toto

Kroatisch Wortschatz


Warum und wie man kroatische Vokabeln mit Audio lernt?

Die kroatische Landschaft muss eine der beliebtesten in sozialen Netzwerken sein, insbesondere auf Instagram. Die Vielfalt der kroatischen Geographie wird Sie überraschen. Um zwischen luxuriösen Städten (To I velik grad : "es ist eine große Stadt") und atemberaubenden Landschaften hin- und herpendeln zu können, wird es für Sie bequemer sein, ein Minimum an Sprache zu beherrschen.< /p>

Die kroatischen Wörter werden so ausgesprochen, wie sie geschrieben werden, also gibt es keine Falle am Horizont. Witzige Tatsache: Das Wort mit den meisten Synonymen im Kroatischen ist Mais (ajdamak, bat, batakljuša, bataljika, batučak, batuček, batuk, baturak...). Zögern Sie also nicht, es zu probieren, es muss eine lokale Spezialität sein! Wenn möglich, sollten Sie eine Nacht ( Imate li slobodnu sobu? / imaté li slobodnou sobou? um nach einem freien Zimmer zu fragen) oder länger in Bednja verbringen: Hier wird der älteste Dialekt gesprochen .

Um Ihnen zu helfen, sich an die Sprache und all ihre Besonderheiten zu gewöhnen, bieten wir Ihnen eine Liste mit kroatischen Romanen, Filmen, Serien und Musik, die es zu entdecken gilt.

Auswahl an Inhalten, um in die Kultur Kroatiens einzutauchen

Romane:

Filme:

Reihe:

Musik:

Hier ist eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Ausdrücken für den Einstieg

Diese Wörter und Ausdrücke sind thematisch geordnet. Durch Klicken auf die Schaltflächen Quiz oder Kurse erhalten Sie kostenlosen Zugriff auf den vollständigen Kroatischkurs. Durch Klicken auf den Button Drucker können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken. Dieser Inhalt ist kostenlos.

1 - Umgangssprachliches

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Guten Tag Dobar dan dobar dan
2 Guten Tag Dobro jutro dobro youtro
3 Guten Abend Dobra večer dobra vetcher
4 Auf Wiedersehen Doviđenja dovidyegna
5 Bis später Vidimo se Vidimo sé
6 Ja Da da
7 Nein Ne ne
8 Bitte! Oprostite! oprostite
9 Danke schön! Hvala hvala
10 Vielen Dank! Puno hvala! pouno hvala
11 Vielen Dank! Hvala lijepa! hvala liyepa
12 Danke für Ihre Hilfe Hvala na pomoći hvala na pomotchi
13 Bitte sehr Nema na čemu nema na tchemou
14 Bitte sehr Molim!, molim! molim, molim
15 In Ordnung U redu ou redou
16 Was kostet das bitte? Koliko košta? koliko kochta
17 Was kostet das bitte? Pošto je? pochto ye
18 Entschuldigung! Oprostite oprostite
19 Entschuldigung! Pardon pardonne
20 Ich verstehe nicht Ne razumijem né razoumiyem
21 Ich habe verstanden Razumio sam razoumio sam
22 Ich habe verstanden Razumjela sam razoumyela sam
23 Ich weiß nicht Ne znam né znam
24 Verboten Zabranjeno zabragneno
25 Wo sind die Toiletten bitte? Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet
26 Wo sind die Toiletten bitte? Molim Vas, gdje je WC? molim vas, gdyé yé vètsé
27 Frohes Neues Jahr Sretna Nova godina sretna nova godina
28 Alles Gute zum Geburtstag! Sretan rođendan sretan rodyendan
29 Schöne Feiertage! Sretni praznici! sretni praznitsi
30 Gratuliere! Čestitam! tchestitam

2 - Konversation

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Hallo, wie geht es dir? Bok. Kako si? bok. kako si
2 Hallo, wie geht es dir? Dobar dan. Kako ste? dobar dan. kako ste
3 Hallo, gut danke Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro.
4 Sprichst du Kroatisch? Govoriš li hrvatski? govorich li njematchki
5 Nein, ich spreche kein Kroatisch Ne, ne govorim hrvatski ne, ne govorim njematchki
6 Nur ein wenig Samo malo samo malo
7 Woher kommst du? Odakle dolaziš? odaklé dolazich
8 Woher kommst du? Odakle dolazite? odaklé dolazite
9 Was ist deine Staatsbürgerschaft? Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti
10 Was ist deine Staatsbürgerschaft? Kojeg si državljanstva? koyeg si deurjavlyanstva
11 Ich bin Deutscher Ja sam Njemac ja sam njemac
12 Ich bin Deutsche Ja sam Njemica ja sam njemica
13 Und du, lebst du hier? Ti živiš ovdje? ti jivich ovdye
14 Ja, ich wohne hier Da, živim ovdje da, jivim ovdye
15 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti
16 Julian Julien youlien
17 Was machst du hier? Što radiš tu? chto radich tou
18 Was machst du hier? Što radite tu? chto radité tou
19 Ich bin auf Urlaub Na odmoru sam na odmorou sam
20 Wir sind auf Urlaub Na odmoru smo na odmorou smo
21 Ich bin auf Geschäftsreise Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou
22 Ich arbeite hier Radim ovdje radim ovdye
23 Wir arbeiten hier Radimo ovdje radimo ovdye
24 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? Gdje se može nešto dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
25 Gibt es ein Museum in der Gegend? Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini
26 Wo finde ich eine Internetverbindung? Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet

3 - Lernen

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Ich habe verstanden Razumjela sam razoumyela sam
2 Willst du ein paar Vokabeln lernen? Želiš li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi
3 Ja, einverstanden! Da, naravno! da, naravno
4 Wie heißt das? Što je to? chto yé to
5 Das ist ein Tisch To je stol to yé stol
6 Ein Tisch. Verstehst du? Stol. Razumiješ? stol. razoumiyech
7 Kannst du das bitte wiederholen? Možeš li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti
8 Kannst du bitte langsamer sprechen? Možeš li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye
9 Kannst du es bitte aufschreiben? Možeš li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te

4 - Farben

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Ich mag die Farbe dieses Tisches Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola
2 Es ist rot To je crveno to yé tsrvéno
3 Blau Plavo plavo
4 Gelb Žuto jouto
5 Weiß Bijelo biyélo
6 Schwarz Crno tsrno
7 Grün Zeleno zeleno
8 Orange Narančasto narantchasto
9 Violett Ljubičasto lyoubitchasto
10 Grau Sivo sivo

5 - Zahlen

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Null Nula noula
2 Eins Jedan yedan
3 Zwei Dva dva
4 Drei Tri tri
5 Vier Četiri tchètiri
6 Fünf Pet pet
7 Sechs Šest chèstt
8 Sieben Sedam sedamm
9 Acht Osam osamm
10 Neun Devet devet
11 Zehn Deset deset
12 Elf Jedanaest yèdanaèsstt
13 Zwölf Dvanaest dvanaèsstt
14 Dreizehn Trinaest trinaèsstt
15 Vierzehn Četrnaest tchètrnaèsstt
16 Fünfzehn Petnaest pètnaèsstt
17 Sechzehn Šesnaest chèssnaèsstt
18 Siebzehn Sedamnaest sèdammnaèsstt
19 Achtzehn Osamnaest ossammnaèsstt
20 Neunzehn Devetnaest dèvètnaèsstt
21 Zwanzig Dvadeset Dvadèssètt
22 Einundzwanzig Dvadeset jedan dvadèssètt yedan
23 Zweiundzwanzig Dvadeset dva dvadèssètt dva
24 Dreiundzwanzig Dvadeset tri dvadèssètt tri
25 Vierundzwanzig Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri
26 Fünfundzwanzig Dvadeset pet dvadèssètt pet
27 Sechsundzwanzig Dvadeset šest dvadèssètt chest
28 Siebenundzwanzig Dvadeset sedam dvadèssètt sedam
29 Achtundzwanzig Dvadeset osam dvadèssètt osam
30 Neunundzwanzig Dvadeset devet dvadèssètt devet
31 Dreißig Trideset tridèssètt
32 Einunddreißig Trideset jedan tridèssètt yedan
33 Zweiunddreißig Trideset dva tridèssètt dva
34 Dreiunddreißig Trideset tri tridèssètt tri
35 Vierunddreißig Trideset četiri tridèssètt tchètiri
36 Fünfunddreißig Trideset pet tridèssètt pet
37 Sechsunddreißig Trideset šest tridèssètt chèstt
38 Vierzig Četrdeset tchetrdèssètt
39 Fünfzig Pedeset pèdèssètt
40 Sechszig Šezdeset chezdèssètt
41 Siebzig Sedamdeset sèdammdèssètt
42 Achtzig Osamdeset ossamdèssètt
43 Neunzig Devedeset dèvèdèssètt
44 Hundert Sto sto
45 Hundertfünf Sto pet sto pet
46 Zweihundert Dvjesto dvyèssto
47 Dreihundert Tristo tristo
48 Vierhundert Četiristo tchètiristo
49 Tausend Tisuća tissoutcha
50 Eintausendfünfhundert Tisuću petsto tisoutchou petsto
51 Zweitausend Dvije tisuće dviyé tissoutchè
52 Zehntausend Deset tisuća deset tissoutcha

6 - Zeitangaben

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Wann bist du hier angekommen? Kad si stigao? kad si stigao
2 Heute Danas danas
3 Gestern Jučer youtcher
4 Vor zwei Tagen Prije dva dana priyé dva dana
5 Vor zwei Tagen Ima dva dana ima dva dana
6 Wie lange bleibst du? Koliko ostaješ? koliko ostayech
7 Ich fahre morgen wieder ab Odlazim sutra odlazim soutra
8 Ich fahre übermorgen wieder ab Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra
9 Ich fahre in drei Tagen ab Odlazim za tri dana odlazim za tri dana
10 Montag Ponedjeljak ponedyelyak
11 Dienstag Utorak outorak
12 Mittwoch Srijeda sriyeda
13 Donnerstag Četvrtak tchetvrtak
14 Freitag Petak petak
15 Samstag Subota soubota
16 Sonntag Nedjelja nedyelya
17 Januar Siječanj siyetchagn
18 Februar Veljača velyatcha
19 März Ožujak ojouyak
20 April Travanj travagn
21 Mai Svibanj svibagn
22 Juni Lipanj lipagn
23 Juli Srpanj srpagn
24 August Kolovoz kolovoz
25 September Rujan rouyan
26 Oktober Listopad listopad
27 November Studeni stoudeni
28 Dezember Prosinac prosinats
29 Wann fährst du ab? U koliko sati odlaziš? ou koliko sati odlazich
30 Wann fährst du ab? U koliko sati odlazite? ou koliko sati odlazite
31 In der Früh um acht Uhr Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati
32 In der Früh um acht Uhr fünfzehn Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest
33 In der Früh um acht Uhr dreißig Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet
34 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
35 Am Abend um sechs Uhr Navečer, u šest sati navetcher, ou chest sati
36 Ich bin spät dran Kasnim kasnim

7 - Taxi

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Taxi! Taxi! taxi
2 Wo möchten Sie denn hin? Kamo ćete? kamo tchètè
3 Ich muß zum Bahnhof Na kolodvor, molim na kolodvor, molim
4 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch
5 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? Možete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
6 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? Možete li me odvesti na aerodrom? mojeté li mé odvesti na aerodrom
7 Können Sie mein Gepäck nehmen? Možete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
8 Ist das weit von hier entfernt? Je li daleko odavde? yé li daleko odavde
9 Nein, es ist ganz nah Ne, blizu je ne, blizou ye
10 Das ist ein bisschen weiter weg Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye
11 Wieviel wird das kosten? Koliko će koštati? koliko tché kochtati
12 Fahren Sie mich hin bitte Odvedite me tu odvedité mé tou
13 Das ist rechts Na desno na desno
14 Das ist links Na lijevo na liyevo
15 Das ist gerade aus Samo ravno samo ravno
16 Das ist hier Tu je tou ye
17 Dort Tamo je tamo yé
18 Stop! Stop! stop
19 Nehmen Sie sich Zeit Ne morate se žuriti né moraté sé jouriti
20 Könnte ich eine Rechnung bekommen? Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas

8 - Familie

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Hast du Familie hier? Imaš li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye
2 Mein Vater Imam Oca imam otsa
3 Meine Mutter Imam Majku imam maykou
4 Mein Sohn Imam Sina imam sina
5 Meine Tochter Imam Kćer imam ktcher
6 Ein Bruder Imam Brata imam brata
7 Eine Schwester Imam Sestru imam sestrou
8 Ein Freund Imam Prijatelja imam priyatélya
9 Eine Freundin Imam Prijateljicu imam priyatelitsou
10 Mein Freund Imam Dečka imam detchka
11 Meine Freundin Imam Djevojku imam dyévoykou
12 Mein Ehemann Imam Muža imam mouja
13 Meine Ehefrau Imam Ženu imam jénou

9 - Gefühle

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Ich mag dein Land sehr Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou
2 Ich liebe dich Volim te volim te
3 Ich bin glücklich Sretan sam srétan sam
4 Ich bin glücklich Sretna sam srétna sam
5 Ich bin traurig Žalostan sam jalostan sam
6 Ich bin traurig Žalosna sam jalosna sam
7 Ich fühle mich sehr wohl hier Uživam ovdje oujivamm ovdyé
8 Mir ist kalt Zima mi je zima mi yé
9 Mir ist heiß Vruće mi je vroutché mi yé
10 Es ist zu groß Preveliko je prévéliko yé
11 Es ist zu klein Premalo je prémalo yé
12 Es ist perfekt Taman je taman yé
13 Willst du heute Abend ausgehen Želiš li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass
14 Ich würde gerne heute Abend ausgehen Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass
15 Das ist eine gute Idee To je dobra ideja to yé dobra idéya
16 Ich will mich amüsieren Želim se zabaviti jelim sé zabaviti
17 Es ist keine gute Idee To nije dobra ideja to niyé dobra idéya
18 Ich will heute Abend nicht ausgehen Ne želim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass
19 Ich will mich entspannen Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti
20 Ich will mich entspannen Htjela bih se odmoriti htyéla bih sé odmoriti
21 Möchtest du Sport treiben? Što kažeš na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
22 Ja, ich brauche Abwechslung Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti
23 Ich spiele Tennis Igram tenis igramm tenis
24 Nein danke, ich bin schon müde Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm
25 Nein danke, ich bin schon müde Ne hvala, preumorna sam né hvala, préoumorna samm

10 - Bar

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Die Bar Bar bar
2 Willst du etwas trinken? Želiš li nešto popiti? jelich li nechto popiti
3 Trinken Piti piti
4 Glas Čaša tchacha
5 Gerne Vrlo rado vrlo rado
6 Was möchtest du gerne? Što ćeš uzeti? chto tchech ouzeti
7 Was gibt es zu trinken ? Što ima od pića? chto ima od pitcha
8 Was gibt es zu trinken ? Što ima za piti? chto ima za piti
9 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova
10 Wasser Voda voda
11 Wasser Vode vode
12 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda
13 Eiswürfel Kocke leda kotské leda
14 Heiße Schokolade Čokolade tchokolade
15 Milch Mlijeka mliyeka
16 Tee Čaja tchaya
17 Kaffee Kave kave
18 Mit Zucker Sa šećerom sa chetcherom
19 Mit Sahne S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem
20 Wein Vina vina
21 Mit Sahne Sa šlagom sa chlagom
22 Bier Piva piva
23 Einen Tee bitte! Čaj, molim te tchay, molim te
24 Ein Bier bitte Pivo, molim te pivo, molim te
25 Was wollen Sie trinken? Što želite piti? chto jelité piti
26 Zwei Tee bitte! Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas
27 Zwei Bier bitte Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas
28 Nichts, danke Ništa, hvala nichta, hvala
29 Prost! Na zdravlje! na zdravlye
30 Zum Wohle! Na zdravlje! na zdravlye
31 Prost! Živio! na jivio
32 Zum Wohle! Živili! jivili
33 Zahlen bitte! Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun
34 Wieviel macht das? Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem
35 Zwanzig Euro Dvadeset eura dvadeset eoura
36 Ich lade dich ein Ja častim ya tchastim

11 - Restaurant

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Das Restaurant Restoran restorann
2 Willst du etwas essen ? Želiš li nešto jesti? jelich li nechto yesti
3 Ja, ich möchte gerne Da, vrlo rado da, vrlo rado
4 Essen Jesti yesti
5 Wo können wir essengehen? Gdje možemo jesti? gdyé mojémo yesti
6 Wo können wir mittagessen? Gdje možemo ručati? gdyé mojémo routchati
7 Abendessen Večera vetchera
8 Frühstück Doručak doroutchak
9 Bitte! Molim Vas! molim vas
10 Die Karte bitte Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik
11 Hier ist die Karte Izvolite jelovnik izvolité yelovnik
12 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? Što više voliš? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou
13 Mit Reis S rižom s rijom
14 Mit Nudeln S tijestom s tiyestom
15 Kartoffeln Krumpiri kroumpiri
16 Kartoffeln S krumpirom s kroumpirom
17 Gemüse Povrće povrtche
18 Gemüse S povrćem s povrtchem
19 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
20 Brot Kruh krouh
21 Butter Maslac maslats
22 Butter Putar poutar
23 Ein Salat Salata salata
24 Einen Nachtisch Desert desert
25 Früchte Voće votche
26 Könnte ich bitte ein Messer haben? Molim Vas, nož molim vas, noj
27 Ja ich bringe es Ihnen sofort Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti
28 Ein Messer Nož noj
29 Eine Gabel Vilica vilitsa
30 Ein Löffel Žlica jlitsa
31 Ist es ein warmes Gericht? Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo
32 Ja und auch sehr scharf! Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno
33 Warm Toplo toplo
34 Warm Vruće vroutche
35 Kalt Hladno hladno
36 Scharf Začinjeno zatchigneno
37 Scharf Ljuto lyouto
38 Ich werde Fisch nehmen! Uzet ću ribu ouzet tchou ribou
39 Ich auch I ja i ya

12 - Sich verabschieden

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Es ist spät! Ich muß los! Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi
2 Könnten wir uns wiedersehen? Možemo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti
3 Ja, gerne Da, vrlo rado da, vrlo rado
4 Ich habe diese Adresse Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa
5 Hast du eine Telefonnummer? Imaš li broj telefona? imach li broy téléfona
6 Ja, hier ist sie Da, evo da, évo
7 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom
8 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen I meni je drago što sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala
9 Wir sehen uns dann bald Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
10 Ich hoffe es auch Nadam se nadam se
11 Auf Wiedersehen Doviđenja dovidyegna
12 Bis morgen Vidimo se sutra vidimo sé soutra
13 Tschüß! Bok bok

13 - Transport

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Danke schön! Hvala hvala
2 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
3 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa
4 Wohin fährt dieser Zug? Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak
5 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
6 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa
7 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
8 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim
9 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova
10 Bus Fahrplan Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa
11 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
12 Es ist dieser Ovaj, ovdje ovay, ovdye
13 Gern geschehen, gute Fahrt! Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt
14 Die Werkstatt Mehaničar méhanitchar
15 Die Werkstatt Mehaničarska radionica mehanitcharska radionitsa
16 Die Tankstelle Benzinska stanica benzinska stanitsa
17 Die Tankstelle Benzinska crpka benzinska tsrpka
18 Volltanken, bitte Do vrha, molim do veurha, molim
19 Fahrrad Bicikl bitsikl
20 Stadtzentrum Centar grada tsèntar grada
21 Vorstadt Predgrađe predgradye
22 Es ist eine Stadt To je velik grad to yé velik grad
23 Es ist ein Dorf To je selo to yé selo
24 Ein Berg Planina planina
25 Ein See Jezero yézéro
26 Am Land Selo sélo
27 Am Land Polje - Priroda pole/priroda

14 - Hotel

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Das Hotel Hotel hotel
2 Wohnung Apartman apartmann
3 Wohnung Stan stan
4 Willkommen Dobrodošli dobrodochli
5 Haben Sie ein freies Zimmer? Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou
6 Gibt es ein Bad im Zimmer? Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou
7 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? Želite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta
8 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? Želite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet
9 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
10 Zimmer mit Frühstück Soba s doručkom soba s doroutchkom
11 Wieviel ist es pro Nacht? Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè
12 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
13 Ja, natürlich Da, naravno! da, naravno
14 Danke, das Zimmer ist sehr schön Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa
15 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
16 Es ist ein bisschen zu teuer für mich Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné
17 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
18 Wo befindet sich mein Zimmer? Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba
19 Es ist im ersten Stock Na prvom katu na prvom katou
20 Gibt es ein Aufzug? Ima li hotel lift? ima li hotel lift
21 Gibt es ein Aufzug? Ima li hotel dizalo? ima li hotel dizalo
22 Der Aufzug ist auf der linken Seite Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani?
23 Der Aufzug ist auf der rechten Seite Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani?
24 Wo befindet sich die Waschküche? Gdje je praona? gdyé yé praona
25 Sie ist im Erdgeschoß U prizemlju ou prizemlyou
26 Erdgeschoß Prizemlje prizemlyé
27 Schlafzimmer Soba soba
28 Reinigung Čistiona tchistiona
29 Friseur Frizer frizer
30 Garage Parkiralište za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile
31 Wir treffen uns in Konferenzraum? Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
32 Meetingraum Sala za sastanke ssala za ssastanké
33 Das Schwimmbad ist geheizt Grijani bazen griyani bazènn
34 Schwimmbad Bazen bazènn
35 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati
36 Die Schlüssel bitte Molim Vas ključ molim vas klyoutch
37 Der Paß bitte Molim Vas karticu molim vas kartitsou
38 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene
39 Ja, hier sind sie Da, izvolite da, izvolite
40 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten Ne, nema ne, néma
41 Wo kann ich Wechselgeld becommen? Gdje mogu dobiti sitniš? gdyé mogou dobiti sitnich
42 Könnten Sie mir wechseln, bitte? Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
43 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba

15 - Eine Person suchen

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Ist Sarah da? Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou
2 Ja, sie ist hier Da, tu je Da, tou yé
3 Sie ist fort Izašla je izachla yé
4 Sie ist fort Vani je vani yé
5 Sie können sie über ihr Handy erreichen Možete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
6 Wissen Sie wo ich sie finden kann? Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi
7 Sie ist auf ihrer Arbeit Na poslu je na poslou yé
8 Sie ist zuhause Kod kuće je kod koutché yé
9 Ist Julian da? Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou
10 Ja, er ist hier Da, tu je da, tou yé
11 Er ist fort Izašao je izachao yé
12 Er ist fort Vani je vani yé
13 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi
14 Sie können ihn über sein Handy erreichen Možete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
15 Er ist auf seiner Arbeit Na poslu je na poslou yé
16 Er ist zuhause Kod kuće je kod koutché yé

16 - Strand

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Der Strand Plaža plaja
2 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou
3 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou
4 Ein Ball Lopta lopta
5 Ein Fernglas Dvogled dvogled
6 Ein Fernglas Dalekozor dalékozor
7 Eine Kappe Kačket katchkètt
8 Ein Badetuch Ručnik routchnik
9 Sandalen Sandale sandalé
10 Ein Eimer Kantica kantitsa
11 Ein Eimer Kanta kanta
12 Eine Sonnencreme Krema za sunčanje krema za sountchagné
13 Eine Badehose Kupaće bermude koupatché bermoudé
14 Eine Sonnenbrille Sunčane naočale sountchané naotchalé
15 Schalentiere Rakovi rakovi
16 Schalentiere Ljuskari lyouskari
17 Sich sonnen Sunčati se sountchati se
18 Sonnig Sunčano sountchano
19 Der Sonnenuntergang Zalaz sunca zalaz sountsa
20 Der Sonnenschirm Suncobran sountsobrann
21 Die Sonne Sunce sountsé
22 Die Schatten Hladovina hladovina
23 Ein Sonnenstich Sunčanica sountchanitsa
24 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati
25 Nein, es ist nicht gefährlich Ne, nije opasno ne, niyé opasno
26 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati
27 Schwimmen Plivati plivati
28 Das Schwimmen Plivanje plivagné
29 Die Welle Val val
30 Die Welle Valovi valovi
31 Das Meer More moré
32 Die Düne Duna nasip douna
33 Die Düne Pješčani nasip pyechtchani nasip
34 Der Sand Pijesak piyésak
35 Was ist die Wettervorhersage für morgen? Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra
36 Das Wetter wird sich ändern Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti
37 Es wird regnen Bit će kiše bit tché kiché
38 Es wird sonnig Bit će sunčano bit tché sountchano
39 Es wird sehr windig Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra
40 Der Badeanzug Kupaći kostim koupatchi kostim

17 - Bei Problemen

Deutsch Kroatisch Aussprache
1 Könnten Sie mir bitte helfen? Molim Vas, možete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi
2 Ich habe mich verlaufen Izgubio sam se izgoubio sam se
3 Ich habe mich verlaufen Izgubila sam se izgoubila sam se
4 Was möchten Sie? Što trebate? chto trebate
5 Was ist passiert? Što se dogodilo? chto sé dogodilo
6 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha
7 Wo befindet sich die nächste Apotheke? Gdje se nalazi najbliža ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
8 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? Možete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
9 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom
10 Ein Krankenhaus Bolnica bolnitsa
11 Eine Apotheke Ljekarna lekarna
12 Ein Arzt Liječnik liyetchnik
13 Ein Arzt Doktor doktor
14 Medizinische Abteilung Liječnička liyetchnitchka
15 Medizinische Abteilung Medicinska - Služba meditsinska - sloujba
16 Ich habe meine Papiere verloren Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave
17 Ich habe meine Papiere verloren Izgubila sam isprave izgoubila sam isprave
18 Meine Papiere wurden mir gestohlen Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave
19 Fundbüro Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari
20 Erste Hilfe Station Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi
21 Notausgang Izlaz u nuždi izlaz ou noujdi
22 Die Polizei Policija politsiya
23 Papiere Isprave isprave
24 Geld Novac novats
25 Pass Putovnica poutovnitsa
26 Gepäck Prtljaga prtlyaga
27 Es ist in Ordnung, nein danke Ne treba, hvala né tréba, hvala
28 Lassen Sie mich in Ruhe! Pustite me na miru! poustité mé na mirou
29 Gehen Sie! Maknite se! maknité se