Wortschatz > Bulgarisch
🖨️
🔊 Guten Tag | 🔊
Добър ден dobăr den |
🔊 Guten Tag | 🔊
добро утро dobro utro |
🔊 Guten Abend | 🔊
Добър вечер dobăr večer |
🔊 Auf Wiedersehen | 🔊
Довиждане dovi?dane |
🔊 Auf Wiedersehen | 🔊
1. Чао ; 2. Дочуване 1. čao ; 2. dočuvane |
🔊 Bis später | 🔊
До скоро do skoro |
🔊 Bis später | 🔊
До след малко do sled malko |
🔊 Ja | 🔊
Да da |
🔊 Nein | 🔊
Не ne |
🔊 Bitte! | 🔊
Извинете izvinete |
🔊 Danke schön! | 🔊
Благодаря blagodarja |
🔊 Danke schön! | 🔊
мерси mersi |
🔊 Vielen Dank! | 🔊
Благодаря много blagodarja mnogo |
🔊 Vielen Dank! | 🔊
мерси много mersi mnogo |
🔊 Danke für Ihre Hilfe | 🔊
Благодаря за помощта blagodarja za pomo?ta |
🔊 Danke für Ihre Hilfe | 🔊
Благодаря за съдействието blagodarja za sădejstvieto |
🔊 Bitte sehr | 🔊
Моля molja |
🔊 Bitte sehr | 🔊
Няма защо ; За нищо njama za?to ; za ni?to |
🔊 In Ordnung | 🔊
Добре dobre |
🔊 Was kostet das bitte? | 🔊
Колко струва? kolko struva |
🔊 Was kostet das bitte? | 🔊
каква е цената? kakva e cenata |
🔊 Entschuldigung! | 🔊
Извинете izvinete |
🔊 Entschuldigung! | 🔊
пардон, прощавайте pardon, pro?tavajte |
🔊 Ich verstehe nicht | 🔊
Не разбирам ne razbiram |
🔊 Ich habe verstanden | 🔊
Разбрах razbrah |
🔊 Ich weiß nicht | 🔊
Не знам ne znam |
🔊 Verboten | 🔊
Забранено zabraneno |
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? | 🔊
Къде е тоалетната? kăde e toaletnata |
🔊 Frohes Neues Jahr | 🔊
Честита Нова Година! čestita nova godina |
🔊 Frohes Neues Jahr | 🔊
за много години za mnogo godini |
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! | 🔊
Честит рожден ден! čestit ro?den den |
🔊 Schöne Ferien! | 🔊
Весели празници veseli praznici |
🔊 Gratuliere! | 🔊
Честито! čestito |
🔊 Gratuliere! | 🔊
поздравления pozdravlenija |
🖨️
🔊 Hallo, wie geht es dir? | 🔊
Здрасти. Как си? zdrasti. как si |
🔊 Hallo, wie geht es dir? | 🔊
Здравей. Как си? zdravej kak si |
🔊 Hallo, gut danke | 🔊
Здрасти. Добре, благодаря zdrasti. dobre, blagodarja |
🔊 Sprichst du Bulgarisch? | 🔊
Говориш ли български? govorite li bălgarski |
🔊 Nein, ich spreche kein Bulgarisch | 🔊
Не, не говоря български Ne, ne govoria bălgarski |
🔊 Nur ein wenig | 🔊
Само малко samo malko |
🔊 Woher kommst du? | 🔊
От къде си? ot kăde si |
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? | 🔊
Какъв си по народност? kakăv si po narodnost |
🔊 Ich bin Deutscher | 🔊
Аз съм германец az săm germanec |
🔊 Ich bin Deutsche | 🔊
Аз съм германка az săm germanka |
🔊 Und du, lebst du hier? | 🔊
А ти, тук ли живееш? a ti, tuk li ?ivee? |
🔊 Ja, ich wohne hier | 🔊
Да, тук живея da, tuk ?iveja |
🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | 🔊
Казвам се Сара, а ти? Kazvam se Sara, a ti |
🔊 Julian | 🔊
Жулиен žulien |
🔊 Was machst du hier? | 🔊
Какво правиш тук? kakvo pravi? tuk |
🔊 Ich bin auf Urlaub | 🔊
На почивка съм na počivka săm |
🔊 Wir sind auf Urlaub | 🔊
Ние сме на почивка nie sme na počivka |
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise | 🔊
Пътувам по работа pătuvam po rabota |
🔊 Ich arbeite hier | 🔊
Аз работя тук (az) rabotja tuk |
🔊 Ich arbeite hier | 🔊
тук бачкам tuk bačkam |
🔊 Wir arbeiten hier | 🔊
Ние работим тук (nie) rabotim tuk |
🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | 🔊
Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend? | 🔊
Има ли наблизо музей? ima li nablizo muzej? |
🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung? | 🔊
Къде има интернет? kăde ima internet |
🖨️
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? | 🔊
Искаш ли да научиш непознати думи? iska? li da nauči? nepoznati dumi |
🔊 Ja, einverstanden! | 🔊
Да, добре! da, dobre |
🔊 Wie heißt das? | 🔊
Какво е това? kakvo e tova |
🔊 Das ist ein Tisch | 🔊
Това е маса tova e masa |
🔊 Ein Tisch. Verstehst du? | 🔊
Маса, разбираш ли? masa, razbira? li |
🔊 Ich verstehe nicht | 🔊
Не разбирам ne razbiram |
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? | 🔊
Моля, повтори? molja, povtori |
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? | 🔊
Може ли до говориш малко по-бавно? moje li da govori? malko po-bavno |
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? | 🔊
Моля те, напиши го? molja te, napi?i go |
🔊 Ich habe verstanden | 🔊
Разбрах razbrah |
🖨️
🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches | 🔊
Харесва ми цветът на тази маса haresva mi cvetăt na tazi masa |
🔊 Es ist rot | 🔊
това е червено tova e červeno |
🔊 Es ist rot | 🔊
червен červen |
🔊 Blau | 🔊
синьо sinjo |
🔊 Blau | 🔊
син sin |
🔊 Gelb | 🔊
жълто ?ălto |
🔊 Gelb | 🔊
жълт ?ălt |
🔊 Weiß | 🔊
бяло bjalo |
🔊 Weiß | 🔊
бял bjal |
🔊 Schwarz | 🔊
черно černo |
🔊 Schwarz | 🔊
черен čeren |
🔊 Grün | 🔊
зелено zeleno |
🔊 Grün | 🔊
зелен zelen |
🔊 Orange | 🔊
оранжево oran?evo |
🔊 Orange | 🔊
оранжев oran?ev |
🔊 Violett | 🔊
лиляво liljavo |
🔊 Violett | 🔊
лиляв liljav |
🔊 Grau | 🔊
сиво sivo |
🔊 Grau | 🔊
сив siv |
🖨️
🔊 Null | 🔊
нула nula |
🔊 Eins | 🔊
едно edno |
🔊 Zwei | 🔊
две dve |
🔊 Drei | 🔊
три tri |
🔊 Vier | 🔊
четири četiri |
🔊 Fünf | 🔊
пет pet |
🔊 Sechs | 🔊
шест ?est |
🔊 Sieben | 🔊
седем sedem |
🔊 Acht | 🔊
осем osem |
🔊 Neun | 🔊
девет devet |
🔊 Zehn | 🔊
десет deset |
🔊 Elf | 🔊
единадесет edinadeset |
🔊 Elf | 🔊
единайсет edinajset |
🔊 Zwölf | 🔊
дванадесет dvanadeset |
🔊 Zwölf | 🔊
дванайсет dvanajset |
🔊 Dreizehn | 🔊
тринадесет trinadeset |
🔊 Dreizehn | 🔊
тринайсет trinajset |
🔊 Vierzehn | 🔊
четиринадесет četirinadeset |
🔊 Vierzehn | 🔊
четиринайсет četirinajset |
🔊 Fünfzehn | 🔊
петнадесет petnadeset |
🔊 Fünfzehn | 🔊
петнайсет petnajset |
🔊 Sechzehn | 🔊
шестнадесет ?estnadeset |
🔊 Sechzehn | 🔊
шестнайсет ?estnajset |
🔊 Siebzehn | 🔊
седемнадесет sedemnadeset |
🔊 Siebzehn | 🔊
седемнайсет sedemnajset |
🔊 Achtzehn | 🔊
осемнадесет osemnadeset |
🔊 Achtzehn | 🔊
осемнайсет osemnajset |
🔊 Neunzehn | 🔊
деветнадесет devetnadeset |
🔊 Neunzehn | 🔊
деветнайсет devetnajset |
🔊 Zwanzig | 🔊
двадесет dvadeset |
🔊 Zwanzig | 🔊
двайсет dvajset |
🔊 Einundzwanzig | 🔊
двадесет и едно dvadeset I edno |
🔊 Einundzwanzig | 🔊
двайсет и едно dvajset I edno |
🔊 Zweiundzwanzig | 🔊
двадесет и две dvadeset I dve |
🔊 Zweiundzwanzig | 🔊
двайсет и две dvaiset I dve |
🔊 Dreiundzwanzig | 🔊
двадесет и три dvadeset I tri |
🔊 Dreiundzwanzig | 🔊
двайсет и три dvajset I tri |
🔊 Vierundzwanzig | 🔊
двадесет и четири dvadeset I četiri |
🔊 Vierundzwanzig | 🔊
двайсет и четири dvajset I četiri |
🔊 Fünfundzwanzig | 🔊
двадесет и пет dvadeset I pet |
🔊 Fünfundzwanzig | 🔊
двайсет и пет dvajset I pet |
🔊 Sechsundzwanzig | 🔊
двадесет и шест dvadeset I ?est |
🔊 Sechsundzwanzig | 🔊
двайсет и шест dvajset I ?est |
🔊 Siebenundzwanzig | 🔊
двадесет и седем dvadeset I sedem |
🔊 Siebenundzwanzig | 🔊
двайсет и седем dvajset I sedem |
🔊 Achtundzwanzig | 🔊
двадесет и осем dvadeset I osem |
🔊 Achtundzwanzig | 🔊
двайсет и осем dvajset I osem |
🔊 Neunundzwanzig | 🔊
двадесет и девет dvadeset I devet |
🔊 Neunundzwanzig | 🔊
двайсет и девет dvajset I devet |
🔊 Dreißig | 🔊
тридесет trideset |
🔊 Dreißig | 🔊
трийсет trijset |
🔊 Einunddreißig | 🔊
тридесет и едно trideset I edno |
🔊 Einunddreißig | 🔊
трийсет и едно trijset I edno |
🔊 Zweiunddreißig | 🔊
трийсет и две trijset I dve |
🔊 Zweiunddreißig | 🔊
тридесет и две trideset I dve |
🔊 Dreiunddreißig | 🔊
тридесет и три trideset I tri |
🔊 Dreiunddreißig | 🔊
трийсет и три trijset I tri |
🔊 Vierunddreißig | 🔊
трийсет и четири trijset I četiri |
🔊 Vierunddreißig | 🔊
тридесет и четири trideset I četiri |
🔊 Fünfunddreißig | 🔊
тридесет и пет trideset I pet |
🔊 Fünfunddreißig | 🔊
трийсет и пет trijset I pet |
🔊 Sechsunddreißig | 🔊
тридесет и шест trideset I ?est |
🔊 Sechsunddreißig | 🔊
трийсет и шест trijset I ?est |
🔊 Vierzig | 🔊
четиридесет četirideset |
🔊 Vierzig | 🔊
четиресет četireset |
🔊 Fünfzig | 🔊
петдесет petdeset |
🔊 Sechszig | 🔊
шестдесет ?estdeset |
🔊 Sechszig | 🔊
шейсет ?ejset |
🔊 Siebzig | 🔊
седемдесет sedemdeset |
🔊 Achtzig | 🔊
осемдесет osemdeset |
🔊 Neunzig | 🔊
деветдесет devetdeset |
🔊 Hundert | 🔊
сто sto |
🔊 Hundertfünf | 🔊
петстотин petstotin |
🔊 Zweihundert | 🔊
двеста dvesta |
🔊 Dreihundert | 🔊
триста trista |
🔊 Vierhundert | 🔊
четиристотин četiristotin |
🔊 Tausend | 🔊
хиляда hiljada |
🔊 Eintausendfünfhundert | 🔊
хиляда и петстотин hiljada I petstotin |
🔊 Zweitausend | 🔊
две хиляди dve hiljadi |
🔊 Zehntausend | 🔊
десет хиляди deset hiljadi |
🖨️
🔊 Wann bist du hier angekommen? | 🔊
Кога пристигна? koga pristigna? |
🔊 Heute | 🔊
Днес dnes |
🔊 Gestern | 🔊
Вчера včera |
🔊 Vor zwei Tagen | 🔊
Преди два дни predi dva dni |
🔊 Wie lange bleibst du? | 🔊
Колко време оставаш тук? kolko vreme ostava? tuk |
🔊 Ich fahre morgen wieder ab | 🔊
Тръгвам си утре trăgvam si utre |
🔊 Ich fahre morgen wieder ab | 🔊
отивам си утре otivam si utre |
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab | 🔊
Тръгвам си други ден trăvam si drugi den |
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab | 🔊
заминавам си други ден zaminavam si drugi den |
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab | 🔊
Тръгвам си след три дни trăgvam si sled tri dni |
🔊 Montag | 🔊
Понеделник ponedelnik |
🔊 Dienstag | 🔊
Вторник vtornik |
🔊 Mittwoch | 🔊
Сряда srjada |
🔊 Donnerstag | 🔊
Четвъртък četvărtăk |
🔊 Freitag | 🔊
Петък petăk |
🔊 Samstag | 🔊
Събота săbota |
🔊 Sonntag | 🔊
Неделя nedelja |
🔊 Januar | 🔊
Януари januari |
🔊 Februar | 🔊
Февруари fevruari |
🔊 März | 🔊
Март mart |
🔊 April | 🔊
Април april |
🔊 Mai | 🔊
Май maj |
🔊 Juni | 🔊
Юни juni |
🔊 Juli | 🔊
Юли juli |
🔊 August | 🔊
Август avgust |
🔊 September | 🔊
Септември septemvri |
🔊 Oktober | 🔊
Октомври oktomvri |
🔊 November | 🔊
Ноември noemvri |
🔊 Dezember | 🔊
Декември dekemvri |
🔊 Wann fährst du ab? | 🔊
В колко часа си тръгваш? v kolko časa si trăgva? |
🔊 In der Früh um acht Uhr | 🔊
Утре сутринта в осем часа utre sutrinta v osem časa |
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn | 🔊
Утре сутринта в осем и петнадесет utre sutrinta v osem I petnadeset |
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn | 🔊
Утре сутринта в осем и петнайсет utre sutrinta v osem I petnajset |
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig | 🔊
Утре сутринта в осем и тридесет utre sutrinta v osem I trideset |
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig | 🔊
Утре сутринта в осем и трийсет utre sutrinta v osem I trijset |
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | 🔊
Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
🔊 Am Abend um sechs Uhr | 🔊
Довечера в осемнадесет часа dovečera v osemnadeset časa |
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | 🔊
Утре сутринта в осем и четиресет и пет utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
🔊 Am Abend um sechs Uhr | 🔊
Довечера в осемнайсет часа dovečera v osemnajset časa |
🔊 Ich bin spät dran | 🔊
Закъснявам zakăsnjavam |
🖨️
🔊 Taxi! | 🔊
Такси! taksi |
🔊 Wo möchten Sie denn hin? | 🔊
Къде искате да отидете? kăde iskate da otidete |
🔊 Wo möchten Sie denn hin? | 🔊
За къде сте? za kăde ste |
🔊 Ich muß zum Bahnhof | 🔊
Отивам на гарата otivam na garata |
🔊 Ich muß zum Bahnhof | 🔊
За гарата ; до гарата za garatа ; do garata |
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | 🔊
До хотел Ден и нощ do hotel Den I No?t |
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | 🔊
Закарайте ме до летището, моля? zakarajte me do leti?teto, molja |
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | 🔊
За летището, моля? za leti?teto, molja |
🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen? | 🔊
Може ли да качите багажа ми? mo?e li da kačitе baga?a mi |
🔊 Ist das weit von hier entfernt? | 🔊
Далечe ли е оттук? daleče li e ottuk |
🔊 Nein, es ist ganz nah | 🔊
Не, близо е ne, blizo e |
🔊 Das ist ein bisschen weiter weg | 🔊
Да, малко по-далечe е da, malko po-daleče e |
🔊 Wieviel wird das kosten? | 🔊
Колко ще ми струва? kolko ?te mi struva |
🔊 Fahren Sie mich hin bitte | 🔊
Закарайте ме тук, моля zakarajte me tuk, molja |
🔊 Das ist rechts | 🔊
надясно е nadjasno e |
🔊 Das ist links | 🔊
наляво е naljavo e |
🔊 Das ist gerade aus | 🔊
направо e napravo e |
🔊 Das ist hier | 🔊
пристигнахме pristignahme |
🔊 Das ist hier | 🔊
тук е tuk e |
🔊 Dort | 🔊
тук някъде е tuk njakăde e |
🔊 Stop! | 🔊
спрете! sprete |
🔊 Stop! | 🔊
Спри! ; Стоп! spri ; stop |
🔊 Nehmen Sie sich Zeit | 🔊
Не бързам ne bărzam |
🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen? | 🔊
Може ли бележката? mo?e li bele?kata |
🖨️
🔊 Hast du Familie hier? | 🔊
Майка ти и баща ти тук ли живеят? majka ti I ba?ta ti tuk li ?ivejat |
🔊 Mein Vater | 🔊
баща ми ba?ta mi |
🔊 Mein Vater | 🔊
моя баща moja ba?ta |
🔊 Meine Mutter | 🔊
майка ми majka mi |
🔊 Meine Mutter | 🔊
моята майка mojata majka |
🔊 Mein Sohn | 🔊
сина ми sina mi |
🔊 Mein Sohn | 🔊
моя син moja sin |
🔊 Meine Tochter | 🔊
дъщеря ми dă?terja mi |
🔊 Meine Tochter | 🔊
моята дъщеря mojata dă?terja |
🔊 Ein Bruder | 🔊
брат brat |
🔊 Eine Schwester | 🔊
сестра sestra |
🔊 Ein Freund | 🔊
приятел prijatel |
🔊 Eine Freundin | 🔊
приятелка prijatelka |
🔊 Mein Freund | 🔊
гаджето ми gad?eto mi |
🔊 Meine Freundin | 🔊
гаджето ми gad?eto mi |
🔊 Mein Ehemann | 🔊
съпруга ми săpruga mi |
🔊 Mein Ehemann | 🔊
мъжа ми mă?a mi |
🔊 Meine Ehefrau | 🔊
съпругата ми săprugata mi |
🔊 Meine Ehefrau | 🔊
жена ми ?ena mi |
🖨️
🔊 Ich mag dein Land sehr | 🔊
Много ми харесва страната ти mnogo mi haresva stranata ti |
🔊 Ich liebe dich | 🔊
Обичам те običam te |
🔊 Ich bin glücklich | 🔊
Щастлив съм ?tastliv săm |
🔊 Ich bin traurig | 🔊
Тъжен съм tă?en săm |
🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier | 🔊
Чувствам се добре тук čuvstvam se dobre tuk |
🔊 Mir ist kalt | 🔊
Студено ми е studeno mi e |
🔊 Mir ist heiß | 🔊
Топло ми е toplo mi e |
🔊 Mir ist heiß | 🔊
жега ми е ?ega mi e |
🔊 Es ist zu groß | 🔊
прекалено голямо е prekaleno goljamo e |
🔊 Es ist zu klein | 🔊
прекалено малко е prekaleno malko e |
🔊 Es ist perfekt | 🔊
Чудесно čudesno |
🔊 Es ist perfekt | 🔊
отлично ; супер otlično ; super |
🔊 Willst du heute Abend ausgehen | 🔊
Искаш ли да излезем тази вечер? iska? li da izlezem tazi večer |
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen | 🔊
Излиза ми се тази вечер izliza mi se tazi večer |
🔊 Das ist eine gute Idee | 🔊
Това е добра идея tova e dobra ideja |
🔊 Ich will mich amüsieren | 🔊
Искам да се позабавлявам iskam da se pozabavljavam |
🔊 Es ist keine gute Idee | 🔊
Това не е добра идея tova ne e dobra ideja |
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen | 🔊
Не ми се излиза тази вечер ne mi se izliza tazi večer |
🔊 Ich will mich entspannen | 🔊
Искам да си почина iskam da si počina |
🔊 Möchtest du Sport treiben? | 🔊
Ходи ли ти се на фитнес? hodi li ti se na fitnes |
🔊 Ja, ich brauche Abwechslung | 🔊
Да, имам нужда от разстоварване! da, imam nu?da ot razstovarvane |
🔊 Ich spiele Tennis | 🔊
Играя на тенис igraja na tenis |
🔊 Nein danke, ich bin schon müde | 🔊
Не благодаря, доста съм изморен ne blagodarja, dosta săm izmoren |
🖨️
🔊 Die Bar | 🔊
бар bar |
🔊 Willst du etwas trinken? | 🔊
Искаш ли да пиеш нещо? iska? li da pie? ne?to |
🔊 Trinken | 🔊
Пия pija |
🔊 Glas | 🔊
чаша ča?a |
🔊 Gerne | 🔊
С удоволствие s udovolstvie |
🔊 Was möchtest du gerne? | 🔊
Какво ще си поръчаш? kakvo ?te si porăča? |
🔊 Was gibt es zu trinken ? | 🔊
Какво има за пиене? kakvo ima za piene |
🔊 Wasser oder Fruchtsäfte | 🔊
Имаме вода или плодови сокове imame voda ili plodovi sokove |
🔊 Wasser | 🔊
вода voda |
🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | 🔊
Бихте ли добавили ледчета, моля? bihte li dobavili ledčeta, molja |
🔊 Eiswürfel | 🔊
Ледчета ledčeta |
🔊 Eiswürfel | 🔊
лед let |
🔊 Heiße Schokolade | 🔊
Шоколад ?okolad |
🔊 Milch | 🔊
мляко mljako |
🔊 Tee | 🔊
чай čaj |
🔊 Kaffee | 🔊
кафе kafe |
🔊 Mit Zucker | 🔊
със захар săs zahar |
🔊 Mit Sahne | 🔊
със сметана săs smetana |
🔊 Wein | 🔊
вино vino |
🔊 Bier | 🔊
бира bira |
🔊 Einen Tee bitte! | 🔊
един чай, моля edin čaj, molja |
🔊 Ein Bier bitte | 🔊
една бира, моля edna bira, molja |
🔊 Was wollen Sie trinken? | 🔊
Какво ще желаете за пиене? kakvo ?te ?elaete za piene |
🔊 Zwei Tee bitte! | 🔊
Ще може ли два чая? ?te mo?e li dva čaja |
🔊 Zwei Bier bitte | 🔊
Две бири, моля dve biri, molja |
🔊 Nichts, danke | 🔊
Нищо, благодаря ni?to, blagodarja |
🔊 Prost! | 🔊
Наздраве nazdrave |
🔊 Zum Wohle! | 🔊
Наздраве! nazdrave |
🔊 Zahlen bitte! | 🔊
Може ли сметката? mo?e li smetkata |
🔊 Wieviel macht das? | 🔊
Колко ви дължа? kolko vi dăl?a |
🔊 Zwanzig Euro | 🔊
Двадесет евро dvadeset evro |
🔊 Zwanzig Euro | 🔊
двайсет евро dvajset evro |
🔊 Ich lade dich ein | 🔊
Аз черпя az čerpja |
🔊 Ich lade dich ein | 🔊
аз каня az kanja |
🖨️
🔊 Das Restaurant | 🔊
ресторант restorant |
🔊 Willst du etwas essen ? | 🔊
Гладен ли си? gladen li si |
🔊 Willst du etwas essen ? | 🔊
яде ли ти се нещо? jade li ti se ne?to? |
🔊 Ja, ich möchte gerne | 🔊
Да, гладен съм da, gladen săm |
🔊 Essen | 🔊
Ям jam |
🔊 Wo können wir essengehen? | 🔊
Къде можем да хапнем? kăde mo?em da hapnem |
🔊 Wo können wir mittagessen? | 🔊
Къде можем да обядваме? kăde mo?em da objadvame |
🔊 Abendessen | 🔊
Вечеря večerja |
🔊 Frühstück | 🔊
Закуска zakuska |
🔊 Bitte! | 🔊
Моля! molja |
🔊 Die Karte bitte | 🔊
Менюто, моля! menjuto molja |
🔊 Die Karte bitte | 🔊
Може ли менюто! mo?e li menjuto |
🔊 Hier ist die Karte | 🔊
Запoвядайте менюто! zapovjadajte menjuto |
🔊 Hier ist die Karte | 🔊
Ето ви менюто eto vi menjuto |
🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | 🔊
Какво ти се яде? Месо или риба? kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
🔊 Mit Reis | 🔊
с ориз s oris |
🔊 Mit Nudeln | 🔊
с паста s pasta |
🔊 Kartoffeln | 🔊
с картофи s kartofi |
🔊 Gemüse | 🔊
със зеленчуци săs zelenčuci |
🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | 🔊
бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца bărkani jajca - păr?eni jajca - vareni jajca |
🔊 Brot | 🔊
хляб hljab |
🔊 Butter | 🔊
масло maslo |
🔊 Ein Salat | 🔊
салата salata |
🔊 Einen Nachtisch | 🔊
десерт desert |
🔊 Früchte | 🔊
плодове plodove |
🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben? | 🔊
Ще може ли един нож, моля? ?te mo?e li edin no? molija |
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort | 🔊
Да, ей сега ще ви го донеса da, ej sega ?te vi go donesa |
🔊 Ein Messer | 🔊
нож no? |
🔊 Eine Gabel | 🔊
вилица vilica |
🔊 Ein Löffel | 🔊
лъжица lă?ica |
🔊 Ist es ein warmes Gericht? | 🔊
Това, топло ястие ли е? tova, toplo jastie li e? |
🔊 Ja und auch sehr scharf! | 🔊
Да, и е с много подправки! da I e s mnogo podpravki |
🔊 Warm | 🔊
топъл topăl |
🔊 Kalt | 🔊
студен studen |
🔊 Scharf | 🔊
с подправки s podpravki |
🔊 Ich werde Fisch nehmen! | 🔊
Ще си поръчам риба! ?te si porăčam riba |
🔊 Ich auch | 🔊
Аз също az să?to |
🖨️
🔊 Es ist spät! Ich muß los! | 🔊
Късно е! Трябва да си тръгвам! kăsno e! trjabva da si trăgvam |
🔊 Es ist spät! Ich muß los! | 🔊
Късно е! Ще си ходя! kăsno e! ?te si hodja |
🔊 Könnten wir uns wiedersehen? | 🔊
Ще може ли да се видим отново? ?te mo?e li da se vidim otnovo |
🔊 Ja, gerne | 🔊
Да, с удоволствие da, s udovolstvie |
🔊 Ich habe diese Adresse | 🔊
Това е адресът ми tova e adresăt mi |
🔊 Hast du eine Telefonnummer? | 🔊
Ще ми дадеш ли телефона си? ?te mi dade? li telefona si |
🔊 Ja, hier ist sie | 🔊
Да, ето го da eto go |
🔊 Ja, hier ist sie | 🔊
Да, заповядай Da, zapovjadaj |
🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | 🔊
Прекарах си много добре с теб prekarah si mnogo dobre s teb |
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | 🔊
Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб az să?to, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
🔊 Wir sehen uns dann bald | 🔊
Ще се видим отново скоро ?te se vidim otnovo skoro |
🔊 Ich hoffe es auch | 🔊
И аз се надявам да се видим отново I az se nadjavam da se vidim otnovo |
🔊 Auf Wiedersehen | 🔊
Довиждане! dovi?dane |
🔊 Auf Wiedersehen | 🔊
До нови срещи! do novi sre?ti |
🔊 Bis morgen | 🔊
До утре do utre |
🔊 Tschüß! | 🔊
Дочуване dočuvane |
🖨️
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | 🔊
Извинете! Къде е автобусната спирка? izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | 🔊
Колко струва билета до град Слънце? kolko struva bileta do grad Slănce |
🔊 Wohin fährt dieser Zug? | 🔊
Извинете, за къде е влакът? izvinete! Kăde e vlakăt? |
🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | 🔊
Влакът спира ли в град Слънце? vlakăt spira li v grad Slănce? |
🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | 🔊
Кога тръгва влакът за град Слънце? Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | 🔊
Кога приситга влакът от град Слънце? koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | 🔊
Един билет за град Слънце? edin bilet za grad Slănce? |
🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | 🔊
Имате ли разписанието на влаковете? imate li razpisanieto na vlakovete |
🔊 Bus Fahrplan | 🔊
Разписание на автобусите razpisanie na avtobusite |
🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | 🔊
Кой е влакът за град Слънце? koj e vlakăt za grad Slănce? |
🔊 Es ist dieser | 🔊
Ето този там е eto tozi tam e |
🔊 Danke schön! | 🔊
Благодаря blagodarja |
🔊 Danke schön! | 🔊
мерси mersi |
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! | 🔊
Моля. Приятно пътуване! molja. Prijatno pătuvane |
🔊 Die Werkstatt | 🔊
автосервиз avtoserviz |
🔊 Die Tankstelle | 🔊
бензиностанция benzinostancija |
🔊 Volltanken, bitte | 🔊
заредете, моля! zaredete, molja! |
🔊 Fahrrad | 🔊
колело kolelo |
🔊 Fahrrad | 🔊
велосипед velosiped |
🔊 Stadtzentrum | 🔊
центъра centăra |
🔊 Vorstadt | 🔊
предградието predgradieto |
🔊 Es ist eine Stadt | 🔊
това е голям град tova e goljam grad |
🔊 Es ist ein Dorf | 🔊
село е selo e |
🔊 Ein Berg | 🔊
планина planina |
🔊 Ein See | 🔊
езеро ezero |
🔊 Am Land | 🔊
село selo |
🖨️
🔊 Das Hotel | 🔊
хотел hotel |
🔊 Wohnung | 🔊
апартамент apartament |
🔊 Willkommen | 🔊
добре дошли! dobre do?li! |
🔊 Haben Sie ein freies Zimmer? | 🔊
Имате ли свободна стая? imate li svobodna staja? |
🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer? | 🔊
Има ли баня в стаята? ima li banja v stajata? |
🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | 🔊
Желаете ли две отделни легла? ?elaete li dve otdelni legla ? |
🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | 🔊
Желаете ли двойна стая? ?elaete li dvojna staja? |
🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | 🔊
стая с вана-с балкон-с душ кабина staja s vana-s balkon- s du? kabina |
🔊 Zimmer mit Frühstück | 🔊
стая със закуска staja săs zakuska |
🔊 Wieviel ist es pro Nacht? | 🔊
Колко струва една нощувка? kolko struva edna no?tufka |
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | 🔊
Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
🔊 Ja, natürlich | 🔊
Да, разбира се! da, razbira se! |
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön | 🔊
Благодаря. Харесвам стаята blagodarja. haresvam stajata |
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | 🔊
Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich | 🔊
Скъпо е за мен, благодаря skăpo e za men, blagodarja |
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | 🔊
Ще може ли да се погрижите за багажа ми? ?te mo?e li da se pogrijite za baga?a mi |
🔊 Wo befindet sich mein Zimmer? | 🔊
Къде е стаята ми? kăde e stajata mi? |
🔊 Es ist im ersten Stock | 🔊
Стаята е на първия етаж stajata e na părvija eta? |
🔊 Gibt es ein Aufzug? | 🔊
Има ли асансьор? ima li asansjor? |
🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite | 🔊
Асансьорът е вляво от Вас? asansjorăt e vliavo ot vas |
🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite | 🔊
Асансьорът е вдясно от Вас? asansjorăt e vdjasno ot vas? |
🔊 Wo befindet sich die Waschküche? | 🔊
Къде е пералнята? kăde e peralnjata? |
🔊 Sie ist im Erdgeschoß | 🔊
Пералнята е на партера peralnjata e na partera |
🔊 Erdgeschoß | 🔊
партер parter |
🔊 Erdgeschoß | 🔊
приземен етаж prizemen eta? |
🔊 Schlafzimmer | 🔊
Стая staja |
🔊 Reinigung | 🔊
Химическо чистене himičesko čistene |
🔊 Friseur | 🔊
Фризьорски салон frizjorski salon |
🔊 Garage | 🔊
Паркинг parking |
🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum? | 🔊
Къде е конферентната зала? kăde e konferentnata zala |
🔊 Meetingraum | 🔊
конферентна зала konferentna zala |
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt | 🔊
басейнът е с топла вода basejnăt e s topla voda |
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt | 🔊
басейнът се подгрява basejnăt se podgriava |
🔊 Schwimmbad | 🔊
басейн basejn |
🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | 🔊
Моля да ме събудите в седем часа molja da mе săbudite v sedem časa |
🔊 Die Schlüssel bitte | 🔊
Може ли ключът? mo?e li ključăt |
🔊 Der Paß bitte | 🔊
Може ли магнитната карта? mo?e li magnitnata karta |
🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | 🔊
Има ли съобщения за мен? ima li săob?tenija za men |
🔊 Ja, hier sind sie | 🔊
Да, заповядайте da, zapovjadajte |
🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | 🔊
Не, няма нищо за Вас ne, njama ni?to za vas |
🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen? | 🔊
Къде мога да разваля пари? kăde moga da razvalja pari? |
🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte? | 🔊
Бихте ли ми развалили тези пари? bihte li mi razvalili tezi pari |
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | 🔊
Да, разбира се. Колко искате да смените? da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | 🔊
Да, разбира се. Колко искате да обмените? da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |
🖨️
🔊 Ist Sarah da? | 🔊
Сара вкъщи ли е? Sara vkă?ti li e |
🔊 Ist Sarah da? | 🔊
Сара у дома ли е? Sara u doma li e |
🔊 Ja, sie ist hier | 🔊
Да, вкъщи е da, vkă?ti e |
🔊 Ja, sie ist hier | 🔊
Да, у дома е Da, u doma e |
🔊 Sie ist fort | 🔊
Сара излезе Sara izleze |
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen | 🔊
Може ли да й се обадите по джиесема? mo?ete li da j se obadite po d?iesema |
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? | 🔊
Знаете ли къде мога да я намеря? Znaete li kăde moga da ja namerja |
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit | 🔊
Тя е на работа tja e na rabota |
🔊 Sie ist zuhause | 🔊
Тя си е вкъщи tja si e vkă?ti |
🔊 Sie ist zuhause | 🔊
тя си е у дома tja si e u doma |
🔊 Ist Julian da? | 🔊
Жулиен вкъщи ли е Julien vkă?ti li e |
🔊 Ist Julian da? | 🔊
Жулиен у дома ли е? Julien u doma li e |
🔊 Ja, er ist hier | 🔊
Да, вкъщи е da, vkă?ti e |
🔊 Ja, er ist hier | 🔊
Да, у дома е Da, u doma e |
🔊 Er ist fort | 🔊
Жулиен излезе Julien izleze |
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | 🔊
Знаете ли къде мога да го намеря? Znaete li kăde moga da go namerja |
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen | 🔊
Можете ли да му се обадите по джиесема? mo?ete li da mu se obadite po d?iesema |
🔊 Er ist auf seiner Arbeit | 🔊
Той е на работа toj e na rabota |
🔊 Er ist zuhause | 🔊
Той си е вкъщи toj si e vkă?ti |
🔊 Er ist zuhause | 🔊
той си е у дома toj si e u doma |
🖨️
🔊 Der Strand | 🔊
Плаж pla? |
🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | 🔊
Знаете ли къде мога да си купя топка? znaete li kăde moga da si kupja topka |
🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | 🔊
Има магазин в тази посока ima magazin v tazi posoka |
🔊 Ein Ball | 🔊
Топка topka |
🔊 Ein Fernglas | 🔊
бинокъл binokăl |
🔊 Eine Kappe | 🔊
шапка c кoзирка ?apka s kozirka |
🔊 Ein Badetuch | 🔊
Хавлия havlija |
🔊 Ein Badetuch | 🔊
плажна кърпа pla?na kărpa |
🔊 Sandalen | 🔊
Сандали sandali |
🔊 Sandalen | 🔊
джапанки d?apanki |
🔊 Ein Eimer | 🔊
кофа kofa |
🔊 Eine Sonnencreme | 🔊
крем против слънце krem protiv slănce |
🔊 Eine Sonnencreme | 🔊
слънцезащитен крем slănceza?titen krem |
🔊 Eine Badehose | 🔊
мъжки бански mă?ki banski |
🔊 Eine Sonnenbrille | 🔊
слънчеви очила slănčevi očila |
🔊 Schalentiere | 🔊
морски дарове morski darove |
🔊 Sich sonnen | 🔊
печа се peča se |
🔊 Sonnig | 🔊
слънчев slănčev |
🔊 Der Sonnenuntergang | 🔊
залез zalez |
🔊 Der Sonnenschirm | 🔊
Чадър čadăr |
🔊 Der Sonnenschirm | 🔊
чадър čadăr |
🔊 Die Sonne | 🔊
Слънце slănce |
🔊 Ein Sonnenstich | 🔊
Слънчев удар slăčev udar |
🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | 🔊
Опасно ли е да се плува тук? opasno li e da se pluva tuk? |
🔊 Nein, es ist nicht gefährlich | 🔊
Не, не е опасно ne, ne e opasno |
🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | 🔊
Да, плуването тук е забранено da, pluvaneto tuk e zabraneno |
🔊 Schwimmen | 🔊
плувам pluvam |
🔊 Das Schwimmen | 🔊
плуване pluvane |
🔊 Die Welle | 🔊
вълна vălna |
🔊 Die Welle | 🔊
вълна văln |
🔊 Das Meer | 🔊
море more |
🔊 Die Düne | 🔊
дюна djuna |
🔊 Der Sand | 🔊
пясък pjasăk |
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? | 🔊
Какво ще е времето утре? kakvo ?te e vremeto utre? |
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? | 🔊
каква е прогнозата за времето утре? kakva e prognozata za vremeto utre |
🔊 Das Wetter wird sich ändern | 🔊
Времето ще се промени vremeto ?te se promeni |
🔊 Es wird regnen | 🔊
Ще вали ?te vali |
🔊 Es wird sonnig | 🔊
Ще е слънчево ?te e slănčevo |
🔊 Es wird sehr windig | 🔊
Ще е много ветровито ?te e mnogo vetrovito |
🔊 Der Badeanzug | 🔊
Бански banski |
🔊 Die Sonnenbrille | 🔊
сянка sjanka |
🖨️
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? | 🔊
Бихте ли ми помогнали? bihte li mi pomognali |
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? | 🔊
Моля Ви помогнете ми? molja vi pomognete mi |
🔊 Ich habe mich verlaufen | 🔊
Изгубих се izgubih se |
🔊 Was möchten Sie? | 🔊
Какво ще желаете? kakvo ?te ?elaete |
🔊 Was ist passiert? | 🔊
Какво се е случило? kakvo se e slučilo |
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | 🔊
Къде мога да намеря преводач? kăde moga da namerja prevodač |
🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke? | 🔊
Къде се намира най-близката аптека? kăde se namira naj- blizkata apteka |
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | 🔊
Бихте ли извикали лекар? bihte li izvikali lekar |
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | 🔊
моля, обадете се на лекар molja obadete se na lekar |
🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | 🔊
Какви лекарства пиете в момента? kakvi lekarstva piete v momenta |
🔊 Ein Krankenhaus | 🔊
болница bolnica |
🔊 Eine Apotheke | 🔊
аптека apteka |
🔊 Ein Arzt | 🔊
лекар lekar |
🔊 Ein Arzt | 🔊
доктор doktor |
🔊 Medizinische Abteilung | 🔊
отделение otdelenie |
🔊 Ich habe meine Papiere verloren | 🔊
изгубих си документите izgubih si dokumentite |
🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen | 🔊
откраднаха ми документите otkradnaha mi dokumentite |
🔊 Fundbüro | 🔊
Бюро за изгубени вещи bjuro za izgubeni ve?ti |
🔊 Erste Hilfe Station | 🔊
бърза помощ bărza pomo?t |
🔊 Notausgang | 🔊
авариен изход avarien izhod |
🔊 Die Polizei | 🔊
полиция policia |
🔊 Papiere | 🔊
документи dokumenti |
🔊 Geld | 🔊
пари pari |
🔊 Geld | 🔊
пàри pàri |
🔊 Pass | 🔊
паспорт pasport |
🔊 Gepäck | 🔊
багаж baga? |
🔊 Gepäck | 🔊
куфар kufar |
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke | 🔊
Стига, не благодаря stiga, ne blagodarja |
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! | 🔊
Оставете ме на мира! ostavete me na mira |
🔊 Gehen Sie! | 🔊
махайте се mahajte se |
