Wortschatz > Hindi

1 - Umgangssprachliches
🔊 Guten Tag 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Guten Abend 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Bis später 🔊 बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
🔊 Bis später 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Ja 🔊 हाँ
Hām̐
🔊 Nein 🔊 नहीं
Nahīṁ
🔊 Bitte! 🔊 सुनिए
Suni'ē
🔊 Bitte 🔊 माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
🔊 Danke schön! 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Danke schön! 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Vielen Dank! 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Vielen Dank! 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Danke für Ihre Hilfe 🔊 मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Danke für Ihre Hilfe 🔊 मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Bitte sehr 🔊 कृपया
Krḁpayā
🔊 In Ordnung 🔊 ठीक है
Ṭhīk hai
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Entschuldigung! 🔊 माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Ich habe verstanden 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Ich habe verstanden 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
🔊 Ich weiß nicht 🔊 मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
🔊 Verboten 🔊 निषिद्ध
Niṣid'dha
🔊 Verboten 🔊 मना है
Manā hai
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Frohes Neues Jahr 🔊 नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Frohes Neues Jahr 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! 🔊 सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
🔊 Gratuliere! 🔊 बधाई हो
Badhā'ī hō
🔊 Gratuliere! 🔊 मुबारक हो
Mubārak hō
2 - Konversation
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
🔊 Hallo, gut danke 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Hallo, gut danke 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Nur ein wenig 🔊 सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
🔊 Nur ein wenig 🔊 थोड़ासा
Thōṛāsā
🔊 Woher kommst du? 🔊 तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Woher kommst du? 🔊 तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Ich bin Deutscher 🔊 मैं जर्मन हूँ
Main jrmn hun
🔊 Und du, lebst du hier? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 Und du, lebst du hier? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Ja, ich wohne hier 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Ja, ich wohne hier 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Julian 🔊 जूलीयन
Jūlīyan
🔊 Was machst du hier? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Was machst du hier? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Ich bin auf Urlaub 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Wir sind auf Urlaub 🔊 हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Ich arbeite hier 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Ich arbeite hier 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Wir arbeiten hier 🔊 हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Lernen
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Ja, einverstanden! 🔊 हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Wie heißt das? 🔊 इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 Das ist ein Tisch 🔊 यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
🔊 Ein Tisch. Verstehst du? 🔊 मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
🔊 Ich habe verstanden 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Ich habe verstanden 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
4 - Farben
🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 Es ist rot 🔊 यह लाल है
Yaha lāl hai
🔊 Es ist rot 🔊 यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Blau 🔊 नीला
Nīlā
🔊 Gelb 🔊 पीला
Pīlā
🔊 Weiß 🔊 सफ़ेद
Safēd
🔊 Schwarz 🔊 काला
Kālā
🔊 Grün 🔊 हरा
Harā
🔊 Orange 🔊 नारंगी
Nāraṅgī
🔊 Violett 🔊 बैंगनी
Baiṅganī
🔊 Grau 🔊 स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga
5 - Zahlen
🔊 Null 🔊 शून्य
Śhūn'ya
🔊 Eins 🔊 एक
Ēk
🔊 Zwei 🔊 दो
🔊 Drei 🔊 तीन
Tīn
🔊 Vier 🔊 चार
Tchār
🔊 Fünf 🔊 पांच
Pān̄ch
🔊 Sechs 🔊 छह
Tchèh
🔊 Sieben 🔊 सात
Sāt
🔊 Acht 🔊 आठ
Āṭh
🔊 Neun 🔊 नौ
Nau
🔊 Zehn 🔊 दस
Dass
🔊 Elf 🔊 ग्यारह
Gyārha
🔊 Zwölf 🔊 बारह
Bārha
🔊 Dreizehn 🔊 तेरह
Tērha
🔊 Vierzehn 🔊 चौदह
Tchaudha
🔊 Fünfzehn 🔊 पंद्रह
Pandrha
🔊 Sechzehn 🔊 सोलह
Sōlha
🔊 Siebzehn 🔊 सत्रह
Satrha
🔊 Achtzehn 🔊 अठारह
Aṭhārha
🔊 Neunzehn 🔊 उन्नीस
Unnīss
🔊 Zwanzig 🔊 बीस
Bīss
🔊 Einundzwanzig 🔊 इक्कीस
Ikkīss
🔊 Zweiundzwanzig 🔊 बाईस
Bā'īss
🔊 Dreiundzwanzig 🔊 तेईस
Tē'īss
🔊 Vierundzwanzig 🔊 चौबीस
Tchaubīss
🔊 Fünfundzwanzig 🔊 पच्चीस
Pacchīss
🔊 Sechsundzwanzig 🔊 छब्बीस
Tchabbīss
🔊 Siebenundzwanzig 🔊 सत्ताईस
Sattā'īss
🔊 Achtundzwanzig 🔊 अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
🔊 Neunundzwanzig 🔊 उनतीस
Untīss
🔊 Dreißig 🔊 तीस
Tīss
🔊 Einunddreißig 🔊 इकतीस
Iktīss
🔊 Zweiunddreißig 🔊 बत्तीस
Battīss
🔊 Dreiunddreißig 🔊 तैंतीस
Taintīss
🔊 Vierunddreißig 🔊 चौंतीस
Tchauntīss
🔊 Fünfunddreißig 🔊 पैंतीस
Paintīss
🔊 Sechsunddreißig 🔊 छत्तीस
Tchattīss
🔊 Vierzig 🔊 चालीस
Tchālīss
🔊 Fünfzig 🔊 पचास
Patchāss
🔊 Sechszig 🔊 साठ
Sāṭh
🔊 Siebzig 🔊 सत्तर
Sattoeur
🔊 Achtzig 🔊 अस्सी
As'sī
🔊 Neunzig 🔊 नब्बे
Nabbē
🔊 Hundert 🔊 सौ
Sau
🔊 Hundertfünf 🔊 एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
🔊 Zweihundert 🔊 दो सौ
Dō sau
🔊 Dreihundert 🔊 तीन सौ
Tīn sau
🔊 Vierhundert 🔊 चार सौ
Tchār sau
🔊 Tausend 🔊 हजार
Hajār
🔊 Eintausendfünfhundert 🔊 पंद्रह सौ
Pandraha sau
🔊 Eintausendfünfhundert 🔊 हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
🔊 Zweitausend 🔊 दो हजार
Dō hajār
🔊 Zehntausend 🔊 दस हजार
Das hajār
6 - Zeitangaben
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Heute 🔊 आज
Āj
🔊 Gestern 🔊 कल
Kal
🔊 Vor zwei Tagen 🔊 दो दिन पहले
Dō din pahlē
🔊 Wie lange bleibst du? 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Wie lange bleibst du? 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Ich fahre morgen wieder ab 🔊 मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Ich fahre morgen wieder ab 🔊 मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab 🔊 मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab 🔊 मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
🔊 Montag 🔊 सोमवार
Sōmavār
🔊 Dienstag 🔊 मंगलवार
Maṅgalvār
🔊 Mittwoch 🔊 बुधवार
Boudhvār
🔊 Donnerstag 🔊 गुस्र्वार
Gourouvār
🔊 Donnerstag 🔊 बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
🔊 Freitag 🔊 शुक्रवार
Śukravār
🔊 Samstag 🔊 शनिवार
Śanivār
🔊 Sonntag 🔊 रविवार
Ravivār
🔊 Januar 🔊 जनवरी
Janvarī
🔊 Februar 🔊 फरवरी
Pharvarī
🔊 März 🔊 मार्च
Mārch
🔊 April 🔊 अप्रैल
Aprail
🔊 Mai 🔊 मई
Ma'ī
🔊 Juni 🔊 जून
Jūn
🔊 Juli 🔊 जुलाई
Julā'ī
🔊 August 🔊 अगस्त
August
🔊 September 🔊 सितंबर
Sitamber
🔊 Oktober 🔊 अक्टूबर
Akṭūber
🔊 November 🔊 नवंबर
November
🔊 Dezember 🔊 दिसंबर
December
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 In der Früh um acht Uhr 🔊 सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig 🔊 सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
🔊 Am Abend um sechs Uhr 🔊 शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
🔊 Ich bin spät dran 🔊 मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Ich bin spät dran 🔊 मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 टैक्सी
Taxi
🔊 Wo möchten Sie denn hin? 🔊 आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Ich muß zum Bahnhof 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Ich muß zum Bahnhof 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen? 🔊 आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Ist das weit von hier entfernt? 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Nein, es ist ganz nah 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Nein, es ist ganz nah 🔊 नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Das ist ein bisschen weiter weg 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Wieviel wird das kosten? 🔊 इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
🔊 Fahren Sie mich hin bitte 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Wieviel wird das kosten? 🔊 इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
🔊 Das ist rechts 🔊 दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
🔊 Das ist links 🔊 बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
🔊 Das ist gerade aus 🔊 सीधे
Sīdhē
🔊 Das ist hier 🔊 यहाँ है
Yahām̐ hai
🔊 Dort 🔊 यहाँ से
Yahām̐ sē
🔊 Stop! 🔊 बस
Bass
🔊 Stop! 🔊 रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
🔊 Nehmen Sie sich Zeit 🔊 कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen? 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Familie
🔊 Hast du Familie hier? 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Mein Vater 🔊 मेरे पिताजी
Mērē pitājī
🔊 Meine Mutter 🔊 मेरी माताजी
Mērī mātājī
🔊 Meine Mutter 🔊 मेरी माँ
Mērī mām̐
🔊 Mein Sohn 🔊 मेरा बेटा
Mērā bēṭā
🔊 Meine Tochter 🔊 मेरी बेटी
Mērī bēṭī
🔊 Ein Bruder 🔊 भाई
Bhā'ī
🔊 Eine Schwester 🔊 बहन
Bahan
🔊 Ein Freund 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Ein Freund 🔊 मित्र
Mitra
🔊 Eine Freundin 🔊 सहेली
Sahēlī
🔊 Eine Freundin 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Mein Freund 🔊 मेरा दोस्त
Mērā dōst
🔊 Mein Freund 🔊 मेरा मित्र
Mērā mitra
🔊 Meine Freundin 🔊 मेरी सहेली
Mērī sahēlī
🔊 Meine Freundin 🔊 मेरी दोस्त
Mērī dōst
🔊 Mein Ehemann 🔊 मेरे पति
Mērē pati
🔊 Meine Ehefrau 🔊 मेरी पत्नी
Mērī patnī
9 - Gefühle
🔊 Ich mag dein Land sehr 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Ich mag dein Land sehr 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Ich liebe dich 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Ich liebe dich 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Ich bin glücklich 🔊 मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Ich bin traurig 🔊 मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Mir ist kalt 🔊 मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Mir ist heiß 🔊 मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 Es ist zu groß 🔊 यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
🔊 Es ist zu groß 🔊 यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
🔊 Es ist zu klein 🔊 यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
🔊 Es ist zu klein 🔊 यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
🔊 Es ist perfekt 🔊 यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Willst du heute Abend ausgehen 🔊 शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 Das ist eine gute Idee 🔊 यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Ich will mich amüsieren 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 Es ist keine gute Idee 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 Es ist keine gute Idee 🔊 इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Möchtest du Sport treiben? 🔊 कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
🔊 Ja, ich brauche Abwechslung 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Ich spiele Tennis 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Ich spiele Tennis 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Bar
🔊 Die Bar 🔊 बार
Bār
🔊 Willst du etwas trinken? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Trinken 🔊 पीना
Pīnā
🔊 Glas 🔊 ग्लास
Glās
🔊 Glas 🔊 गिलास
Gilās
🔊 Gerne 🔊 खुशी से
Khuśī sē
🔊 Gerne 🔊 आनंद से
Ānanda sē
🔊 Was möchtest du gerne? 🔊 तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Was möchtest du gerne? 🔊 तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Was gibt es zu trinken ? 🔊 पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Wasser oder Fruchtsäfte 🔊 पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Wasser 🔊 पानी
Pānī
🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Eiswürfel 🔊 बर्फ
Barph
🔊 Heiße Schokolade 🔊 चॉकलेट
Cŏkalēṭ
🔊 Milch 🔊 दूध
Dūdd
🔊 Tee 🔊 चाय
Tchaï
🔊 Kaffee 🔊 कॉफ़ी
Kŏfī
🔊 Mit Zucker 🔊 शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
🔊 Mit Zucker 🔊 चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
🔊 Mit Sahne 🔊 दूध के साथ
Dūdh kē sāth
🔊 Wein 🔊 वाइन
Vā'in
🔊 Wein 🔊 शराब
Śharāb
🔊 Bier 🔊 बियर
Bier
🔊 Einen Tee bitte! 🔊 एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
🔊 Ein Bier bitte 🔊 एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
🔊 Was wollen Sie trinken? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Zwei Tee bitte! 🔊 दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Zwei Tee bitte! 🔊 दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
🔊 Zwei Bier bitte 🔊 दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
🔊 Zwei Bier bitte 🔊 दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
🔊 Nichts, danke 🔊 कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
🔊 Nichts, danke 🔊 कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Prost! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Zum Wohle! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Zahlen bitte! 🔊 बिल दीजिए
Bil dīji'ē
🔊 Wieviel macht das? 🔊 कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Wieviel macht das? 🔊 कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Zwanzig Euro 🔊 बीस यूरो
Bīs yūrō
🔊 Ich lade dich ein 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Ich lade dich ein 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restaurant
🔊 Das Restaurant 🔊 रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Das Restaurant 🔊 भोजनालय
Bhōjanālay
🔊 Willst du etwas essen ? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Willst du etwas essen ? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Ja, ich möchte gerne 🔊 हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
🔊 Essen 🔊 खाना
Khānā
🔊 Wo können wir essengehen? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Wo können wir essengehen? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Wo können wir mittagessen? 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Wo können wir mittagessen? 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Abendessen 🔊 रात का खाना
Rāt kā khānā
🔊 Abendessen 🔊 रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
🔊 Frühstück 🔊 सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
🔊 Bitte! 🔊 कृपया
Kree̥payā
🔊 Die Karte bitte 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Hier ist die Karte 🔊 यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Mit Reis 🔊 चावल के साथ
Tchāval kē sāth
🔊 Mit Nudeln 🔊 पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
🔊 Kartoffeln 🔊 आलू
Ālū
🔊 Gemüse 🔊 सब्ज़ी
Sabzī
🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Brot 🔊 ब्रेड
Bread
🔊 Brot 🔊 रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
🔊 Butter 🔊 मक्खन
Makkhann
🔊 Ein Salat 🔊 सलाद
Salād
🔊 Ein Salat 🔊 रायता
Rāyatā
🔊 Einen Nachtisch 🔊 मिठाई
Miṭhā'ī
🔊 Früchte 🔊 फल
Peul
🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben? 🔊 आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Ein Messer 🔊 चाकू
Tchākū
🔊 Ein Messer 🔊 छुरी
Tchurī
🔊 Eine Gabel 🔊 कांटा
Kāṇṭā
🔊 Ein Löffel 🔊 चम्मच
Tcham'match
🔊 Ist es ein warmes Gericht? 🔊 क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
🔊 Ja und auch sehr scharf! 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Warm 🔊 गरम
Garam
🔊 Kalt 🔊 ठंडा
Ṭhaṇḍā
🔊 Scharf 🔊 मसालेदार
Masālēdār
🔊 Ich werde Fisch nehmen! 🔊 मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Ich werde Fisch nehmen! 🔊 मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Ich auch 🔊 मैं भी
Maiṁ bhī
12 - Sich verabschieden
🔊 Es ist spät! Ich muß los! 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Es ist spät! Ich muß los! 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Könnten wir uns wiedersehen? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Ja, gerne 🔊 हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
🔊 Ich habe diese Adresse 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Ich habe diese Adresse 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Hast du eine Telefonnummer? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Hast du eine Telefonnummer? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Ja, hier ist sie 🔊 हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Wir sehen uns dann bald 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Ich hoffe es auch 🔊 मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Ich hoffe es auch 🔊 मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Bis morgen 🔊 कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
🔊 Tschüß! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
13 - Transport
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Wohin fährt dieser Zug? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 Bus Fahrplan 🔊 बस का समय
Bus kā samay
🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 Es ist dieser 🔊 यह…वाली
Yaha…vālī
🔊 Danke schön! 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Danke schön! 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 Die Werkstatt 🔊 मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
🔊 Die Tankstelle 🔊 गैस स्टेशन
Gas station
🔊 Volltanken, bitte 🔊 टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Fahrrad 🔊 साइकल
Sā'ikeul
🔊 Fahrrad 🔊 साइकिल
Sā'ikil
🔊 Stadtzentrum 🔊 शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 Vorstadt 🔊 उपनगर
Upanagar
🔊 Es ist eine Stadt 🔊 यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 Es ist ein Dorf 🔊 यह गांव है
Yaheu gān hai
🔊 Ein Berg 🔊 पहाड़
Pahāṛ
🔊 Ein Berg 🔊 पर्वत
Parvat
🔊 Ein See 🔊 तालाब
Tālāb
🔊 Ein See 🔊 झील
Jhīl
🔊 Am Land 🔊 गाँव
Gām̐v
🔊 Am Land 🔊 देहात
Dēhāt
14 - Hotel
🔊 Das Hotel 🔊 होटल
Hotel
🔊 Wohnung 🔊 अपार्टमेंट
Appartment
🔊 Willkommen 🔊 आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
🔊 Haben Sie ein freies Zimmer? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer? 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Zimmer mit Frühstück 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
🔊 Wieviel ist es pro Nacht? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Ja, natürlich 🔊 हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
🔊 Ja, natürlich 🔊 हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Wo befindet sich mein Zimmer? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Es ist im ersten Stock 🔊 वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Gibt es ein Aufzug? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Wo befindet sich die Waschküche? 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Sie ist im Erdgeschoß 🔊 तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
🔊 Erdgeschoß 🔊 तल मंजिल
Tal man̄jil
🔊 Schlafzimmer 🔊 कमरा
Kamarā
🔊 Reinigung 🔊 लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
🔊 Reinigung 🔊 धोबी
Dhōbī
🔊 Friseur 🔊 सलुन
Salun
🔊 Friseur 🔊 पार्लर
Pārlar
🔊 Garage 🔊 कार पार्किंग
Car parking
🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 Meetingraum 🔊 मीटिंग रूम
Meeting room
🔊 Meetingraum 🔊 बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 Schwimmbad 🔊 स्विमिंग पूल
Swimming poo
🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 Die Schlüssel bitte 🔊 चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
🔊 Der Paß bitte 🔊 पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Ja, hier sind sie 🔊 हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Eine Person suchen
🔊 Ist Sarah da? 🔊 सारा हैं?
Sārā haiṁ?
🔊 Ist Sarah da? 🔊 सारा है?
Sārā hai?
🔊 Ja, sie ist hier 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ja, sie ist hier 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Sie ist fort 🔊 वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Sie ist fort 🔊 वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Sie ist zuhause 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Sie ist zuhause 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
🔊 Ist Julian da? 🔊 जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
🔊 Ist Julian da? 🔊 जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
🔊 Ja, er ist hier 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ja, er ist hier 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Er ist fort 🔊 वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Er ist fort 🔊 वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Er ist auf seiner Arbeit 🔊 वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Er ist auf seine Arbeit 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Er ist zuhause 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Er ist zuhause 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
16 - Strand
🔊 Der Strand 🔊 समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
🔊 Ein Ball 🔊 गुब्बारा
Gubbārā
🔊 Ein Ball 🔊 गेंद
Gēnd
🔊 Ein Fernglas 🔊 दूरबीन
Dūrbīn
🔊 Eine Kappe 🔊 टोपी
Ṭōpī
🔊 Ein Badetuch 🔊 तौलिया
Tauliyā
🔊 Sandalen 🔊 सैंडल
Saiṇḍal
🔊 Ein Eimer 🔊 बाल्टी
Bālṭī
🔊 Eine Sonnencreme 🔊 सनस्क्रीन
Sunskrīn
🔊 Eine Badehose 🔊 तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
🔊 Eine Sonnenbrille 🔊 धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
🔊 Schalentiere 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 Sich sonnen 🔊 धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Sonnig 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Der Sonnenuntergang 🔊 सूर्यास्त
Sūryāsta
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 छतरी
Cthatrī
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 छत्र
Tchatra
🔊 Die Sonne 🔊 सूरज
Sūraj
🔊 Die Sonne 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Ein Sonnenstich 🔊 लू लगना
Lū lagnā
🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Nein, es ist nicht gefährlich 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Schwimmen 🔊 तैरना
Tairnā
🔊 Das Schwimmen 🔊 तैराकी
Tairākī
🔊 Die Welle 🔊 लहर
Lahar
🔊 Das Meer 🔊 समुद्र
Samudr
🔊 Die Düne 🔊 टिब्बा
Ṭibbā
🔊 Der Sand 🔊 रेत
Rēt
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Das Wetter wird sich ändern 🔊 मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
🔊 Es wird regnen 🔊 बारिश होगी
Bāriśh hōgī
🔊 Es wird sonnig 🔊 धूप होगी
Dhūp hōgī
🔊 Es wird sehr windig 🔊 बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
🔊 Der Badeanzug 🔊 स्विमिंग सूट
Swimming suit
🔊 Der Badeanzug 🔊 स्विम सूट
Swim suit
17 - Bei Problemen
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
🔊 Was möchten Sie? 🔊 आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Was möchten Sie? 🔊 आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Was ist passiert? 🔊 क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke? 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Ein Krankenhaus 🔊 अस्पताल
Hospital
🔊 Eine Apotheke 🔊 दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
🔊 Ein Arzt 🔊 डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
🔊 Ein Arzt 🔊 डॉक्टर
Ḍŏkṭara
🔊 Medizinische Abteilung 🔊 चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Fundbüro 🔊 खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Erste Hilfe Station 🔊 आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Notausgang 🔊 आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
🔊 Die Polizei 🔊 पुलिस
Police
🔊 Papiere 🔊 कागजात
Kāgjāt
🔊 Geld 🔊 पैसा
Paissā
🔊 Pass 🔊 पासपोर्ट
Passport
🔊 Gepäck 🔊 सामान
Sāmān
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke 🔊 ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke 🔊 अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Gehen Sie! 🔊 आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!

Starten

Mp3 und pdf herunterladen