sanasto > tsekin kieli

1 - Keskeiset sanonnat
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Hyvää päivää 🔊 Dobrý den
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Dobrý večer
🔊 Näkemiin 🔊 Na shledanou
🔊 Nähdään pian 🔊 Na shledanou
🔊 Kyllä 🔊 Ano
🔊 Ei 🔊 Ne
🔊 Anteeksi! 🔊 Prosím!
🔊 Kiitos 🔊 Děkuji
🔊 Kiitos paljon 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Eipä kestä 🔊 Prosím
🔊 Selvä 🔊 Souhlasím
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Anteeksi 🔊 Promiňte!
🔊 En ymmärrä 🔊 Nerozumím
🔊 Ymmärsin 🔊 Rozuměl jsem
🔊 En tiedä 🔊 Nevím
🔊 Kielletty 🔊 Zakázáno
🔊 Missä wc on? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Veselé svátky!
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Blahopřeji!
2 - Keskustelu
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Puhutko tsekin kietlä? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Ei, en puhu tsekin kieltä 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 Vain vähän 🔊 Jen trochu
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Odkud jsi?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Olen suomalainen 🔊 Jsem Fin
🔊 Entä sinä, asutko täällä? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Olen lomalla 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Olemme lomalla 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Pracuji zde
🔊 Työskentelemme täällä 🔊 Pracujeme zde
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - Oppia
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Ymmärsin 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Selvä 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 Se on pöytä 🔊 To je stůl
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
4 - Värit
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 Se on punainen 🔊 Je to červená
🔊 Sininen 🔊 Modrá
🔊 Keltainen 🔊 Žlutá
🔊 Valkoinen 🔊 Bílá
🔊 Musta 🔊 Černá
🔊 Vihreä 🔊 Zelená
🔊 Oranssi 🔊 Oranžová
🔊 Violetti 🔊 Fialová
🔊 Harmaa 🔊 Šedá
5 - Numerot
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Nolla 🔊 Nula
🔊 Yksi 🔊 Jedna
🔊 Kaksi 🔊 Dva
🔊 Kolme 🔊 Tři
🔊 Neljä 🔊 Čtyři
🔊 Viisi 🔊 Pět
🔊 Kuusi 🔊 Šest
🔊 Seitsemän 🔊 Sedm
🔊 Kahdeksan 🔊 Osm
🔊 Yhdeksän 🔊 Devět
🔊 Kymmenen 🔊 Deset
🔊 Yksitoista 🔊 Jedenáct
🔊 Kaksitoista 🔊 Dvanáct
🔊 Kolmetoista 🔊 Třináct
🔊 Neljätoista 🔊 Čtrnáct
🔊 Viisitoista 🔊 Patnáct
🔊 Kuusitoista 🔊 Šestnáct
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Sedmnáct
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Osmnáct
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Devatenáct
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Dvacet
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Dvacet jedna
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Dvacet dva
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Dvacet tři
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Dvacet pět
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Dvacet šest
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Dvacet sedm
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Dvacet osm
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Dvacet devět
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Třicet
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Třicet jedna
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Třicet dva
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Třicet tři
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Třicet čtyři
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Třicet pět
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Třicet šest
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Čtyřicet
🔊 Viisikymmentä 🔊 Padesát
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Šedesát
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Sedmdesát
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Osmdesát
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Devadesát
🔊 Sata 🔊 Sto
🔊 Sataviisi 🔊 Sto pět
🔊 Kaksisataa 🔊 Dvě stě
🔊 Kolmesataa 🔊 Tři sta
🔊 Neljäsataa 🔊 Čtyři sta
🔊 Tuhat 🔊 Tisíc
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Tisíc pět set
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Dva tisíce
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Deset tisíc
6 - Ajan ilmaisut
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 Tänään 🔊 Dnes
🔊 Eilen 🔊 Včera
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Před dvěma dny
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Lähden huomenna 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Maanantai 🔊 Pondělí
🔊 Tiistai 🔊 Úterý
🔊 Keskiviikko 🔊 Středa
🔊 Torstai 🔊 Čtvrtek
🔊 Perjantai 🔊 Pátek
🔊 Lauantai 🔊 Sobota
🔊 Sunnuntai 🔊 Neděle
🔊 Tammikuu 🔊 Leden
🔊 Helmikuu 🔊 Únor
🔊 Maaliskuu 🔊 Březen
🔊 Huhtikuu 🔊 Duben
🔊 Toukokuu 🔊 Květen
🔊 Kesäkuu 🔊 Červen
🔊 Heinäkuu 🔊 Červenec
🔊 Elokuu 🔊 Srpen
🔊 Syyskuu 🔊 Září
🔊 Lokakuu 🔊 Říjen
🔊 Marraskuu 🔊 Listopad
🔊 Joulukuu 🔊 Prosinec
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 V osm hodin ráno
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 V půl deváté ráno
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 V šest večer
🔊 Olen myöhässä 🔊 Mám zpoždění
7 - Taksi
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 Menen asemalle 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Ei, se on ihan lähellä 🔊 Ne, je to kousek
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Paljonko se maksaa? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Se on oikealla 🔊 Vpravo
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Vlevo
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Rovně
🔊 Se on tässä 🔊 Jsme zde
🔊 Se on tuolla 🔊 Je to někde tady
🔊 Pysähdy! 🔊 Zastavte!
🔊 Ei mitään kiirettä 🔊 Nespěchejte
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Perhe
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Minun isäni 🔊 Můj otec
🔊 Minun äitini 🔊 Má matka
🔊 Minun poikani 🔊 Můj syn
🔊 Minun tyttöni 🔊 Má dcera
🔊 Veli 🔊 Bratr
🔊 Sisko 🔊 Sestra
🔊 Ystävä 🔊 Přítel
🔊 Ystävä 🔊 Přítelkyně
🔊 Poikaystäväni 🔊 Můj přítel
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Má přítelkyně
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Můj manžel
🔊 Minun vaimoni 🔊 Má manželka
9 - Tunteiden ilmaisu
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Miluji Tě
🔊 Olen onnellinen 🔊 Jsem šťastný
🔊 Olen surullinen 🔊 Jsem smutný
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Je mi zima
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Je mi teplo
🔊 Se on liian iso 🔊 Je to moc velké
🔊 Se on liian pieni 🔊 Je to moc malé
🔊 Se on täydellinen 🔊 Je to perfektní
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 Se on hyvä idea 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 To není dobrý nápad
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Chci odpočívat
🔊 Haluaisitko urheilla? 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Hraji tenis
🔊 En, olen väsynyt 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
10 - Baari
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Baari 🔊 Bar
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 Juoda 🔊 Pít
🔊 Lasi 🔊 Sklenička
🔊 Mielelläni 🔊 Rád
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Co si dáš?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 Vesi 🔊 Voda
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Jäitä 🔊 Led
🔊 Suklaata 🔊 Čokoláda
🔊 Maitoa 🔊 Mléko
🔊 Teetä 🔊 Čaj
🔊 Kahvia 🔊 Káva
🔊 Sokerilla 🔊 S cukrem
🔊 Kermalla 🔊 Se smetanou
🔊 Viiniä 🔊 Víno
🔊 Olutta 🔊 Pivo
🔊 Tee, kiitos 🔊 Čaj, prosím
🔊 Olut, kiitos 🔊 Pivo, prosím
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Děkuji, nic
🔊 Kippis 🔊 Na zdraví
🔊 Terveydeksi! 🔊 Na zdraví!
🔊 Saisinko laskun, kiitos! 🔊 Účet, prosím!
🔊 Kuinka paljon se maksaa? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Dvacet eur
🔊 Minä tarjoan 🔊 Zvu Tě
11 - Ravintola
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Ravintola 🔊 Restaurace
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Ano, rád.
🔊 Syödä 🔊 Jíst
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Večeře
🔊 Aamiainen 🔊 Snídaně
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Prosím!
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 Riisillä 🔊 S rýží
🔊 Pastalla 🔊 S těstovinami
🔊 Perunoilla 🔊 Brambory
🔊 Vihanneksilla 🔊 Zelenina
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Leipää 🔊 Pečivo
🔊 Voita 🔊 Máslo
🔊 salaatti 🔊 Salát
🔊 Jälkiruoka 🔊 Moučník
🔊 Hedelmiä 🔊 Ovoce
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 Veitsi 🔊 Nůž
🔊 Haarukka 🔊 Vidlička
🔊 Lusikka 🔊 Lžíce
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Kuuma 🔊 Teplý
🔊 Kylmä 🔊 Studený
🔊 Mauste 🔊 Pálivý
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Dám si rybu!
🔊 Minä myös 🔊 Já také
12 - Lähteä
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Ano, ráda
🔊 Tässä osoitteeni 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Saanko puhelinnumerosi? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Ano, tady je
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 Näemme pian uudestaan 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 Toivon niin 🔊 Také doufám
🔊 Näkemiin! 🔊 Na shledanou!
🔊 Huomiseen! 🔊 Ahoj zítra
🔊 Hei hei! 🔊 Ahoj!
13 - Kulkuyhteydet
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Kiitos 🔊 Děkuji
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 Tuo tuolla 🔊 Tento
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Autokorjaamo 🔊 Autoservis
🔊 Huoltoasema 🔊 Benzinka
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Pyörä 🔊 Kolo
🔊 Keskusta 🔊 Centrum města
🔊 Lähiö 🔊 Předměstí
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 Je to velké město
🔊 Se on kylä 🔊 Je to vesnice
🔊 Vuoristo 🔊 Hory
🔊 Järvi 🔊 Jezero
🔊 Maaseutu 🔊 Venkov
14 - Hotelli
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Hotelli 🔊 Hotel
🔊 Asunto 🔊 Byt
🔊 Tervetuloa! 🔊 Vítejte!
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Missä huoneeni on? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 V prvním patře
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Missä on pesula? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Se on katutasossa 🔊 V přízemí
🔊 katutaso 🔊 Přízemí
🔊 Huone 🔊 Pokoj
🔊 Kuivapesu 🔊 Čistírna
🔊 Kampaamo 🔊 Kadeřnictví
🔊 Parkkipaikka 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Kokoushuone 🔊 Zasedací místnost
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 Uima-allas 🔊 Bazén
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Avain, kiitos 🔊 Klíč, prosím
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Kyllä, tässä 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - Etsiä ystävää
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Ano, je tady
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Někam šla
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Hän on töissä 🔊 Je v práci
🔊 Hän on kotona 🔊 Je doma
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Ano, je tady
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Někam šel
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 Hän on töissä 🔊 Je v práci
🔊 Hän on kotona 🔊 Je doma
16 - Ranta
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Ranta 🔊 Pláž
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 Pallo 🔊 Míč
🔊 Kiikarit 🔊 Dalekohled
🔊 Lippalakki 🔊 Kšiltovka
🔊 Pyyhe 🔊 Ručník
🔊 Sandaalit 🔊 Sandály
🔊 Ämpäri 🔊 Kyblíček
🔊 Aurinkovoide 🔊 Opalovací krém
🔊 Uimahousut 🔊 Koupací šortky
🔊 Aurinkolasit 🔊 Sluneční brýle
🔊 Äyriäinen 🔊 Korýš
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Opalovat se
🔊 Aurinkoinen 🔊 Slunný
🔊 Auringonlasku 🔊 Západ slunce
🔊 Päivävarjo 🔊 Slunečník
🔊 Aurinko 🔊 Slunce
🔊 Varjo 🔊 Stín
🔊 Auringonpistos 🔊 Úžeh
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 Uida 🔊 Plavat
🔊 Uiminen 🔊 Plavání
🔊 Aalto 🔊 Vlna
🔊 Meri 🔊 Moře
🔊 Dyyni 🔊 Duna
🔊 Hiekka 🔊 Písek
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Bude změna počasí
🔊 Sataa 🔊 Bude pršet
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Uimapuku 🔊 Plavky
17 - Hätätapauksessa
Suomen kieli Tsekin kieli
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 Olen eksynyt 🔊 Zabloudil jsem
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Co si přejete?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Co se stalo?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Sairaala 🔊 Nemocnice
🔊 Apteekki 🔊 Lékárna
🔊 Lääkäri 🔊 Lékař
🔊 Terveyskeskus 🔊 Lékařská služba
🔊 Olen hukannut henkilökorttini 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Hätäkeskus 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Únikový východ
🔊 Poliisilaitos 🔊 Policie
🔊 Henkilökortti 🔊 Doklady
🔊 Raha 🔊 Peníze
🔊 Passi 🔊 Pas
🔊 Matkalaukku 🔊 Zavazadla
🔊 Ei kiitos 🔊 Ne, děkuji
🔊 Anna minun olla! 🔊 Nechtě mě být!
🔊 Häivy! 🔊 Běžte pryč!