sanasto > Turkin kieli

1 - Keskeiset sanonnat
🔊 Hyvää päivää 🔊 Merhaba
merhaba
🔊 Hyvää päivää 🔊 Günaydın
günaydoen
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Iyi akşamlar
iyi akchamlar
🔊 Näkemiin 🔊 Hoşça kal
hochtcha kal
🔊 Näkemiin 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 Nähdään pian 🔊 Görüşürüz
görüchürüz
🔊 Kyllä 🔊 Evet
evet
🔊 Ei 🔊 Hayır
hayoer
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Lütfen
lütfen
🔊 Kiitos 🔊 Pardon
pardon
🔊 Kiitos 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 Kiitos paljon 🔊 Çok teşekkürler!
tchok techekkürler
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Yardımınız için teşekkürler
yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Eipä kestä 🔊 Rica ederim
jidja ederim
🔊 Eipä kestä 🔊 Bir şey değil
bir chey dewhil
🔊 Selvä 🔊 Tamam
tamam
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Bu kaç para ?
bu katch para
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Ne kadar ?
ne kadar
🔊 Anteeksi 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 En ymmärrä 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 Ymmärsin 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
🔊 En tiedä 🔊 Bilmiyorum
bilmiyorum
🔊 Kielletty 🔊 Yasak
yasak
🔊 Missä wc on? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede?
afedersiniz tualetler nerede
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun!
yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Doğum günün kutlu olsun!
dowhum günün kutlu olsun
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 Iyi ki doğdun!
iyi ki dowhdun
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Iyi tatiller!
iyi tatiller
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Tebrikler!
tebrikler
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Tebrik ederim!
tebrik ederim
2 - Keskustelu
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Merhaba, nasılsın ?
merhaba, nasoelsoen
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın
merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız
merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Puhutko turkin kieltä? 🔊 Türkçe biliyor musun?
Türkçe biliyor musun?
🔊 Ei, en puhu turkin kieltä 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum
hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Vain vähän 🔊 Birazcık
birazik
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Memleket neresi?
memleket neressi
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz?
hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Nerelisin?
nerelissin
🔊 Olen suomalainen 🔊 Ben finlandiyalıyım
ben finlandiyaloeuyoeum
🔊 Entä sinä? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ?
ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Evet, burada yaşıyorum
evet, burada yachoeyorum
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ?
benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Julien 🔊 Julian
julian
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Burada ne yapıyorsun ?
burada ne yapoeyorsun
🔊 Olen lomalla 🔊 Tatildeyim
tatildeyim
🔊 Me olemme lomalla 🔊 Tatildeyiz
tatildeyiz
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Iş gezisindeyim
ich gezisindeyim
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Burada çalışıyorum
burada tchaloechoeyorum
🔊 Me työskentelemme täällä 🔊 Burada çalışıyoruz
burada tchaloechoeyoruz
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir?
burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Buralarda müze var mı ?
buralarda müze var moe
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Nerede internet bulabilirim?
nerede internet bulabilirim
3 - Oppia
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin?
birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Selvä 🔊 Tabii ki!
tabii ki
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Buna ne denir?
buna ne denir
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Bu ne?
bu ne
🔊 Se on pöytä 🔊 Bu bir masa
bu bir massa
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun?
bir massa. anloeyor mussun
🔊 En ymmärrä 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Tekrar eder misin lütfen?
tekrar eder missin lütfen
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen?
biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Yazabilir misin lütfen?
yazabilir missin lütfen
🔊 Ymmärsin 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
4 - Värit
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti
bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 Se on punainen 🔊 Bu kırmızı
bu koermoezoe
🔊 Sininen 🔊 Mavi
mavi
🔊 Keltainen 🔊 Sarı
saroe
🔊 Valkoinen 🔊 Beyaz
beyaz
🔊 Musta 🔊 Siyah
siyah
🔊 Vihreä 🔊 Yeşil
yechil
🔊 Oranssi 🔊 Turuncu
turuncu
🔊 Violetti 🔊 Mor
mor
🔊 Harmaa 🔊 Gri
gri
5 - Numerot
🔊 Nolla 🔊 Sıfır
soefoer
🔊 Yksi 🔊 Bir
bir
🔊 Kaksi 🔊 Iki
iki
🔊 Kolme 🔊 Üç
ütch
🔊 Neljä 🔊 Dört
dört
🔊 Viisi 🔊 Beş
bech
🔊 Kuusi 🔊 Altı
altoe
🔊 Seitsemän 🔊 Yedi
yedi
🔊 Kahdeksan 🔊 Sekiz
sekiz
🔊 Yhdeksän 🔊 Dokuz
dokuz
🔊 Kymmenen 🔊 On
on
🔊 Yksitoista 🔊 On bir
on bir
🔊 Kaksitoista 🔊 On iki
on iki
🔊 Kolmetoista 🔊 On üç
on ütch
🔊 Neljätoista 🔊 On dört
on dört
🔊 Viisitoista 🔊 On beş
on bech
🔊 Kuusitoista 🔊 On altı
on altoe
🔊 Seitsemäntoista 🔊 On yedi
on yedi
🔊 Kahdeksantoista 🔊 On sekiz
on sekiz
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 On dokuz
on dokuz
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Yirmi
yirmi
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Yirmi bir
yirmi bir
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Yirmi iki
yirmi iki
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Yirmi üç
yirmi ütch
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Yirmi dört
yirmi dört
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Yirmi beş
yirmi bech
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Yirmi altı
yirmi altoe
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Yirmi yedi
yirmi yedi
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Yirmi sekiz
yirmi sekiz
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Yirmi dokuz
yirmi dokus
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Otuz
otuz
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Otuz bir
otuz bir
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Otuz iki
otuz iki
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Otuz üç
otuz ütch
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Otuz dört
otuz dört
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Otuz beş
otuz bech
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Otuz altı
otuz altoe
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Kırk
koerk
🔊 Viisikymmentä 🔊 Elli
elli
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Altmış
altmoech
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Yetmiş
yetmich
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Seksen
seksen
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Doksan
doksan
🔊 Sata 🔊 Yüz
yüz
🔊 Sataviisi 🔊 Yüz beş
yüz bech
🔊 Kaksisataa 🔊 Iki yüz
iki yüz
🔊 Kolmesataa 🔊 Üç yüz
ütch yüz
🔊 Neljäsataa 🔊 Dört yüz
dört yüz
🔊 Tuhat 🔊 Bin
bin
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Bin beş yüz
bin bech yüz
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Iki bin
iki bin
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 On bin
on bin
6 - Ajan ilmaisut
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Ne zaman geldin buraya?
ne zaman geldin buraya
🔊 Tänään 🔊 Bugün
bugün
🔊 Eilen 🔊 Dün
dün
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Iki gün önce
iki gün öndje
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Ne kadar kalacaksın?
ne kadar kaladjaksoen
🔊 Lähden huomenna 🔊 Yarın döneceğim
yaroen dönedjewhim
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim
yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Üç gün sonra döneceğim
ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Maanantai 🔊 Pazartesi
pazartesi
🔊 Tiistai 🔊 Salı
saloe
🔊 Keskiviikko 🔊 Çarşamba
tcharchamba
🔊 Torstai 🔊 Perşembe
perchembe
🔊 Perjantai 🔊 Cuma
djuma
🔊 Lauantai 🔊 Cumartesi
djumartesi
🔊 Sunnuntai 🔊 Pazar
pazar
🔊 Tammikuu 🔊 Ocak
odjak
🔊 Helmikuu 🔊 Şubat
chubat
🔊 Maaliskuu 🔊 Mart
mart
🔊 Huhtikuu 🔊 Nisan
nissan
🔊 Toukokuu 🔊 Mayıs
mayoes
🔊 Kesäkuu 🔊 Haziran
haziran
🔊 Heinäkuu 🔊 Temmuz
temmuz
🔊 Elokuu 🔊 Ağustos
awhustos
🔊 Syyskuu 🔊 Eylül
eylül
🔊 Lokakuu 🔊 Ekim
ekim
🔊 Marraskuu 🔊 Kasım
kasoem
🔊 Joulukuu 🔊 Aralık
araloek
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun?
bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 Sabah, saat sekizde
sabah, saat sekizde
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe
sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta
sabah, saat sekiz butchukta
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala
sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 Akşam saat altıda
akcham saat altoeda
🔊 Olen myöhässä 🔊 Geç kaldım
getch kaldoem
7 - Taksi
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Nereye gitmek istersiniz?
nereye gitmek istersinis
🔊 Menen asemalle 🔊 Gara gidiyorum
gara gidiyorum
🔊 Menen asemalle 🔊 Tren istasyonu
tren istasyonu
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum
gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen?
beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Buraya uzak mı?
buraya uzak moe
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 Hayır yakın
hayoer yakoen
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 Evet biraz daha uzakta
evet biraz daha uzakta
🔊 Paljonko se maksaisi? 🔊 Ne kadar tutar?
ne kadar tutar
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Lütfen beni buraya götürün
lütfen beni buraya götürün
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Beni oraya götürün lütfen
beni oraya götürün lütfen
🔊 Se on oikealla 🔊 Sağa gideceksiniz
sawha gideceksinis
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Sola gideceksiniz
sola gideceksinis
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Dümdüz gidin
dümdüz gidin
🔊 Se on tässä 🔊 Burası
burasoe
🔊 Se on tuolla 🔊 Şu taraftan
chu taraftan
🔊 Pysähdy! 🔊 Dur!
dur
🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! 🔊 Acele etmeyin
adjele etmeyin
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen?
makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Perhe
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Burada ailen var mı ?
burada ailen var moe
🔊 Minun isäni 🔊 Babam
babam
🔊 Minun äitini 🔊 Annem
annem
🔊 Minun poikani 🔊 Oğlum
owhlum
🔊 Minun tyttöni 🔊 Kızım
koezoem
🔊 Veli 🔊 Erkek kardeş
erkek kardech
🔊 Sisko 🔊 Kız kardeş
koez kardech
🔊 Ystävä 🔊 Erkek arkadaş
erkek arkadach
🔊 Ystävä 🔊 Kız arkadaş
koez arkadach
🔊 Poikaystäväni 🔊 Erkek arkadaşım
erkek arkadachoem
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Kız arkadaşım
koez arkadachoem
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Kocam
kodjam
🔊 Minun vaimoni 🔊 Karım
karoem
9 - Tunteiden ilmaisu
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Ülkenizi çok seviyorum
ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Seni seviyorum
seni seviyorum
🔊 Olen onnellinen 🔊 Mutluyum
mutluyum
🔊 Olen surullinen 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Burada rahatım
burada rahatoem
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Üşüyorum
üchüyorum
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Hava soğuk
hava sowhuk
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Terliyorum
terliyorum
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Hava sıcak
hava soedjak
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 Çok büyük
tchok büyük
🔊 Se on liian pieni 🔊 Çok küçük
tchok kütchük
🔊 Se on täydellinen 🔊 Mükemmel
mükemmel
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin?
bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Bu akşam çıkmak isterim
bu akcham tchoekmak isterim
🔊 Se on hyvä idea 🔊 Iyi fikir
iyi fikir
🔊 Haluan lähteä viihteelle 🔊 Eğlenmek istiyorum
ewhlenmek istiyorum
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 Iyi fikir değil
iyi fikir dewhil
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum
bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Dinlenmek istiyorum
dinlenmek istiyorum
🔊 Urheiletko? 🔊 Spor yapmak ister misin?
spor yapmak ister misin
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum
evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Tenis oynarım
tenis oynaroem
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum
yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Baari
🔊 Baari 🔊 Bar
bar
🔊 Baari 🔊 Barda
barda
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Bir şey içermisin ?
bir chey itchermisin
🔊 Juoda 🔊 Içmek
itchmek
🔊 Lasi 🔊 Bardak
bardak
🔊 Mielelläni 🔊 Tabii ki
tabii ki
🔊 Mielelläni 🔊 hay hay
hay hay
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Ne alırsın ?
ne aloersoen
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Içecek ne var ?
itchecek ne var
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Su ya da meyve suları var
su ya da meyve sularoe var
🔊 Vesi 🔊 Su
Su
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Buz var mı lütfen ?
buz var moe lütfen
🔊 jäitä 🔊 Buz
Buz
🔊 Suklaata 🔊 Çikolata
tchikolata
🔊 Maitoa 🔊 Süt
süt
🔊 Teetä 🔊 Çay
tchay
🔊 Kahvia 🔊 Kahve
kahve
🔊 Sokerilla 🔊 Şekerli
chekerli
🔊 Kermalla 🔊 Kremalı
kremaloe
🔊 Viiniä 🔊 Şarap
charap
🔊 Olutta 🔊 Bira
bira
🔊 Yksi tee, (kiitos) 🔊 Bir çay lütfen
bir tchay lütfen
🔊 Yksi olut, (kiitos) 🔊 Bir bira lütfen
bir bira lütfen
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Ne içersiniz ?
ne itchersinis
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Iki çay lütfen!
iki tchay lütfen
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Iki bira lütfen!
iki bira lütfen
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler
hitch bir chey, techekkürler
🔊 Kippis 🔊 Sağlığına!
sawhloewhoena
🔊 Kippis 🔊 Şerefe!
cherefe
🔊 Terveydeksi! 🔊 Sağlığına!
0
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 Hesap lütfen!
hesap lütfen
🔊 Paljonko olen velkaa? 🔊 Borcum ne kadar lütfen?
borcum ne kadar lütfen
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Yirmi öro
yirmi öro
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 Seni davet ediyorum
seni davet ediyorum
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 Ben veriyorum
ben veriyorum
11 - Ravintola
🔊 Ravintola 🔊 Restoran
restoran
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Yemek yer misin ?
yemek yer misin
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Evet, memnuniyetle
evet, memnuniyetle
🔊 Syödä 🔊 Yemek yemek
yemek yemek
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz?
nerede yemek yiyebiliris
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz?
öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Akşam yemeği
akcham yemewhi
🔊 Aamiainen 🔊 Kahvaltı
kahvaltoe
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Bakar mısınız ?
bakar moesoenoess
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen!
mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Işte mönü!
ichte mönü
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı?
ne yersin et mi baloek moe
🔊 Riisillä 🔊 Pilavlı olsun
pilavloe olsun
🔊 Pastalla 🔊 Makarnalı olsun
makarnaloe olsun
🔊 Perunoilla 🔊 Patates
patates
🔊 Vihanneksilla 🔊 Sebzeler
sebzeler
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta
tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Leipää 🔊 Ekmek
ekmek
🔊 Voita 🔊 Tereyağ
tereyawh
🔊 salaatti 🔊 Salata
salata
🔊 Jälkiruoka 🔊 Tatlı
tatloe
🔊 Hedelmiä 🔊 Meyve
meyve
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen?
bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Evet hemen getiriyorum
evet hemen getiriyorum
🔊 Veitsi 🔊 Bıçak
boetchak
🔊 Haarukka 🔊 Çatal
tchatal
🔊 Lusikka 🔊 Kaşık
kachoek
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Sıcak yemek mi bu ?
soecak yemek mi bu
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı!
evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Kuuma 🔊 Sıcak
soedjak
🔊 Kylmä 🔊 Soğuk
sowhuk
🔊 Mauste 🔊 Baharatlı
baharatloe
🔊 Mauste 🔊 Acılı
adjoeloe
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Ben balık alacağım
ben baloek alacawhoem
🔊 Minä myös 🔊 Ben de
ben de
12 - Lähteä
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Geç oldu, gitmem gerek!
getch oldu, gitmem gerek
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz?
tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Tabii, memnuniyetle
tabii, memnuniyetle
🔊 Kyllä, mielellään. 🔊 Tabii, neden olmasın
tabii, neden olmasoen
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 Bu adreste oturuyorum
bu adreste oturuyorum
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 Benim adres bu
benim adres bu
🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? 🔊 Telefon numaran var mı?
telefon numaran var moe
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Evet, işte
evet, ichte
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim
seninle güzel vakit getchirdim
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum.
bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 Yakında görüşürüz
yakoenda görüchürüss
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 Görüşmek üzere!
görüchmek üzere
🔊 Ehdottomasti 🔊 Inşallah
inchallah
🔊 Näkemiin! 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 Näkemiin! 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 Huomiseen! 🔊 Yarın görüşürüz
yaroen görüchürüss
🔊 Hei! 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 Hei! 🔊 Güle Güle!
güle güle
13 - Kulkuyhteydet
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen?
otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ?
günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ?
bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu?
bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen
günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 Tren saatleri var mı?
tren saatleri var moe
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Otobüs saatleri?
otobüs saatleri
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen?
günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 Tuo tuolla 🔊 Bu
bu
🔊 Tuo tuolla 🔊 Şu
chu
🔊 Kiitos 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar!
bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Autokorjaamo 🔊 Araba tamirhanesi
araba tamirhanesi
🔊 Huoltoasema 🔊 Benzin istasyonu
benzin istasyonu
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Depoyu doldurun lütfen
depoyu doldurun lütfen
🔊 Pyörä 🔊 Bisiklet
bisiklet
🔊 Keskusta 🔊 Şehir merkezi
chehir merkezi
🔊 Lähiö 🔊 Banliyö
banliyö
🔊 Lähiö 🔊 Yörekent
yörekent
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 Burası büyük bir şehir
burasoe büyük bir chehir
🔊 Se on kylä 🔊 Burası bir köy
burasoe bir köy
🔊 Vuoristo 🔊 Dağ
dawh
🔊 Järvi 🔊 Göl
göl
🔊 Maaseutu 🔊 Kırsal alan
koersal alan
🔊 Maaseutu 🔊 kır - Köy
koer - köy
14 - Hotelli
🔊 Hotelli 🔊 Otel
otel
🔊 Asunto 🔊 Daire
daire
🔊 Tervetuloa! 🔊 Hoş geldiniz!
hoch geldiniz
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Boş odanız var mı?
boch odanoez var moe
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Odada banyo var mı?
odada banyo var moe
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz?
tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz?
tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda
banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Yatak kahvaltı
yatak kahvaltoe
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Bir geceliği ne kadar?
bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Önce odayı göreyim lütfen
önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Evet, tabii ki
evet, tabii ki
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel
techekkürler, oda tchok güzel
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim?
tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler
benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 Odam ne tarafta lütfen?
odam ne tarafta lütfen
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Birinci katta
birinci katta
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Asansör var mı?
asansör var moe
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Asansör sol tarafınızda
asansör sol tarafoenoezda
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Asansör sağ tarafınızda
asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Missä on pesula? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede?
giysi temizleme yeri nerede
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 Giriş katında
Girich katoenda
🔊 Pohjakerros 🔊 Giriş katı
girich katoe
🔊 Huone 🔊 Yatak odası
yatak odasoe
🔊 Kuivapesu 🔊 Kuru temizleme
kuru temizleme
🔊 Kampaamo 🔊 Kuaför
kuaför
🔊 Kampaamo 🔊 Berber
berber
🔊 Parkkipaikka 🔊 Araba park yeri
araba park yeri
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı?
toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 Kokoushuone 🔊 Toplantı odası
toplantoe odasoe
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Havuz ısıtmalıdır
havuz oesoetmaloedoer
🔊 Uima-allas 🔊 Yüzme havuzu
yüzme havuzu
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen
beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 Avain, kiitos 🔊 Anahtar lütfen
anahtar lütfen
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Pass lutfen
pass lutfen
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Bana mesaj var mı?
bana mesaj var moe
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 Evet, buyrun
evet, buyrun
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok
hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Nerede para bozdurabilirim?
nerede para bozdurabilirim
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ?
bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz?
evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - Etsiä ystävää
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ?
afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı?
afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Evet burada
Evet burada
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Dışarı çıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 Hän on töissä 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 Hän on töissä 🔊 Işinde
ichinde
🔊 Hän on kotona 🔊 O evde
o evde
🔊 Hän on kotona 🔊 Evinde
evinde
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ?
afedersiniz, julien burada moe
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Evet burada
evet burada
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Dışarı ?ıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Hän on töissä 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 Hän on kotona 🔊 O evde
o evde
16 - Ranta
🔊 Ranta 🔊 Plaj
plaj
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Nereden top satın alabilirim?
nereden top satoen alabilirim
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Nerede top satarlar?
nerede top satarlar
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Şu tarafta dükkan var
chu tarafta dükkan var
🔊 Tuolla suunnalla on yksi kauppa 🔊 Bu yönde dükkan var
bu yönde dükkan var
🔊 Pallo 🔊 Top
top
🔊 Kiikarit 🔊 Dürbün
dürbün
🔊 Kypärä 🔊 Kasket
kasket
🔊 Kypärä 🔊 Şapka
chapka
🔊 Pyyhe 🔊 Havlu
havlu
🔊 Sandaalit 🔊 Ayağa giyilen sandal
Ayawha giyilen sandal
🔊 Sandaalit 🔊 Sandalet
sandalet
🔊 Ämpäri 🔊 Kova
kova
🔊 Aurinkovoide 🔊 Güneş kremi
günech kremi
🔊 Uimahousut 🔊 Mayo
mayo
🔊 Aurinkolasit 🔊 Güneş gözlüğü
günech gözlüwhü
🔊 Äyriäinen 🔊 Kabuklu deniz ürünleri
kabuklu deniz ürünleri
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Güneşlenmek
günechlenmek
🔊 Aurinkoinen 🔊 Güneşli
günechli
🔊 Lippalakki 🔊 Gün batımı
gün batoemoe
🔊 Auringonlasku 🔊 Güneşin batması
günechin batmasoe
🔊 Päivävarjo 🔊 Güneş şemsiyesi
günech chemsiyesi
🔊 Aurinko 🔊 Güneş
günech
🔊 Auringonpistos 🔊 Güneş çarpması
günech tcharpmasoe
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi?
buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Hayır, tehlikeli değil
hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli
evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 Uida 🔊 Yüzmek
yüzmek
🔊 Uiminen 🔊 Yüzme
yüzme
🔊 Aalto 🔊 Dalga
dalga
🔊 Meri 🔊 Deniz
deniz
🔊 Dyyni 🔊 Kumul
kumul
🔊 Hiekka 🔊 Kum
kum
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Yarın hava nasıl olacak?
yaroen hava nasoel olacak
🔊 Millaiset sääennusteet on huomiselle? 🔊 Yarınki hava durumu nedir?
yaroenki hava durumu nedir
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Hava değişecek
hava dewhichecek
🔊 Sataa 🔊 Yağmur yağacak
yawhmur yawhacak
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Güneşli olacak
günechli oladjak
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Çok rüzgarlı olacak
tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Uimapuku 🔊 Mayo
mayo
🔊 Varjo 🔊 Gölge
gölge
17 - Hätätapauksessa
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen?
bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Kayboldum
kayboldum
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Ne istersiniz?
ne istersiniz
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Ne oldu?
ne oldu
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim?
nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 En yakın eczane nerede?
en yakoen eczane nerede
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın?
lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda?
ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Sairaala 🔊 Hastane
hastane
🔊 Apteekki 🔊 Ezcane
ezaane
🔊 Lääkäri 🔊 Doktor
doktor
🔊 Terveyskeskus 🔊 Sağlık merkezi
sawhloek merkezi
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim
kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 Kağıtlarımı çaldılar
kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Kayıp eşyalar bürosu
kayoep echyalar bürosu
🔊 Hätäkeskus 🔊 Ilk yardım merkezi
ilk yardoem merkezi
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Acil çıkış kapısı
adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 Poliisilaitos 🔊 Polis
polis
🔊 Poliisilaitos 🔊 Jandarma
jandarma
🔊 Asiakirjat 🔊 Kimlik kağıtlarım
kimlik kawhoetlaroem
🔊 Raha 🔊 Para
para
🔊 Passi 🔊 Pasaport
pasaport
🔊 Matkalaukku 🔊 Bagaj
bagaj
🔊 Ei kiitos 🔊 Yok teşekkürler
yok techekkürler
🔊 Anna minun olla! 🔊 Beni rahat bırakın!
beni rahat boerakoen
🔊 Anna minun olla! 🔊 Yeter artık
yeter artoek
🔊 Lähtekää! 🔊 Gidin!
gidin