sanasto > Venäjän kieli

1 - Keskeiset sanonnat

Keskeiset sanonnat
Tietovisa
Opi
1 Hyvää päivää Добрый день
Dobryj den
2 Привет
Privet
3 Hyvää iltaa Добрый вечер
Dobryj večer
4 Näkemiin До свидания
Do svidanija
5 Nähdään pian До скорого
Do skorogo
6 Kyllä Да
Da
7 Ei Нет
Net
8 Hei, anteeksi! Пожалуйста
Požalujsta
9 Kiitos Спасибо
Spasibo
10 Kiitos paljon Большое спасибо !
Bolšoe spasibo !
11 Kiitos avustanne Спасибо за вашу помощь
Spasibo za vašu pomoŝ
12 Eipä kestä Не стоит
Ne stoit
13 Selvä Договорились
Dogovorilis
14 Mikä on tämän hinta? Скажите пожалуйста, сколько это стоит?
Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
15 Anteeksi Извините
Izvinite
16 En ymmärrä Я не понимаю
Ja ne ponimaju
17 Ymmärsin Понятно
Ponjatno
18 En tiedä Я не знаю
Ja ne znaju
19 Kielletty Запрещено
Zapreŝeno
20 Missä wc on? Скажите пожалуйста где туалет?
Skažite požalujsta gde tualet?
21 Hyvää uutta vuotta! С новым годом!
S novym godom!
22 Hyvää syntymäpäivää! С днём рождения!
S dnëm roždenija!
23 Hyviä juhlapyhiä! С праздником!
S prazdnikom!
24 Onneksi olkoon! Поздравляю!
Pozdravljaju!



2 - Keskustelu

Keskustelu
Tietovisa
Opi
1 Hei! Mitä kuuluu? Привет, как дела?
Privet, kak dela?
2 Hei! Kiitos hyvää Здравствуй! Спасибо, хорошо
Zdravstvuj! Spasibo, horošo
3 Puhutko venäjää? Вы говорите по- русски?
4 Ei, en puhu venäjää Нет, я не говорю по-русски
Net, ja ne govorju po-russki
5 Vain vähän Только немного
Tolko nemnogo
6 Mistä maasta olet kotoisin? Ты из какой страны?
Ty iz kakoj strany?
7 Mikä on kansallisuutesi? Какой ты национальности?
Kakoj ty nacionalnosti?
8 Olen venäläinen Я русский
Ja russkij
9 Entä sinä? А ты, ты живёшь здесь?
A ty, ty živëš zdes?
10 Kyllä, asun täällä Да, я живу здесь
Da, ja živu zdes
11 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? Меня зовут Сара, а тебя?
Menja zovut Sara, a tebja?
12 Julien Жюльен
žulien
13 Mitä teet täällä? Что ты здесь делаешь?
Čto ty zdes delaeš?
14 Olen lomalla Я на каникулах
Ja na kanikulah
15 Me olemme lomalla Мы на каникулах
My na kanikulah
16 Olen työmatkalla Я в командировке
Ja v komandirovke
17 Työskentelen täällä Я здесь работаю
Ja zdes rabotaju
18 Me työskentelemme täällä Мы здесь работаем
My zdes rabotaem
19 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? Где можно хорошо поесть?
Gde možno horošo poest?
20 Onko tässä lähellä museota? Недалеко отсюда есть музей?
Nedaleko otsjuda est muzej?
21 Mistä saisin internetyhteyden? Где я могу подключиться к интернету?
Gde ja mogu podključitsja k internetu?



3 - Oppia

Oppia
Tietovisa
Opi
1 Haluatko oppia muutaman sanan? Ты хочешь выучить несколько слов?
Ty hočeš vyučit neskolko slov?
2 Selvä Да, конечно!
Da, konečno!
3 Mikä tämän nimi on? Как это называется?
Kak èto nazyvaetsja?
4 Se on pöytä Это стол
Èto stol
5 Pöytä, ymmärrätkö? Стол, ты понимаешь?
Stol, ty ponimaeš?
6 En ymmärrä Я не понимаю
Ja ne ponimaju
7 Voitko toistaa? Повтори, пожалуйста
Povtori, požalujsta
8 Voisitko puhua hitaammin? Не смог бы ты говорить помедленнее?
Ne smog by ty govorit pomedlennee?
9 Voisitko kirjoittaa sen? Не смог бы ты написать это?
Ne smog by ty napisat èto?
10 Ymmärsin Понятно
Ponjatno



4 - Värit

Värit
Tietovisa
Opi
1 Pidän tämän pöydän väristä Мне нравиться цвет этого стола
Mne nravitsja cvet ètogo stola
2 Se on punainen Это красный
Èto krasnyj
3 Sininen Синий
Sinij
4 Keltainen Жёлтый
Žëltyj
5 Valkoinen Белый
Belyj
6 Musta Чёрный
Čërnyj
7 Vihreä Зелёный
Zelënyj
8 Oranssi Оранжевый
Oranževyj
9 Violetti Фиолетовый
Fioletovyj
10 Harmaa Серый
Seryj



5 - Numerot

Numerot
Tietovisa
Opi
1 Nolla Ноль
Nol
2 Yksi один
odin
3 Kaksi Два
Dva
4 Kolme Три
Tri
5 Neljä Четыре
Četyre
6 Viisi Пять
Pjat
7 Kuusi Шесть
Šest
8 Seitsemän Семь
Sem
9 Kahdeksan Восемь
Vosem
10 Yhdeksän Девять
Devjat
11 Kymmenen Десять
Desjat
12 Yksitoista Одиннадцать
Odinnadcat
13 Kaksitoista Двенадцать
Dvenadcat
14 Kolmetoista Тринадцать
Trinadcat
15 Neljätoista Четырнадцать
Četyrnadcat
16 Viisitoista Пятнадцать
Pjatnadcat
17 Kuusitoista Шестнадцать
Šestnadcat
18 Seitsemäntoista Семнадцать
Semnadcat
19 Kahdeksantoista Восемнадцать
Vosemnadcat
20 Yhdeksäntoista Девятнадцать
Devjatnadcat
21 Kaksikymmentä Двадцать
Dvadcat
22 Kaksikymmentäyksi Двадцать один
Dvadcat odin
23 Kaksikymmentäkaksi Двадцать два
Dvadcat dva
24 Kaksikymmentäkolme Двадцать три
Dvadcat tri
25 Kaksikymmentäneljä Двадцать четыре
Dvadcat četyre
26 Kaksikymmentäviisi Двадцать пять
Dvadcat pjat
27 Kaksikymmentäkuusi Двадцать шесть
Dvadcat šest
28 Kaksikymmentäseitsemän Двадцать семь
Dvadcat sem
29 Kaksikymmentäkahdeksan Двадцать восемь
Dvadcat vosem
30 Kaksikymmentäyhdeksän Двадцать девять
Dvadcat devjat
31 Kolmekymmentä Тридцать
Tridcat
32 Kolmekymmentäyksi Тридцать один
Tridcat odin
33 Kolmekymmnetäkaksi Тридцать два
Tridcat dva
34 Kolmekymmentäkolme Тридцать три
Tridcat tri
35 Kolmekymmentäneljä Тридцать четыре
Tridcat četyre
36 Kolmekymmentäviisi Тридцать пять
Tridcat pjat
37 Kolmekymmentäkuusi Тридцать шесть
Tridcat šest
38 Neljäkymmentä Сорок
Sorok
39 Viisikymmentä Пятьдесят
Pjatdesjat
40 Kuusikymmentä Шестьдесят
Šestdesjat
41 Seitsemänkymmentä Семьдесят
Semdesjat
42 Kahdeksankymmentä Восемьдесят
Vosemdesjat
43 Yhdeksänkymmentä Девяносто
Devjanosto
44 Sata Сто
Sto
45 Sataviisi Сто пять
Sto pjat
46 Kaksisataa Двести
Dvesti
47 Kolmesataa Триста
Trista
48 Neljäsataa Четыреста
Četyrista
49 Tuhat Тысяча
Tysjača
50 Tuhat viisisataa Тысяча пятьсот
Tysjača pjatsot
51 Kaksi tuhatta Две тысячи
Dve tysjači
52 Kymmenen tuhatta Десять тысяч
Desjat tysjač



6 - Ajan ilmaisut

Ajan ilmaisut
Tietovisa
Opi
1 Milloin tulitte tänne? Когда ты сюда приехал?
Kogda ty sjuda priyekhal?
2 Tänään Сегодня
Segodnja
3 Eilen Вчера
Včera
4 Kaksi päivää sitten Два дня тому назад
Dva dnja tomu nazad
5 Kuinka kauan olet täällä? Сколько времени ты пробудешь?
Skolko vremeni ty probudeš?
6 Lähden huomenna Я уезжаю завтра
Ja uezžaju zavtra
7 Lähden ylihuomenna Я уезжаю послезавтра
Ja uezžaju poslezavtra
8 Lähden kolmen päivän kuluttua Я уезжаю через три дня
Ja uezžaju čerez tri dnja
9 Maanantai Понедельник
Ponedelnik
10 Tiistai Вторник
Vtornik
11 Keskiviikko Среда
Sreda
12 Torstai Четверг
Četverg
13 Perjantai Пятница
Pjatnica
14 Lauantai Суббота
Subbota
15 Sunnuntai Воскресенье
Voskresene
16 Tammikuu январь
janvar
17 Helmikuu февраль
fevral
18 Maaliskuu Март
Mart
19 Huhtikuu Апрель
Aprel
20 Toukokuu Май
Maj
21 Kesäkuu Июнь
Ijun
22 Heinäkuu Июль
Ijul
23 Elokuu Август
Avgust
24 Syyskuu Сентябрь
Sentjabr
25 Lokakuu Октябрь
Oktjabr
26 Marraskuu Ноябрь
Nojabr
27 Joulukuu Декабрь
Dekabr
28 Mihin aikaa lähdet? Во сколько ты уезжаешь?
Vo skolko ty uezžaeš?
29 Aamulla kello kahdeksan В восемь часов утра
V vosem časov utra
30 Aamulla vartin yli kahdeksa Утром, в четверть девятого
Utrom, v četvert devjatogo
31 Aamulla puoli yhdeksältä Утром, в половине девятого
Utrom, v polovine devjatogo
32 Aamulla varttia vaille yhdeksän Утром, в без четверти девять
Utrom, v bez četverti devjat
33 Illalla kello kuusi Вечером, в восемнадцать часов
Večerom, v vosemnadcat časov
34 Olen myöhässä Я опаздываю
Ja opazdyvaju



7 - Taksi

Taksi
Tietovisa
Opi
1 Taksi! Такси!
Taksi!
2 Mihin haluaisitte mennä? Куда вам ехать?
Kuda vam ehat?
3 Menen asemalle Я еду на вокзал
Ja edu na vokzal
4 Menen hotelliin Päivä ja Yö Я еду в гостиницу День и Ночь
Ja edu v gostinicu Den i Noč
5 Voisitteko viedä minut lentokentälle? Не могли бы вы довезти меня до аэропорта?
Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
6 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? Не могли бы вы взять мой багаж?
Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
7 Onko se kaukana täältä? Это далеко отсюда?
Èto daleko otsjuda?
8 Ei, se on ihan tässä lähellä. Нет, это рядом
Net, èto rjadom
9 Kyllä, se on aika kaukana. Да, это немного дальше
Da, èto nemnogo dalše
10 Paljonko se maksaisi? Сколько это будет стоить?
Skolko èto budet stoit?
11 Jätä minut tähän, kiitos! Привизите меня сюда, пожалуйста
Privizite menja sjuda, požalujsta
12 Se on oikealla Это cправa
Sprava
13 Se on vasemmalla Это cлева
Sleva
14 Se on suoraa edessä Прямо
Prjamo
15 Se on tässä Это здесь
Èto zdes
16 Se on tuolla По этой дороге
Po ètoj doroge
17 Pysähdy! Стоп!
Stop!
18 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! Не торопитесь
Ne toropites
19 Voisitteko jättää minulle viestin? Не могли бы вы мне дать чек?
Ne mogli by vy mne dat tcheck?



8 - Tunteiden ilmaisu

Tunteiden ilmaisu
Tietovisa
Opi
1 Pidän paljon maastannne Мне очень нравится твоя страна
Mne očen nravitsja tvoja strana
2 Minä rakastan sinua Ятебя люблю
Jatebja ljublju
3 Olen onnellinen Я счастлив
Ja sčastliv
4 Olen surullinen Мне грустно
Mne grustno
5 Viihdyn hyvin täällä Я себя хорошо эдесь чувствую
Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
6 Minulla on kylmä Мне холодно
Mne holodno
7 Minulla on kuuma Мне жарко
Mne žarko
8 Se on vähän liian iso Великовато
Velikavata
9 Se on liian pieni Маловато
Malavata
10 Se on täydellinen Это прекрасно
Èto prekrasno
11 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
12 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
13 Se on hyvä idea Это хорошая идея
Èto horošaja ideja
14 Haluan lähteä viihteelle Мне хочется развлечься
Mne hočetsja razvlečsja
15 Se ei ole hyvä idea Это не очень хорошая идея
Èto ne očen horošaja ideja
16 En halua lähteä ulos tänään Мне никуда не хочется идти сегодня вечером
Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
17 Haluan vain rentoutua Мне хочется отдохнуть
Mne hočetsja otdohnut
18 Urheiletko? Тебе хочется занятся спортом?
Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
19 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa Да, мне необходимо разрядиться!
Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
20 Pelaan tennistä Я играю в теннис
Ja igraju v tennis
21 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt Нет спасибо, я устал
Net spasibo, ja ustal



9 - Perhe

Perhe
Tietovisa
Opi
1 Onko sinulla perhettä täällä? У тебя есть здесь семья?
U tebja est zdes semja?
2 Minun isäni Мой отец
Moj otec
3 Minun äitini Моя мать
Moja mat
4 Minun poikani Мой сын
Moj syn
5 Minun tyttöni Моя дочь
Moja doč
6 Veli Брат
Brat
7 Sisko Сестра
Sestra
8 Ystävä Друг
Drug
9 Ystävä Подруга
Podruga
10 Poikaystäväni Мой друг
Moj drug
11 Tyttöystäväni Моя подруга
Moja podruga
12 Minun aviomieheni Мой муж
Moj muž
13 Minun vaimoni Моя жена
Moja žena



10 - Baari

Baari
Tietovisa
Opi
1 Baari Бар
Bar
2 Haluatko juoda jotain? Ты хочешь чего-нибудь выпить?
Ty hočeš čego-nibud vypit?
3 Juoda Пить / Выпить
Pit / Vypit
4 Lasi стакан
stakan
5 Mielelläni С удовольствием!
S udovolstviem!
6 Mitä sinä haluat? Что ты возьмёшь?
Čto ty vozmëš?
7 Mitä teillä on valikoimassa? Что есть выпить?
Čto est vypit?
8 Vettä tai hedelmämehua Есть вода или фруктовый сок
Est voda ili fruktovyj sok
9 Vesi Вода
Voda
10 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста
Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
11 jäitä Кубики льда
Kubiki lda
12 Suklaata Шоколад
Šokolad
13 Maitoa Молоко
Moloko
14 Teetä Чай
Čaj
15 Kahvia Кофе
Kofe
16 Sokerilla С сахаром
S saharom
17 Kermalla Со сливками
So slivkami
18 Viiniä Вино
Vino
19 Olutta Пиво
Pivo
20 Yksi tee, (kiitos) Чай, пожалуйста
Čaj, požalujsta
21 Yksi olut, (kiitos) Кружку пива, пожалуйста
Kružku piva, požalujsta
22 Mitä te haluaisitte juoda? Что вы хотите выпить?
Čto vy hotite vypit?
23 Kaksi teetä, kiitos! Два чая, пожалуйста!
Dva čaja, požalujsta!
24 Kaksi olutta, kiitos! Два пива, пожалуйста!
Dva piva, požalujsta!
25 En mitään, kiitos! Ничего, спасибо
Ničego, spasibo
26 Kippis Будем здоровы!!
Budjem zdarovy!
27 Terveydeksi! За здоровье!
Za zdorove!
28 Lasku, kiitos! Счёт, пожалуйста!
Sčët, požalujsta!
29 Paljonko olen velkaa? Сколько я вам должен?
Skolko ja vam dolžen?
30 Kaksikymmentä euroa Двадцать евро
Dvadcat evro
31 Minä kutsun sinut Я тебя приглашаю
Ja tebja priglašaju



11 - Ravintola

Ravintola
Tietovisa
Opi
1 Ravintola Ресторан
Restoran
2 Haluatko syödä jotain? Ты хочешь есть?
Ty hočeš est?
3 Kyllä, haluan Да, хочу
Da, hoču
4 Syödä Есть
Est
5 Missä voisimme syödä? Где мы можем поесть?
Gde my možem poest?
6 Missä voisimme syödä lounaan? Где мы можем пообедать?
Gde my možem poobedat?
7 Illallinen / Päivällinen Поужинать
Použinat
8 Aamiainen Позавтракать
Pozavtrakat
9 Hei, anteeksi! Пожалуйста
Požalujsta
10 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? Меню, пожалуйста
Menju, požalujsta
11 Tässä on ruokalista Пожалуйста, меню
Požalujsta, menju
12 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу?
Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
13 Riisillä С рисом
S risom
14 Pastalla С макаронами
S makaronami
15 Perunoilla Картошка
Kartoška
16 Vihanneksilla Овощи
Ovoŝi
17 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку
Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
18 Leipää Хлеб
Hleb
19 Voita Сливочное масло
Slivočnoe maslo
20 salaatti Салат
Salat
21 Jälkiruoka Десерт
Desert
22 Hedelmiä Фрукты
Frukty
23 Saisinko veitsen, kiitos! Извините, у вас есть нож?
Izvinite, u vas est nož?
24 Kyllä, tuon sen heti Да, я вам его сейчас принесу
Da, ja vam ego sejčas prinesu
25 Veitsi Нож
Nož
26 Haarukka Вилка
Vilka
27 Lusikka Ложка
Ložka
28 Onko se lämmintä ruokaa? Это горячее блюдо?
Èto gorjačee bljudo?
29 Kyllä, ja hyvin mausteista! Да, и очень острое
Da, i očen ostroe
30 Kuuma Горячее
Gorjačee
31 Kylmä Холодное
Holodnoe
32 Mauste Острое
Ostroe
33 Minä otan kalaa Я хочу взять рыбу
Ja hoču vzjat rybu
34 Minä myös Я тоже
Ja tože



12 - Lähteä

Lähteä
Tietovisa
Opi
1 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä Уже поздно! Я должен идти!
Uže pozdno! Ja dolžen idti!
2 Voisimmeko nähdä uudelleen? Могли бы мы снова увидеться?
Mogli by my snova uvidetsja?
3 Kyllä, mielellään Да, с удовольствием
Da, s udovolstviem
4 Asun tässä osoitteessa Вот мой адрес
Vot moj adres
5 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? У тебя есть телефон?
U tebja est telefon?
6 Kyllä, tässä. Да, вот номер
Da, vot nomer
7 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi Мне было хорошо с тобой
Mne bylo horošo s toboj
8 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство
Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
9 Me näemme pian uudestaan Мы скоро снова увидимся
My skoro snova uvidimsja
10 Ehdottomasti Я тоже надеюсь на это
Ja tože nadejus na èto
11 Näkemiin! До свидания!
Do svidanija!
12 Huomiseen! До завтра!
Do zavtra!
13 Hei! Пока!
Poka!



13 - Kulkuyhteydet

Kulkuyhteydet
Tietovisa
Opi
1 Etsin bussipysäkkiä Скажите пожалуйста где остановка автобуса?
Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
2 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? Сколько стоит билет в Солнечный город?
Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
3 Mihin tämä juna menee? Скажите пожалуйста куда едет этот поезд?
Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
4 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? Этот поезд останавливается в Солнечном городе?
Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
5 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? Когда отходит поезд в Солнечный город?
Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
6 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? Когда приезжает поезд в Солнечный город?
Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
7 Onko teillä juna-aikataulua? Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город
Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
8 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos У вас есть расписание поездов?
U vas est raspisanie poezdov?
9 Bussiaikataulu Расписание автобусов
Raspisanie avtobusov
10 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? Какой поезд едет в Солнечный город?
Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
11 Tuo tuolla Вот этот
Vot ètot
12 Kiitos Спасибо
Spasibo
13 Eipä kestä. Hyvää matkaa! Не за что. Счастливого пути!
Ne za čta. Sčastlivogo puti!
14 Autokorjaamo Гараж - ремонтная мастерская
Garaž - remontnaja masterskaja
15 Huoltoasema Заправочная станция
Zapravočnaja stancija
16 Tankki täyteen, kiitos Полный бак, пожалуйста
Polnyj bak, požalujsta
17 Pyörä Велосипед
Velosiped
18 Keskusta Центр города
Centr goroda
19 Lähiö Пригород
Prigorod
20 Se on iso kaupunki Это большой город
Èto bolšoj gorod
21 Se on kylä Это деревня
Èto derevnja
22 Vuoristo Гора
Gora
23 Järvi Озеро
Ozero
24 Maaseutu Деревня
Derevnja



14 - Etsiä ystävää

Etsiä ystävää
Tietovisa
Opi
1 Onko Sarah täällä? Вы не скажете, Сара здесь?
Vy ne skažete, Sara zdes?
2 Kyllä, hän on täällä Да, она здесь
Da, ona zdes
3 Hän on jo lähtenyt Она ушла
Ona ušla
4 Voitte soittaa hänelle Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому?
Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
5 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? Вы не скажете где я могу её найти?
Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
6 Hän on töissä Она на работе
Ona na rabote
7 Hän on kotona Она у себя
Ona u sebja
8 Onko Julien täällä? Вы не скажете Жюльен здесь?
Vy ne skažete Žjulen zdes?
9 Kyllä, hän on täällä Да, он здесь
Da, on zdes
10 Hän on jo lähtenyt Он ушёл
On ušël
11 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? Вы не скажете где я могу его найти?
Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
12 Voitte soittaa hänelle Не могли бы вы позвонить ему по сотовому?
Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
13 Hän on töissä Он на работе
On na rabote
14 Hän on kotona Он у себя
On u sebja



15 - Hotelli

Hotelli
Tietovisa
Opi
1 Hotelli Гостиница
Gostinica
2 Asunto Квартира
Kvartira
3 Tervetuloa! Добро пожаловать!
Dobro požalovat!
4 Onko teillä vapaita huoneita? У вас есть свободный номер?
U vas est svobodnyj nomer?
5 Onko huoneessa kylpyhuone? Есть ли ванная в номере?
Est li vannaja v nomere?
6 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? Вы предпочитаете две односпальные кровати?
Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
7 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? Вы хотите номер на два человека?
Vy hotite nomer na dva čeloveka?
8 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku Номер с ванной - с балконом - сдушем
Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
9 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen Номер с завтраком
Nomer s zavtrakom
10 Paljonko maksaa yksi yö? Сколько стоит одна ночь?
Skolka stoit adna notch?
11 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen Пожалуйста, сначала покажите мне номер
Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
12 Tietysti, kyllä se onnistuu. Да, конечно!
Da, konečno!
13 Kiitos. Huone on todella kaunis. Спасибо, номер очень хороший
Spasibo, nomer očen horošij
14 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? Могу ли я забронировать номер на сегодня?
Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
15 Se on vähän liian kallis minulle. Это дороговато для меня, спасибо
Èto dorogovato dlja menja, spasibo
16 Voisitteko katsoa laukkujani? Не смогли бы вы заняться моим багажом?
Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
17 Mistä löydän huoneeni? Где находится мой номер?
Gde nahoditsja moj nomer?
18 Se on ensimmäisessä kerroksessa Он на первом этаже
On na pervom ètaže
19 Onko täällä hissiä? А лифт есть?
A lift est?
20 Hissi löytyy vasemmalta Лифт налево от вас
Lift nalevo ot vas
21 Hissi löytyy oikealta Лифт справа от вас
Lift sprava ot vas
22 Missä on pesula? Где находится прачечная?
Gde nahoditsja pračečnaja?
23 Se on pohjakerroksessa Она на первом этаже
Ona na pervom ètaže
24 Pohjakerros Первый этаж
Pervyj ètaž
25 Huone Номер или комната
Nomer ili komnata
26 Kuivapesu Пункт чистки и глажения
Punkt čistki i glaženija
27 Kampaamo Парикмахерская
Parikmaherskaja
28 Parkkipaikka Автостоянка
Aftostajanka
29 Missä on kokoushuone? Мы встретимся в зале собраний?
My vstretimsja v zale sobranij?
30 Kokoushuone Зал собраний
Zal sobranij
31 Lämmitetty uima-allas Бассейн с подогревом
Bassejn s podogrevom
32 Uima-allas Бассейн
Bassejn
33 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра
Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
34 Avain, kiitos Ключ, пожалуйста
Ključ, požalujsta
35 Passinne, kiitos Электронный ключ, пожалуйста
Èlektronnyj ključ, požalujsta
36 Onko minulle viestejä? Есть ли для меня cообщения?
Est li dlja menja saapŝenija?
37 Kyllä, tässä ne on Да, вот они
Da, vot oni
38 Ei, ei mitään Нет, вы ничего не получили
Net, vy ničego ne polučili
39 Missä voin vaihtaa rahaa? Где бы я мог разменять деньги?
Gde by ja mog razmenjat dengi?
40 Vaihdatteko rahaa? Не могли бы вы разменять мне деньги?
Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
41 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? Да, конечно. Сколько вы хотите?
Da, konečno. Skolko vy hotite?



16 - Ranta

Ranta
Tietovisa
Opi
1 Ranta Пляж
Pljaž
2 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? Скажите, где я могу купить мяч?
Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
3 Tuolla on yksi kauppa В этом направлении есть магазин
V ètom napravlenii est magazin
4 Pallo Мяч
Mjač
5 Kiikarit Бинокль
Binokl
6 Kypärä фуражка
furažka
7 Pyyhe Полотенце
Polotence
8 Sandaalit Сандали
Sandali
9 Ämpäri Ведро
Vedro
10 Aurinkovoide Крем от солнца
Krem ot solnca
11 Uimahousut Плавки
Plavki
12 Aurinkolasit Солнечные очки
Solnečnye očki
13 Äyriäinen Ракообразные
Rakoobraznye
14 Ottaa aurinkoa Загорать
Zagorat
15 Aurinkoinen Солнечный
Solnečnyj
16 Lippalakki Закат
Zakat
17 Päivävarjo Пляжный зонт
Pljažnyj zont
18 Aurinko Солнце
Solnce
19 Auringonpistos Солнечный удар
Solnečnyj udar
20 Onko täällä turvallista uida? Опасно ли здесь купаться?
Opasno li zdes kupatsja?
21 On, se ei ole vaarallista Нет, не опасно
Net, ne opasno
22 Kyllä, uiminen on täällä kielletty Да, здесь запрещено купаться
Da, zdes zapreŝeno kupatsja
23 Uida Плавать
Plavat
24 Uiminen Плаванье
Plavane
25 Aalto Волна
Volna
26 Meri Море
More
27 Dyyni Дюна
Djuna
28 Hiekka Песок
Pesok
29 Millaista säätä huomiselle on luvattu? Каков прогноз погоды на завтра?
Kakov prognoz pogody na zavtra?
30 Vaihtelevaa säätä Погода изменится
Pogoda izmenitsja
31 Sataa Пойдёт дождь
Pojdët dožd
32 Aurinko paistaa Будет солнечно
Budet solnečno
33 On hyvin tuulista Будет ветренно
Budet vetrenno
34 Uimapuku Купальник
Kupalnik
35 Varjo Тень
Ten



17 - Hätätapauksessa

Hätätapauksessa
Tietovisa
Opi
1 Voisitteko auttaa minua? Не могли бы вы мне помочь?
Ne mogli by vy mne pomoč?
2 Olen eksyksissä Я растерян
Ja rasterjan
3 Mitä haluaisitte? Что вы хотите?
Čto vy hotite?
4 Mitä tapahtui? Что случилось?
Čto slučilos?
5 Mistä löydän tulkin? Где я могу найти переводчика?
Gde ja mogu najti perevodčika?
6 Mistä löydän lähimmän apteekin? Где находится ближайшая аптека?
Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
7 Voitteko soittaa lääkäriin? Не могли бы вы вызвать врача?
Ne mogli by vy vyzvat vrača?
8 Mitä hoitoa suosittelette? От чего вы лечитесь в данный момент?
Ot čego vy lečites v dannyj moment?
9 Sairaala Больница
Bolnica
10 Apteekki Аптека
Apteka
11 Lääkäri Доктор
Doktor
12 Terveyskeskus Медицинское обслуживание
Medicinskoe obsluživanie
13 Olen hukannut henkilöpaperini Я потерял свои документы
Ja poterjal svoi dokumenty
14 Minulta on varastettu asiapaperini Уменя украли мои документы
Umenja ukrali moi dokumenty
15 Löytötavaratoimisto Бюро находок
Bjuro nahodok
16 Hätäkeskus Пост первой помощи
Post pervoj pomoŝi
17 Hätäuloskäynti Запасной выход
Zapasnoj vyhod
18 Poliisilaitos Полиция
Policija
19 Asiakirjat Документы
Dokumenty
20 Raha Деньги
Dengi
21 Passi Паспорт
Pasport
22 Matkalaukku Багаж
Bagaž
23 Ei kiitos Всё хорошо, спасибо
Vsë horošo, spasibo
24 Anna minun olla! Оставьте меня в покое!
Ostavte menja v pokoe!
25 Lähtekää! Уходите!
Uhodite!