sanasto > thain kieli

1 - Keskeiset sanonnat
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Hyvää päivää 🔊 สวัสดีค่ะ Sawatdi Kha
🔊 Hyvää päivää 🔊 สวัสดีครับ Sawatdi Khrap
🔊 Hyvää iltaa 🔊 สวัสดีค่ะ Sawatdi Kha
🔊 Hyvää iltaa 🔊 สวัสดีครับ Sawatdi Khrap
🔊 Näkemiin 🔊 ลาก่อนค่ะ La Kon Kha
🔊 Näkemiin 🔊 ลาก่อนครับ La Kon Khrap
🔊 Nähdään pian 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ Diao Phop Kan Khrap
🔊 Nähdään pian 🔊 เดี๋ยวพบกันค่ะ Diao Phop Kan Kha
🔊 Kyllä 🔊 ใช่ค่ะ Chai Kha
🔊 Kyllä 🔊 ใช่ครับ Chai Khrap
🔊 Ei 🔊 ไม่ค่ะ Mai Kha
🔊 Ei 🔊 ไม่ครับ Mai Khrap
🔊 Anteeksi! 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
🔊 Anteeksi! 🔊 ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
🔊 Kiitos 🔊 ขอบคุณครับ Khopkhun Khrap
🔊 Kiitos paljon 🔊 ขอบคุณมากค่ะ Khopkhun Mak Kha
🔊 Kiitos paljon 🔊 ขอบคุณมากครับ Khopkhun Mak Khrap
🔊 Kiitos avustanne 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
🔊 Kiitos avustanne 🔊 ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ Khopkhun Kha Thi Chuailuea
🔊 Eipä kestä 🔊 เชิญค่ะ Choen Kha
🔊 Eipä kestä 🔊 เชิญครับ Choen Khrap
🔊 Selvä 🔊 ตกลงค่ะ Toklong Kha
🔊 Selvä 🔊 ตกลงครับ Toklong Khrap
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 ราคาเท่าไรครับ Rakha Thaorai Khrap
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 ราคาเท่าไรค่ะ Rakha Thaorai Kha
🔊 Anteeksi 🔊 ขอโทษครับ Khothot Khrap
🔊 Anteeksi 🔊 ขอโทษค่ะ Khothot Kha
🔊 En ymmärrä 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ Phom Mai Khaochai Khrap
🔊 En ymmärrä 🔊 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ Dichan Mai Khaochai Kha
🔊 Ymmärsin 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ Phom Khaochai Laeo Khrap
🔊 Ymmärsin 🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ Dichan Khaochai Laeo Kha
🔊 En tiedä 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ Dichan Mai Sap Kha
🔊 En tiedä 🔊 ผมไม่ทราบครับ Phom Mai Sap Khrap
🔊 Kielletty 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ Ham Kha, Tammaidai Kha
🔊 Kielletty 🔊 ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ Ham Khrap, Tammaidai Khrap
🔊 Missä wc on? 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ Hong nam yoo nai Khrap
🔊 Missä wc on? 🔊 ห้องน้ำอยู่ไหนคะ Hong nam yoo nai Kha
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ Suk San Wan Pimai Kha
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ครับ Sut San Wan Pimai Khrap
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ Suk San Wan Koet Kha
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 สุขสันต์วันเกิดครับ Suk San Wan Koet Khrap
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 ขอให้สนุกนะคะ Kho Hai Sanuk na Kha
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 ขอให้สนุกนะครับ Kho Hai Sanuk na Khrap
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 ยินดีด้วยนะคะ Yindi Duai na Kha
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 ยินดีด้วยนะครับ Yindi Duai na Khrap
2 - Keskustelu
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ
🔊 Puhutko thaimaan kieltä? 🔊 คุณพูดภาษาไทยไหมคะ Khun Phut Phasa Thai Mai Kha
🔊 Ei, en puhu thaimaan kieltä 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai
🔊 Ei, en puhu thaimaan kieltä 🔊 ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai
🔊 Vain vähän 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ Nitnoi Korpor Khrap
🔊 Vain vähän 🔊 นิดหน่อยเท่านั้นครับ
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ Khun Sanchat Arai Kha
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ
🔊 Olen suomalainen 🔊 ผมเป็นชาวฟินแลนด์ครับ Phom Pen Chao Fin Lae Not Khrap
🔊 Entä sinä, asutko täällä? 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
🔊 Entä sinä? 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่ Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
🔊 Julien 🔊 จูเลียงครับ Chu Liang Khrap
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ
🔊 Olen lomalla 🔊 ผมมาเที่ยวครับ Phom Ma Thiao Khrap
🔊 Olen lomalla 🔊 ผมมาเที่ยวครับ Dichan Ma Thiao Kha
🔊 Olemme lomalla 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
🔊 Me olemme lomalla 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
🔊 Olen työmatkalla 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
🔊 Olen työmatkalla 🔊 ผมเดินทางมาเรื่องธุรกิจครับ
🔊 Työskentelen täällä 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ Phom Thamngan Thi Ni Khrap
🔊 Työskentelen täällä 🔊 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ Dichan Thamngan Thi Ni Kha
🔊 Työskentelemme täällä 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
🔊 Teemme töitä täällä 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 ที่ไหนมีอาหารอร่อยให้ทานบ้างครับ
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha
3 - Oppia
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Ymmärsin 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ Phom Khaochai Laeo Khrap
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
🔊 Selvä 🔊 ครับ, ตกลง Khrap , Toklong
🔊 Selvä 🔊 ครับ, ตกลง
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 นี่คืออะไรคะ Khao Riakwa Arai Khrap
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 นี่คืออะไรครับ Khao Riakwa Arai Kha
🔊 Se on pöytä 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ To Tua Nueng Khap
🔊 Se on pöytä 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ
🔊 Voitko toistaa? 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ Koon pot ee kraang daai maai Khrap
🔊 Voitko toistaa? 🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
4 - Värit
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
🔊 Tykkään tämän pöydän väristä 🔊 ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
🔊 Se on punainen 🔊 เป็นสีแดงค่ะ Pen Si Daeng Kha
🔊 Se on punaista 🔊 เป็นสีแดงครับ Pen Si Daeng Khrap
🔊 Sininen 🔊 สีฟ้า Si Fa
🔊 Keltainen 🔊 สีเหลือง Si Lueang
🔊 Valkoinen 🔊 สีขาว Si Khao
🔊 Musta 🔊 สีดำ Si Dam
🔊 Vihreä 🔊 สีเขียว Si Khiao
🔊 Oranssi 🔊 สีส้ม Si Som
🔊 Violetti 🔊 สีม่วง Si Muang
🔊 Harmaa 🔊 สีเทา Si Thao
5 - Numerot
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Nolla 🔊 ศูนย์ Sun
🔊 Yksi 🔊 หนึ่ง Nueng
🔊 Kaksi 🔊 สอง Song
🔊 Kolme 🔊 สาม Sam
🔊 Neljä 🔊 สี่ Si
🔊 Viisi 🔊 ห้า Ha
🔊 Kuusi 🔊 หก Hok
🔊 Seitsemän 🔊 เจ็ด Chet
🔊 Kahdeksan 🔊 แปด Paet
🔊 Yhdeksän 🔊 เก้า Kao
🔊 Kymmenen 🔊 สิบ Sip
🔊 Yksitoista 🔊 สิบเอ็ด Sip Et
🔊 Kaksitoista 🔊 สิบสอง Sip Song
🔊 Kolmetoista 🔊 สิบสาม Sip Sam
🔊 Neljätoista 🔊 สิบสี่ Sip Si
🔊 Viisitoista 🔊 สิบห้า Sip Ha
🔊 Kuusitoista 🔊 สิบหก Sip Hok
🔊 Seitsemäntoista 🔊 สิบเจ็ด Sip Chet
🔊 Kahdeksantoista 🔊 สิบแปด Sip Paet
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 สิบเก้า Sip Kao
🔊 Kaksikymmentä 🔊 ยี่สิบ Yisip
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 ยี่สิบเอ็ด Yisip Et
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 ยี่สิบสอง Yisip Song
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 ยี่สิบสาม Yisip Sam
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 ยี่สิบสี่ Yisip Si
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 ยี่สิบห้า Yisip Ha
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 ยี่สิบหก Yisip Hok
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 ยี่สิบเจ็ด Yisip Chet
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 ยี่สิบแปด Yisip Paet
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 ยี่สิบเก้า Yisip Kao
🔊 Kolmekymmentä 🔊 สามสิบ Samsip
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 สามสิบเอ็ด Samsip Et
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 สามสิบสอง Samsip Song
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 สามสิบสาม Samsip Sam
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 สามสิบสี่ Samsip Si
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 สามสิบห้า Samsip Ha
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 สามสิบหก Samsip Hok
🔊 Neljäkymmentä 🔊 สี่สิบ Si Sip
🔊 Viisikymmentä 🔊 ห้าสิบ Ha Sip
🔊 Kuusikymmentä 🔊 หกสิบ Hok Sip
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 เจ็ดสิบ Chet Sip
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 แปดสิบ Paet Sip
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 เก้าสิบ Kao Sip
🔊 Sata 🔊 หนึ่งร้อย Nueng Roi
🔊 Sataviisi 🔊 หนึ่งร้อยห้า Nueng Roi Ha
🔊 Kaksisataa 🔊 สองร้อย Song Roi
🔊 Kolmesataa 🔊 สามร้อย Sam Roi
🔊 Neljäsataa 🔊 สี่ร้อย Si Roi
🔊 Tuhat 🔊 หนึ่งพัน Nueng Phan
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย Nueng Phan Ha Roi
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 สองพัน Song Phan
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 หนึ่งหมื่น Nueng Muen
6 - Ajan ilmaisut
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ Khun Ma Thueng Muearai Kha
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
🔊 Tänään 🔊 วันนี้ Wanni
🔊 Eilen 🔊 เมื่อวาน Muea Wan
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 เมื่อวานซืน Muea Wansuen
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ Khun Cha Yu Ki Wan Kha
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ
🔊 Lähden huomenna 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ Phom Cha Klap Phrungni Khrap
🔊 Lähden huomenna 🔊 ดิฉันจะกลับพรุ่งนี้ค่ะ Dichan Cha Klap Phrungni Kha
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha
🔊 Maanantai 🔊 วันจันทร์ Wan Chan
🔊 Tiistai 🔊 วันอังคาร Wan Angkhan
🔊 Keskiviikko 🔊 วันพุธ Wan Phut
🔊 Torstai 🔊 วันพฤหัสบดี Wan Pharuehatsabodi
🔊 Perjantai 🔊 วันศุกร์ Wan Suk
🔊 Lauantai 🔊 วันเสาร์ Wan Sao
🔊 Sunnuntai 🔊 วันอาทิตย์ Wan Athit
🔊 Tammikuu 🔊 เดือนมกราคม Duean Mokkarakhom
🔊 Helmikuu 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ Duean Kumpha Phantha
🔊 Maaliskuu 🔊 เดือนมีนาคม Duean Minakhom
🔊 Huhtikuu 🔊 เดือนเมษายน Duean Mesayon
🔊 Toukokuu 🔊 เดือนพฤษภาคม Duean Phruetsaphakhom
🔊 Kesäkuu 🔊 เดือนมิถุนายน Duean Mithunayon
🔊 Heinäkuu 🔊 เดือนกรกฎาคม Duean Karakadakhom
🔊 Elokuu 🔊 เดือนสิงหาคม Duean Singhakhom
🔊 Syyskuu 🔊 เดือนกันยายน Duean Kanyayon
🔊 Lokakuu 🔊 เดือนตุลาคม Duean Tulakhom
🔊 Marraskuu 🔊 เดือนพฤศจิกายน Duean Phruetsachikayon
🔊 Joulukuu 🔊 เดือนธันวาคม Duean Thanwakhom
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ Khun Cha Klap Ki Mong Kha
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 คุณจะกลับกี่โมงครับ Khun Cha Klap Ki Mong Khrap
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 แปดโมงเช้าครับ Paet Mong Chao
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า Tonchao , Paet Mong Sip Ha
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ Tonchao , Paet Mong Samsip
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 หกโมงเย็น Hok Mong Yen
🔊 Olen myöhässä 🔊 ผมมาสายครับ Phom Ma Sai Khrap
🔊 Olen myöhässä 🔊 ดิฉันมาสายค่ะ Dichan Ma Sai Kha
7 - Taksi
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Taksi! 🔊 แท๊กซี่ Taaek see
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ
🔊 Menen asemalle 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
🔊 Menen asemalle 🔊 ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมกลางวันและกลางคืนครับ
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
🔊 Ei, se on ihan lähellä 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
🔊 Paljonko se maksaa? 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
🔊 Paljonko se tulisi maksamaan? 🔊 จะคิดราคาเท่าไรคะ Cha Khit Rakha Thaorai Kha
🔊 Pysäytä tähän, kiitos! 🔊 เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
🔊 Se on oikealla 🔊 ด้านขวามือครับ Dan Khwamue Khrap
🔊 Se on oikealla 🔊 ด้านขวามือค่ะ Dan Khwamue Kha
🔊 Se on vasemmalla 🔊 ด้านซ้ายมือครับ Dan Saimue Khrap
🔊 Se on vasemmalla 🔊 ด้านซ้ายมือค่ะ Dan Saimue Kha
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 ตรงไปครับ Trong Pai Khangna Khrap
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 ตรงไปข้างหน้าครับ
🔊 Se on tässä 🔊 ที่นี่ครับ Thi Ni Khrap
🔊 Se on tässä 🔊 ที่นี่ครับ
🔊 Se on tuolla 🔊 ทางนี้ครับ Thang Ni Khrap
🔊 Se on tuolla 🔊 ทางนี้ค่ะ Thang Ni Kha
🔊 Pysähdy! 🔊 หยุดครับ Yut Khrap
🔊 Stop! 🔊 หยุดครับ
🔊 Ei mitään kiirettä 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ Chai Wela Tam Sabai Khrap
🔊 Ottakaa postimerkkinne 🔊 ใช้เวลาตามสบายค่ะ Chai Wela Tam Sabai Kha
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha
8 - Perhe
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
🔊 Minun isäni 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ Khun Pho Dichan Kha
🔊 Isäni 🔊 คุณพ่อผมครับ Khun Pho Phum Khrap
🔊 Minun äitini 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ Khun Mae Dichan Kha
🔊 Äitini 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ
🔊 Minun poikani 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ Lukchai Dichan Kha
🔊 Poikani 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ
🔊 Minun tyttöni 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ Luksao Dichan Kha
🔊 Tyttöni 🔊 ลูกสาวผมครับ Luksao Phum Khrap
🔊 Veli 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ Phichai Dichan Kha
🔊 Sisko 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ Phi Sao Dichan Kha
🔊 Ystävä 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ Phuean Chai Kha
🔊 Kaveri 🔊 เพื่อนผู้ชายครับ Phuean Chai Khrap
🔊 Ystävä 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ Phuean Phuying Kha
🔊 Ystävä 🔊 เพื่อนผู้หญิงครับ Phuean Phuying Khrap
🔊 Poikaystäväni 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ Phuean Chai Khong Dichan Kha
🔊 Ystäväni 🔊 เพื่อนชายของดิฉันค่ะ
🔊 Tyttöystäväni 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ Phuean Chai Khong Pom Khrap
🔊 Ystäväni 🔊 เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน Phuean Chai Khong Di Chan Kha
🔊 Minun aviomieheni 🔊 สามีของดิฉันค่ะ Sami Khong Dichan Kha
🔊 Minun vaimoni 🔊 ภรรยาของผมครับ Phanya Khong Phom Khrap
9 - Tunteiden ilmaisu
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ Dichan Rak Khun Kha
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 ผมรักคุณครับ Phom Rak Khun Khrap
🔊 Olen onnellinen 🔊 ผมมีความสุขครับ Phom Mi Khwam Suk Khrap
🔊 Olen onnellinen 🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ Dichan Mi Khwam Suk Kha
🔊 Olen surullinen 🔊 ผมเศรัาครับ Phom Sao Khrap
🔊 Olen surullinen 🔊 ผมเศรัาครับ
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ Phom Rusuek Di Mak Khrap
🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä 🔊 ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ Dichan Rusuek Di Mak Kha
🔊 Minulla on kylmä 🔊 ผมหนาวครับ Phom Nao Khrap
🔊 Minulla on kylmä 🔊 ผมหนาวครับ
🔊 Minulla on kuuma 🔊 ผมร้อนครับ Phom Ron Khrap
🔊 Minulla on kuuma 🔊 ดิฉันร้อนค่ะ Dichan Ron Kha
🔊 Se on liian iso 🔊 ใหญ่เกินไปครับ Yai Koenpai Khrap
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 ใหญ่เกินไปค่ะ Yai Koenpai Khra
🔊 Se on liian pieni 🔊 เล็กเกินไปครับ Lek Koenpai Khrap
🔊 Se on liian pieni 🔊 เล็กเกินไปค่ะ Lek Koenpai Kha
🔊 Se on täydellinen 🔊 ดีมากครับ Di Mak Khrap
🔊 Se on täydellinen 🔊 ดีมากครับ
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
🔊 Mennäänkö ulos tänään? 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
🔊 Se on hyvä idea 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
🔊 Kuulostaa hyvälle 🔊 เป็นความคิดที่ดีค่ะ Pen Khwamkhit Thi Di Kha
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
🔊 Haluan lähteä ulos 🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
🔊 Ei kuulosta hyvälle 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
🔊 Minua ei huvita lähteä ulos tänään 🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ Phom Tongkan Phakphon Khrap
🔊 Haluan levähtää hetken 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ
🔊 Haluaisitko urheilla? 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
🔊 Urheiletko? 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
🔊 Pelaan tennistä 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ Phom Len Thennis khrap
🔊 Pelaan tennistä 🔊 ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ Dichan Len Thennis Kha
🔊 En, olen väsynyt 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ
10 - Baari
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Baari 🔊 ที่่บาร์ค่ะ Thi Baa Kha
🔊 Baari 🔊 ที่่บาร์ครับ Thi Baa Khrap
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ Khun Cha Duem Arai Mai Kha
🔊 Juoda 🔊 ดื่ม Duem
🔊 Lasi 🔊 แก้ว Kaeo
🔊 Mielelläni 🔊 ด้วยความยินดีครับ Duai Khwam Yindi Khrap
🔊 Mielelläni 🔊 ด้วยความยินดีค่ะ Duai Khwam Yindi Kha
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ Khun Cha Than Arai Kha
🔊 Mitä sinä otat? 🔊 คุณจะทานอะไรดีครับ Khun Cha Than Arai Khrap
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ Mi Arai Duem Bang Khrap
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
🔊 Vesi 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ Nam bplào Kha
🔊 Vesi 🔊 นํ้าเปล่าครับ Nam bplào Khrap
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ Khor nam kaeng noi daai mai Kha
🔊 Saisinko jäitä, kiitos! 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
🔊 Jäitä 🔊 นํ้าแข็ง Nam kaeng
🔊 Suklaata 🔊 ช็อคโกแล็ต Chok Ko Laet
🔊 Maitoa 🔊 นม Nom
🔊 Teetä 🔊 นํ้าชา Noum Tchaa
🔊 Kahvia 🔊 กาแฟ Kafae
🔊 Sokerilla 🔊 ใส่นํ้าตาล Sai noum Dtaan
🔊 Kermalla 🔊 ใส่ครีม Sai Khrim
🔊 Viiniä 🔊 ไวน์ Wai
🔊 Olutta 🔊 เบียร์ Bia
🔊 Tee, kiitos 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
🔊 Olut, kiitos 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ Bia Thi Nueng Khrap
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ Khun Tongkan Duem Arai Khrap
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ Tchaa song thi Kha
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 นํ้าชาสองที่ครับ Tchaa song thi Khrap
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ Bia Song Thi Kha
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 เบียร์สองที่ครับ Bia Song Thi Khrap
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ Mai Khrap, Khopkhun
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ
🔊 Kippis 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ Duem Hai Kap Khun Kha
🔊 Kippis 🔊 ดื่มให้กับคุณครับ Duem Hai Kap Khun Khrap
🔊 Terveydeksi! 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
🔊 Kippis! 🔊 โชคดีครับ
🔊 Saisinko laskun, kiitos! 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ Chek Bin Duai Kha
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 เช็คบิลด้วยครับ Chek Bin Duai Khrap
🔊 Kuinka paljon se maksaa? 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ Phom Tong Chai Thaorai Khrap
🔊 Kuinka paljon se on? 🔊 ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ Phom Tong Chai Thaorai Kha
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 ยี่สิบยุโรครับ Yisip Yu Ro Kha
🔊 Viisi euroa 🔊 ยี่สิบยุโรค่ะ Yisip Yu Ro Khrap
🔊 Minä tarjoan 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ Phom Khor Liang Khun Eng Khrap
11 - Ravintola
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Ravintola 🔊 ร้านอาหาร Ran Ahan
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
🔊 Kyllä, haluan 🔊 ครับ, ผมต้องการ Khrap , Phom Tongkan Than
🔊 Syödä 🔊 กินข้าวค่ะ Kin Khao Khap
🔊 Syödä 🔊 กินข้าวครับ Kin Khao Khrap
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 เราทานอาหารกลางวันได้ที่ไหนครับ
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 ข้าวเย็น Kao Yen
🔊 Aamiainen 🔊 ข้าวเช้า Kao Chao
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 ได้โปรดค่ะ Dai Prot Kha
🔊 Olkaa hyvä! 🔊 ได้โปรดครับ Dai Prot Khrap
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ Kho Menu Duai Kha
🔊 Ruokalista, kiitos! 🔊 ขอเมนูด้วยครับ Kho Menu Duai Khrap
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 นี่ครับเมนู Ni Khrap Menu
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 นี่ค่ะเมนู Ni Kha Menu
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
🔊 Riisillä 🔊 กับข้าวสวยค่ะ Kapkhao Suay Kha
🔊 Riisillä 🔊 กับข้าวสวยครับ Kapkhao Suay Khrap
🔊 Pastalla 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ Kap Kuaitiao Kha
🔊 Pastalla 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวครับ Kap Kuaitiao Khrap
🔊 Perunoilla 🔊 มันฝรั่ง Manfarang
🔊 Vihanneksilla 🔊 ผัก Phak
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
🔊 Leipää 🔊 ขนมปัง Khanompang
🔊 Voita 🔊 เนยสด Noei
🔊 salaatti 🔊 สลัดผัก Salat
🔊 Jälkiruoka 🔊 ของหวาน Khongwan
🔊 Hedelmiä 🔊 ผลไม้ Phonlamai
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 คุณมีมีดไหมคะ Khun Mi Mit Mai Kha
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 คุณมีมีดไหมคะ
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
🔊 Veitsi 🔊 มีดหนึ่งเล่ม Mit Neung Lem
🔊 Haarukka 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน Som Nueng Khan
🔊 Lusikka 🔊 ช้อนหนึ่งคัน Chon Nueng Khan
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
🔊 Kuuma 🔊 ร้อน Ron
🔊 Kylmä 🔊 เย็น Yen
🔊 Mauste 🔊 เผ็ด Phet
🔊 Minä otan kalaa 🔊 ผมจะเอาปลาครับ Phom Cha Ao Pla Khrap
🔊 Minä myös 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ Dichan Duai Kha
12 - Lähteä
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
🔊 On myöhä. Minun pitää mennä sinne. 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี Dai Kha , Duai Khwam Yindi
🔊 Tässä osoitteeni 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ Thiyu Khong Dichan Kha
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 ที่อยู่ของดิฉันค่ะ
🔊 Saanko puhelinnumerosi? 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 มีครับ, นี่ครับ Mi Khrap , Ni Khrap
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
🔊 Olen viihtynyt seurassasi 🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
🔊 Näemme pian uudestaan 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
🔊 Toivon niin 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ Phom Wang Chen Diaokan Khrap
🔊 Toivon niin. 🔊 ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ Dichan Wang Chen Diaokan Kha
🔊 Näkemiin! 🔊 ลาก่อนค่ะ La Kon Kha
🔊 Huomiseen! 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ Phop Kan Phrungni Kha
🔊 Hei hei! 🔊 ลาก่อนครับ La Kon Khrap
13 - Kulkuyhteydet
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Kiitos 🔊 ขอบคุณครับ Khopkhun Khrap
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถประจำทางครับ
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
🔊 FINNOIS 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองพระอาทิตย์ หรือเปล่าครับ
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
🔊 Bussiaikataulu 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
🔊 Bussiaikataulu 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
🔊 Tuo tuolla 🔊 ขบวนนี้ค่ะ Khabuan Ni Kha
🔊 Tuo tuolla 🔊 ขบวนนี้ค่ะ
🔊 Kiitos 🔊 ขอบคุณค่ะ Khopkhun Kha
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยค่ะ
🔊 Autokorjaamo 🔊 อู่ซ่อมรถ U Som Rot
🔊 Huoltoasema 🔊 ปั๊มนํ้ามัน Bpam u man
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 เต็มถังค่ะ Tem Thang Kha
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 เต็มถัง
🔊 Pyörä 🔊 รถจักรยาน Rotchakkrayan
🔊 Keskusta 🔊 ตัวเมือง Tuamueang
🔊 Lähiö 🔊 ชานเมือง Chan Mueang
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 เป็นเมืองใหญ่ Pen Mueang Yai
🔊 Se on kylä 🔊 เป็นหมู่บ้าน Pen Muban
🔊 Vuoristo 🔊 ภูเขา Phukhao
🔊 Järvi 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง Thalesap Haeng Nueng
🔊 Maaseutu 🔊 ชนบท Chonnabot
14 - Hotelli
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Hotelli 🔊 โรงแรม Rongraem
🔊 Asunto 🔊 อพาร์ตเม้นท์ Aphat Men
🔊 Tervetuloa! 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ Yindi Tonrap Kha
🔊 FINNOIS 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 คุณมีห้องว่างไหมคะ Khun Mi Hong Wang Mai Kha
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
🔊 FINNOIS 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
🔊 FINNOIS 🔊 ห้องพักกับอาหารเช้าค่ะ
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ Rakha Khuen La Thaorai Khrap
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 ราคาคืนละเท่าไรคะ Rakha Khuen La Thaorai Kha
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 ได้ค่ะ Dai Naenon Kha
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 ได้แน่นอนค่ะ
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 ขอบคุณค่ะ, ห้องดีมากค่ะ Khopkhun Kha , Hong Di Mak Kha
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 ราคาแพงไปหน่อยสำหรับผมครับ
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของดิฉันได้ไหมคะ Khun Chuai Chatkan Kap Krapao Khong Dichan Dai Mai Kha
🔊 Missä huoneeni on? 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ Yu Thi Chan Raek Kha
🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกครับ Yu Thi Chan Raek Khrap
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ Mi Lip Mai Kha
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 มีลิฟท์ไหมครับ Mi Lip Mai Khrap
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
🔊 Hissi on oikealla 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
🔊 Missä on pesula? 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
🔊 Mistä löydän pesulan? 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
🔊 Se on katutasossa 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ Yu Thi Chan Lang Kha
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างครับ Yu Thi Chan Lang Khrap
🔊 katutaso 🔊 ชั้นล่าง Chan Lang
🔊 Huone 🔊 ห้องพัก Hong Phak Kap Ahan Chao
🔊 Kuivapesu 🔊 ร้านซักรีด Ran Sak Rit
🔊 Kampaamo 🔊 ร้านเสริมสวย Ran Soemsuai
🔊 Parkkipaikka 🔊 ที่จอดรถ Thichotrot
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ Hong Prachum A Yu Nai Khrap
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ Hong Prachum A Yu Nai Kha
🔊 Kokoushuone 🔊 ห้องประชุม Hong Prachum
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 สระนํ้าอุ่น Sa Oon
🔊 Uima-allas 🔊 สระนํ้า Sa naam
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
🔊 Avain, kiitos 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ Kho Kunchae Noi Khrap
🔊 Avain, kiitos 🔊 ขอกุญแจหน่อยค่ะ Kho Kunchae Noi Kha
🔊 Passinne, kiitos 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
🔊 Passinne, kiitos 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
🔊 Kyllä, tässä 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ Mi Kha , Ni Kha
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ
🔊 Ei, ei mitään 🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
🔊 Ei, ei mitään 🔊 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ
15 - Etsiä ystävää
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ Sa Ra Yu Mai Khrap
🔊 Onko Sarah paikalla? 🔊 ซาร่าอยู่ไหมคะ Sa Ra Yu Mai Kha
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ Thoe Ok Pai Khangnok Kha
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 เธอออกไปข้างนอกครับ Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ Thoe Yu Thinai Khrap
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 คุณทราบไหมครับว่าผมจะหาเธอพบที่ไหนครับ
🔊 Hän on töissä 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
🔊 Hän on työpaikalla 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
🔊 Hän on kotona 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
🔊 Hän on kotona 🔊 เธออยู่ที่บ้านครับ Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ Chu Liang Yu Mai Kha
🔊 Onko Julien paikalla? 🔊 จูเลียงอยู่ไหมครับ Chu Liang Yu Mai Khrap
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ Khao Ok Pai Khangnok Khrap
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 เขาออกไปข้างนอกค่ะ Khao Ok Pai Khangnok Kha
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ Khao Yu Thinai Kha
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 คุณทราบไหมคะว่าดิฉันจะหาเขาพบที่ไหนคะ
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
🔊 Hän on töissä 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
🔊 Hän on työpaikalla 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
🔊 Hän on kotona 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ Khao Yu Thi Ban Khrap
🔊 Hän on kotona 🔊 เขาอยู่ที่บ้านค่ะ Khao Yu Thi Ban Kha
16 - Ranta
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Ranta 🔊 ชายหาดค่ะ Chaihat Kha
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
🔊 Tuolla suunnalla on yksi kauppa 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
🔊 Pallo 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก Luk Bon Luk Nueng
🔊 Kiikarit 🔊 กล้องส่องทางไกล Klongsongthangklai
🔊 Lippalakki 🔊 หมวกแก๊ป Muakkaep
🔊 Pyyhe 🔊 ผ้าเช็ดตัว Phachettua
🔊 Sandaalit 🔊 รองเท้าแตะ Rongthao Tae
🔊 Ämpäri 🔊 กระป๋อง Krapong
🔊 Aurinkovoide 🔊 ครีมกันแดด Khrim Kandaet
🔊 Uimahousut 🔊 กางเกงว่ายนํ้า Tan Kin Wai Nam
🔊 Aurinkolasit 🔊 แว่นกันแดด Waen Kandaet
🔊 Äyriäinen 🔊 กุ้งหอยปูปลา Kung Hoi Pu Pla
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 อาบแดด Apdaet
🔊 Aurinkoinen 🔊 แสงแดดจ้า Saengdaet Cha
🔊 Auringonlasku 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน Phra Athit Tokdin
🔊 Päivävarjo 🔊 ร่มกันแดด Rom Kandaet
🔊 Aurinko 🔊 แสงแดด Saengdaet
🔊 Varjo 🔊 ที่ร่ม Rom
🔊 Auringonpistos 🔊 การอาบแดด Kan Apdaet
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ Waai nam dtrong nee ann-drai mai Kha
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ Mai Kha , Mai Antarai Kha
🔊 Ei se ole vaarallista 🔊 ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ Kha , kao haam waai trong née kha
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ Khrap , kao haam waai trong née Khrap
🔊 Uida 🔊 ว่ายนํ้า Waai
🔊 Uiminen 🔊 การว่ายนํ้า Gaan waai
🔊 Aalto 🔊 คลืน Khluen
🔊 Meri 🔊 ทะเล Thale
🔊 Dyyni 🔊 เนิน Noen
🔊 Hiekka 🔊 ทราย Sai
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
🔊 Millaiset sääennusteet on huomiselle? 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Kha
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ Akat Cha Plian Mai Kha
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ Akat Cha Plian Mai Khrap
🔊 Sataa 🔊 ฝนจะตกค่ะ Fon Cha Tok Kha
🔊 Sataa 🔊 ฝนจะตกครับ Fon Cha Tok Khrap
🔊 Aurinko paistaa 🔊 จะมีแดดค่ะ Cha Mi Daet Kha
🔊 On poutaista 🔊 จะมีแดดครับ Cha Mi Daet Kha
🔊 On hyvin tuulista 🔊 จะมีลมแรงค่ะ Cha Mi Lom Raeng Kha
🔊 Tulee satamaan paljon 🔊 จะมีลมแรงครับ Cha Mi Lom Raeng Khrap
🔊 Uimapuku 🔊 ชุดว่ายนํ้า Chooot Waai
17 - Hätätapauksessa
Suomen kieli Thain kieli Ääntäminen
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
🔊 Olen eksynyt 🔊 ผมหลงทางครับ Phom Long Thang Khrap
🔊 Olen hukassa 🔊 ดิฉันหลงทางค่ะ Dichan Long Thang Kha
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 คุณต้องการอะไรครับ Khun Tongkan Arai Khrap
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 คุณต้องการอะไรครับ
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ Koet Arai Khuen Khrap
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 เกิดอะไรขึ้นคะ Koet Arai Khuen Kha
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
🔊 FINNOIS 🔊 ผมจะหาร้านขายยาที่ใกล้ที่สุดได้ที่ไหนครับ
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ
🔊 Sairaala 🔊 โรงพยาบาล Rongphayaban
🔊 Apteekki 🔊 ร้านขายยา Ran Khai Ya
🔊 Lääkäri 🔊 หมอ Mo
🔊 Terveyskeskus 🔊 ศูนย์การแพทย์ Soon Kan Phaet
🔊 Olen hukannut henkilökorttini 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ Soon Rup Reung Khong Hai Kha
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายครับ Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
🔊 Hätäkeskus 🔊 หน่วยกู้ภัย Nuai Kuphai
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 ทางออกฉุกเฉิน Thang-ok Chukchoen
🔊 Poliisilaitos 🔊 ตำรวจ Tamruat
🔊 Henkilökortti 🔊 เอกสาร Ekkasan
🔊 Raha 🔊 เงิน Ngoen
🔊 Passi 🔊 หนังสือเดินทาง Nangsuedoenthang
🔊 Matkalaukku 🔊 กระเป๋าเดินทาง Krapao Doenthang
🔊 Ei kiitos 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ Pho Laeo Kha, Khopkhun
🔊 Kaikki hyvin, ei kiitos 🔊 พอแล้วครับ, ขอบคุณ Pho Laeo Khrap , Khopkhun
🔊 Anna minun olla! 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน Ya Ma Yung Kap Chan
🔊 Anna minun olla! 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน
🔊 Häivy! 🔊 ไปให้พ้น Pai Hai Phon
🔊 Häipykää! 🔊 ไปให้พ้น Pai Hai Phon

Menetelmämme

Lataa mp3 ja pdf