sanasto > Venäjän kieli

1 - Keskeiset sanonnat
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Hyvää päivää 🔊 Добрый день Dobryj den
🔊  🔊 Привет Privet
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Добрый вечер Dobryj večer
🔊 Näkemiin 🔊 До свидания Do svidanija
🔊 Nähdään pian 🔊 До скорого Do skorogo
🔊 Kyllä 🔊 Да Da
🔊 Ei 🔊 Нет Net
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Kiitos 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Kiitos paljon 🔊 Большое спасибо ! Bolšoe spasibo !
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Спасибо за вашу помощь Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 Eipä kestä 🔊 Не стоит Ne stoit
🔊 Selvä 🔊 Договорились Dogovorilis
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 Anteeksi 🔊 Извините Izvinite
🔊 En ymmärrä 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Ymmärsin 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 En tiedä 🔊 Я не знаю Ja ne znaju
🔊 Kielletty 🔊 Запрещено Zapreŝeno
🔊 Missä wc on? 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 С новым годом! S novym godom!
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 С днём рождения! S dnëm roždenija!
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 С праздником! S prazdnikom!
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Поздравляю! Pozdravljaju!
2 - Keskustelu
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Привет, как дела? Privet, kak dela?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 Puhutko venäjää? 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 Ei, en puhu venäjää 🔊 Нет, я не говорю по-русски Net, ja ne govorju po-russki
🔊 Vain vähän 🔊 Только немного Tolko nemnogo
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Ты из какой страны? Ty iz kakoj strany?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 Какой ты национальности? Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 Olen suomalainen 🔊 Я фин Ja fin
🔊 Entä sinä? 🔊 А ты, ты живёшь здесь? A ty, ty živëš zdes?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Да, я живу здесь Da, ja živu zdes
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 Julien 🔊 Жюльен žulien
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Что ты здесь делаешь? Čto ty zdes delaeš?
🔊 Olen lomalla 🔊 Я на каникулах Ja na kanikulah
🔊 Me olemme lomalla 🔊 Мы на каникулах My na kanikulah
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Я в командировке Ja v komandirovke
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Я здесь работаю Ja zdes rabotaju
🔊 Me työskentelemme täällä 🔊 Мы здесь работаем My zdes rabotaem
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Где можно хорошо поесть? Gde možno horošo poest?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Недалеко отсюда есть музей? Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Где я могу подключиться к интернету? Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - Oppia
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 Selvä 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Как это называется? Kak èto nazyvaetsja?
🔊 Se on pöytä 🔊 Это стол Èto stol
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 Стол, ты понимаешь? Stol, ty ponimaeš?
🔊 En ymmärrä 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Повтори, пожалуйста Povtori, požalujsta
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Не смог бы ты написать это? Ne smog by ty napisat èto?
🔊 Ymmärsin 🔊 Понятно Ponjatno
4 - Värit
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Мне нравиться цвет этого стола Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 Se on punainen 🔊 Это красный Èto krasnyj
🔊 Sininen 🔊 Синий Sinij
🔊 Keltainen 🔊 Жёлтый Žëltyj
🔊 Valkoinen 🔊 Белый Belyj
🔊 Musta 🔊 Чёрный Čërnyj
🔊 Vihreä 🔊 Зелёный Zelënyj
🔊 Oranssi 🔊 Оранжевый Oranževyj
🔊 Violetti 🔊 Фиолетовый Fioletovyj
🔊 Harmaa 🔊 Серый Seryj
5 - Numerot
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Nolla 🔊 Ноль Nol
🔊 Yksi 🔊 один odin
🔊 Kaksi 🔊 Два Dva
🔊 Kolme 🔊 Три Tri
🔊 Neljä 🔊 Четыре Četyre
🔊 Viisi 🔊 Пять Pjat
🔊 Kuusi 🔊 Шесть Šest
🔊 Seitsemän 🔊 Семь Sem
🔊 Kahdeksan 🔊 Восемь Vosem
🔊 Yhdeksän 🔊 Девять Devjat
🔊 Kymmenen 🔊 Десять Desjat
🔊 Yksitoista 🔊 Одиннадцать Odinnadcat
🔊 Kaksitoista 🔊 Двенадцать Dvenadcat
🔊 Kolmetoista 🔊 Тринадцать Trinadcat
🔊 Neljätoista 🔊 Четырнадцать Četyrnadcat
🔊 Viisitoista 🔊 Пятнадцать Pjatnadcat
🔊 Kuusitoista 🔊 Шестнадцать Šestnadcat
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Семнадцать Semnadcat
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Восемнадцать Vosemnadcat
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Девятнадцать Devjatnadcat
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Двадцать Dvadcat
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Двадцать один Dvadcat odin
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Двадцать два Dvadcat dva
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Двадцать три Dvadcat tri
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Двадцать четыре Dvadcat četyre
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Двадцать пять Dvadcat pjat
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Двадцать шесть Dvadcat šest
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Двадцать семь Dvadcat sem
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Двадцать восемь Dvadcat vosem
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Двадцать девять Dvadcat devjat
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Тридцать Tridcat
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Тридцать один Tridcat odin
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Тридцать два Tridcat dva
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Тридцать три Tridcat tri
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Тридцать четыре Tridcat četyre
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Тридцать пять Tridcat pjat
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Тридцать шесть Tridcat šest
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Сорок Sorok
🔊 Viisikymmentä 🔊 Пятьдесят Pjatdesjat
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Шестьдесят Šestdesjat
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Семьдесят Semdesjat
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Восемьдесят Vosemdesjat
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Девяносто Devjanosto
🔊 Sata 🔊 Сто Sto
🔊 Sataviisi 🔊 Сто пять Sto pjat
🔊 Kaksisataa 🔊 Двести Dvesti
🔊 Kolmesataa 🔊 Триста Trista
🔊 Neljäsataa 🔊 Четыреста Četyrista
🔊 Tuhat 🔊 Тысяча Tysjača
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 Тысяча пятьсот Tysjača pjatsot
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Две тысячи Dve tysjači
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Десять тысяч Desjat tysjač
6 - Ajan ilmaisut
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Когда ты сюда приехал? Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 Tänään 🔊 Сегодня Segodnja
🔊 Eilen 🔊 Вчера Včera
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Два дня тому назад Dva dnja tomu nazad
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Сколько времени ты пробудешь? Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 Lähden huomenna 🔊 Я уезжаю завтра Ja uezžaju zavtra
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Я уезжаю послезавтра Ja uezžaju poslezavtra
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Я уезжаю через три дня Ja uezžaju čerez tri dnja
🔊 Maanantai 🔊 Понедельник Ponedelnik
🔊 Tiistai 🔊 Вторник Vtornik
🔊 Keskiviikko 🔊 Среда Sreda
🔊 Torstai 🔊 Четверг Četverg
🔊 Perjantai 🔊 Пятница Pjatnica
🔊 Lauantai 🔊 Суббота Subbota
🔊 Sunnuntai 🔊 Воскресенье Voskresene
🔊 Tammikuu 🔊 январь janvar
🔊 Helmikuu 🔊 февраль fevral
🔊 Maaliskuu 🔊 Март Mart
🔊 Huhtikuu 🔊 Апрель Aprel
🔊 Toukokuu 🔊 Май Maj
🔊 Kesäkuu 🔊 Июнь Ijun
🔊 Heinäkuu 🔊 Июль Ijul
🔊 Elokuu 🔊 Август Avgust
🔊 Syyskuu 🔊 Сентябрь Sentjabr
🔊 Lokakuu 🔊 Октябрь Oktjabr
🔊 Marraskuu 🔊 Ноябрь Nojabr
🔊 Joulukuu 🔊 Декабрь Dekabr
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 Во сколько ты уезжаешь? Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 В восемь часов утра V vosem časov utra
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Утром, в четверть девятого Utrom, v četvert devjatogo
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Утром, в половине девятого Utrom, v polovine devjatogo
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Утром, в без четверти девять Utrom, v bez četverti devjat
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 Вечером, в восемнадцать часов Večerom, v vosemnadcat časov
🔊 Olen myöhässä 🔊 Я опаздываю Ja opazdyvaju
7 - Taksi
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Taksi! 🔊 Такси! Taksi!
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Куда вам ехать? Kuda vam ehat?
🔊 Menen asemalle 🔊 Я еду на вокзал Ja edu na vokzal
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Это далеко отсюда? Èto daleko otsjuda?
🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä. 🔊 Нет, это рядом Net, èto rjadom
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. 🔊 Да, это немного дальше Da, èto nemnogo dalše
🔊 Paljonko se maksaisi? 🔊 Сколько это будет стоить? Skolko èto budet stoit?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 Se on oikealla 🔊 Это cправa Sprava
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Это cлева Sleva
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Прямо Prjamo
🔊 Se on tässä 🔊 Это здесь Èto zdes
🔊 Se on tuolla 🔊 По этой дороге Po ètoj doroge
🔊 Pysähdy! 🔊 Стоп! Stop!
🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos! 🔊 Не торопитесь Ne toropites
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - Perhe
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 У тебя есть здесь семья? U tebja est zdes semja?
🔊 Minun isäni 🔊 Мой отец Moj otec
🔊 Minun äitini 🔊 Моя мать Moja mat
🔊 Minun poikani 🔊 Мой сын Moj syn
🔊 Minun tyttöni 🔊 Моя дочь Moja doč
🔊 Veli 🔊 Брат Brat
🔊 Sisko 🔊 Сестра Sestra
🔊 Ystävä 🔊 Друг Drug
🔊 Ystävä 🔊 Подруга Podruga
🔊 Poikaystäväni 🔊 Мой друг Moj drug
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Моя подруга Moja podruga
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Мой муж Moj muž
🔊 Minun vaimoni 🔊 Моя жена Moja žena
9 - Tunteiden ilmaisu
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Мне очень нравится твоя страна Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Ятебя люблю Jatebja ljublju
🔊 Olen onnellinen 🔊 Я счастлив Ja sčastliv
🔊 Olen surullinen 🔊 Мне грустно Mne grustno
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Мне холодно Mne holodno
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Мне жарко Mne žarko
🔊 Se on vähän liian iso 🔊 Великовато Velikavata
🔊 Se on liian pieni 🔊 Маловато Malavata
🔊 Se on täydellinen 🔊 Это прекрасно Èto prekrasno
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 Se on hyvä idea 🔊 Это хорошая идея Èto horošaja ideja
🔊 Haluan lähteä viihteelle 🔊 Мне хочется развлечься Mne hočetsja razvlečsja
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 Это не очень хорошая идея Èto ne očen horošaja ideja
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Мне хочется отдохнуть Mne hočetsja otdohnut
🔊 Urheiletko? 🔊 Тебе хочется занятся спортом? Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Я играю в теннис Ja igraju v tennis
🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt 🔊 Нет спасибо, я устал Net spasibo, ja ustal
10 - Baari
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Baari 🔊 Бар Bar
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 Juoda 🔊 Пить / Выпить Pit / Vypit
🔊 Lasi 🔊 стакан stakan
🔊 Mielelläni 🔊 С удовольствием! S udovolstviem!
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Что ты возьмёшь? Čto ty vozmëš?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Что есть выпить? Čto est vypit?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Есть вода или фруктовый сок Est voda ili fruktovyj sok
🔊 Vesi 🔊 Вода Voda
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 jäitä 🔊 Кубики льда Kubiki lda
🔊 Suklaata 🔊 Шоколад Šokolad
🔊 Maitoa 🔊 Молоко Moloko
🔊 Teetä 🔊 Чай Čaj
🔊 Kahvia 🔊 Кофе Kofe
🔊 Sokerilla 🔊 С сахаром S saharom
🔊 Kermalla 🔊 Со сливками So slivkami
🔊 Viiniä 🔊 Вино Vino
🔊 Olutta 🔊 Пиво Pivo
🔊 Yksi tee, (kiitos) 🔊 Чай, пожалуйста Čaj, požalujsta
🔊 Yksi olut, (kiitos) 🔊 Кружку пива, пожалуйста Kružku piva, požalujsta
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Что вы хотите выпить? Čto vy hotite vypit?
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Два чая, пожалуйста! Dva čaja, požalujsta!
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Два пива, пожалуйста! Dva piva, požalujsta!
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Ничего, спасибо Ničego, spasibo
🔊 Kippis 🔊 Будем здоровы!! Budjem zdarovy!
🔊 Terveydeksi! 🔊 За здоровье! Za zdorove!
🔊 Lasku, kiitos! 🔊 Счёт, пожалуйста! Sčët, požalujsta!
🔊 Paljonko olen velkaa? 🔊 Сколько я вам должен? Skolko ja vam dolžen?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Двадцать евро Dvadcat evro
🔊 Minä kutsun sinut 🔊 Я тебя приглашаю Ja tebja priglašaju
11 - Ravintola
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Ravintola 🔊 Ресторан Restoran
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Ты хочешь есть? Ty hočeš est?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Да, хочу Da, hoču
🔊 Syödä 🔊 Есть Est
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Где мы можем поесть? Gde my možem poest?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Где мы можем пообедать? Gde my možem poobedat?
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Поужинать Použinat
🔊 Aamiainen 🔊 Позавтракать Pozavtrakat
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Меню, пожалуйста Menju, požalujsta
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Пожалуйста, меню Požalujsta, menju
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 Riisillä 🔊 С рисом S risom
🔊 Pastalla 🔊 С макаронами S makaronami
🔊 Perunoilla 🔊 Картошка Kartoška
🔊 Vihanneksilla 🔊 Овощи Ovoŝi
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 Leipää 🔊 Хлеб Hleb
🔊 Voita 🔊 Сливочное масло Slivočnoe maslo
🔊 salaatti 🔊 Салат Salat
🔊 Jälkiruoka 🔊 Десерт Desert
🔊 Hedelmiä 🔊 Фрукты Frukty
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Извините, у вас есть нож? Izvinite, u vas est nož?
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Да, я вам его сейчас принесу Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 Veitsi 🔊 Нож Nož
🔊 Haarukka 🔊 Вилка Vilka
🔊 Lusikka 🔊 Ложка Ložka
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Это горячее блюдо? Èto gorjačee bljudo?
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Да, и очень острое Da, i očen ostroe
🔊 Kuuma 🔊 Горячее Gorjačee
🔊 Kylmä 🔊 Холодное Holodnoe
🔊 Mauste 🔊 Острое Ostroe
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Я хочу взять рыбу Ja hoču vzjat rybu
🔊 Minä myös 🔊 Я тоже Ja tože
12 - Lähteä
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 Уже поздно! Я должен идти! Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Могли бы мы снова увидеться? Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Да, с удовольствием Da, s udovolstviem
🔊 Asun tässä osoitteessa 🔊 Вот мой адрес Vot moj adres
🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi? 🔊 У тебя есть телефон? U tebja est telefon?
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Да, вот номер Da, vot nomer
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Мне было хорошо с тобой Mne bylo horošo s toboj
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 Me näemme pian uudestaan 🔊 Мы скоро снова увидимся My skoro snova uvidimsja
🔊 Ehdottomasti 🔊 Я тоже надеюсь на это Ja tože nadejus na èto
🔊 Näkemiin! 🔊 До свидания! Do svidanija!
🔊 Huomiseen! 🔊 До завтра! Do zavtra!
🔊 Hei! 🔊 Пока! Poka!
13 - Kulkuyhteydet
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 У вас есть расписание поездов? U vas est raspisanie poezdov?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Расписание автобусов Raspisanie avtobusov
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 Tuo tuolla 🔊 Вот этот Vot ètot
🔊 Kiitos 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Не за что. Счастливого пути! Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 Autokorjaamo 🔊 Гараж - ремонтная мастерская Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 Huoltoasema 🔊 Заправочная станция Zapravočnaja stancija
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Полный бак, пожалуйста Polnyj bak, požalujsta
🔊 Pyörä 🔊 Велосипед Velosiped
🔊 Keskusta 🔊 Центр города Centr goroda
🔊 Lähiö 🔊 Пригород Prigorod
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 Это большой город Èto bolšoj gorod
🔊 Se on kylä 🔊 Это деревня Èto derevnja
🔊 Vuoristo 🔊 Гора Gora
🔊 Järvi 🔊 Озеро Ozero
🔊 Maaseutu 🔊 Деревня Derevnja
14 - Hotelli
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Hotelli 🔊 Гостиница Gostinica
🔊 Asunto 🔊 Квартира Kvartira
🔊 Tervetuloa! 🔊 Добро пожаловать! Dobro požalovat!
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 У вас есть свободный номер? U vas est svobodnyj nomer?
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Есть ли ванная в номере? Est li vannaja v nomere?
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Вы хотите номер на два человека? Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Номер с завтраком Nomer s zavtrakom
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Сколько стоит одна ночь? Skolka stoit adna notch?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. 🔊 Спасибо, номер очень хороший Spasibo, nomer očen horošij
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 Это дороговато для меня, спасибо Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 Mistä löydän huoneeni? 🔊 Где находится мой номер? Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Он на первом этаже On na pervom ètaže
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 А лифт есть? A lift est?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Лифт налево от вас Lift nalevo ot vas
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Лифт справа от вас Lift sprava ot vas
🔊 Missä on pesula? 🔊 Где находится прачечная? Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 Se on pohjakerroksessa 🔊 Она на первом этаже Ona na pervom ètaže
🔊 Pohjakerros 🔊 Первый этаж Pervyj ètaž
🔊 Huone 🔊 Номер или комната Nomer ili komnata
🔊 Kuivapesu 🔊 Пункт чистки и глажения Punkt čistki i glaženija
🔊 Kampaamo 🔊 Парикмахерская Parikmaherskaja
🔊 Parkkipaikka 🔊 Автостоянка Aftostajanka
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Мы встретимся в зале собраний? My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 Kokoushuone 🔊 Зал собраний Zal sobranij
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Бассейн с подогревом Bassejn s podogrevom
🔊 Uima-allas 🔊 Бассейн Bassejn
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 Avain, kiitos 🔊 Ключ, пожалуйста Ključ, požalujsta
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Электронный ключ, пожалуйста Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Есть ли для меня cообщения? Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 Kyllä, tässä ne on 🔊 Да, вот они Da, vot oni
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Нет, вы ничего не получили Net, vy ničego ne polučili
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Где бы я мог разменять деньги? Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - Etsiä ystävää
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Да, она здесь Da, ona zdes
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Она ушла Ona ušla
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 Hän on töissä 🔊 Она на работе Ona na rabote
🔊 Hän on kotona 🔊 Она у себя Ona u sebja
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Да, он здесь Da, on zdes
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Он ушёл On ušël
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 Hän on töissä 🔊 Он на работе On na rabote
🔊 Hän on kotona 🔊 Он у себя On u sebja
16 - Ranta
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Ranta 🔊 Пляж Pljaž
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 В этом направлении есть магазин V ètom napravlenii est magazin
🔊 Pallo 🔊 Мяч Mjač
🔊 Kiikarit 🔊 Бинокль Binokl
🔊 Kypärä 🔊 фуражка furažka
🔊 Pyyhe 🔊 Полотенце Polotence
🔊 Sandaalit 🔊 Сандали Sandali
🔊 Ämpäri 🔊 Ведро Vedro
🔊 Aurinkovoide 🔊 Крем от солнца Krem ot solnca
🔊 Uimahousut 🔊 Плавки Plavki
🔊 Aurinkolasit 🔊 Солнечные очки Solnečnye očki
🔊 Äyriäinen 🔊 Ракообразные Rakoobraznye
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 Загорать Zagorat
🔊 Aurinkoinen 🔊 Солнечный Solnečnyj
🔊 Lippalakki 🔊 Закат Zakat
🔊 Päivävarjo 🔊 Пляжный зонт Pljažnyj zont
🔊 Aurinko 🔊 Солнце Solnce
🔊 Auringonpistos 🔊 Солнечный удар Solnečnyj udar
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 Опасно ли здесь купаться? Opasno li zdes kupatsja?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Нет, не опасно Net, ne opasno
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Да, здесь запрещено купаться Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 Uida 🔊 Плавать Plavat
🔊 Uiminen 🔊 Плаванье Plavane
🔊 Aalto 🔊 Волна Volna
🔊 Meri 🔊 Море More
🔊 Dyyni 🔊 Дюна Djuna
🔊 Hiekka 🔊 Песок Pesok
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Погода изменится Pogoda izmenitsja
🔊 Sataa 🔊 Пойдёт дождь Pojdët dožd
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Будет солнечно Budet solnečno
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Будет ветренно Budet vetrenno
🔊 Uimapuku 🔊 Купальник Kupalnik
🔊 Varjo 🔊 Тень Ten
17 - Hätätapauksessa
Suomen kieli Venäjän kieli Ääntäminen
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Не могли бы вы мне помочь? Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 Olen eksyksissä 🔊 Я растерян Ja rasterjan
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Что вы хотите? Čto vy hotite?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Что случилось? Čto slučilos?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Где я могу найти переводчика? Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Где находится ближайшая аптека? Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 Sairaala 🔊 Больница Bolnica
🔊 Apteekki 🔊 Аптека Apteka
🔊 Lääkäri 🔊 Доктор Doktor
🔊 Terveyskeskus 🔊 Медицинское обслуживание Medicinskoe obsluživanie
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini 🔊 Я потерял свои документы Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini 🔊 Уменя украли мои документы Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Бюро находок Bjuro nahodok
🔊 Hätäkeskus 🔊 Пост первой помощи Post pervoj pomoŝi
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Запасной выход Zapasnoj vyhod
🔊 Poliisilaitos 🔊 Полиция Policija
🔊 Asiakirjat 🔊 Документы Dokumenty
🔊 Raha 🔊 Деньги Dengi
🔊 Passi 🔊 Паспорт Pasport
🔊 Matkalaukku 🔊 Багаж Bagaž
🔊 Ei kiitos 🔊 Всё хорошо, спасибо Vsë horošo, spasibo
🔊 Anna minun olla! 🔊 Оставьте меня в покое! Ostavte menja v pokoe!
🔊 Lähtekää! 🔊 Уходите! Uhodite!