Norwegisch Wortschatz

Warum und wie man norwegische Vokabeln mit Audio lernt?

Dieses Land der tausend Naturwunder ist für viele Reisende ein wahrgewordener Traum. Es ist ein Traumziel mit vielen Volkslandschaften. Und um ein Land besser zu entdecken, gibt es nichts Besseres, als seine Sprache zu lernen.

Zu wissen, wie man die Meilen (Tusen) der Farben (Farge) von Blau (Blå) bis Orange (Oransje ) des Nordlichts kann Ihr Gefolge, ob Norweger oder nicht, überraschen und bringt Sie ihnen näher. Einige zeitliche Meilensteine (zum Beispiel: "Wie lange bleibst du?" - Hvor lenge skal du bli her?) ermöglichen es dir, deine Tour durch das riesige Land und den Ort besser zu planen Markierungen ("Es ist alles in Ordnung" - Det er rett frem).

Lernen Sie all diese Vokabeln dank unserer wichtigen Factsheets sowie unserer Vorschläge für Filme, Serien, Musik und Romane.

Auswahl an Inhalten, um in die norwegische Kultur einzutauchen

Romane:

Filme:

  • Hermann, von Erik Gustavson
  • Kon-Tiki, von Joachim Rønning und Espen Sandberg
  • Uno, von Aksel Hennie und John Andreas Andersen

Emissionen/Serien:

Musik::

Hier ist eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Ausdrücken für den Einstieg

Diese Wörter und Ausdrücke sind thematisch geordnet. Wenn Sie auf die Schaltflächen Quiz oder Kurse klicken, haben Sie kostenlosen Zugriff auf den vollständigen Norwegischkurs. Durch Klicken auf den Button Drucker können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken. Dieser Inhalt ist kostenlos.
1 - Umgangssprachliches
Deutsch Norwegisch
🔊 Guten Tag 🔊 Hei!
🔊 Guten Abend 🔊 God kveld
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 Ha det
🔊 Bis später 🔊 Vi ses senere
🔊 Ja 🔊 Ja
🔊 Nein 🔊 Nei
🔊 Bitte! 🔊 Unnskyld meg!
🔊 Danke schön! 🔊 Takk!
🔊 Vielen Dank! 🔊 Tusen takk!
🔊 Danke für Ihre Hilfe 🔊 Takk for hjelpen
🔊 Bitte sehr 🔊 Vær så god
🔊 In Ordnung 🔊 OK
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 Hva koster det?
🔊 Entschuldigung! 🔊 Unnskyld!
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Jeg forstår ikke
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Jeg har forstått
🔊 Ich weiß nicht 🔊 Jeg vet ikke
🔊 Verboten 🔊 Forbudt
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet?
🔊 Frohes Neues Jahr 🔊 Godt nyttår!
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! 🔊 Gratulerer med dagen!
🔊 Schöne Feiertage! 🔊 God Jul - God påske
🔊 Gratuliere! 🔊 Gratulerer!
2 - Konversation
Deutsch Norwegisch
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg?
🔊 Hallo, gut danke 🔊 Hei! Det går bra, takk
🔊 Sprichst du Norwegisch? 🔊 Snakker du norsk ?
🔊 Nein, ich spreche kein Norwegisch 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk
🔊 Nur ein wenig 🔊 Bare litt
🔊 Woher kommst du? 🔊 Hvor kommer du fra?
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? 🔊 Hvilken nasjonalitet har du?
🔊 Ich bin Deutscher 🔊 Jeg er tysk
🔊 Und du, lebst du hier? 🔊 Og du, bor du her ?
🔊 Ja, ich wohne hier 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? 🔊 Jeg heter Sarah, og du ?
🔊 Julian 🔊 Julien
🔊 Was machst du hier? 🔊 Hva gjør du her?
🔊 Ich bin auf Urlaub 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Wir sind auf Urlaub 🔊 Vi er på ferie
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise 🔊 Jeg er på forretningsreise
🔊 Ich arbeite hier 🔊 Jeg jobber her
🔊 Wir arbeiten hier 🔊 Vi jobber her
🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? 🔊 Vet du om noen bra restauranter?
🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend? 🔊 Finnes det et museum i nærheten?
🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung? 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang?
3 - Lernen
Deutsch Norwegisch
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? 🔊 Vil du lære litt norsk?
🔊 Ja, einverstanden! 🔊 Ja, gjerne!
🔊 Wie heißt das? 🔊 Hva heter det?
🔊 Das ist ein Tisch 🔊 Det er et bord
🔊 Ein Tisch. Verstehst du? 🔊 Et bord, forstår du?
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Jeg forstår ikke
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? 🔊 Kan du gjenta, vær så snill?
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? 🔊 Kan du snakke litt saktere?
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? 🔊 Kan du skrive det, vær så snill?
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Jeg har forstått
4 - Farben
Deutsch Norwegisch
🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet
🔊 Es ist rot 🔊 Det er rødt
🔊 Blau 🔊 Blå
🔊 Gelb 🔊 Gul
🔊 Weiß 🔊 Hvit
🔊 Schwarz 🔊 Svart
🔊 Grün 🔊 Grønn
🔊 Orange 🔊 Oransje
🔊 Violett 🔊 Lilla
🔊 Grau 🔊 Grå
5 - Zahlen
Deutsch Norwegisch
🔊 Null 🔊 Null
🔊 Eins 🔊 En
🔊 Zwei 🔊 To
🔊 Drei 🔊 Tre
🔊 Vier 🔊 Fire
🔊 Fünf 🔊 Fem
🔊 Sechs 🔊 Seks
🔊 Sieben 🔊 Sju
🔊 Acht 🔊 Ǻtte
🔊 Neun 🔊 Ni
🔊 Zehn 🔊 Ti
🔊 Elf 🔊 Elleve
🔊 Zwölf 🔊 Tolv
🔊 Dreizehn 🔊 Tretten
🔊 Vierzehn 🔊 Fjorten
🔊 Fünfzehn 🔊 Femten
🔊 Sechzehn 🔊 Seksten
🔊 Siebzehn 🔊 Sytten
🔊 Achtzehn 🔊 Atten
🔊 Neunzehn 🔊 Nitten
🔊 Zwanzig 🔊 Tjue
🔊 Einundzwanzig 🔊 Tjueen
🔊 Zweiundzwanzig 🔊 Tjueto
🔊 Dreiundzwanzig 🔊 Tjuetre
🔊 Vierundzwanzig 🔊 Tjuefire
🔊 Fünfundzwanzig 🔊 Tjuefem
🔊 Sechsundzwanzig 🔊 Tjueseks
🔊 Siebenundzwanzig 🔊 Tjuesju
🔊 Achtundzwanzig 🔊 Tjueåtte
🔊 Neunundzwanzig 🔊 Tjueni
🔊 Dreißig 🔊 Tretti
🔊 Einunddreißig 🔊 Trettien
🔊 Zweiunddreißig 🔊 Trettito
🔊 Dreiunddreißig 🔊 Trettitre
🔊 Vierunddreißig 🔊 Trettifire
🔊 Fünfunddreißig 🔊 Trettifem
🔊 Sechsunddreißig 🔊 Trettiseks
🔊 Vierzig 🔊 Førti
🔊 Fünfzig 🔊 Femti
🔊 Sechszig 🔊 Seksti
🔊 Siebzig 🔊 Sytti
🔊 Achtzig 🔊 Ǻtti
🔊 Neunzig 🔊 Nitti
🔊 Hundert 🔊 Hundre
🔊 Hundertfünf 🔊 Hundreogfem
🔊 Zweihundert 🔊 To hundre
🔊 Dreihundert 🔊 Tre hundre
🔊 Vierhundert 🔊 Firehundre
🔊 Tausend 🔊 Tusen
🔊 Eintausendfünfhundert 🔊 Ett tusen fem hundre
🔊 Zweitausend 🔊 To tusen
🔊 Zehntausend 🔊 Ti tusen
6 - Zeitangaben
Deutsch Norwegisch
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 Når kom du hit?
🔊 Heute 🔊 I dag
🔊 Gestern 🔊 I går
🔊 Vor zwei Tagen 🔊 For to dager siden
🔊 Wie lange bleibst du? 🔊 Hvor lenge skal du bli her?
🔊 Ich fahre morgen wieder ab 🔊 Jeg drar i morgen
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab 🔊 Jeg drar i over i morgen
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab 🔊 Jeg drar om tre dager
🔊 Montag 🔊 Mandag
🔊 Dienstag 🔊 Tirsdag
🔊 Mittwoch 🔊 Onsdag
🔊 Donnerstag 🔊 Torsdag
🔊 Freitag 🔊 Fredag
🔊 Samstag 🔊 Lørdag
🔊 Sonntag 🔊 Søndag
🔊 Januar 🔊 Januar
🔊 Februar 🔊 Februar
🔊 März 🔊 Mars
🔊 April 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Juni 🔊 Juni
🔊 Juli 🔊 Juli
🔊 August 🔊 August
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Oktober
🔊 November 🔊 November
🔊 Dezember 🔊 Desember
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 Når drar du?
🔊 In der Früh um acht Uhr 🔊 Klokka åtte om morgenen
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn 🔊 Kvart over åtte om morgenen
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig 🔊 Halv ni om morgenen
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig 🔊 Kvart på ni om morgenen
🔊 Am Abend um sechs Uhr 🔊 Klokka seks om kvelden
🔊 Ich bin spät dran 🔊 Jeg er sent ute
7 - Taxi
Deutsch Norwegisch
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Wo möchten Sie denn hin? 🔊 Hvor skal du?
🔊 Ich muß zum Bahnhof 🔊 Jeg skal til stasjonen
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen?
🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen? 🔊 Kan du ta bagasjen min?
🔊 Ist das weit von hier entfernt? 🔊 Er det langt herfra?
🔊 Nein, es ist ganz nah 🔊 Nei, det er like ved
🔊 Das ist ein bisschen weiter weg 🔊 Ja, det er litt lengre borte
🔊 Wieviel wird das kosten? 🔊 Hvor mye koster det?
🔊 Fahren Sie mich hin bitte 🔊 Kjør meg dit, vær så snill
🔊 Das ist rechts 🔊 Det er til høyre
🔊 Das ist links 🔊 Det er til venstre
🔊 Das ist gerade aus 🔊 Det er rett frem
🔊 Das ist hier 🔊 Det er her
🔊 Dort 🔊 Det er den veien
🔊 Stop! 🔊 Stopp!
🔊 Nehmen Sie sich Zeit 🔊 Ta den tiden du trenger
🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen? 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill?
8 - Familie
Deutsch Norwegisch
🔊 Hast du Familie hier? 🔊 Har du familie her?
🔊 Mein Vater 🔊 Min far
🔊 Meine Mutter 🔊 Min mor
🔊 Mein Sohn 🔊 Min sønn
🔊 Meine Tochter 🔊 Min datter
🔊 Ein Bruder 🔊 En bror
🔊 Eine Schwester 🔊 En søster
🔊 Ein Freund 🔊 En venn
🔊 Eine Freundin 🔊 En venninne
🔊 Mein Freund 🔊 Min venn
🔊 Meine Freundin 🔊 Min venninne
🔊 Mein Ehemann 🔊 Min mann
🔊 Meine Ehefrau 🔊 Min kone
9 - Gefühle
Deutsch Norwegisch
🔊 Ich mag dein Land sehr 🔊 Jeg liker landet ditt godt
🔊 Ich liebe dich 🔊 Jeg elsker deg
🔊 Ich bin glücklich 🔊 Jeg er lykkelig
🔊 Ich bin traurig 🔊 Jeg er lei meg
🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier 🔊 Jeg har det bra her
🔊 Mir ist kalt 🔊 Jeg fryser
🔊 Mir ist heiß 🔊 Jeg er varm
🔊 Es ist zu groß 🔊 Den er for stor
🔊 Es ist zu klein 🔊 Den er for liten
🔊 Es ist perfekt 🔊 Den er perfekt
🔊 Willst du heute Abend ausgehen 🔊 Vil du dra på byen i kveld?
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld
🔊 Das ist eine gute Idee 🔊 Det er en god idé
🔊 Ich will mich amüsieren 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy
🔊 Es ist keine gute Idee 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 Jeg vil slappe av
🔊 Möchtest du Sport treiben? 🔊 Har du lyst til å trene?
🔊 Ja, ich brauche Abwechslung 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere
🔊 Ich spiele Tennis 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten
10 - Bar
Deutsch Norwegisch
🔊 Die Bar 🔊 I baren
🔊 Willst du etwas trinken? 🔊 Vil du drikke noe ?
🔊 Trinken 🔊 Drikke
🔊 Glas 🔊 Glass
🔊 Gerne 🔊 Det vil jeg gjerne
🔊 Was möchtest du gerne? 🔊 Hva vil du ha ?
🔊 Was gibt es zu trinken ? 🔊 Hva har dere å drikke?
🔊 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte 🔊 De har vann eller jus
🔊 Wasser 🔊 Vann
🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill?
🔊 Eiswürfel 🔊 Isbiter
🔊 Heiße Schokolade 🔊 Kakao
🔊 Milch 🔊 Melk
🔊 Tee 🔊 Te
🔊 Kaffee 🔊 Kaffe
🔊 Mit Zucker 🔊 Med sukker
🔊 Mit Sahne 🔊 Med krem
🔊 Wein 🔊 Vin
🔊 Bier 🔊 Øl
🔊 Einen Tee bitte! 🔊 En kopp te, takk
🔊 Ein Bier bitte 🔊 En øl, takk
🔊 Was wollen Sie trinken? 🔊 Hva vil du ha å drikke?
🔊 Zwei Tee bitte! 🔊 To kopper te, takk
🔊 Zwei Bier bitte 🔊 To øl, takk
🔊 Nichts, danke 🔊 Ingenting, takk
🔊 Prost! 🔊 Skål!
🔊 Zum Wohle! 🔊 Skål!
🔊 Zahlen bitte! 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill?
🔊 Wieviel macht das? 🔊 Hvor mye ble det?
🔊 Zwanzig Euro 🔊 Tjue euro
🔊 Ich lade dich ein 🔊 Jeg spanderer
11 - Restaurant
Deutsch Norwegisch
🔊 Das Restaurant 🔊 På restaurant
🔊 Willst du etwas essen ? 🔊 Vil du spise ?
🔊 Ja, ich möchte gerne 🔊 Ja, gjerne
🔊 Essen 🔊 Spise
🔊 Wo können wir essengehen? 🔊 Hvor kan vi spise?
🔊 Wo können wir mittagessen? 🔊 Hvor kan vi spise lunsj?
🔊 Abendessen 🔊 Middag
🔊 Frühstück 🔊 Frokost
🔊 Bitte! 🔊 Unnskyld!
🔊 Die Karte bitte 🔊 Kan vi få menyen?
🔊 Hier ist die Karte 🔊 Vær så god, her er menyen
🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk?
🔊 Mit Reis 🔊 Med ris
🔊 Mit Nudeln 🔊 Med pasta
🔊 Kartoffeln 🔊 Poteter
🔊 Gemüse 🔊 Grønnsaker
🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg
🔊 Brot 🔊 Brød
🔊 Butter 🔊 Smør
🔊 Ein Salat 🔊 En salat
🔊 Einen Nachtisch 🔊 En dessert
🔊 Früchte 🔊 Frukt
🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben? 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill?
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort 🔊 Ja, det skal du få
🔊 Ein Messer 🔊 En kniv
🔊 Eine Gabel 🔊 En gaffel
🔊 Ein Löffel 🔊 En skje
🔊 Ist es ein warmes Gericht? 🔊 Er det en varm rett?
🔊 Ja und auch sehr scharf! 🔊 Ja, og veldig sterk!
🔊 Warm 🔊 Varm
🔊 Kalt 🔊 Kald
🔊 Scharf 🔊 Sterk
🔊 Ich werde Fisch nehmen! 🔊 Jeg vil ha fisk!
🔊 Ich auch 🔊 Jeg også
12 - Sich verabschieden
Deutsch Norwegisch
🔊 Es ist spät! Ich muß los! 🔊 Det er sent! Jeg må gå
🔊 Könnten wir uns wiedersehen? 🔊 Kan vi møtes igjen?
🔊 Ja, gerne 🔊 Ja, gjerne
🔊 Ich habe diese Adresse 🔊 Jeg bor på denne adressen
🔊 Hast du eine Telefonnummer? 🔊 Har du et telefonnummer?
🔊 Ja, hier ist sie 🔊 Ja, vær så god
🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg
🔊 Wir sehen uns dann bald 🔊 Vi sees snart
🔊 Ich hoffe es auch 🔊 Jeg håper det
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 Ha det bra!
🔊 Bis morgen 🔊 Sees i morgen!
🔊 Tschüß! 🔊 Ha det!
13 - Transport
Deutsch Norwegisch
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp
🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »?
🔊 Wohin fährt dieser Zug? 🔊 Hvor skal dette toget?
🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »?
🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? 🔊 Når går toget til « Solbyen »?
🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »?
🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill
🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? 🔊 Har du togtidene?
🔊 Bus Fahrplan 🔊 Busstidene
🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »?
🔊 Es ist dieser 🔊 Det er det toget der
🔊 Danke schön! 🔊 Takk!
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! 🔊 Det var så lite God tur!
🔊 Die Werkstatt 🔊 Verkstedet
🔊 Die Tankstelle 🔊 Bensinstasjonen
🔊 Volltanken, bitte 🔊 Full tank, takk
🔊 Fahrrad 🔊 Sykkel
🔊 Stadtzentrum 🔊 Sentrum
🔊 Vorstadt 🔊 Forstaden
🔊 Es ist eine Stadt 🔊 Det er en stor by
🔊 Es ist ein Dorf 🔊 Det er en landsby
🔊 Ein Berg 🔊 Et fjell
🔊 Ein See 🔊 En innsjø
🔊 Am Land 🔊 (På) landet
14 - Hotel
Deutsch Norwegisch
🔊 Das Hotel 🔊 Hotellet
🔊 Wohnung 🔊 Leilighet
🔊 Willkommen 🔊 Velkommen!
🔊 Haben Sie ein freies Zimmer? 🔊 Har dere et ledig rom?
🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer? 🔊 Er det bad på rommet?
🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger?
🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? 🔊 
🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj
🔊 Zimmer mit Frühstück 🔊 Rom med frokost
🔊 Wieviel ist es pro Nacht? 🔊 Hva koster det for en natt?
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk!
🔊 Ja, natürlich 🔊 Ja, selvfølgelig!
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön 🔊 Takk, rommet er veldig fint
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld?
🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich 🔊 Det er litt for dyrt for meg
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill?
🔊 Wo befindet sich mein Zimmer? 🔊 Hvor ligger rommet mitt?
🔊 Es ist im ersten Stock 🔊 Det ligger i andre etasje
🔊 Gibt es ein Aufzug? 🔊 Er det heis?
🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite 🔊 Heisen ligger til venstre
🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite 🔊 Heisen ligger til høyre
🔊 Wo befindet sich die Waschküche? 🔊 Hvor ligger vaskeriet?
🔊 Sie ist im Erdgeschoß 🔊 Det er i første etasje
🔊 Erdgeschoß 🔊 Første etasje
🔊 Schlafzimmer 🔊 Rom
🔊 Reinigung 🔊 Renseri
🔊 Friseur 🔊 Frisørsalong
🔊 Garage 🔊 Parkeringsplass
🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum? 🔊 Hvor ligger møterommet?
🔊 Meetingraum 🔊 Møterommet
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt 🔊 Bassenget er oppvarmet
🔊 Schwimmbad 🔊 Bassenget
🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill
🔊 Die Schlüssel bitte 🔊 Nøkkelen, takk
🔊 Der Paß bitte 🔊 Passet, takk
🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? 🔊 Er det noen beskjeder til meg?
🔊 Ja, hier sind sie 🔊 Ja, vær så god
🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten 🔊 Nei, du har ingen beskjeder
🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte? 🔊 Kan du veksle for meg?
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle?
15 - Eine Person suchen
Deutsch Norwegisch
🔊 Ist Sarah da? 🔊 Er Sarah hjemme?
🔊 Ja, sie ist hier 🔊 Ja, hun er her
🔊 Sie ist fort 🔊 Hun er gått ut
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen 🔊 Du kan ringe henne på mobilen
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne?
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit 🔊 Hun er på jobb
🔊 Sie ist zuhause 🔊 Hun er hjemme
🔊 Ist Julian da? 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme?
🔊 Ja, er ist hier 🔊 Ja, han er her
🔊 Er ist fort 🔊 Han er gått ut
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han?
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen 🔊 Du kan ringe han på mobilen
🔊 Er ist auf seiner Arbeit 🔊 Han er på jobb
🔊 Er ist zuhause 🔊 Han er hjemme
16 - Strand
Deutsch Norwegisch
🔊 Der Strand 🔊 Stranda
🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball?
🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung 🔊 Det ligger en butikk i den retningen
🔊 Ein Ball 🔊 En ball
🔊 Ein Fernglas 🔊 En kikkert
🔊 Eine Kappe 🔊 En hatt
🔊 Ein Badetuch 🔊 Hånduk
🔊 Sandalen 🔊 Sandaler
🔊 Ein Eimer 🔊 Bøtte
🔊 Eine Sonnencreme 🔊 Solkrem
🔊 Eine Badehose 🔊 Badebukse
🔊 Eine Sonnenbrille 🔊 Solbriller
🔊 Schalentiere 🔊 Sjømat
🔊 Sich sonnen 🔊 Sole seg
🔊 Sonnig 🔊 Solfylt
🔊 Der Sonnenuntergang 🔊 Solnedgang
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 Parasoll
🔊 Die Sonne 🔊 Sol
🔊 Die Schatten 🔊 Skygge
🔊 Ein Sonnenstich 🔊 Solbrenthet
🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? 🔊 Er det farlig å svømme her?
🔊 Nein, es ist nicht gefährlich 🔊 Nei, det er ikke farlig
🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen 🔊 Ja, det er forbudt å bade her
🔊 Schwimmen 🔊 Svømme
🔊 Das Schwimmen 🔊 Svømming
🔊 Die Welle 🔊 Bølge
🔊 Das Meer 🔊 Hav
🔊 Die Düne 🔊 Dyne
🔊 Der Sand 🔊 Sand
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? 🔊 Hvordan blir været i morgen?
🔊 Das Wetter wird sich ändern 🔊 Været slår om
🔊 Es wird regnen 🔊 Det blir regn
🔊 Es wird sonnig 🔊 Det blir sol
🔊 Es wird sehr windig 🔊 Det blir mye vind
🔊 Der Badeanzug 🔊 Badedrakt
17 - Bei Problemen
Deutsch Norwegisch
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill?
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 Jeg har gått meg bort
🔊 Was möchten Sie? 🔊 Hva vil du?
🔊 Was ist passiert? 🔊 Hva har skjedd?
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk?
🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke? 🔊 Hvor er nærmeste apotek?
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill?
🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? 🔊 Hvilke medisiner tar du?
🔊 Ein Krankenhaus 🔊 Et sykehus
🔊 Eine Apotheke 🔊 Et apotek
🔊 Ein Arzt 🔊 En lege
🔊 Medizinische Abteilung 🔊 Medisinsk nødhjelp
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine
🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine
🔊 Fundbüro 🔊 Hittegodskontor
🔊 Erste Hilfe Station 🔊 Førstehjelpsstasjon
🔊 Notausgang 🔊 Nødutgang
🔊 Die Polizei 🔊 Politi
🔊 Papiere 🔊 Identitetspapirer
🔊 Geld 🔊 Penger
🔊 Pass 🔊 Pass
🔊 Gepäck 🔊 Bagasje
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke 🔊 Nei takk, det går bra
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! 🔊 La meg være (i fred)
🔊 Gehen Sie! 🔊 Gå vekk!