toto

Bretonisch Wortschatz


Warum und wie kann man bretonische Vokabeln mit Audio lernen?

Bretonisch ist eine regionale französische Sprache, wird aber immer noch von 170.000 Sprechern gesprochen. Um das keltische Erbe und die lokalen Traditionen zu entdecken, gibt es nichts Besseres, als diesen "Dialekt" zu lernen, um die Kommunikation zu erleichtern (Komz a rez brezhoneg? : "Do you speak Breton?"), besonders mit älteren Menschen, die ihrer Sprache sehr verbunden sind !

Besuchen Sie während Ihres Urlaubs die weitläufigen Landschaften der bretonischen Region (E vakañsoù emaon : "Ich bin im Urlaub") und besuchen Sie ihre Bars (An ostaleri ), um mit seinen herzlichen und traditionellen Einwohnern zu plaudern und die besten Sehenswürdigkeiten zu entdecken (Pelec'h e c'hallomp debriñ ? : "Wo können wir essen?").

Um Ihr durch unsere Vokabelblätter erworbenes Bretonisch-Niveau nicht zu verlieren, laden wir Sie ein, diese wenigen Romane, Filme, Serien und Musik zu studieren, die wir für Sie ausgewählt haben.

Auswahl an Inhalten, um in die bretonische Kultur einzutauchen

Romane:

Filme:

Reihe:

Musik:

Hier ist eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Ausdrücken für den Einstieg

Diese Wörter und Ausdrücke sind thematisch geordnet. Wenn Sie auf die Schaltflächen Quiz oder Kurse klicken, erhalten Sie kostenlosen Zugriff auf den vollständigen Bretonischkurs. Durch Klicken auf den Button Drucker können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken. Dieser Inhalt ist kostenlos.

1 - Umgangssprachliches

Deutsch Bretonisch
1 Guten Tag Demat
2 Guten Tag Devezh mat deoc'h !
3 Guten Abend Noz vat
4 Guten Abend Nozezh vat deoc'h !
5 Auf Wiedersehen Kenavo
6 Bis später Ken emberr
7 Bis später A wech all
8 Ja Ya
9 Nein Ket
10 Nein Tamm ebet
11 Bitte! Mar plij ganeoc'h
12 Danke schön! Trugarez deoc'h
13 Vielen Dank! Trugarez vras
14 Danke für Ihre Hilfe Trugarez deoc'h evit ho sikour
15 Bitte sehr Mann ebet !
16 Bitte sehr Netra ebet !
17 In Ordnung Mat eo
18 Was kostet das bitte? Pegement eo, mar plij ?
19 Entschuldigung! Ma digarezit !
20 Entschuldigung! Digarezit ac'hanon !
21 Ich verstehe nicht Ne gomprenan ket
22 Ich habe verstanden Komprenet em eus
23 Ich weiß nicht N'ouzon ket
24 Ich weiß nicht N'ouian ket
25 Verboten Arabat
26 Verboten Difennet eo
27 Wo sind die Toiletten bitte? Pelec'h emañ ar privezioù mar plij ?
28 Frohes Neues Jahr Bloavezh mat !
29 Frohes Neues Jahr Bloavezh mat deoc'h !
30 Alles Gute zum Geburtstag! Deiz-ha-bloaz laouen !
31 Schöne Feiertage! Gouelioù laouen
32 Gratuliere! Gourc'hemennoù

2 - Konversation

Deutsch Bretonisch
1 Hallo, wie geht es dir? Demat. Penaos 'mañ kont ?
2 Hallo, wie geht es dir? Pesort mod ya an traou ganoc'h ?
3 Hallo, gut danke Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
4 Hallo, gut danke Demat, trugarez
5 Sprichst du Bretonisch ? Komz a rez brezhoneg?
6 Nein, ich spreche kein bretonisch Ne ran ket, ne gomzan ket brezhoneg
7 Nur ein wenig Un tammig hepken
8 Nur ein wenig just un tammig
9 Woher kommst du? Eus peseurt bro out ?
10 Was ist deine Staatsbürgerschaft? Eus peseurt broad out ?
11 Ich bin Deutscher Alaman on
12 Und du, lebst du hier? Ha te, amañ emaout o chom ?
13 Und du, lebst du hier? Ha c'hwi, amañ emaoc'h o chom ?
14 Ja, ich wohne hier Ya, amañ emaon o chom
15 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? Ma anv zo Sarah, ha te ?
16 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? Sarah eo ma ano, ha c'hwi ?
17 Julian Juluan
18 Was machst du hier? Petra emaout oc'h ober amañ ?
19 Ich bin auf Urlaub E vakañsoù emaon
20 Wir sind auf Urlaub E vakañsoù emaomp
21 Ich bin auf Geschäftsreise Emaon o veajiñ evit ma labour
22 Ich bin auf Geschäftsreise Evit ma labour emaon o veajiñ
23 Ich arbeite hier Amañ emaon o labourat
24 Wir arbeiten hier Amañ emaomp o labourat
25 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? Pelec'h e vez debret mat ?
26 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? Pelec'h zo un ostaleri vat ?
27 Gibt es ein Museum in der Gegend? Bez' ez eus ur mirdi nepell ac'hann ?
28 Gibt es ein Museum in der Gegend? Boût zo ur muze tost awalc'h deus amañ ?
29 Wo finde ich eine Internetverbindung? Pelec'h e c'hallin kevreañ ouzh Internet ?

3 - Lernen

Deutsch Bretonisch
1 Ich habe verstanden Komprenet em eus
2 Willst du ein paar Vokabeln lernen? Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
3 Ja, einverstanden! Ya, laouen !
4 Wie heißt das? Petra 'vez graet deus se ?
5 Das ist ein Tisch Un daol eo
6 Ein Tisch. Verstehst du? Un daol, kompren a rez ?
7 Kannst du das bitte wiederholen? Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
8 Kannst du das bitte wiederholen? Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
9 Kannst du bitte langsamer sprechen? Gall' a rez komz goustatoc'h ?
10 Kannst du bitte langsamer sprechen? Gall' a rez prezeg difonnoc'h ?
11 Kannst du es bitte aufschreiben? Gall' a rafes skrivañ, mar plij ?

4 - Farben

Deutsch Bretonisch
1 Ich mag die Farbe dieses Tisches Liv an daol-mañ a blij din
2 Es ist rot Ruz eo
3 Blau Glas
4 Gelb Melen
5 Weiß Gwenn
6 Schwarz Du
7 Grün Gwer
8 Orange Orañjez
9 Violett Mouk
10 Grau Louet

5 - Zahlen

Deutsch Bretonisch
1 Null Mann
2 Null Netra e-bet
3 Eins Unan
4 Zwei Daou
5 Drei Tri
6 Vier Pevar
7 Fünf Pemp
8 Sechs C'hwec'h
9 Sieben Seizh
10 Acht Eizh
11 Neun Nav
12 Zehn Dek
13 Elf Unnek
14 Zwölf Daouzek
15 Dreizehn Trizek
16 Vierzehn Pevarzek
17 Fünfzehn Pemzek
18 Sechzehn C'hwezek
19 Siebzehn Seitek
20 Achtzehn Triwec'h
21 Neunzehn Naontek
22 Zwanzig Ugent
23 Einundzwanzig Unan warn-ugent
24 Zweiundzwanzig Daou warn-ugent
25 Dreiundzwanzig Tri warn-ugent
26 Vierundzwanzig Pevar warn-ugent
27 Fünfundzwanzig Pemp warn-ugent
28 Sechsundzwanzig C'hwec'h warn-ugent
29 Siebenundzwanzig Seizh warn-ugent
30 Achtundzwanzig Eizh warn-ugent
31 Neunundzwanzig Nav warn-ugent
32 Dreißig Tregont
33 Einunddreißig Unan ha tregont
34 Zweiunddreißig Daou ha tregont
35 Dreiunddreißig Tri ha tregont
36 Vierunddreißig Pevar ha tregont
37 Fünfunddreißig Pemp ha tregont
38 Sechsunddreißig C'hwec'h ha tregont
39 Vierzig Daou-ugent
40 Fünfzig Hanter-kant
41 Sechszig Tri-ugent
42 Siebzig Dek ha tri-ugent
43 Achtzig Pevar-ugent
44 Neunzig Dek ha pevar-ugent
45 Hundert Kant
46 Hundertfünf Kant pemp
47 Zweihundert Daou c'hant
48 Dreihundert Tri c'hant
49 Vierhundert Pevar c'hant
50 Tausend Mil
51 Eintausendfünfhundert Mil pemp kant
52 Zweitausend Daou vil
53 Zehntausend Dek mil

6 - Zeitangaben

Deutsch Bretonisch
1 Wann bist du hier angekommen? Pegoulz out erruet amañ ?
2 Wann bist du hier angekommen? Pevare out erruet amañ ?
3 Heute Hiziv
4 Gestern Dec'h
5 Vor zwei Tagen Daou zevezh zo
6 Wie lange bleibst du? Pegeit e chomi ?
7 Ich fahre morgen wieder ab Mont a rin kuit warc'hoazh
8 Ich fahre übermorgen wieder ab Mont a rin kuit an deiz goude warc'hoazh
9 Ich fahre in drei Tagen ab Mont a rin kuit a-benn tri devezh
10 Montag Dilun
11 Dienstag Dimeurzh
12 Mittwoch Dimerc'her
13 Donnerstag Diriaou
14 Freitag Digwener
15 Samstag Disadorn
16 Sonntag Disul
17 Januar Genver
18 Februar C'hwevrer
19 März Meurzh
20 April Ebrel
21 Mai Mae
22 Juni Mezheven
23 Juli Gouere
24 August Eost
25 September Gwengolo
26 Oktober Here
27 November Du
28 Dezember Kerzu
29 Wann fährst du ab? Da bet eur ez i kuit ?
30 In der Früh um acht Uhr Diouzh ar beure, da eizh eur
31 In der Früh um acht Uhr Da vintin, da seiz eur
32 In der Früh um acht Uhr fünfzehn Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
33 In der Früh um acht Uhr dreißig Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
34 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
35 Am Abend um sechs Uhr Da noz, da c'hwec'h eur
36 Ich bin spät dran Diwezhat emaon

7 - Taxi

Deutsch Bretonisch
1 Taxi! Taksi !
2 Wo möchten Sie denn hin? Pelec'h e fell deoc'h mont ?
3 Wo möchten Sie denn hin? Pelec'h e faot deoc'h mont ?
4 Ich muß zum Bahnhof D'an ti-gar
5 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht D'al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
6 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht D'an ostaleri noz ha deiz
7 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? Gallout a rafec'h kas ac'hanon d'an aerborzh ?
8 Können Sie mein Gepäck nehmen? Gall' a rit kemer ma malizennoù ?
9 Ist das weit von hier entfernt? Pell ac'hann emañ ?
10 Ist das weit von hier entfernt? Pell deus amañ ?
11 Nein, es ist ganz nah N'emañ ket, e-kichen emañ.
12 Das ist ein bisschen weiter weg Ya, un tamm pelloc'h emañ
13 Wieviel wird das kosten? Pegement e kousto din ?
14 Fahren Sie mich hin bitte Kasit ac'hanon betek du-se, mar plij
15 Das ist rechts War an tu dehoù emañ
16 Das ist links War an tu kleiz emañ
17 Das ist gerade aus War-eeun emañ
18 Das ist gerade aus War an eeun ema
19 Das ist hier Amañ emañ
20 Dort War an tu-se emañ
21 Stop! A-sav !
22 Stop! Chom ho sav !
23 Nehmen Sie sich Zeit Kemerit hoc'h amzer
24 Könnte ich eine Rechnung bekommen? Gall' a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?

8 - Familie

Deutsch Bretonisch
1 Hast du Familie hier? Familh 'peus dre amañ ?
2 Hast du Familie hier? Tud nes peus dre amañ ?
3 Mein Vater Ma zad
4 Meine Mutter Ma mamm
5 Mein Sohn Ma mab
6 Mein Sohn Ma faotr
7 Meine Tochter Ma merc'h
8 Ein Bruder Ur breur din
9 Eine Schwester Ur c'hoar din
10 Ein Freund Ur mignon din
11 Eine Freundin Ur vignonez din
12 Mein Freund Ma muiañ-karet
13 Meine Freundin Ma dousig
14 Mein Ehemann Ma gwaz
15 Meine Ehefrau Ma gwreg

9 - Gefühle

Deutsch Bretonisch
1 Ich mag dein Land sehr Da vro a blij din kalz
2 Ich liebe dich Da garout a ran
3 Ich bin glücklich Laouen on
4 Ich bin traurig Trist on
5 Ich fühle mich sehr wohl hier Brav eo din amañ
6 Mir ist kalt Riv 'm eus
7 Mir ist kalt Anoued meus
8 Mir ist heiß Tomm eo din
9 Es ist zu groß Re vras eo
10 Es ist zu klein Re vihan eo
11 Es ist perfekt Disteñget !
12 Es ist perfekt Dispar ema !
13 Willst du heute Abend ausgehen C'hoant 'peus da sortial fenoz ?
14 Ich würde gerne heute Abend ausgehen Plijout a rafe din
15 Das ist eine gute Idee Ur soñj mat eo
16 Ich will mich amüsieren C'hoant 'm eus da ebatal
17 Es ist keine gute Idee N'eo ket ur soñj mat
18 Ich will heute Abend nicht ausgehen Ne'm eus ket c'hoant da sortial fenoz
19 Ich will mich entspannen Fellout a ra din diskuizhañ
20 Ich will mich entspannen Diskuizo a faot din
21 Möchtest du Sport treiben? Fellout a ra dit ober sport ?
22 Ja, ich brauche Abwechslung Ya, ezhomm am eus d'en em zivoustrañ
23 Ich spiele Tennis C'hoari a ran tennis
24 Nein danke, ich bin schon müde Ne fell ket din, skuizh on
25 Nein danke, ich bin schon müde Ne fell ket din, peuzskuizh emaoñ

10 - Bar

Deutsch Bretonisch
1 Die Bar An ostaleri
2 Willst du etwas trinken? Ur banne 'po ?
3 Trinken Evañ
4 Trinken Evo
5 Glas Gwerenn
6 Gerne Ya, gant plijadur
7 Was möchtest du gerne? Petra 'po ?
8 Was gibt es zu trinken ? Petra zo da evañ ?
9 Was gibt es zu trinken ? Petra zo da evo
10 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte Dour pe chug-frouezh zo
11 Wasser Dour
12 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? Gall' a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
13 Eiswürfel Skornennoù
14 Heiße Schokolade Chokolad
15 Milch Laezh
16 Tee Te
17 Kaffee Kafe
18 Mit Zucker Gant sukr
19 Mit Sahne Gant laezh
20 Wein Gwin
21 Bier Bier
22 Einen Tee bitte! Ur banne te mar plij
23 Ein Bier bitte Ur banne bier mar plij
24 Was wollen Sie trinken? Petra 'po d'evañ ?
25 Was wollen Sie trinken? Petra 'po d'evo ?
26 Zwei Tee bitte! Daou vanne te, mar plij !
27 Zwei Bier bitte Daou vanne bier, mar plij !
28 Nichts, danke Mann ebet, mat eo
29 Prost! Yec'hed mat
30 Zum Wohle! Yec'hed mat !
31 Zahlen bitte! Ar gont mar plij !
32 Wieviel macht das? Pegement e tlean deoc'h mar plij ?
33 Zwanzig Euro Ugent euro
34 Ich lade dich ein Paeañ a ran

11 - Restaurant

Deutsch Bretonisch
1 Das Restaurant Ar preti
2 Willst du etwas essen ? Naon 'peus ?
3 Ja, ich möchte gerne Ya, naon 'm eus
4 Essen Debriñ
5 Wo können wir essengehen? Pelec'h e c'hallomp debriñ ?
6 Wo können wir mittagessen? Pelec'h e c'hallomp debriñ hor merenn ?
7 Abendessen Koan
8 Frühstück An dijuniñ
9 Frühstück Al lein
10 Bitte! Mar plij !
11 Die Karte bitte Ar roll-meuzioù, mar plij !
12 Hier ist die Karte Setu ar roll-meuzioù !
13 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? Petra zo gwelloc'h ganit ? Kig pe pesked ?
14 Mit Reis Gant riz
15 Mit Nudeln Gant toazennoù
16 Kartoffeln Avaloù-douar
17 Gemüse Legumaj
18 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei Vioù mesket - fritet - poazh tanav
19 Brot Bara
20 Butter Amann
21 Ein Salat Ur saladenn
22 Einen Nachtisch Un dibenn-pred
23 Früchte Frouezh
24 Könnte ich bitte ein Messer haben? Ur gontell a c'hallan kaout, mar plij ?
25 Ja ich bringe es Ihnen sofort Ya, ez an da gerc'hat anezhi deoc'h diouzhtu
26 Ja ich bringe es Ihnen sofort Ya, emaon o vont da gerc'hat unan deoc'h diouzhtu
27 Ein Messer Ur gontell
28 Eine Gabel Ur fourchetez
29 Ein Löffel Ul loa
30 Ist es ein warmes Gericht? Ur meuz tomm eo ?
31 Ja und auch sehr scharf! Ya, ha spiset mat ivez !
32 Warm Tomm
33 Kalt Yen
34 Scharf Spiset
35 Ich werde Fisch nehmen! Pesked am bo !
36 Ich auch Me ivez

12 - Sich verabschieden

Deutsch Bretonisch
1 Es ist spät! Ich muß los! Diwezhat eo ! Dav din mont !
2 Könnten wir uns wiedersehen? Gall' a rafemp en em adwelet ?
3 Könnten wir uns wiedersehen? Gall' a rafemp en em welo en-dro?
4 Ja, gerne Ya, laouen
5 Ja, gerne Ya, gant plijadur
6 Ich habe diese Adresse Setu ma chomlec'h
7 Hast du eine Telefonnummer? Un niverenn bellgomz 'peus ?
8 Ja, hier ist sie Ya, setu-hi
9 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
10 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht Ur pennad amzer plijus am eus tremenet da da heul
11 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
12 Wir sehen uns dann bald En em adwelet a raimp a-raok pell
13 Wir sehen uns dann bald Ni 'n em welo a-raok pell
14 Ich hoffe es auch Fiziañs am eus ivez
15 Auf Wiedersehen Kenavo !
16 Bis morgen Ken warc'hoazh
17 Tschüß! Salud !
18 Tschüß! Salut deoc'h !

13 - Transport

Deutsch Bretonisch
1 Danke schön! Trugarez deoc'h
2 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
3 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. Mar plij ! Pelech harp ar bus
4 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
5 Wohin fährt dieser Zug? Da belec'h ez a an tren-mañ, mar plij ?
6 Wohin fährt dieser Zug? Da belec'h ez ya an tren, mar plij ?
7 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
8 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
9 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
10 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
11 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? Ganeoc'h emañ eurioù an trenioù ?
12 Bus Fahrplan Eurioù ar busoù
13 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
14 Es ist dieser Hennezh eo
15 Es ist dieser Hennezh an hini ema
16 Gern geschehen, gute Fahrt! Mann ebet. Beaj vat !
17 Gern geschehen, gute Fahrt! Netra e-bet. Beaj vat deoc'h !
18 Die Werkstatt Ar c'harrdi
19 Die Tankstelle Ar stal esañs
20 Volltanken, bitte Lakait leun ar veol, mar plij
21 Volltanken, bitte Leunit anezhañ, mar plij !
22 Fahrrad Marc'h-houarn
23 Stadtzentrum Kreiz-kêr
24 Vorstadt Ar vannlev
25 Es ist eine Stadt Ur gêr vras eo
26 Es ist eine Stadt Ur gêr vras ema
27 Es ist ein Dorf Ur gêr vihan eo
28 Es ist ein Dorf Ur gêr vihan ema
29 Ein Berg Ur menez
30 Ein See Ul lenn
31 Am Land Ar maezioù

14 - Hotel

Deutsch Bretonisch
1 Das Hotel Al leti
2 Das Hotel An ostaleri
3 Wohnung Ranndi
4 Willkommen Donemat
5 Willkommen Pegen plijus digemer ac'hanoc'h !
6 Haben Sie ein freies Zimmer? Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
7 Gibt es ein Bad im Zimmer? Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
8 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? Gwell eo ganeoc'h pep a wele ?
9 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? Ur gambr doubl a fell deoc'h kaout ?
10 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
11 Zimmer mit Frühstück Kambr, dijuniñ hag all
12 Zimmer mit Frühstück Ar gambr ha lein
13 Wieviel ist es pro Nacht? Pegement e koust an nozvezh ?
14 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
15 Ja, natürlich Ya, evel-just !
16 Ja, natürlich Ya, e-gist-just !
17 Danke, das Zimmer ist sehr schön Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
18 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? Mat eo, gall' a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
19 Es ist ein bisschen zu teuer für mich Re ger eo un tamm evidon, trugarez
20 Es ist ein bisschen zu teuer für mich Un tammig re ger ema evidon
21 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? Gall' a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
22 Wo befindet sich mein Zimmer? Pelec'h emañ ma c'hambr, mar plij ?
23 Es ist im ersten Stock En estaj kentañ emañ
24 Gibt es ein Aufzug? Ur bignerez zo ?
25 Der Aufzug ist auf der linken Seite War an tu kleiz emañ ar bignerez
26 Der Aufzug ist auf der rechten Seite War an tu dehou emañ ar bignerez
27 Wo befindet sich die Waschküche? Pelec'h emañ ar c'hanndi ?
28 Sie ist im Erdgeschoß Rez-an-douar emañ
29 Erdgeschoß Rez-an-douar
30 Schlafzimmer Kambr
31 Reinigung Naeterezh
32 Friseur Ficherezh-vlev
33 Garage Parklec'h evit ar c'hirri-tan
34 Wir treffen uns in Konferenzraum? En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
35 Meetingraum Ar sal-emvod
36 Das Schwimmbad ist geheizt Tommet eo ar poull-neuial
37 Schwimmbad Ar poull-neuial
38 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? Dihunit ac'hanon da 7 eur, mar plij
39 Die Schlüssel bitte An alc'hwez, mar plij
40 Der Paß bitte Ar pass, mar plij
41 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? Kemennadennoù zo evidon ?
42 Ja, hier sind sie Ya, setu-int
43 Ja, hier sind sie setu, amañ emaint
44 Wo kann ich Wechselgeld becommen? Pelec'h e c'hallan dispenn ur bilhed ?
45 Wo kann ich Wechselgeld becommen? Pelec'h gallfen kaout moneiz deus ar bilhed-se ?
46 Könnten Sie mir wechseln, bitte? Gall' a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
47 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? Gall' a reomp en ober. Pegement a fell deoc'h eskemm ?

15 - Eine Person suchen

Deutsch Bretonisch
1 Ist Sarah da? Amañ emañ Sarah mar plij ?
2 Ja, sie ist hier Ya, amañ emañ
3 Sie ist fort Aet eo er-maez
4 Sie können sie über ihr Handy erreichen Gall' a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
5 Wissen Sie wo ich sie finden kann? Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhi ?
6 Sie ist auf ihrer Arbeit War he labour emañ-hi
7 Sie ist zuhause Er gêr emañ-hi
8 Ist Julian da? Amañ emañ Juluan, mar plij ?
9 Ja, er ist hier Ya, amañ emañ
10 Er ist fort Aet eo er-maez
11 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhañ ?
12 Sie können ihn über sein Handy erreichen Gall' a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
13 Er ist auf seiner Arbeit War e labour emañ
14 Er ist zuhause Er gêr emañ

16 - Strand

Deutsch Bretonisch
1 Der Strand An draezhenn
2 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? Gouzout a rit pelec'h e c'hallan prenañ ur volotenn ?
3 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung Ur stal zo war an tu-se
4 Ein Ball Ur volotenn
5 Ein Fernglas Gevellunedennoù
6 Eine Kappe Ur gasketenn
7 Ein Badetuch Serviedenn
8 Sandalen Sandalennoù
9 Ein Eimer Sailh
10 Eine Sonnencreme Dienn heol
11 Eine Badehose Bragoù-kouronkañ
12 Eine Sonnenbrille Lunedoù-heol
13 Schalentiere Kresteneg
14 Schalentiere Boued-mor
15 Sich sonnen Kemer un heoliadenn
16 Sich sonnen Grit kof rouz
17 Sonnig Heoliet
18 Der Sonnenuntergang Kuzh-heol
19 Der Sonnenschirm Disheolier
20 Die Sonne Heol
21 Die Schatten Disheol
22 Ein Sonnenstich Taol-heol
23 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
24 Nein, es ist nicht gefährlich N'eo ket dañjerus
25 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen Ya, difennet eo kouronkañ amañ
26 Schwimmen Neuial
27 Das Schwimmen Neuierezh
28 Die Welle Gwagenn
29 Das Meer Mor
30 Die Düne Tevenn
31 Der Sand Traezh
32 Was ist die Wettervorhersage für morgen? Petra zo rakwelet evit an amzer warc'hoazh ?
33 Das Wetter wird sich ändern Cheñch a ray an amzer
34 Es wird regnen Glav a ray
35 Es wird sonnig Heol a vo
36 Es wird sehr windig Avelaj a vo
37 Der Badeanzug Dilhad-kouronkañ

17 - Bei Problemen

Deutsch Bretonisch
1 Könnten Sie mir bitte helfen? Gall' a rit sikour ac'hanon, mar plij ?
2 Ich habe mich verlaufen Kollet on
3 Was möchten Sie? Petra a fell deoc'h kaout ?
4 Was möchten Sie? Petra faot deoc'h kaout ?
5 Was ist passiert? Petra zo degouezhet ?
6 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? Pelec'h e c'hallan kavout ur jubenner ?
7 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? Pelec'h e c'hallan kavout un den a droefe  ?
8 Wo befindet sich die nächste Apotheke? Pelec'h emañ an apotikerezh tostañ ?
9 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? Gall' a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
10 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? Gall' a rit gelver ur medisin, mar plij ?
11 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
12 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? Peseurt louzeier a gemerit er mareoù-mañ ?
13 Ein Krankenhaus Un ospital
14 Eine Apotheke Un apotikerezh
15 Ein Arzt Ur mezeg
16 Ein Arzt Ur milchin
17 Medizinische Abteilung Servij mezegiezh
18 Ich habe meine Papiere verloren Kollet eo ma faperioù ganin
19 Meine Papiere wurden mir gestohlen Laeret eo bet ma faperioù diganin
20 Fundbüro Burev an traoù kavet
21 Erste Hilfe Station Post-sikour
22 Notausgang Dor-dec'hel
23 Die Polizei Ar Polis
24 Papiere Paperioù
25 Geld Arc'hant
26 Pass Paseporzh
27 Gepäck Malizennoù
28 Es ist in Ordnung, nein danke Mat eo, trugarez
29 Lassen Sie mich in Ruhe! Roit peoc'h !
30 Gehen Sie! Kerzhit kuit !