Wortschatz > Serbisch

1 - Umgangssprachliches
🔊 Guten Tag 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊 Guten Tag 🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Guten Abend 🔊 Dobro veče
dobro vetche
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Bis später 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Ja 🔊 Da
da
🔊 Nein 🔊 Ne
ne
🔊 Bitte! 🔊 Molim vas
molim vas
🔊 Danke schön! 🔊 Hvala
hvala
🔊 Vielen Dank! 🔊 Hvala puno!
hvala pouno
🔊 Vielen Dank! 🔊 Hvala lepo!
hvala lepo
🔊 Danke für Ihre Hilfe 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Bitte sehr 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊 Bitte sehr 🔊 Molim!
molim
🔊 In Ordnung 🔊 U redu
ou redou
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 Pošto je?
pochto ye
🔊 Entschuldigung! 🔊 Izvinite
izvinite
🔊 Entschuldigung! 🔊 Oprostite
oprostite
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Razumela sam
razoumela sam
🔊 Ich weiß nicht 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Verboten 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
🔊 Frohes Neues Jahr 🔊 Srećna Nova godina
sretchna nova godina
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! 🔊 Srećan rođendan
sretchan rodyendan
🔊 Schöne Ferien! 🔊 Srećni praznici!
sretchni praznitsi
🔊 Gratuliere! 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Konversation
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Hallo, gut danke 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
🔊 Sprichst du Serbisch? 🔊 Govoriš li srpski?
govorich li srpski
🔊 Nein, ich spreche kein Serbisch 🔊 Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
🔊 Nur ein wenig 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Woher kommst du? 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊 Woher kommst du? 🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? 🔊 Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
🔊 Ich bin Deutscher 🔊 Ja sam Nemac
ja sam nemac
🔊 Und du, lebst du hier? 🔊 Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
🔊 Ja, ich wohne hier 🔊 Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julian 🔊 Julien
youlien
🔊 Was machst du hier? 🔊 Šta radiš tu?
chta radich tou
🔊 Was machst du hier? 🔊 Šta radite tu?
chta radité tou
🔊 Ich bin auf Urlaub 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Wir sind auf Urlaub 🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise 🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Ich arbeite hier 🔊 Radim ovde
radim ovde
🔊 Wir arbeiten hier 🔊 Radimo ovde
radimo ovde
🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung? 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Lernen
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči?
Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi?
🔊 Ja, einverstanden! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Wie heißt das? 🔊 Šta je to?
chta yé to
🔊 Das ist ein Tisch 🔊 To je sto
to yé sto
🔊 Ein Tisch. Verstehst du? 🔊 Sto. Razumeš?
sto. razoumech
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
4 - Farben
🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Es ist rot 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Blau 🔊 Plavo
plavo
🔊 Gelb 🔊 Žuto
jouto
🔊 Weiß 🔊 Belo
bélo
🔊 Schwarz 🔊 Crno
tsrno
🔊 Grün 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Orange 🔊 Narandžasto
narandjasto
🔊 Violett 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Grau 🔊 Sivo
sivo
5 - Zahlen
🔊 Null 🔊 Nula
noula
🔊 Eins 🔊 Jedan
yedan
🔊 Zwei 🔊 Dva
dva
🔊 Drei 🔊 Tri
tri
🔊 Vier 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Fünf 🔊 Pet
pet
🔊 Sechs 🔊 Šest
chèstt
🔊 Sieben 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Acht 🔊 Osam
osamm
🔊 Neun 🔊 Devet
devet
🔊 Zehn 🔊 Deset
deset
🔊 Elf 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Zwölf 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Dreizehn 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Vierzehn 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Fünfzehn 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Sechzehn 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Siebzehn 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Achtzehn 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Neunzehn 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Zwanzig 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Einundzwanzig 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Zweiundzwanzig 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Dreiundzwanzig 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Vierundzwanzig 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Fünfundzwanzig 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Sechsundzwanzig 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Siebenundzwanzig 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Achtundzwanzig 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Neunundzwanzig 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Dreißig 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Einunddreißig 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Zweiunddreißig 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Dreiunddreißig 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Vierunddreißig 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Fünfunddreißig 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Sechsunddreißig 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Vierzig 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Fünfzig 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Sechszig 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Siebzig 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Achtzig 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Neunzig 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Hundert 🔊 Sto
sto
🔊 Hundertfünf 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Zweihundert 🔊 Dvesta
dvèsta
🔊 Dreihundert 🔊 Trista
trista
🔊 Vierhundert 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Tausend 🔊 Hiljada
hilyada
🔊 Eintausendfünfhundert 🔊 Hiljadu petsto
hilyadou petsto
🔊 Zweitausend 🔊 Dve hiljade
dvé hilyade
🔊 Zehntausend 🔊 Deset hiljada
deset hilyada
6 - Zeitangaben
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 Kad si stigla?
kad si stigla
🔊 Heute 🔊 Danas
danas
🔊 Gestern 🔊 Juče
youtche
🔊 Vor zwei Tagen 🔊 Pre dva dana
pré dva dana
🔊 Vor zwei Tagen 🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Wie lange bleibst du? 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Ich fahre morgen wieder ab 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Montag 🔊 Ponedeljak
ponedelyak
🔊 Dienstag 🔊 Utorak
outorak
🔊 Mittwoch 🔊 Sreda
sreda
🔊 Donnerstag 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Freitag 🔊 Petak
petak
🔊 Samstag 🔊 Subota
soubota
🔊 Sonntag 🔊 Nedelja
nedelya
🔊 Januar 🔊 Januar
yanouar
🔊 Februar 🔊 Februar
febrouar
🔊 März 🔊 Mart
mart
🔊 April 🔊 April
april
🔊 Mai 🔊 Maj
may
🔊 Juni 🔊 Juni
youni
🔊 Juli 🔊 Juli
youli
🔊 August 🔊 Avgust
avgoust
🔊 September 🔊 Septembar
septembar
🔊 Oktober 🔊 Oktobar
oktobar
🔊 November 🔊 Novembar
novembar
🔊 Dezember 🔊 Decembar
detsembar
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 In der Früh um acht Uhr 🔊 Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn 🔊 Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig 🔊 Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Am Abend um sechs Uhr 🔊 Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
🔊 Ich bin spät dran 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Wo möchten Sie denn hin? 🔊 Kuda ćete?
kouda tchètè
🔊 Ich muß zum Bahnhof 🔊 Idem na stanicu
Idem na stanitsou
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht 🔊 Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen? 🔊 Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
🔊 Ist das weit von hier entfernt? 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Nein, es ist ganz nah 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Das ist ein bisschen weiter weg 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Wieviel wird das kosten? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Fahren Sie mich hin bitte 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Das ist rechts 🔊 Na desno
na desno
🔊 Das ist links 🔊 Na levo
na liyevo
🔊 Das ist gerade aus 🔊 Samo pravo
samo pravo
🔊 Das ist hier 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Dort 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Stop! 🔊 Stop!
stop
🔊 Nehmen Sie sich Zeit 🔊 Ne morate da žurite
né moraté da jourité
🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Familie
🔊 Hast du Familie hier? 🔊 Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
🔊 Mein Vater 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Meine Mutter 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 Mein Sohn 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 Meine Tochter 🔊 Imam Kćerku
imam ktcherkou
🔊 Ein Bruder 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 Eine Schwester 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Ein Freund 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 Eine Freundin 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 Mein Freund 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 Meine Freundin 🔊 Imam Devojku
imam dévoykou
🔊 Mein Ehemann 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 Meine Ehefrau 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Gefühle
🔊 Ich mag dein Land sehr 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Ich liebe dich 🔊 Volim te
volim te
🔊 Ich bin glücklich 🔊 Srećan sam
srétchan sam
🔊 Ich bin glücklich 🔊 Srećna sam
srétchna sam
🔊 Ich bin traurig 🔊 Tužan sam
toujan sam
🔊 Ich bin traurig 🔊 Tužna sam
toujna sam
🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier 🔊 Uživam ovde
oujivamm ovdé
🔊 Mir ist kalt 🔊 Hladno mi je
hladno mi ye
🔊 Mir ist kalt 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Mir ist heiß 🔊 Toplo mi je
toplo mi yé
🔊 Es ist zu groß 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Es ist zu klein 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Es ist perfekt 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Willst du heute Abend ausgehen 🔊 Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
🔊 Das ist eine gute Idee 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Ich will mich amüsieren 🔊 Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
🔊 Es ist keine gute Idee 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
🔊 Möchtest du Sport treiben? 🔊 Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
🔊 Ja, ich brauche Abwechslung 🔊 Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
🔊 Ich spiele Tennis 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 Ne hvala, previše sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna
10 - Bar
🔊 Die Bar 🔊 Bar
bar
🔊 Willst du etwas trinken? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Trinken 🔊 Piti
piti
🔊 Glas 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Gerne 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Was möchtest du gerne? 🔊 Šta piješ?
chta pich ?
🔊 Was gibt es zu trinken ? 🔊 Šta ima od pića?
chta ima od pitcha
🔊 Was gibt es zu trinken ? 🔊 Šta ima za piće?
chta ima za pitche
🔊 Wasser oder Fruchtsäfte 🔊 Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Wasser 🔊 Vode
vode
🔊 Wasser 🔊 Voda
voda
🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Eiswürfel 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Heiße Schokolade 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Milch 🔊 Mleka
mleka
🔊 Tee 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kaffee 🔊 Kafe
kafe
🔊 Mit Zucker 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 Mit Sahne 🔊 Sa šlagom
sa chlagom
🔊 Wein 🔊 Vina
vina
🔊 Bier 🔊 Piva
piva
🔊 Einen Tee bitte! 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 Ein Bier bitte 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Was wollen Sie trinken? 🔊 Šta želite piti?
chta jelité piti
🔊 Zwei Tee bitte! 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Zwei Bier bitte 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Nichts, danke 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Prost! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Prost! 🔊 Živeo!
na jiveo
🔊 Zum Wohle! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Zum Wohle! 🔊 Živeli!
jiveli
🔊 Zahlen bitte! 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Wieviel macht das? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Zwanzig Euro 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Ich lade dich ein 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Restaurant
🔊 Das Restaurant 🔊 Restoran
restorann
🔊 Willst du etwas essen ? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Ja, ich möchte gerne 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Essen 🔊 Jesti
yesti
🔊 Wo können wir essengehen? 🔊 Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
🔊 Wo können wir mittagessen? 🔊 Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
🔊 Abendessen 🔊 Večera
vetchera
🔊 Frühstück 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Bitte! 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Die Karte bitte 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Hier ist die Karte 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
🔊 Mit Reis 🔊 S pirinčem
s pirintchem
🔊 Mit Nudeln 🔊 Sa testeninom
sa testeninom
🔊 Kartoffeln 🔊 Krompiri
krompiri
🔊 Kartoffeln 🔊 S krompirom
s krompirom
🔊 Gemüse 🔊 Povrće
povrtche
🔊 Gemüse 🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
🔊 Brot 🔊 Hleb
hléb
🔊 Butter 🔊 Maslac
maslats
🔊 Butter 🔊 Puter
pouter
🔊 Ein Salat 🔊 Salata
salata
🔊 Einen Nachtisch 🔊 Desert
desert
🔊 Früchte 🔊 Voće
votche
🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben? 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort 🔊 Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
🔊 Ein Messer 🔊 Nož
noj
🔊 Eine Gabel 🔊 Viljuška
vilyouchka
🔊 Ein Löffel 🔊 Kašika
kachika
🔊 Ist es ein warmes Gericht? 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Ja und auch sehr scharf! 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Warm 🔊 Toplo
toplo
🔊 Warm 🔊 Vruće
vroutche
🔊 Kalt 🔊 Hladno
hladno
🔊 Scharf 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊 Scharf 🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Ich werde Fisch nehmen! 🔊 Uzeću ribu
ouzetchou ribou
🔊 Ich auch 🔊 I ja
i ya
12 - Sich verabschieden
🔊 Es ist spät! Ich muß los! 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Könnten wir uns wiedersehen? 🔊 Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
🔊 Ja, gerne 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Ich habe diese Adresse 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Hast du eine Telefonnummer? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Ja, hier ist sie 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht 🔊 Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Wir sehen uns dann bald 🔊 Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Ich hoffe es auch 🔊 I ja se nadam
i ya se nadam
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Bis morgen 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Tschüß! 🔊 Zdravo
zdravo
13 - Transport
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
🔊 Wohin fährt dieser Zug? 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? 🔊 Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
🔊 Bus Fahrplan 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
🔊 Es ist dieser 🔊 Ovaj, ovde
ovay, ovde
🔊 Danke schön! 🔊 Hvala
hvala
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! 🔊 Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
🔊 Die Werkstatt 🔊 Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
🔊 Die Tankstelle 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊 Die Tankstelle 🔊 Benzinska pumpa
benzinska poumpa
🔊 Volltanken, bitte 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Fahrrad 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Stadtzentrum 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Vorstadt 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 Es ist eine Stadt 🔊 To je veliki grad
to yé veliki grad
🔊 Es ist ein Dorf 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Ein Berg 🔊 Planina
planina
🔊 Ein See 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Am Land 🔊 Selo
sélo
14 - Hotel
🔊 Das Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Wohnung 🔊 Apartman
apartmann
🔊 Wohnung 🔊 Stan
stan
🔊 Willkommen 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Haben Sie ein freies Zimmer? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer? 🔊 Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
🔊 Zimmer mit Frühstück 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Wieviel ist es pro Nacht? 🔊 Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Ja, natürlich 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
🔊 Wo befindet sich mein Zimmer? 🔊 Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
🔊 Es ist im ersten Stock 🔊 Na prvom spratu
na prvom spratou
🔊 Gibt es ein Aufzug? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite 🔊 Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Wo befindet sich die Waschküche? 🔊 Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
🔊 Sie ist im Erdgeschoß 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Erdgeschoß 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Schlafzimmer 🔊 Soba
soba
🔊 Reinigung 🔊 Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
🔊 Friseur 🔊 Frizer
frizer
🔊 Friseur 🔊 Frizerski salon
frizerski salon
🔊 Garage 🔊 Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum? 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Meetingraum 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt 🔊 Grejani bazen
greyani bazènn
🔊 Schwimmbad 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Die Schlüssel bitte 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 Der Paß bitte 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Ja, hier sind sie 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen? 🔊 Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte? 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Eine Person suchen
🔊 Ist Sarah da? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Ja, sie ist hier 🔊 Da, ona je tu
Da, onna yé tou
🔊 Sie ist fort 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊 Sie ist fort 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? 🔊 Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit 🔊 Ona je na poslu
onna yé na poslou
🔊 Sie ist zuhause 🔊 Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
🔊 Ist Julian da? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Ja, er ist hier 🔊 Da, on je tu
da, onn yé tou
🔊 Er ist fort 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊 Er ist fort 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? 🔊 Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
🔊 Er ist auf seiner Arbeit 🔊 On je na poslu
onn yé na poslou
🔊 Er ist zuhause 🔊 On je kod kuće
Onn yé kod koutché
16 - Strand
🔊 Der Strand 🔊 Plaža
plaja
🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
🔊 Ein Ball 🔊 Lopta
lopta
🔊 Ein Fernglas 🔊 Dvogled
dvogled
🔊 Eine Kappe 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Ein Badetuch 🔊 Peškir
péchkir
🔊 Sandalen 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Ein Eimer 🔊 Kofa
kofa
🔊 Ein Eimer 🔊 Kanta
kanta
🔊 Eine Sonnencreme 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Eine Badehose 🔊 Kupaće gaće
koupatché gatché
🔊 Eine Sonnenbrille 🔊 Sunčane naočare
sountchané naotcharé
🔊 Schalentiere 🔊 Rakovi
rakovi
🔊 Schalentiere 🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 Sich sonnen 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Sonnig 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Der Sonnenuntergang 🔊 Zalazak sunca
zalazak sountsa
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Die Sonne 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Ein Sonnenstich 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Nein, es ist nicht gefährlich 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Schwimmen 🔊 Plivati
plivati
🔊 Das Schwimmen 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Die Welle 🔊 Talas
talass
🔊 Die Welle 🔊 Talasi
talassi
🔊 Das Meer 🔊 More
moré
🔊 Die Düne 🔊 Nasip
nasip
🔊 Die Düne 🔊 Peščani nasip
pechtchani nasip
🔊 Der Sand 🔊 Pesak
pésak
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Das Wetter wird sich ändern 🔊 Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
🔊 Es wird regnen 🔊 Biće kiše
bitché kiché
🔊 Es wird sonnig 🔊 Biće sunčano
bitché sountchano
🔊 Es wird sehr windig 🔊 Biće puno vetra
bitché pouno vètra
🔊 Der Badeanzug 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Die Sonnenbrille 🔊 Hladovina
hladovina
17 - Bei Problemen
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Was möchten Sie? 🔊 Šta želite ?
chta jelité
🔊 Was ist passiert? 🔊 Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? 🔊 Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke? 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
🔊 Ein Krankenhaus 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Eine Apotheke 🔊 Apoteka
apoteka
🔊 Ein Arzt 🔊 Lekar
lekar
🔊 Ein Arzt 🔊 Doktor
doktor
🔊 Medizinische Abteilung 🔊 Medicinska služba
meditsinska sloujba
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen 🔊 Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
🔊 Fundbüro 🔊 Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
🔊 Erste Hilfe Station 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Notausgang 🔊 Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
🔊 Die Polizei 🔊 Policija
politsiya
🔊 Papiere 🔊 Isprave
isprave
🔊 Geld 🔊 Novac
novats
🔊 Pass 🔊 Pasoš
pasoch
🔊 Gepäck 🔊 Prtljag
prtlyag
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Gehen Sie! 🔊 Sklonite se!
sklonité se