo
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Rovno
🔊 Se on tässä 🔊 Je to tu
🔊 Se on tuolla 🔊 Je to tam
🔊 Pysähdy! 🔊 Zastavte!
🔊  🔊 Stop!
🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! 🔊 Neponahľajte sa!
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - Perhe
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 Minun isäni 🔊 Môj otec
🔊 Minun äitini 🔊 Moja matka
🔊 Minun poikani 🔊 Môj syn
🔊 Minun tyttöni 🔊 Moja dcéra
🔊 Veli 🔊 Brat
🔊 Sisko 🔊 Sestra
🔊 Ystävä 🔊 Priateľ
🔊 Ystävä 🔊 Kamarád
🔊 Ystävä 🔊 Priateľka
🔊 Ystävä 🔊 Kamarádka
🔊 Poikaystäväni 🔊 Môj priateľ
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Moja priateľka
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Môj manžel
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Môj muž
🔊 Minun vaimoni 🔊 Má manželka
🔊 Minun vaimoni 🔊 Moja žena
9 - Tunteiden ilmaisu
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Ľúbim Ťa
🔊  🔊 Mám Ťa rád
🔊 Olen onnellinen 🔊 Som šťastný
🔊 Olen onnellinen 🔊 Som šťastná
🔊 Olen surullinen 🔊 Som smutný
🔊 Olen surullinen 🔊 Som smutná
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Cítím sa tu dobre
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Je mi zima
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Je mi teplo
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 Je to veľmi veľké
🔊 Se on liian pieni 🔊 Je to dosť malé
🔊 Se on täydellinen 🔊 Je to perfektné
🔊 Se on täydellinen 🔊 Je to úžasné
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Chce dnes večer niekam ísť?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 Se on hyvä idea 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Haluan lähteä viihteelle 🔊 Mám chuť sa isť zabaviť
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Dnes večer sa mi nikam nechce
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Chcem odpočívať
🔊 Urheiletko? 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Áno, potrebujem vybiť energiu
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Hrám tenis
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavený
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavená
10 - Baari
🔊 Baari 🔊 Bar
🔊  🔊 Krčma
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Dáš si niečo aq pitie?
🔊 Juoda 🔊 Piť
🔊 Lasi 🔊 Pohár
🔊 Mielelläni 🔊 Rád
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Čo si dáš?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Čo majú na pitie?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Vodu alebo ovocné džúsy
🔊 Vesi 🔊 Voda
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Môžete mi pridať ľad, prosím?
🔊 jäitä 🔊 Ľad
🔊 Suklaata 🔊 Čokoláda
🔊 Maitoa 🔊 Mlieko
🔊 Teetä 🔊 Čaj
🔊 Kahvia 🔊 Káva
🔊 Sokerilla 🔊 S cukrom
🔊 Kermalla 🔊 So smotanou
🔊 Viiniä 🔊 Víno
🔊 Olutta 🔊 Pivo
🔊 Yksi tee, (kiitos) 🔊 Čaj, prosím
🔊 Yksi olut, (kiitos) 🔊 Pivo, prosím
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Co si dáte na pitie?
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Dve pivá, prosím
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Ďakujem, nič
🔊 Kippis 🔊 Na zdravie
🔊 Terveydeksi! 🔊 Na zdravie
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 Účet, prosím!
🔊 Paljonko olen velkaa? 🔊 Koľko vám dlžím prosím?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Dvadsať eúr
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 Pozývam Ťa
11 - Ravintola
🔊 Ravintola 🔊 Reštaurácia
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Áno, rád.
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Áno, rada.
🔊 Syödä 🔊 Jesť
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Kde se môžeme najesť?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Kde si môžeme naobedovať?
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Večera
🔊 Aamiainen 🔊 Raňajky
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Prosím!
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 Riisillä 🔊 S ryžou
🔊 Pastalla 🔊 S cestovinami
🔊 Perunoilla 🔊 Zemiaky
🔊 Vihanneksilla 🔊 Zelenina
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Praženica - Volské oká - Vajce na mäkko
🔊 Leipää 🔊 Pečivo
🔊 Voita 🔊 Maslo
🔊 salaatti 🔊 Šalát
🔊 Jälkiruoka 🔊 Koláč
🔊 Jälkiruoka 🔊 Dezert
🔊 Hedelmiä 🔊 Ovocie
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Áno, hneď Vám ho prinesiem
🔊 Veitsi 🔊 Nôž
🔊 Haarukka 🔊 Vidlička
🔊 Lusikka 🔊 Lyžica
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 Kuuma 🔊 Teplý
🔊 Kuuma 🔊 Teplá
🔊 Kylmä 🔊 Studený
🔊 Kylmä 🔊 Studená
🔊 Mauste 🔊 Pálivý
🔊 Mauste 🔊 Pálivá
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Dám si rybu!
🔊 Minä myös 🔊 Ja tiež
12 - Lähteä
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Môžme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Áno, rada
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? 🔊 Dáš mi telefónne číslo?
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Áno, tu je
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Bolo mi s Tebou dobre
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Mne tiež, rada som Ťa poznala
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 Skoro se opäť stretneme
🔊 Ehdottomasti 🔊 Tiež dúfam!
🔊 Näkemiin! 🔊 Dovidenia!
🔊 Huomiseen! 🔊 Ahoj zajtra
🔊 Hei! 🔊 Ahoj!
13 - Kulkuyhteydet
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta?
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Tuo tuolla 🔊 Tento
🔊 Kiitos 🔊 Ďakujem
🔊  🔊 Díky
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Není začo. Šťastnú cestu!
🔊 Autokorjaamo 🔊 Autoservis
🔊 Huoltoasema 🔊 Benzínka
🔊 Huoltoasema 🔊 Pumpa
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 Pyörä 🔊 Bicykel
🔊 Keskusta 🔊 Centrum mesta
🔊 Lähiö 🔊 Predmestie
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 Je to veľké mesto
🔊 Se on kylä 🔊 Je to dedina
🔊 Vuoristo 🔊 Hory
🔊 Järvi 🔊 Jazero
🔊 Maaseutu 🔊 Vidiek
14 - Hotelli
🔊 Hotelli 🔊 Hotel
🔊 Asunto 🔊 Byt
🔊 Tervetuloa! 🔊 Vítajte!
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Je v izbe kúpelňa?
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Prajete si dvojlôžkovú posteľ?
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Izba s raňajkami
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Mohol by som vidieť najprv izbu?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Mohla by som vidieť najprv izbu?
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 Možem rezervovať na dnes večer?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Nie, ďakujem. Je to pro mňa príliš drahé.
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Na prvnom poschodí
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Je tu výťah?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Výťah je po Vašej ľavici
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Výťah je po Vašej pravici
🔊 Missä on pesula? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 Na prízemí
🔊 Pohjakerros 🔊 Prízemie
🔊 Huone 🔊 Izba
🔊 Kuivapesu 🔊 Čistiareň
🔊 Kampaamo 🔊 Kaderníctvo
🔊 Parkkipaikka 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Sme v zasadacej miestnosti?
🔊 Kokoushuone 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 Uima-allas 🔊 Bazén
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Zobuďte ma o 7 hodine, prosím
🔊 Avain, kiitos 🔊 Kľúč, prosím
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 Áno, tu sú
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Nie, nemáte nemáte žiadny
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Kde si môžem zmenit peniaze?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Môžeme. Koľko chcete zmeniť?
15 - Etsiä ystävää
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Áno, je tu
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Niekam šla
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 Hän on töissä 🔊 Je v práci
🔊 Hän on kotona 🔊 Je doma
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Áno, je tu
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Niekam šiel
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 Hän on töissä 🔊 Je v práci
🔊 Hän on kotona 🔊 Je doma
16 - Ranta
🔊 Ranta 🔊 Pláž
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Viete, kde se dá kúpiť lopta?
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Týmto smerom je obchod
🔊 Pallo 🔊 Lopta
🔊 Kiikarit 🔊 Ďalekohled
🔊 Kypärä 🔊 Šiltovka
🔊 Pyyhe 🔊 Uterák
🔊 Sandaalit 🔊 Sandále
🔊 Ämpäri 🔊 Vedro
🔊 Aurinkovoide 🔊 Opaľovací krém
🔊 Uimahousut 🔊 Šortky
🔊 Aurinkolasit 🔊 Slnečné okuliare
🔊 Äyriäinen 🔊 Kôrovce
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Opaľovať sa
🔊 Aurinkoinen 🔊 Slnečný
🔊 Aurinkoinen 🔊 Slnečná
🔊 Lippalakki 🔊 Západ slnka
🔊 Päivävarjo 🔊 Slnečník
🔊 Aurinko 🔊 Slnko
🔊 Auringonpistos 🔊 Úpal
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Nie, to nie je nebezpečné
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Áno, koupanie je tu zakázané
🔊 Uida 🔊 Plávať
🔊 Uiminen 🔊 Plávanie
🔊 Aalto 🔊 Vlna
🔊 Meri 🔊 More
🔊 Dyyni 🔊 Duna
🔊 Hiekka 🔊 Piesok
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Aké má býť zajtra počasie?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Bude zmena počasia
🔊 Sataa 🔊 Bude pršať
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Bude svietiť slniečko
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 Uimapuku 🔊 Plavky
🔊 Varjo 🔊 Tieň
17 - Hätätapauksessa
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Môžete mi, prosím, pomocť?
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Zablúdil som
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Zablúdila som
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Čo si želáte?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Čo sa stalo?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 Aké lieky v súčasnosti beriete?
🔊 Sairaala 🔊 Nemocnicq
🔊 Apteekki 🔊 Lekáreň
🔊 Lääkäri 🔊 Lekár
🔊  🔊 Doktor
🔊 Terveyskeskus 🔊 Lekarská služba
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Ztratil som doklady
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Ztratila som doklady
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Ztraty a nálezy
🔊 Hätäkeskus 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Únikový východ
🔊 Poliisilaitos 🔊 Polícia
🔊 Asiakirjat 🔊 Doklady
🔊 Raha 🔊 Peniaze
🔊 Passi 🔊 Pas
🔊 Matkalaukku 🔊 Batožina
🔊 Ei kiitos 🔊 Nie, ďakujem
🔊 Anna minun olla! 🔊 Neotravujte ma!
🔊 Anna minun olla! 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 Lähtekää! 🔊 Choďte preč!
🔊  🔊 Odíďte!