Wortschatz > Koreanisch

1 | Guten Tag | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
2 | Umgangssprache | 안녕 Annyeong |
3 | Guten Abend | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
4 | Umgangssprache | 안녕 Annyeong |
5 | Auf Wiedersehen | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 Annyeonghi gaseyo Annyeonghi gyeseyo |
6 | Umgangssprache (derjenige, der bleibt - derjenige, der verlässt) | 잘가 - 잘있어 Jalga Jal-iss-eo |
7 | Bis später | 나중에 봅시다 Najung-e bobsida |
8 | Umgangssprache | 나중에 보자 Najung-e boja |
9 | Ja | 네 Ne |
10 | Synonym | 예 Ye |
11 | Nein | 아니요 Aniyo |
12 | Umgangssprache | 아니 Ani |
13 | Bitte! | 실례합니다 Sillyehabnida |
14 | Anders gesagt | 저기요 Jeogiyo |
15 | Danke schön! | 감사합니다 Gamsahabnida |
16 | Umgangssprache | 고마워 Gomawo |
17 | Vielen Dank! | 감사합니다 Gamsahabnida |
18 | Danke für Ihre Hilfe | 도와주셔서 감사합니다 Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | Umgangssprache | 도와줘서 고마워 Dowajwoseo gomawo |
20 | Bitte sehr | 아니예요 Aniyeyo |
21 | In Ordnung | 알았습니다 Al-assseubnida |
22 | Umgangssprache | 알았어 Al-ass-eo |
23 | Was kostet das bitte? | 가격이 얼마예요? Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | Entschuldigung! | 죄송해요 Joesonghaeyo |
25 | Umgangssprache | 미안해 Mianhae |
26 | Ich verstehe nicht | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | Umgangssprache | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
28 | Ich habe verstanden | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
29 | Umgangssprache | 이해했어 Ihaehaess-eo |
30 | Ich weiß nicht | 잘 모르겠는데요 Jal moleugessneundeyo |
31 | Umgangssprache | 잘 몰라 Jal molla |
32 | Verboten | 금지 Geumji |
33 | Wo sind die Toiletten bitte? | 화장실이 어디에 있어요? Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | Frohes Neues Jahr | 새해 복 많이 받으세요 Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | Alles Gute zum Geburtstag! | 생신을 축하 드려요 Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | Gratuliere! | 축하해요 Chughahaeyo |
37 | Umgangssprache | 축하해 Chughahae |

1 | Hallo, wie geht es dir? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | Umgangssprache | 안녕, 어떻게 지내? Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | Hallo, gut danke | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | Sprichst du Koreanisch? | 한국어를 할 줄 아세요? Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
5 | Nein, ich spreche kein Koreanisch | 아니요, 한국어를 못해요 Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
6 | Nur ein wenig | 아주 조금만요 Aju jogeumman-yo |
7 | Woher kommst du? | 어느 나라에서 오셨어요? Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
8 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | 어느 나라 사람입니까? Eoneu nala salam-ibnikka? |
9 | Ich bin Deutscher | 저는 독일 사람입니다 Jeoneun dog-il salam-ibnida |
10 | Und du, lebst du hier? | 여기서 사세요? Yeogiseo saseyo? |
11 | Ja, ich wohne hier | 네, 여기서 살고 있어요 Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
12 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
13 | Julian | 쥴리앙입니다 Jyulliang-ibnida |
14 | Was machst du hier? | 여기서 무엇을 하세요? Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
15 | Ich bin auf Urlaub | 저는 휴가중이에요 Jeoneun hyugajung-ieyo |
16 | Wir sind auf Urlaub | 저희는 휴가중 입니다 Jeohuineun hyugajung ibnida |
17 | Ich bin auf Geschäftsreise | 사업일로 왔어요 Sa-eob-illo wass-eoyo |
18 | Ich arbeite hier | 이곳에서 일하고 있어요 Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
19 | Wir arbeiten hier | 저희는 여기서 일을 해요 Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
20 | Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? | 맛있는 식당을 아세요? Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
21 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | 이 근처에 박물관이 있나요? I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
22 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |

1 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | 단어를 좀 더 배울래요? Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
2 | Ja, einverstanden! | 네, 좋아요 Ne, joh-ayo |
3 | Wie heißt das? | 이것은 이름이 뭐에요? Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
4 | Anders gesagt | 이것은 무엇입니까? Igeos-eun mueos-ibnikka? |
5 | Das ist ein Tisch | 이것은 테이블입니다 Igeos-eun teibeul-ibnida |
6 | Anders gesagt | 테이블입니다 Teibeul-ibnida |
7 | Ein Tisch. Verstehst du? | 테이블, 이해했어요? Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
8 | Anders gesagt | 테이블, 알겠어요? Teibeul, algess-eoyo? |
9 | Ich verstehe nicht | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
10 | Umgangssprache | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
11 | Kannst du das bitte wiederholen? | 한 번 더 말해 주실래요? Han beon deo malhae jusillaeyo? |
12 | Umgangssprache | 한 번 더 말해줄래? Han beon deo malhaejullae? |
13 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | 좀 더 천천히 말해 줄래요? Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
14 | Umgangssprache | 좀 더 천천히 말해 줄래? Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
15 | Kannst du es bitte aufschreiben? | 그것을 좀 써줄래요? Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
16 | Umgangssprache | 그것 좀 써줘 Geugeos jom sseojwo |
17 | Ich habe verstanden | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
18 | Umgangssprache | 이해했어 Ihaehaess-eo |

1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | Es ist rot | 빨간색입니다 Ppalgansaeg-ibnida |
3 | Blau | 파란색 Palan-saeg |
4 | Gelb | 노란색 Nolan-saeg |
5 | Weiß | 흰색 Huin-saeg |
6 | Schwarz | 검정색 Geomjeong-saeg |
7 | Grün | 녹색 Nog-saeg |
8 | Orange | 주황색 Juhwang-saeg |
9 | Violett | 보라색 Bola-saeg |
10 | Grau | 회색 Hoe-saeg |

1 | Null | 영 Yeong |
2 | Eins | 일 Il |
3 | Anders gesagt (1: chinesisch-koreanisch - 2: 100% koreanisch) | 하나 Hana |
4 | Zwei | 이 I |
5 | Anders gesagt | 둘 Dul |
6 | Drei | 삼 Sam |
7 | Anders gesagt | 셋 Ses |
8 | Vier | 사 Sa |
9 | Anders gesagt | 넷 Nes |
10 | Fünf | 오 O |
11 | Anders gesagt | 다섯 Daseos |
12 | Sechs | 육 Yug |
13 | Anders gesagt | 여섯 Yeoseos |
14 | Sieben | 칠 Chil |
15 | Anders gesagt | 일곱 Ilgob |
16 | Acht | 팔 Pal |
17 | Anders gesagt | 여덟 Yeodeolb |
18 | Neun | 구 Gu |
19 | Anders gesagt | 아홉 Ahob |
20 | Zehn | 십 Sib |
21 | Anders gesagt | 열 Yeol |
22 | Elf | 십일 Sib-il |
23 | Anders gesagt | 열하나 Yeolhana |
24 | Zwölf | 십이 Sib-i |
25 | Anders gesagt | 열둘 Yeoldul |
26 | Dreizehn | 십삼 Sibsam |
27 | Anders gesagt | 열셋 Yeolses |
28 | Vierzehn | 십사 Sibsa |
29 | Anders gesagt | 열넷 Yeolnes |
30 | Fünfzehn | 십오 Sib-o |
31 | Anders gesagt | 열다섯 Yeoldaseos |
32 | Sechzehn | 십육 Sib-yug |
33 | Anders gesagt | 열여섯 Yeol-yeoseos |
34 | Siebzehn | 십칠 Sibchil |
35 | Anders gesagt | 열일곱 Yeol-ilgob |
36 | Achtzehn | 십팔 Sibpal |
37 | Anders gesagt | 열여덟 Yeol-yeodeolb |
38 | Neunzehn | 십구 Sibgu |
39 | Anders gesagt | 열아홉 Yeol-ahob |
40 | Zwanzig | 이십 Isib |
41 | Anders gesagt | 스물 Seumul |
42 | Einundzwanzig | 이십일 Isib-il |
43 | Anders gesagt | 스물 하나 Seumul hana |
44 | Zweiundzwanzig | 이십이 Isib-i |
45 | Anders gesagt | 스물 둘 Seumul dul |
46 | Dreiundzwanzig | 이십삼 Isibsam |
47 | Anders gesagt | 스물 셋 Seumul ses |
48 | Vierundzwanzig | 이십사 Isibsa |
49 | Anders gesagt | 스물 넷 Seumul nes |
50 | Fünfundzwanzig | 이십오 Isib-o |
51 | Anders gesagt | 스물 다섯 Seumul daseos |
52 | Sechsundzwanzig | 이십육 Isib-yug |
53 | Anders gesagt | 스물 여섯 Seumul yeoseos |
54 | Siebenundzwanzig | 이십칠 Isibchil |
55 | Anders gesagt | 스물 일곱 Seumul ilgob |
56 | Achtundzwanzig | 이십팔 Isibpal |
57 | Anders gesagt | 스물 여덟 Seumul yeodeolb |
58 | Neunundzwanzig | 이십구 Isibgu |
59 | Anders gesagt | 스물 아홉 Seumul ahob |
60 | Dreißig | 삼십 Samsib |
61 | Anders gesagt | 서른 Seoleun |
62 | Einunddreißig | 삼십일 Samsib-il |
63 | Anders gesagt | 서른 하나 Seoleun hana |
64 | Zweiunddreißig | 삼십이 Samsib-i |
65 | Anders gesagt | 서른 둘 Seoleun dul |
66 | Dreiunddreißig | 삼십삼 Samsibsam |
67 | Anders gesagt | 서른 셋 Seoleun ses |
68 | Vierunddreißig | 삼십사 Samsibsa |
69 | Anders gesagt | 서른 넷 Seoleun nes |
70 | Fünfunddreißig | 삼십오 Samsib-o |
71 | Anders gesagt | 서른 다섯 Seoleun daseos |
72 | Sechsunddreißig | 삼십육 Samsib-yug |
73 | Anders gesagt | 서른 여섯 Seoleun yeoseos |
74 | Vierzig | 사십 Sasib |
75 | Anders gesagt | 마흔 Maheun |
76 | Fünfzig | 오십 Osib |
77 | Anders gesagt | 쉰 Swin |
78 | Sechszig | 육십 Yugsib |
79 | Anders gesagt | 예순 Yesun |
80 | Siebzig | 칠십 Chilsib |
81 | Anders gesagt | 일흔 Ilheun |
82 | Achtzig | 팔십 Palsib |
83 | Anders gesagt | 여든 Yeodeun |
84 | Neunzig | 구십 Gusib |
85 | Anders gesagt | 아흔 Aheun |
86 | Hundert | 백 Baeg |
87 | Hundertfünf | 백오 Baeg-o |
88 | Zweihundert | 이백 Ibaeg |
89 | Dreihundert | 삼백 Sambaeg |
90 | Vierhundert | 사백 Sabaeg |
91 | Tausend | 천 Cheon |
92 | Eintausendfünfhundert | 천오백 Cheon-obaeg |
93 | Zweitausend | 이천 Icheon |
94 | Zehntausend | 만 Man |

1 | Wann bist du hier angekommen? | 언제 이곳에 도착했어요? Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | Heute | 오늘 Oneul |
3 | Gestern | 어제 Eoje |
4 | Vor zwei Tagen | 이틀전에 Iteuljeon-e |
5 | Wie lange bleibst du? | 얼마나 머무르실 예정입니까? Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | Umgangssprache | 얼마나 있을 예정이야? Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | Ich fahre morgen wieder ab | 내일 떠날거예요 Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | Umgangssprache | 내일 다시 떠날꺼야 Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | Ich fahre übermorgen wieder ab | 모레에 떠날거예요 Molee tteonalgeoyeyo |
10 | Umgangssprache | 모레 다시 떠날꺼야 Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | Ich fahre in drei Tagen ab | 삼일후에 떠날거예요 Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | Umgangssprache | 삼일후에 다시 떠날꺼야 Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | Montag | 월요일 Wol-yoil |
14 | Dienstag | 화요일 Hwa-yoil |
15 | Mittwoch | 수요일 Su-yoil |
16 | Donnerstag | 목요일 Mog-yoil |
17 | Freitag | 금요일 Geum-yoil |
18 | Samstag | 토요일 To-yoil |
19 | Sonntag | 일요일 Il-yoil |
20 | Januar | 일월달 Il-woldal |
21 | Februar | 이월달 I-woldal |
22 | März | 삼월달 Sam-woldal |
23 | April | 사월달 Sa-woldal |
24 | Mai | 오월달 O-woldal |
25 | Juni | 유월달 Yu-woldal |
26 | Juli | 칠월달 Chil-woldal |
27 | August | 팔월달 Pal-woldal |
28 | September | 구월달 Gu-woldal |
29 | Oktober | 시월달 Si-woldal |
30 | November | 십일월월달 Sib-il-wol-woldal |
31 | Dezember | 십이월달 Sib-iwoldal |
32 | Wann fährst du ab? | 몇 시에 떠나실 거에요? Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | Umgangssprache | 몇 시에 떠날 거니? Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | In der Früh um acht Uhr | 아침 여덟 시 Achim yeodeolb si |
35 | Anders gesagt | 오전 여덟 시 Ojeon yeodeolb si |
36 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | 아침 여덟 시 십오 분 Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | Anders gesagt | 오전 여덟 시 십오 분 Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | In der Früh um acht Uhr dreißig | 아침 여덟 시 삼십 분 Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | Anders gesagt | 오전 여덟 시 삼십 분 Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | 아침 여덟 시 사십오 분 Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | Anders gesagt | 오전 여덟 시 사십오 분 Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | Am Abend um sechs Uhr | 저녁 여섯 시 Jeonyeog yeoseos si |
43 | Anders gesagt | 오후 여섯 시 Ohu yeoseos si |
44 | Ich bin spät dran | 저는 늦었어요 Jeoneun neuj-eoss-eoyo |

1 | Taxi! | 택시! Taegsi! |
2 | Wo möchten Sie denn hin? | 어디 가십니까? Eodi gasibnikka? |
3 | Ich muß zum Bahnhof | 역으로 가 주세요 Yeog-eulo ga juseyo |
4 | Ich muß ins Hotel Tag und Nacht | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | 공항으로 가 주세요 Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | Ist das weit von hier entfernt? | 여기서 먼가요? Yeogiseo meongayo? |
8 | Nein, es ist ganz nah | 아니요, 이 근처예요 Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | Das ist ein bisschen weiter weg | 네, 조금 멀어요 Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | Wieviel wird das kosten? | 요금이 얼마나 나오나요? Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | Fahren Sie mich hin bitte | 여기로 데려다 주세요 Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | Das ist rechts | 오른쪽 입니다 Oleunjjog ibnida |
13 | Das ist links | 왼쪽입니다 Oenjjog-ibnida |
14 | Das ist gerade aus | 곧장 가세요 Godjang gaseyo |
15 | Das ist hier | 여기입니다 Yeogiibnida |
16 | Dort | 저쪽입니다 Jeojjog-ibnida |
17 | Stop! | 여기서 세워 주세요 Yeogiseo sewo juseyo |
18 | Nehmen Sie sich Zeit | 천천히 하세요 Cheoncheonhi haseyo |
19 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | 영수증 하나 만들어 주세요 Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |

1 | Ich mag dein Land sehr | 당신네 나라가 맘에 들어요 Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | Ich liebe dich | 사랑해요 Salanghaeyo |
3 | Ich bin glücklich | 행복해요 Haengboghaeyo |
4 | Ich bin traurig | 슬퍼요 Seulpeoyo |
5 | Anders gesagt | 우울해요 Uulhaeyo |
6 | Ich fühle mich sehr wohl hier | 기분이 좋아요 Gibun-i joh-ayo |
7 | Mir ist kalt | 추워요 Chuwoyo |
8 | Mir ist heiß | 더워요 Deowoyo |
9 | Es ist zu groß | 이건 너무 큰데요 Igeon neomu keundeyo |
10 | Es ist zu klein | 이건 너무 작은데요 Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | Es ist perfekt | 딱 맞네요 Ttag majneyo |
12 | Willst du heute Abend ausgehen | 오늘 저녁에 데이트 할래요? Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | Das ist eine gute Idee | 좋은 생각이예요 Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | Ich will mich amüsieren | 신이 나게 즐기고 싶어요 Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | Es ist keine gute Idee | 별로 좋지 않은 생각인데요 Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | Ich will mich entspannen | 쉬고 싶어요 Swigo sip-eoyo |
19 | Möchtest du Sport treiben? | 운동하실래요? Undonghasillaeyo? |
20 | Ja, ich brauche Abwechslung | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | Ich spiele Tennis | 전 테니스를 해요 Jeon teniseuleul haeyo |
22 | Nein danke, ich bin schon müde | 아니요, 전 꽤 피곤해요 Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |

1 | Hast du Familie hier? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | Umgangssprache | 너희 식구들이 여기에 있니? Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | Mein Vater | 아버지 Abeoji |
4 | Umgangssprache | 아빠 Appa |
5 | Meine Mutter | 어머니 Eomeoni |
6 | Umgangssprache | 엄마 Eomma |
7 | Mein Sohn | 아들 Adeul |
8 | Meine Tochter | 딸 Ttal |
9 | Ein Bruder | 형제 Hyeongje |
10 | Älteren Bruder (sagte von einem Jungen) - Älteren Bruder (sagte ein Mädchen) | 형- 오빠 Hyeong Oppa |
11 | Eine Schwester | 자매 Jamae |
12 | Ältere Schwester (sagte von einem Jungen) - Ältere Schwester (sagte ein Mädchen) | 누나 언니 Nuna Eonni |
13 | Ein Freund | 친구 Chingu |
14 | Eine Freundin | 친구 Chingu |
15 | Mein Freund | 남자 친구 Namja chingu |
16 | Anders gesagt | 애인 Aein |
17 | Meine Freundin | 여자 친구 Yeoja chingu |
18 | Anders gesagt | 애인 Aein |
19 | Mein Ehemann | 남편 Nampyeon |
20 | Meine Ehefrau | 아내 Anae |

1 | Die Bar | 바 Ba |
2 | Synonym | 술집 Suljib |
3 | Willst du etwas trinken? | 무엇을 마실래요? Mueos-eul masillaeyo? |
4 | Ausdrücke der Umgangssprache | 뭘 마실래요? Mwol masillaeyo? |
5 | Trinken | 마시다 Masida |
6 | Glas | 잔 Jan |
7 | Synonym | 컵 Keob |
8 | Gerne | 좋아요 Joh-ayo |
9 | Was möchtest du gerne? | 무엇을 드실래요? Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | Umgangssprache | 뭘 마실래? Mwol masillae? |
11 | Was gibt es zu trinken ? | 어떤 음료수가 있어요? Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | Umgangssprache | 뭐가 있나요? Mwoga issnayo? |
13 | Wasser oder Fruchtsäfte | 물이랑 과일주스가 있어요 Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | Wasser | 물 Mul |
15 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | Eiswürfel | 얼음 Eol-eum |
17 | Heiße Schokolade | 핫쵸코 Haschyoko |
18 | Milch | 우유 Uyu |
19 | Tee | 차 Cha |
20 | Kaffee | 커피 Keopi |
21 | Mit Zucker | 설탕이랑 Seoltang-ilang |
22 | Mit Sahne | 크림이랑 Keulim-ilang |
23 | Wein | 포도주 Podoju |
24 | Bier | 맥주 Maegju |
25 | Einen Tee bitte! | 차 한 잔 주세요! Cha han jan juseyo! |
26 | Ein Bier bitte | 맥주 한 잔 주세요! Maegju han jan juseyo! |
27 | Was wollen Sie trinken? | 무엇을 드시겠어요? Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | Zwei Tee bitte! | 차 두 잔 주세요! Cha du jan juseyo! |
29 | Zwei Bier bitte | 맥주 두 잔 주세요! Maegju du jan juseyo! |
30 | Nichts, danke | 아무것도 안 마실래요 Amugeosdo an masillaeyo |
31 | Prost! | 건배 Geonbae |
32 | Zum Wohle! | 건배 Geonbae |
33 | Zahlen bitte! | 계산서 주세요! Gyesanseo juseyo! |
34 | Wieviel macht das? | 얼마예요? Eolmayeyo? |
35 | Zwanzig Euro | 이만 원입니다 Iman won-ibnida |
36 | Ich lade dich ein | 제가 살게요 Jega salgeyo |
37 | Anders gesagt | 제가 낼게요 Jega naelgeyo |

1 | Das Restaurant | 식당 Sigdang |
2 | Synonym | 레스토랑 Leseutolang |
3 | Willst du etwas essen ? | 뭐 드시고 싶어요? Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | Umgangssprache | 뭐 먹을래? Mwo meog-eullae? |
5 | Ja, ich möchte gerne | 네 Ne |
6 | Essen | 먹다 Meogda |
7 | Wo können wir essengehen? | 어디서 먹을까요? Eodiseo meog-eulkkayo? |
8 | Wo können wir mittagessen? | 어디서 점심을 먹을까요? Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
9 | Abendessen | 저녁식사 Jeonyeogsigsa |
10 | Frühstück | 아침식사 Achimsigsa |
11 | Bitte! | 여기요! Yeogiyo! |
12 | Die Karte bitte | 메뉴판 좀 갖다 주세요 Menyupan jom gajda juseyo |
13 | Hier ist die Karte | 메뉴판 여기 있어요 Menyupan yeogi iss-eoyo |
14 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
15 | Umgangssprache | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
16 | Mit Reis | 밥이랑 Bab-ilang |
17 | Mit Nudeln | 면이랑 Myeon-ilang |
18 | Kartoffeln | 감자 Gamja |
19 | Gemüse | 야채 Yachae |
20 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
21 | Brot | 빵 Ppang |
22 | Butter | 버터 Beoteo |
23 | Ein Salat | 샐러드 Saelleodeu |
24 | Einen Nachtisch | 디저트 Dijeoteu |
25 | Früchte | 과일 Gwail |
26 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | 칼 좀 갖다 주세요 Kal jom gajda juseyo |
27 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | 네, 갖다 드릴게요 Ne, gajda deulilgeyo |
28 | Ein Messer | 칼 Kal |
29 | Eine Gabel | 포오크 Pookeu |
30 | Ein Löffel | 숟가락 Sudgalag |
31 | Ist es ein warmes Gericht? | 이건 따뜻한 음식인가요? Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
32 | Ja und auch sehr scharf! | 네. 그리고 아주 매워요. Ne. Geuligo aju maewoyo. |
33 | Warm | 따뜻하다 Ttatteushada |
34 | Kalt | 차갑다 Chagabda |
35 | Scharf | 맵다 Maebda |
36 | Ich werde Fisch nehmen! | 전, 생선으로 할게요 Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
37 | Ich auch | 저도요 Jeodoyo |

1 | Es ist spät! Ich muß los! | 시간이 늦어서 가야해요 Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | Könnten wir uns wiedersehen? | 다시 만날 수 있을까요? Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | Ja, gerne | 네, 그럼요 Ne, geuleom-yo |
4 | Ich habe diese Adresse | 우리 집 주소예요 Uli jib jusoyeyo |
5 | Hast du eine Telefonnummer? | 전화번호 있어요? Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | Ja, hier ist sie | 네, 여기있어요 Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | 즐거운 시간을 보냈어요 Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | 저도 만나서 반가웠어요 Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | Wir sehen uns dann bald | 조만간에 다시 만나요 Jomangan-e dasi mannayo |
10 | Ich hoffe es auch | 저도 그랬음 좋겠네요 Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | Auf Wiedersehen | 안녕히 가세요 Annyeonghi gaseyo |
12 | Umgangssprache | 잘 가 Jal ga |
13 | Bis morgen | 내일 봐요 Naeil bwayo |
14 | Umgangssprache | 내일 봐 Naeil bwa |
15 | Tschüß! | 잘 가요 Jal gayo |
16 | Umgangssprache | 잘 가 Jal ga |

1 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
2 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
3 | Wohin fährt dieser Zug? | 이 기차는 어디로 가나요? I gichaneun eodilo ganayo? |
4 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
5 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
6 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
7 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | 태양시 가는 표 하나 주세요 Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
8 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | 기차 시간표를 아시나요? Gicha siganpyoleul asinayo? |
9 | Bus Fahrplan | 버스 시간표 Beoseu siganpyo |
10 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
11 | Es ist dieser | 저기에 있습니다 Jeogie issseubnida |
12 | Danke schön! | 감사합니다 Gamsahabnida |
13 | Gern geschehen, gute Fahrt! | 천만에요. 여행 잘 하세요 Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | Die Werkstatt | 카센터 Kasenteo |
15 | Die Tankstelle | 주유소 Juyuso |
16 | Volltanken, bitte | 꽉 채워 주세요 Kkwag chaewo juseyo |
17 | Fahrrad | 자전거 Jajeongeo |
18 | Stadtzentrum | 중심지 Jungsimji |
19 | Vorstadt | 교외 Gyooe |
20 | Es ist eine Stadt | 이곳은 큰 도시입니다 Igos-eun keun dosiibnida |
21 | Es ist ein Dorf | 이곳은 마을입니다 Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | Ein Berg | 산 San |
23 | Ein See | 호수 Hosu |
24 | Am Land | 시골, 농촌 Sigol, nongchon |

1 | Ist Sarah da? | 사라 있습니까? Sala issseubnikka? |
2 | Ja, sie ist hier | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
3 | Sie ist fort | 사라씨는 외출했어요 Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | Sie können sie über ihr Handy erreichen | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | Sie ist auf ihrer Arbeit | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
7 | Anders gesagt | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
8 | Sie ist zuhause | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |
9 | Ist Julian da? | 쥴리앙 있습니까? Jyulliang issseubnikka? |
10 | Ja, er ist hier | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
11 | Er ist fort | 줄리앙씨는 외출했어요 Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | Er ist auf seiner Arbeit | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
15 | Anders gesagt | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
16 | Er ist zuhause | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |

1 | Das Hotel | 호텔 Hotel |
2 | Wohnung | 아파트 Apateu |
3 | Willkommen | 환영합니다 Hwan-yeonghabnida |
4 | Haben Sie ein freies Zimmer? | 빈 방 있나요? Bin bang issnayo? |
5 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | Zimmer mit Frühstück | 숙박과 아침식사 포함 Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | Wieviel ist es pro Nacht? | 하루 밤에 얼마입니까? Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | Ja, natürlich | 네. 그럼요 Ne. Geuleom-yo |
13 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich | 저한텐 조금 비싸네요. Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | Wo befindet sich mein Zimmer? | 제 방은 어디 인가요? Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | Es ist im ersten Stock | 이층에 있습니다. Icheung-e issseubnida. |
19 | Gibt es ein Aufzug? | 엘리베이터가 있나요? Ellibeiteoga issnayo? |
20 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | Wo befindet sich die Waschküche? | 세탁실이 어디 있나요 Setagsil-i eodi issnayo |
23 | Sie ist im Erdgeschoß | 세탁실은 일층에 있습니다 Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | Erdgeschoß | 일층 Ilcheung |
25 | Schlafzimmer | 방 Bang |
26 | Reinigung | 세탁소 Setagso |
27 | Friseur | 미용실 Miyongsil |
28 | Garage | 주차장 Juchajang |
29 | Wir treffen uns in Konferenzraum? | 회의실에서 만날까요? Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | Meetingraum | 회의실 Hoeuisil |
31 | Das Schwimmbad ist geheizt | 온수물 수영장 Onsumul suyeongjang |
32 | Schwimmbad | 수영장 Suyeongjang |
33 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | Die Schlüssel bitte | 열쇠 좀 주세요 Yeolsoe jom juseyo |
35 | Der Paß bitte | 비밀번호 좀 알려 주세요 Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | 저에게 연락 온 거 있나요? Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | Ja, hier sind sie | 네. 여기있어요 Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | Wo kann ich Wechselgeld becommen? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |

1 | Der Strand | 해변 Haebyeon |
2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | 이리로 가시면 가게가 있습니다 Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | Ein Ball | 물놀이 공 Mulnol-i gong |
5 | Ein Fernglas | 쌍안경 Ssang-angyeong |
6 | Eine Kappe | 챙 달린 모자 Chaeng dallin moja |
7 | Ein Badetuch | 수건 Sugeon |
8 | Sandalen | 샌달 Saendal |
9 | Ein Eimer | 물통 Multong |
10 | Eine Sonnencreme | 썬크림 Sseonkeulim |
11 | Eine Badehose | 수영 팬티 Suyeong paenti |
12 | Eine Sonnenbrille | 썬그라스 Sseongeulaseu |
13 | Schalentiere | 새우, 조개류 Saeu, jogaelyu |
14 | Sich sonnen | 햇빛을 쬐다 Haesbich-eul jjoeda |
15 | Sonnig | 양지바른 Yangjibaleun |
16 | Der Sonnenuntergang | 일몰 Ilmol |
17 | Der Sonnenschirm | 파라솔 Palasol |
18 | Die Sonne | 해 Hae |
19 | Synonym | 태양 Taeyang |
20 | Ein Sonnenstich | 일광욕 Ilgwang-yog |
21 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | 여기서 수영하면 위험한가요? Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
22 | Nein, es ist nicht gefährlich | 아니요. 위험하지 않아요 Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
23 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
24 | Schwimmen | 수영하다 Suyeonghada |
25 | Das Schwimmen | 수영 Suyeong |
26 | Die Welle | 파도 Pado |
27 | Das Meer | 바다 Bada |
28 | Die Düne | 모래 언덕 Molae eondeog |
29 | Der Sand | 모래 Molae |
30 | Was ist die Wettervorhersage für morgen? | 내일 일기예보는 어떤가요? Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
31 | Das Wetter wird sich ändern | 날씨가 바뀔 거예요 Nalssiga bakkwil geoyeyo |
32 | Es wird regnen | 비가 올 거예요 Biga ol geoyeyo |
33 | Es wird sonnig | 해가 뜰거예요 Haega tteulgeoyeyo |
34 | Es wird sehr windig | 바람이 많이 불 거예요 Balam-i manh-i bul geoyeyo |
35 | Der Badeanzug | 수영복 Suyeongbog |

1 | Könnten Sie mir bitte helfen? | 저 좀 도와주시겠어요? Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | Umgangssprache | 나 좀 도와줘 Na jom dowajwo |
3 | Ich habe mich verlaufen | 길을 잃어버렸어요 Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | Was möchten Sie? | 무슨 일이신가요? Museun il-isingayo? |
5 | Was ist passiert? | 무슨 일이 일어났지요? Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | 의사 좀 불러 주세요 Uisa jom bulleo juseyo |
9 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | 무슨 치료를 받고 계신가요? Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | Ein Krankenhaus | 병원 Byeong-won |
11 | Eine Apotheke | 약국 Yaggug |
12 | Ein Arzt | 의사 Uisa |
13 | Medizinische Abteilung | 의료 서비스 Uilyo seobiseu |
14 | Ich habe meine Papiere verloren | 제 신분증을 잃어버렸어요 Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | 제 신분증을 도난 당했어요 Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | Fundbüro | 분실물 보관소 Bunsilmul bogwanso |
17 | Erste Hilfe Station | 구조대 Gujodae |
18 | Notausgang | 비상구 Bisang-gu |
19 | Die Polizei | 경찰서 Gyeongchalseo |
20 | Papiere | 신분증명서 Sinbunjeungmyeongseo |
21 | Anders gesagt | 신분증 Sinbunjeung |
22 | Geld | 현금 Hyeongeum |
23 | Synonym | 돈 Don |
24 | Pass | 여권 Yeogwon |
25 | Gepäck | 짐 Jim |
26 | Es ist in Ordnung, nein danke | 아니요, 괜찮습니다 Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | Lassen Sie mich in Ruhe! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | Gehen Sie! | 저리 가세요! Jeoli gaseyo! |
