Russisch Wortschatz

Warum und wie kann man russische Vokabeln mit Audio lernen?

Wenn Sie den Reichtum des riesigen russischen Landes entdecken möchten, sei es geografisch wegen der Vielfalt seiner Landschaften, kulturell wegen seines Erbes oder wirtschaftlich wegen seiner Stärke, werden Sie bald die Sprache lernen, um besser einzutauchen drin. Beim Erlernen einer Sprache geht es darum, sie den Menschen näher zu bringen, die sie sprechen, und das gilt umso mehr für Russisch.

Unsere Blätter werden Ihnen bei diesem Prozess, der nicht so schwer ist, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag, sehr helfen. Beginnen Sie mit dem praktischen Aspekt mit den wichtigsten und bei Problemen zu verwendenden Ausdrücken ( Не могли бы бы вы мне помочь ? / Ne mogli von vy mne pomoč? um "Kannst du mir bitte helfen?" zu sagen). Das Wetter ist eher ungemütlich ( Каков прогноз погоды на завтра ? / Kakov prognoz pogody na zavtra? Um morgen nach dem Wetter zu fragen), gewöhnen Sie sich also an, warme Gerichte zu bestellen und genießen Sie die Bars ( Что есть выпить ? / Čto is vypit? Um zu fragen, was man trinken soll) gelegentlich zum Aufwärmen und Reden mit der lokalen Bevölkerung !

Diese Liste einiger Inhalte wird Ihnen helfen, sich sowohl an den Klang als auch an die Schrift der Sprache zu gewöhnen.

Auswahl an Inhalten, um in die slawische Kultur einzutauchen

Romane:

Filme:

Emissionen/Serien:

Musik:

Hier ist eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Ausdrücken für den Einstieg

Diese Wörter und Ausdrücke sind thematisch geordnet. Durch Klicken auf die Schaltflächen Quiz oder Kurse erhalten Sie kostenlosen Zugriff auf den vollständigen Russischkurs. Durch Klicken auf den Button Drucker können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken. Dieser Inhalt ist kostenlos.
1 - Umgangssprachliches
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Guten Tag 🔊 Добрый день Dobryj den
🔊 Guten Tag 🔊 Привет Privet
🔊 Guten Abend 🔊 Добрый вечер Dobryj večer
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 До свидания Do svidanija
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 пока poka
🔊 Bis später 🔊 До скорого Do skorogo
🔊 Ja 🔊 Да Da
🔊 Nein 🔊 Нет Net
🔊 Bitte! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Danke schön! 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Vielen Dank! 🔊 Большое спасибо ! Bolšoe spasibo !
🔊 Danke für Ihre Hilfe 🔊 Спасибо за вашу помощь Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 Bitte sehr 🔊 Не стоит Ne stoit
🔊 Bitte sehr 🔊 Прошу вас Prošu vas
🔊 In Ordnung 🔊 Договорились Dogovorilis
🔊 In Ordnung 🔊 Ладно Ladno
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 Entschuldigung! 🔊 Извините Izvinite
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 Ich weiß nicht 🔊 Я не знаю Ja ne znaju
🔊 Verboten 🔊 Запрещено Zapreŝeno
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 Frohes Neues Jahr 🔊 С новым годом! S novym godom!
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! 🔊 С днём рождения! S dnëm roždenija!
🔊 Gratuliere! 🔊 Поздравляю! Pozdravljaju!
2 - Konversation
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 Привет, как дела? Privet, kak dela?
🔊 Hallo, gut danke 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 Sprichst du Russisch? 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 Nein, ich spreche kein Russisch 🔊 Нет, я не говорю по-русски Net, ja ne govorju po-russki
🔊 Nur ein wenig 🔊 Только немного Tolko nemnogo
🔊 Woher kommst du? 🔊 Ты из какой страны? Ty iz kakoj strany?
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? 🔊 Какой ты национальности? Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 Ich bin Deutscher 🔊 Я немец Ja nemec
🔊 Ich bin Deutsche 🔊 Я немка Ja nemka
🔊 Und du, lebst du hier? 🔊 А ты, ты живёшь здесь? A ty, ty živëš zdes?
🔊 Ja, ich wohne hier 🔊 Да, я живу здесь Da, ja živu zdes
🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 Julian 🔊 Жюльен žulien
🔊 Was machst du hier? 🔊 Что ты здесь делаешь? Čto ty zdes delaeš?
🔊 Ich bin auf Urlaub 🔊 Я на каникулах Ja na kanikulah
🔊 Wir sind auf Urlaub 🔊 Мы на каникулах My na kanikulah
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise 🔊 Я в командировке Ja v komandirovke
🔊 Ich arbeite hier 🔊 Я здесь работаю Ja zdes rabotaju
🔊 Wir arbeiten hier 🔊 Мы здесь работаем My zdes rabotaem
🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? 🔊 Где можно хорошо поесть? Gde možno horošo poest?
🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend? 🔊 Недалеко отсюда есть музей? Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung? 🔊 Где я могу подключиться к интернету? Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - Lernen
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 Ja, einverstanden! 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Wie heißt das? 🔊 Как это называется? Kak èto nazyvaetsja?
🔊 Das ist ein Tisch 🔊 Это стол Èto stol
🔊 Ein Tisch. Verstehst du? 🔊 Стол, ты понимаешь? Stol, ty ponimaeš?
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? 🔊 Повтори, пожалуйста Povtori, požalujsta
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? 🔊 Не смог бы ты написать это? Ne smog by ty napisat èto?
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Понятно Ponjatno
4 - Farben
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches 🔊 Мне нравиться цвет этого стола Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 Es ist rot 🔊 Это красный Èto krasnyj
🔊 Blau 🔊 Синий Sinij
🔊 Gelb 🔊 Жёлтый Žëltyj
🔊 Weiß 🔊 Белый Belyj
🔊 Schwarz 🔊 Чёрный Čërnyj
🔊 Grün 🔊 Зелёный Zelënyj
🔊 Orange 🔊 Оранжевый Oranževyj
🔊 Violett 🔊 Фиолетовый Fioletovyj
🔊 Grau 🔊 Серый Seryj
5 - Zahlen
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Null 🔊 Ноль Nol
🔊 Eins 🔊 один odin
🔊 Eins 🔊 одна odna
🔊 Zwei 🔊 Два Dva
🔊 Zwei 🔊 две dve
🔊 Drei 🔊 Три Tri
🔊 Vier 🔊 Четыре Četyre
🔊 Fünf 🔊 Пять Pjat
🔊 Sechs 🔊 Шесть Šest
🔊 Sieben 🔊 Семь Sem
🔊 Acht 🔊 Восемь Vosem
🔊 Neun 🔊 Девять Devjat
🔊 Zehn 🔊 Десять Desjat
🔊 Elf 🔊 Одиннадцать Odinnadcat
🔊 Zwölf 🔊 Двенадцать Dvenadcat
🔊 Dreizehn 🔊 Тринадцать Trinadcat
🔊 Vierzehn 🔊 Четырнадцать Četyrnadcat
🔊 Fünfzehn 🔊 Пятнадцать Pjatnadcat
🔊 Sechzehn 🔊 Шестнадцать Šestnadcat
🔊 Siebzehn 🔊 Семнадцать Semnadcat
🔊 Achtzehn 🔊 Восемнадцать Vosemnadcat
🔊 Neunzehn 🔊 Девятнадцать Devjatnadcat
🔊 Zwanzig 🔊 Двадцать Dvadcat
🔊 Einundzwanzig 🔊 Двадцать один Dvadcat odin
🔊 Zweiundzwanzig 🔊 Двадцать два Dvadcat dva
🔊 Dreiundzwanzig 🔊 Двадцать три Dvadcat tri
🔊 Vierundzwanzig 🔊 Двадцать четыре Dvadcat četyre
🔊 Fünfundzwanzig 🔊 Двадцать пять Dvadcat pjat
🔊 Sechsundzwanzig 🔊 Двадцать шесть Dvadcat šest
🔊 Siebenundzwanzig 🔊 Двадцать семь Dvadcat sem
🔊 Achtundzwanzig 🔊 Двадцать восемь Dvadcat vosem
🔊 Neunundzwanzig 🔊 Двадцать девять Dvadcat devjat
🔊 Dreißig 🔊 Тридцать Tridcat
🔊 Einunddreißig 🔊 Тридцать один Tridcat odin
🔊 Zweiunddreißig 🔊 Тридцать два Tridcat dva
🔊 Dreiunddreißig 🔊 Тридцать три Tridcat tri
🔊 Vierunddreißig 🔊 Тридцать четыре Tridcat četyre
🔊 Fünfunddreißig 🔊 Тридцать пять Tridcat pjat
🔊 Sechsunddreißig 🔊 Тридцать шесть Tridcat šest
🔊 Vierzig 🔊 Сорок Sorok
🔊 Fünfzig 🔊 Пятьдесят Pjatdesjat
🔊 Sechszig 🔊 Шестьдесят Šestdesjat
🔊 Siebzig 🔊 Семьдесят Semdesjat
🔊 Achtzig 🔊 Восемьдесят Vosemdesjat
🔊 Neunzig 🔊 Девяносто Devjanosto
🔊 Hundert 🔊 Сто Sto
🔊 Hundertfünf 🔊 Сто пять Sto pjat
🔊 Zweihundert 🔊 Двести Dvesti
🔊 Dreihundert 🔊 Триста Trista
🔊 Vierhundert 🔊 Четыреста Četyrista
🔊 Tausend 🔊 Тысяча Tysjača
🔊 Eintausendfünfhundert 🔊 Тысяча пятьсот Tysjača pjatsot
🔊 Zweitausend 🔊 Две тысячи Dve tysjači
🔊 Zehntausend 🔊 Десять тысяч Desjat tysjač
6 - Zeitangaben
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 Когда ты сюда приехал? Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 Heute 🔊 Сегодня Segodnja
🔊 Gestern 🔊 Вчера Včera
🔊 Vor zwei Tagen 🔊 Два дня тому назад Dva dnja tomu nazad
🔊 Wie lange bleibst du? 🔊 Сколько времени ты пробудешь? Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 Ich fahre morgen wieder ab 🔊 Я уезжаю завтра Ja uezžaju zavtra
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab 🔊 Я уезжаю послезавтра Ja uezžaju poslezavtra
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab 🔊 Я уезжаю через три дня Ja uezžaju čerez tri dnja
🔊 Montag 🔊 Понедельник Ponedelnik
🔊 Dienstag 🔊 Вторник Vtornik
🔊 Mittwoch 🔊 Среда Sreda
🔊 Donnerstag 🔊 Четверг Četverg
🔊 Freitag 🔊 Пятница Pjatnica
🔊 Samstag 🔊 Суббота Subbota
🔊 Sonntag 🔊 Воскресенье Voskresene
🔊 Januar 🔊 январь janvar
🔊 Februar 🔊 февраль fevral
🔊 März 🔊 Март Mart
🔊 April 🔊 Апрель Aprel
🔊 Mai 🔊 Май Maj
🔊 Juni 🔊 Июнь Ijun
🔊 Juli 🔊 Июль Ijul
🔊 August 🔊 Август Avgust
🔊 September 🔊 Сентябрь Sentjabr
🔊 Oktober 🔊 Октябрь Oktjabr
🔊 November 🔊 Ноябрь Nojabr
🔊 Dezember 🔊 Декабрь Dekabr
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 Во сколько ты уезжаешь? Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 In der Früh um acht Uhr 🔊 В восемь часов утра V vosem časov utra
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn 🔊 Утром, в четверть девятого Utrom, v četvert devjatogo
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig 🔊 Утром, в половине девятого Utrom, v polovine devjatogo
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig 🔊 Утром, в без четверти девять Utrom, v bez četverti devjat
🔊 Am Abend um sechs Uhr 🔊 Вечером, в восемнадцать часов Večerom, v vosemnadcat časov
🔊 Ich bin spät dran 🔊 Я опаздываю Ja opazdyvaju
7 - Taxi
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Taxi! 🔊 Такси! Taksi!
🔊 Wo möchten Sie denn hin? 🔊 Куда вам ехать? Kuda vam ehat?
🔊 Ich muß zum Bahnhof 🔊 Я еду на вокзал Ja edu na vokzal
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen? 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 Ist das weit von hier entfernt? 🔊 Это далеко отсюда? Èto daleko otsjuda?
🔊 Nein, es ist ganz nah 🔊 Нет, это рядом Net, èto rjadom
🔊 Das ist ein bisschen weiter weg 🔊 Да, это немного дальше Da, èto nemnogo dalše
🔊 Wieviel wird das kosten? 🔊 Сколько это будет стоить? Skolko èto budet stoit?
🔊 Fahren Sie mich hin bitte 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 Das ist rechts 🔊 Это cправa Sprava
🔊 Das ist links 🔊 Это cлева Sleva
🔊 Das ist gerade aus 🔊 Прямо Prjamo
🔊 Das ist hier 🔊 Это здесь Èto zdes
🔊 Dort 🔊 По этой дороге Po ètoj doroge
🔊 Stop! 🔊 Стоп! Stop!
🔊 Nehmen Sie sich Zeit 🔊 Не торопитесь Ne toropites
🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen? 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - Familie
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Hast du Familie hier? 🔊 У тебя есть здесь семья? U tebja est zdes semja?
🔊 Mein Vater 🔊 Мой отец Moj otec
🔊 Meine Mutter 🔊 Моя мать Moja mat
🔊 Mein Sohn 🔊 Мой сын Moj syn
🔊 Meine Tochter 🔊 Моя дочь Moja doč
🔊 Ein Bruder 🔊 Брат Brat
🔊 Eine Schwester 🔊 Сестра Sestra
🔊 Ein Freund 🔊 Друг Drug
🔊 Eine Freundin 🔊 Подруга Podruga
🔊 Mein Freund 🔊 Мой друг Moj drug
🔊 Meine Freundin 🔊 Моя подруга Moja podruga
🔊 Mein Ehemann 🔊 Мой муж Moj muž
🔊 Meine Ehefrau 🔊 Моя жена Moja žena
9 - Gefühle
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Ich mag dein Land sehr 🔊 Мне очень нравится твоя страна Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 Ich liebe dich 🔊 Ятебя люблю Jatebja ljublju
🔊 Ich bin glücklich 🔊 Я счастлив Ja sčastliv
🔊 Ich bin traurig 🔊 Мне грустно Mne grustno
🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 Mir ist kalt 🔊 Мне холодно Mne holodno
🔊 Mir ist heiß 🔊 Мне жарко Mne žarko
🔊 Es ist zu groß 🔊 Великовато Velikavata
🔊 Es ist zu klein 🔊 Маловато Malavata
🔊 Es ist perfekt 🔊 Это прекрасно Èto prekrasno
🔊 Willst du heute Abend ausgehen 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
🔊 Das ist eine gute Idee 🔊 Это хорошая идея Èto horošaja ideja
🔊 Ich will mich amüsieren 🔊 Мне хочется развлечься Mne hočetsja razvlečsja
🔊 Es ist keine gute Idee 🔊 Это не очень хорошая идея Èto ne očen horošaja ideja
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 Мне хочется отдохнуть Mne hočetsja otdohnut
🔊 Möchtest du Sport treiben? 🔊 Тебе хочется занятся спортом? Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 Ja, ich brauche Abwechslung 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 Ich spiele Tennis 🔊 Я играю в теннис Ja igraju v tennis
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 Нет спасибо, я устал Net spasibo, ja ustal
10 - Bar
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Die Bar 🔊 Бар Bar
🔊 Willst du etwas trinken? 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 Trinken 🔊 Пить / Выпить Pit / Vypit
🔊 Glas 🔊 стакан stakan
🔊 Gerne 🔊 С удовольствием! S udovolstviem!
🔊 Was möchtest du gerne? 🔊 Что ты возьмёшь? Čto ty vozmëš?
🔊 Was gibt es zu trinken ? 🔊 Что есть выпить? Čto est vypit?
🔊 Wasser oder Fruchtsäfte 🔊 Есть вода или фруктовый сок Est voda ili fruktovyj sok
🔊 Wasser 🔊 Вода Voda
🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 Eiswürfel 🔊 Кубики льда Kubiki lda
🔊 Heiße Schokolade 🔊 Шоколад Šokolad
🔊 Milch 🔊 Молоко Moloko
🔊 Tee 🔊 Чай Čaj
🔊 Kaffee 🔊 Кофе Kofe
🔊 Mit Zucker 🔊 С сахаром S saharom
🔊 Mit Sahne 🔊 Со сливками So slivkami
🔊 Wein 🔊 Вино Vino
🔊 Bier 🔊 Пиво Pivo
🔊 Einen Tee bitte! 🔊 Чай, пожалуйста Čaj, požalujsta
🔊 Ein Bier bitte 🔊 Кружку пива, пожалуйста Kružku piva, požalujsta
🔊 Was wollen Sie trinken? 🔊 Что вы хотите выпить? Čto vy hotite vypit?
🔊 Zwei Tee bitte! 🔊 Два чая, пожалуйста! Dva čaja, požalujsta!
🔊 Zwei Bier bitte 🔊 Два пива, пожалуйста! Dva piva, požalujsta!
🔊 Nichts, danke 🔊 Ничего, спасибо Ničego, spasibo
🔊 Prost! 🔊 Будем здоровы!! Budjem zdarovy!
🔊 Prost! 🔊 За твоё здоровье! Za tvoë zdorov’e!
🔊 Zum Wohle! 🔊 За здоровье! Za zdorove!
🔊 Zahlen bitte! 🔊 Счёт, пожалуйста! Sčët, požalujsta!
🔊 Wieviel macht das? 🔊 Сколько я вам должен? Skolko ja vam dolžen?
🔊 Zwanzig Euro 🔊 Двадцать евро Dvadcat evro
🔊 Ich lade dich ein 🔊 Я тебя приглашаю Ja tebja priglašaju
11 - Restaurant
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Das Restaurant 🔊 Ресторан Restoran
🔊 Willst du etwas essen ? 🔊 Ты хочешь есть? Ty hočeš est?
🔊 Ja, ich möchte gerne 🔊 Да, хочу Da, hoču
🔊 Essen 🔊 Есть Est
🔊 Wo können wir essengehen? 🔊 Где мы можем поесть? Gde my možem poest?
🔊 Wo können wir mittagessen? 🔊 Где мы можем пообедать? Gde my možem poobedat?
🔊 Abendessen 🔊 Поужинать Použinat
🔊 Frühstück 🔊 Позавтракать Pozavtrakat
🔊 Bitte! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Die Karte bitte 🔊 Меню, пожалуйста Menju, požalujsta
🔊 Hier ist die Karte 🔊 Пожалуйста, меню Požalujsta, menju
🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 Mit Reis 🔊 С рисом S risom
🔊 Mit Nudeln 🔊 С макаронами S makaronami
🔊 Kartoffeln 🔊 Картошка Kartoška
🔊 Gemüse 🔊 Овощи Ovoŝi
🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 Brot 🔊 Хлеб Hleb
🔊 Butter 🔊 Сливочное масло Slivočnoe maslo
🔊 Ein Salat 🔊 Салат Salat
🔊 Einen Nachtisch 🔊 Десерт Desert
🔊 Früchte 🔊 Фрукты Frukty
🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben? 🔊 Извините, у вас есть нож? Izvinite, u vas est nož?
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort 🔊 Да, я вам его сейчас принесу Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 Ein Messer 🔊 Нож Nož
🔊 Eine Gabel 🔊 Вилка Vilka
🔊 Ein Löffel 🔊 Ложка Ložka
🔊 Ist es ein warmes Gericht? 🔊 Это горячее блюдо? Èto gorjačee bljudo?
🔊 Ja und auch sehr scharf! 🔊 Да, и очень острое Da, i očen ostroe
🔊 Warm 🔊 Горячее Gorjačee
🔊 Kalt 🔊 Холодное Holodnoe
🔊 Scharf 🔊 Острое Ostroe
🔊 Ich werde Fisch nehmen! 🔊 Я хочу взять рыбу Ja hoču vzjat rybu
🔊 Ich auch 🔊 Я тоже Ja tože
12 - Sich verabschieden
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Es ist spät! Ich muß los! 🔊 Уже поздно! Я должен идти! Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 Könnten wir uns wiedersehen? 🔊 Могли бы мы снова увидеться? Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 Ja, gerne 🔊 Да, с удовольствием Da, s udovolstviem
🔊 Ich habe diese Adresse 🔊 Вот мой адрес Vot moj adres
🔊 Hast du eine Telefonnummer? 🔊 У тебя есть телефон? U tebja est telefon?
🔊 Ja, hier ist sie 🔊 Да, вот номер Da, vot nomer
🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht 🔊 Мне было хорошо с тобой Mne bylo horošo s toboj
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 Wir sehen uns dann bald 🔊 Мы скоро снова увидимся My skoro snova uvidimsja
🔊 Ich hoffe es auch 🔊 Я тоже надеюсь на это Ja tože nadejus na èto
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 До свидания! Do svidanija!
🔊 Bis morgen 🔊 До завтра! Do zavtra!
🔊 Tschüß! 🔊 Пока! Poka!
13 - Transport
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 Wohin fährt dieser Zug? 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? 🔊 У вас есть расписание поездов? U vas est raspisanie poezdov?
🔊 Bus Fahrplan 🔊 Расписание автобусов Raspisanie avtobusov
🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 Es ist dieser 🔊 Вот этот Vot ètot
🔊 Danke schön! 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! 🔊 Не за что. Счастливого пути! Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 Die Werkstatt 🔊 Гараж - ремонтная мастерская Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 Die Tankstelle 🔊 Заправочная станция Zapravočnaja stancija
🔊 Volltanken, bitte 🔊 Полный бак, пожалуйста Polnyj bak, požalujsta
🔊 Fahrrad 🔊 Велосипед Velosiped
🔊 Stadtzentrum 🔊 Центр города Centr goroda
🔊 Vorstadt 🔊 Пригород Prigorod
🔊 Es ist eine Stadt 🔊 Это большой город Èto bolšoj gorod
🔊 Es ist ein Dorf 🔊 Это деревня Èto derevnja
🔊 Ein Berg 🔊 Гора Gora
🔊 Ein See 🔊 Озеро Ozero
🔊 Am Land 🔊 Деревня Derevnja
14 - Hotel
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Das Hotel 🔊 Гостиница Gostinica
🔊 Wohnung 🔊 Квартира Kvartira
🔊 Willkommen 🔊 Добро пожаловать! Dobro požalovat!
🔊 Haben Sie ein freies Zimmer? 🔊 У вас есть свободный номер? U vas est svobodnyj nomer?
🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer? 🔊 Есть ли ванная в номере? Est li vannaja v nomere?
🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? 🔊 Вы хотите номер на два человека? Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 Zimmer mit Frühstück 🔊 Номер с завтраком Nomer s zavtrakom
🔊 Wieviel ist es pro Nacht? 🔊 Сколько стоит одна ночь? Skolka stoit adna notch?
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 Ja, natürlich 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön 🔊 Спасибо, номер очень хороший Spasibo, nomer očen horošij
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich 🔊 Это дороговато для меня, спасибо Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 Wo befindet sich mein Zimmer? 🔊 Где находится мой номер? Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 Es ist im ersten Stock 🔊 Он на первом этаже On na pervom ètaže
🔊 Gibt es ein Aufzug? 🔊 А лифт есть? A lift est?
🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite 🔊 Лифт налево от вас Lift nalevo ot vas
🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite 🔊 Лифт справа от вас Lift sprava ot vas
🔊 Wo befindet sich die Waschküche? 🔊 Где находится прачечная? Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 Sie ist im Erdgeschoß 🔊 Она на первом этаже Ona na pervom ètaže
🔊 Erdgeschoß 🔊 Первый этаж Pervyj ètaž
🔊 Schlafzimmer 🔊 Номер или комната Nomer ili komnata
🔊 Reinigung 🔊 Пункт чистки и глажения Punkt čistki i glaženija
🔊 Friseur 🔊 Парикмахерская Parikmaherskaja
🔊 Garage 🔊 Автостоянка Aftostajanka
🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum? 🔊 Мы встретимся в зале собраний? My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 Meetingraum 🔊 Зал собраний Zal sobranij
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt 🔊 Бассейн с подогревом Bassejn s podogrevom
🔊 Schwimmbad 🔊 Бассейн Bassejn
🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 Die Schlüssel bitte 🔊 Ключ, пожалуйста Ključ, požalujsta
🔊 Der Paß bitte 🔊 Электронный ключ, пожалуйста Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? 🔊 Есть ли для меня cообщения? Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 Ja, hier sind sie 🔊 Да, вот они Da, vot oni
🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten 🔊 Нет, вы ничего не получили Net, vy ničego ne polučili
🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen? 🔊 Где бы я мог разменять деньги? Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte? 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - Eine Person suchen
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Ist Sarah da? 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 Ja, sie ist hier 🔊 Да, она здесь Da, ona zdes
🔊 Sie ist fort 🔊 Она ушла Ona ušla
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit 🔊 Она на работе Ona na rabote
🔊 Sie ist zuhause 🔊 Она у себя Ona u sebja
🔊 Ist Julian da? 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 Ja, er ist hier 🔊 Да, он здесь Da, on zdes
🔊 Er ist fort 🔊 Он ушёл On ušël
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 Er ist auf seiner Arbeit 🔊 Он на работе On na rabote
🔊 Er ist zuhause 🔊 Он у себя On u sebja
16 - Strand
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Der Strand 🔊 Пляж Pljaž
🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung 🔊 В этом направлении есть магазин V ètom napravlenii est magazin
🔊 Ein Ball 🔊 Мяч Mjač
🔊 Ein Fernglas 🔊 Бинокль Binokl
🔊 Eine Kappe 🔊 фуражка furažka
🔊 Ein Badetuch 🔊 Полотенце Polotence
🔊 Sandalen 🔊 Сандали Sandali
🔊 Ein Eimer 🔊 Ведро Vedro
🔊 Eine Sonnencreme 🔊 Крем от солнца Krem ot solnca
🔊 Eine Badehose 🔊 Плавки Plavki
🔊 Eine Sonnenbrille 🔊 Солнечные очки Solnečnye očki
🔊 Schalentiere 🔊 Ракообразные Rakoobraznye
🔊 Sich sonnen 🔊 Загорать Zagorat
🔊 Sonnig 🔊 Солнечный Solnečnyj
🔊 Der Sonnenuntergang 🔊 Закат Zakat
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 Пляжный зонт Pljažnyj zont
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 Зонтик Zontik
🔊 Die Sonne 🔊 Солнце Solnce
🔊 Ein Sonnenstich 🔊 Солнечный удар Solnečnyj udar
🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? 🔊 Опасно ли здесь купаться? Opasno li zdes kupatsja?
🔊 Nein, es ist nicht gefährlich 🔊 Нет, не опасно Net, ne opasno
🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen 🔊 Да, здесь запрещено купаться Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 Schwimmen 🔊 Плавать Plavat
🔊 Das Schwimmen 🔊 Плаванье Plavane
🔊 Die Welle 🔊 Волна Volna
🔊 Das Meer 🔊 Море More
🔊 Die Düne 🔊 Дюна Djuna
🔊 Der Sand 🔊 Песок Pesok
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 Das Wetter wird sich ändern 🔊 Погода изменится Pogoda izmenitsja
🔊 Es wird regnen 🔊 Пойдёт дождь Pojdët dožd
🔊 Es wird sonnig 🔊 Будет солнечно Budet solnečno
🔊 Es wird sehr windig 🔊 Будет ветренно Budet vetrenno
🔊 Der Badeanzug 🔊 Купальник Kupalnik
17 - Bei Problemen
Deutsch Russisch Aussprache
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? 🔊 Не могли бы вы мне помочь? Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 Я растерян Ja rasterjan
🔊 Was möchten Sie? 🔊 Что вы хотите? Čto vy hotite?
🔊 Was ist passiert? 🔊 Что случилось? Čto slučilos?
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? 🔊 Где я могу найти переводчика? Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke? 🔊 Где находится ближайшая аптека? Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 Ein Krankenhaus 🔊 Больница Bolnica
🔊 Eine Apotheke 🔊 Аптека Apteka
🔊 Ein Arzt 🔊 Доктор Doktor
🔊 Medizinische Abteilung 🔊 Медицинское обслуживание Medicinskoe obsluživanie
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 Я потерял свои документы Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen 🔊 Уменя украли мои документы Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 Fundbüro 🔊 Бюро находок Bjuro nahodok
🔊 Erste Hilfe Station 🔊 Пост первой помощи Post pervoj pomoŝi
🔊 Notausgang 🔊 Запасной выход Zapasnoj vyhod
🔊 Die Polizei 🔊 Полиция Policija
🔊 Papiere 🔊 Документы Dokumenty
🔊 Geld 🔊 Деньги Dengi
🔊 Pass 🔊 Паспорт Pasport
🔊 Gepäck 🔊 Багаж Bagaž
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke 🔊 Всё хорошо, спасибо Vsë horošo, spasibo
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! 🔊 Оставьте меня в покое! Ostavte menja v pokoe!
🔊 Gehen Sie! 🔊 Уходите! Uhodite!